Installation Guide

Impreso en China
MODELO #ELO8451
ARTÍCULO #0361923
LÁMPARA DE PARED
x 1
x 1
x 1
x 1
x 3
5.
4.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
Pele 1,91 cm del aislamiento de los extremos de
los conductores de la lámpara. Enrosque los
extremos pelados con pinzas (no se incluyen) y
junte negro con negro (energía) y blanco con
blanco (neutros). Recorte los extremos. Envuelva
el conductor de puesta a tierra de la caja de salida
alrededor del tornillo verde de la placa de montaje
(AA) y, luego, conecte el conductor de puesta a
tierra de la caja de salida al conductor de puesta a
tierra de la lámpara.
Consejo útil: Si la caja de salida no cuenta con
un conductor de puesta a tierra, usted puede unir
el conductor de puesta a tierra de la lámpara
directamente al tornillo verde de la placa de
montaje (AA).
6.
Coloque el cuerpo de la lámpara (A) en el
manguito roscado (DD). Asegure con el capuchón
(EE).
Aditamentos utilizados
Aditamentos utilizados
Conectores de cables
CC
EE
Capuchón
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
7.
Coloque el tornillo (D) en el orificio inferior del
cuerpo de la lámpara (A). Asegure con el Tuerca (C).
8.
9.
Instale las bombilla (no se incluyen).
Use bombillas incandescentes de base estándar
de 60 vatios como máximo o una bombilla
CFL/LED equivalente.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
• Corte el suministro eléctrico principal.
• Limpie el accesorio con un trapo húmedo o con un limpiador para ventanas. No use
limpiadores abrasivos.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
La bombilla no enciende.
PROBLEMA
1. La bombilla está quemada.
CAUSA POSIBLE
2. No hay alimentación.
3. La conexión de los cables
es incorrecta.
4. El interruptor está defectuoso.
Cuando se enciende la
luz,el fusible se quema o
elinterruptor de circuito
se dispara.
Hay cables cruzados o el
conductor de alimentación no
tiene puesta a tierra.
Revise las conexiones del
cableado.
4. Pruebe o reemplace el interruptor.
3. Revise el cableado.
2. Compruebe si hay suministro
de electricidad.
1. Reemplace la bombilla.
ACCIÓN CORRECTIVA
GARANTÍA
El fabricante garantiza que todos sus ensambles de iluminación están libres de defectos en los
materiales y la mano de obra por un (1) año a contar de la fecha de compra. Si durante este
período se comprueba que el producto presenta defectos en los materiales o mano de obra, éste
debe ser devuelto a la tienda en la caja original junto a una copia del recibo de venta como
comprobante de compra. El fabricante, a su elección, reparará, reemplazará o devolverá el monto
original de la compra al comprador. Esta garantía no cubre lámparas dañadas debido a mal uso,
daño accidental, manipulación y/o instalación inadecuada y excluye específicamente toda
responsabilidad por daños directos, accidentales o resultantes. Debido a que algunos estados no
permiten exclusiones o limitaciones en una garantía implícita, las exclusiones y limitaciones
anteriores pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos.
Usted podría tener otros derechos que varían según el estado.
LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO
Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-800-
643-0067 de lunes a jueves de 8 a.m. a 6 p.m., y los viernes de 8 a.m. a 5 p.m., hora estándar
del Este.
CONTENIDO DEL PAQUETE
ADITAMENTOS (se muestran en tamaño real)
CC
Conectores
de cables
Cant. 3
BB
Tornillo para
la caja de
salida
Cant. 2
DD
Manguito roscado
(preensamblado a
la placa de montaje
(AA))
Cant. 1
EE
Capuchón
(preensamblado
en el manguito
roscado (DD))
Cant. 1
AA
Placa de
montaje
Cant. 1
(NO SE MUESTRA
EN TAMAÑO REAL)
2.
1.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
Desatornille el capuchón (EE) del manguito roscado
(DD). Desatornille el tuerca (C) del tornillo (D).
