Installation Guide

5
CARE AND MAINTENANCE/CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Fuse Replacement/Reemplazo del fusible
Replace fuse only with 3-amp, 125-volt fuse./Reemplace el fusible solo por uno de 3 amperios y 125
voltios.
Note: Discard product if the attachment plug is damaged.
• Slide open the fuse access cover on top of the attachment plug toward blades.
Replace old fuse with spare fuse (included) and slide closed fuse access cover.
Nota: Deseche el producto si el enchufe está dañado.
Abra la cubierta de acceso al fusible ubicada sobre la parte superior del enchufe deslizándola hacia las
clavijas.
• Reemplace el fusible antiguo con el fusible de repuesto (incluye) y deslice la tapa de acceso al fusible
hasta cerrarla.
Fuse
Fusible
INSTALLATION INSTRUCTIONS/INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
5. Plug power cord (C) into wall outlet.
Enchufe el cable de alimentación (C) en el tomacorriente de pared.
Clean only with a dry, soft cloth. Do NOT use abrasive cleaners./Limpie solo con un paño suave y seco. No use limpiadores
abrasivos.
• Bulb Replacement: Use only standard-base 0.36-watt max. LED bulbs or incandescent or CFL equivalent./Reemplazo de la
bombilla: Use solo una bombilla de base estándar LED de 0,36 vatios máximo o una bombilla incandescente o CFL equivalente.
Replace battery with one CR2025-3V battery./Remplacez le pile par un CR2025 3V./Reemplace la batería con una batería
CR2025 3V.
When disposing of household lithium batteries, it is best to check with your local and state recycling or household hazardous
waste coordinators concerning the specifics of the program in your area. You may also locate a recycling center by calling
1-800-8-BATTERY or 1-877-2-RECYCLE or visit www.epa.gov/epawaste/index.htm or www.earth911.org for more
information./Antes de desechar baterías de litio domésticas, se recomienda consultar a los coordinadores de residuos
domésticos peligrosos y de reciclaje locales o estatales para solicitarles información específica sobre el programa vigente en
su zona. A su vez, puede localizar un centro de reciclaje llamando al 1-800-8-BATTERY o 1-877-2-RECYCLE, o visitando
www.epa.gov/epawaste/index.htm o www.earth911.org para obtener más información.
OPERATING INSTRUCTIONS/INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
Plastic tab
Lengüeta plástica
REMOVE RED PLASTIC TAB FROM BOTTOM OF REMOTE CONTROL (D).
Operation buttons on panel of the remote control (D):
ON button turns lights ON
OFF button turns lights OFF
Note: When lights are turned off with remote, last color command will appear when lights are turned back on.
Select the button of the color you wish to display: Red, Purple, Green, Yellow, Orange, Blue and White.
MULTI FLASH button EACH light will change quickly from one color to another.
FLASH button Lights will change quickly to one color at same time.
FADE button Lights will change slowly to one color at same time.
Note: If unplugged or turned off with switch, lights will automatically turn red when power is turned back on.
WARNING: Remote conrol will not operate at distance greater than 12 feet.
SAQUE LA LENGÜETA PLÁSTICA ROJA DE LA PARTE INFERIOR DEL CONTROL REMOTO (D).
Botones de operación del panel del control remoto (D):
Botón ON para APAGAR las luces
Botón OFF para ENCENDER las luces
Nota: Cuando se apagan las luces con el control remoto solamente, el último comando de color aparecerá cuando
las luces vuelvan a encenderse.
Seleccionar el botón del color que desea mostrar: Rojo, púrpura, verde, amarillo, naranja, azul y blanco.
Botón MULTI FLASH CADA luz cambiarán rápidamente de un color a otro.
Butón FLASH Las luces cambiarán rápidamente a un color al mismo tiempo.
Butón FADE Las luces cambiarán lentamente a un color al mismo tiempo.
Nota: Si está desenchufado o apagado con el interruptor, las luces se encederán rojo automáticamente cuando se
vuelva a encender la luz.
ADVERTENSIA: El control remoto no funciona a distancia mas que 3,7m (12 pies).
D
ON
OFF
MULTI
FLASH
FAD E