Aditamentos utilizados
AA
DD
EE
Placa de montaje
Manguito roscado
Capuchón
Desconecte la alimentación en la caja del
interruptor de circuito o en la caja de fusibles.
Retire la lámpara antigua. Desconecte el
cableado.
x 1
DD
Manguito roscado
¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro
Departamento de Servicio al Cliente al 1-800-643-0067 de lunes a jueves de 8 a.m. a
6 p.m., y los viernes de 8 a.m. a 5 p.m., hora estándar del Este.
Número de serie Fecha de compra
ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ
• Conecte la lámpara a los conductores del suministro calificados para al menos 75 ºC (167 ºF)
• Funciona para circuitos reguladores cuando se usan las bombillas adecuadas con la función
de regulación.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
• Algunas piezas de metal de la lámpara pueden tener bordes filosos. Para evitar cortes y
rasguños, utilice guantes cuando manipule las piezas.
• Ubique las piezas pequeñas y destruya el material del empaque, ya que pueden ser
peligrosos para los niños.
• Cuando realice la instalación, utilice una linterna u otra fuente de iluminación alternativa para
iluminar el área de trabajo.
• Podría necesitar ayuda para sostener la lámpara durante la instalación.
PRECAUCIÓN
Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el
producto.
PREPARACIÓN
Antes de comenzar a instalar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las
piezas con la lista del contenido del paquete y la lista de aditamentos. No intente ensamblar,
instalar ni usar el producto si falta alguna pieza o si estas están dañadas.
Tiempo estimado de ensamblaje: 15-20 minutos
Herramientas útiles (no se incluyen): Pinzas pelacables, nivel.
Herramientas necesarias para el ensamblaje (no se incluyen): Destornillador de cabeza plana,
destornillador Phillips, pinzas, pinzas cortacables, cinta aislante, gafas de seguridad, escalera.
(NO SE MUESTRA
EN TAMAÑO REAL)
1
Coloque los conectores de los conductores (CC)
a los extremos.
Encinte los conectores de los conductores (CC) y
los conductores con cinta aislante (no se incluye).
Coloque la pantalla de vidrio (B) para enroscarla (D).
Asegúrela con la tuerca para asegurar (E).
Nota: No apriete demasiado.
Luego, coloque la tapa (F) en el tornillo (D) y
apriétela con el remate (G).
Nota: No apriete demasiado.
5
CC
AA
4
7
D
A
C
2
2
AA
EE
DD
C
D
6
EE
A
DD
D
8
D
B
B
E
F
G
9
PIEZA
DESCRIPCIÓN
A
B
1
1
C
1
Tuerca (preensamblado en el tornillo (D))
D 1Tornillo
E
TapaF 1
G 1Remate
1
Asegure la tuerca
Cuerpo de la lámpara
Pantalla de vidrio
CANTIDAD
A B
C
D
E
F
G
Placa de montaje
0361923-AA
0361923-BB
0361923-CC
0361923-DD
0361923-EE
0361923-D
0361923-F
0361923-G
Tornillo para la caja de salida
Conectores de cables
Manguito roscado
Capuchón
Tapa
Remate
Tornillo
AA
BB
CC
DD
EE
D
F
G
PIEZA PIEZA#DESCRIPCIÓN
0361923-C
Tuerca
C
0361923-E
Asegure la tuerca
E
AA
EE
DD
G
BB
D
CC
F
C
E
3.
Coloque la placa de montaje (AA) ajustando los
tornillos de la caja de salida (BB) firmemente en la
caja de salida (no incluida).
Pase temporalmente el cuerpo de la lámpara (A) por
el manguito (DD) para determinar el ajuste necesario
del manguito (DD). Nota: el manguito (DD) debe
asomarse por el orificio del cuerpo de la lámpara (A)
solo lo suficiente como para que el capuchón (EE)
encaje al ras de la lámpara cuando se monte.
Una vez ajustado el manguito (DD), retire el cuerpo
de la lámpara (A) y el capuchón (EE) (se instalarán
posteriormente).
Use pinzas (no se incluyen) para apretar la
contratuerca del manguito (DD) hasta que esta toque
la placa de montaje (AA).
Aditamentos utilizados
x 1
x 2
Tornillo para la caja
de salida
AA
BB
Placa de montaje
Contratuerca
3
AA
DD
BB
MODÈLE #ELO8451
ARTICLE #0361923
CONTENU DE L’EMBALLAGE
QUINCAILLERIE INCLUSE (grandeur réelle)
EE
AA BB CC
EE
Imprimé en Chine
APPLIQUE MURALE
Vis pour
boîte de sortie
Capuchon
de connexion
Écrou à chapeau
(préassemblé
à la tige filetée [DD])
Qté : 3Qté : 2 Qté : 1
Traverse
Qté : 1
(Grandeur non réelle)
5.
4.
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
Dénudez l’extrémité des fils du luminaire sur
1,91cm. Enroulez les extrémités dénudées à l’aide
de pinces (non incluses) en jumelant les fils noirs
(chargés) et les fils blancs (neutres). Coupez les
extrémités. Enroulez le fil de mise à la terre de la
boîte de sortie autour de la vis verte de la traverse
(AA), puis raccordez le fil de mise à la terre de la
boîte de sortie au fil de mise à la terre du luminaire.
Conseil pratique : Si la boîte de sortie n’est pas
munie d’un fil de mise à la terre, vous pouvez fixer
le fil de mise à la terre du luminaire directement à
la vis verte de la traverse (AA).
6.
Placez le corps du luminaire (A) sur la tige filetée
(DD). Fixez le tout à l’aide d’un écrou à chapeau
(EE).
Quincaillerie utilisée
x 1
EE
Écrou à chapeau
Quincaillerie utilisée
x 3Capuchon de connexion
CC
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
7.
Insérez la vis (D) dans le trou inférieur du corps du
luminaire (A). Fixez le tout à l’aide d’un écrou (C).
8.
9.
Vissez une ampoule (non incluse).
Utilisez des ampoules à incandescence à culot
standard d’un maximum de 60 W ou des ampoules
fluocompactes ou à DEL équivalentes.
ENTRETIEN
• Coupez l’alimentation électrique.
• Nettoyez le luminaire à l’aide d’un linge légèrement humide ou d’un nettoyant pour vitres.
N’utilisez pas de nettoyants abrasifs.
GARANTIE
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE
Le fabricant garantit tous ses luminaires contre les défauts de matériaux ou de fabrication pour
une période de un (1) an à compter de la date d'achat. Si, durant cette période, l'article présente
des défauts de matériaux ou de fabrication, retournez-le au détaillant dans sa boîte d'origine,
accompagné du reçu. Le fabricant choisira de réparer ou de remplacer le produit, ou de
rembourser l’équivalent du prix d’achat. Cette garantie ne s’applique pas aux défauts causés par
un usage inapproprié, des dommages accidentels, une manipulation ou une installation
inadéquate, et elle exclut expressément toute responsabilité pour des dommages directs,
accidentels ou consécutifs. Certains États ou certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou
la limitation d’une garantie implicite, de sorte que les limitations et exclusions mentionnées
ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à vous. Cette garantie vous confère des droits précis. Il est
possible que vous disposiez également d’autres droits, qui varient d’un État ou d’une province à
l’autre.
Pour obtenir des pièces de rechange, communiquez avec notre service à la clientèle au 1 800 643-
0067, entre 8 h et 18 h (HNE), du lundi au jeudi, ou entre 8 h et 17 h (HNE) le vendredi.
2.
1.
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
Coupez l’alimentation électrique à partir du
panneau de disjoncteurs ou de fusibles. Retirez
l’ancien luminaire. Débranchez les fils.
Dévissez l’écrou à chapeau (EE) de la tige filetée
(DD). Dévissez l’écrou (C) de la vis (D).
Quincaillerie utilisée
x 1
x 1
x 1Écrou à chapeau
AA
DD
EE
Traverse
Tige filetée
x 1
DD
Tige filetée
Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de retourner l’article
au détaillant, appelez notre service à la clientèle au 1 800 643-0067, entre 8 h et 18 h
(HNE), du lundi au jeudi, ou entre 8 h et 17 h (HNE) le vendredi.
Numéro de série Date d’achat
JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI
• Raccordez le luminaire à des fils d’alimentation dont la température nominale est d’au moins
75 ˚C (167 ˚F).
• Cet article convient aux circuits avec gradateur dont les ampoules conviennent à cette fonction.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
• Certaines parties métalliques du luminaire peuvent avoir des bords coupants. Afin d'éviter les
coupures et les égratignures, portez des gants lorsque vous manipulez les pièces.
• Faites attention à toutes les petites pièces et jetez tout le matériel d’emballage, puisqu’ils
peuvent être dangereux pour les enfants.
• Utilisez une lampe de poche ou une autre source de lumière pour éclairer l’aire de travail
durant l’installation.
• Vous aurez peut-être besoin de l’aide d’une autre personne lors de l’installation afin de soutenir
le luminaire.
MISE EN GARDE
Veuillez vous assurer de lire et de comprendre l’intégralité de ce guide avant d’assembler, d’utiliser
ou d’installer ce produit.
PRÉPARATION
Avant de commencer l’installation de l’article, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez
le contenu de l’emballage avec la liste des pièces et celle de la quincaillerie. S’il y a des pièces
manquantes ou endommagées, ne tentez pas d’assembler, d’installer ni d’utiliser l’article.
Temps d’assemblage approximatif : de 15 à 20 minutes
Outils utiles (non inclus) : pinces à dénuder et niveau.
Outils nécessaires pour l’assemblage (non inclus) : tournevis à tête plate, tournevis cruciforme,
pinces, coupe-fil, ruban isolant, lunettes de sécurité et escabeau.
(Grandeur non réelle)
1
Fixez les capuchons de connexion (CC) aux
extrémités. Attachez ensemble les capuchons de
connexion CC) et les fils à l’aide de ruban isolant
(non inclus).
DD
Tige filetée
(préassemblée
à la traverse [AA])
Qté : 1
Placez l’abat-jour en verre (B) sur la vis (D).
Fixez le tout à l’aide de l’écrou de fixation (E).
Remarque : Évitez de serrer excessivement.
Fixez ensuite le capuchon (F) à la vis. Serrez le
tout à l’aide de l’embout (G).
Remarque : Évitez de serrer excessivement.
5
CC
AA
4
7
D
A
C
Écrou de blocage
6
EE
A
DD
D
8
D
B
B
E
F
G
9
2
2
AA
EE
DD
C
D
A B
C
D
E
F
G
Corps du luminaire
Abat-jour en verre
PIÈCE DESCRIPTION
QUANTITÉ
A
B
1
1
C
1
Écrou (préassemblé à la vis [D])
D 1Vis
E
CapuchonF 1
G 1Faîteau
1
Écrou de fixation
Vis pour boîte de sortie
Capuchon de connexion
Tige filetée
Écrou à chapeau
Traverse
0361923-AA
0361923-BB
0361923-CC
0361923-DD
0361923-EE
0361923-C
0361923-D
0361923-E
0361923-F
Capuchon
Faîteau
Vis
AA
BB
CC
DD
EE
Écrou
0361923-G
PIÈCE
DESCRIPTION
N DE PIÈCE
O
C
D
E
F
G
Écrou de fixation
AA
EE
DD
G
BB
D
CC
F
C
E
DÉPANNAGE
L’ampoule ne s’allume
pas.
PROBLÈME
1. L’ampoule est grillée.
CAUSE POSSIBLE
2. Le luminaire est hors tension.
3. Les fils électriques sont mal
connectés.
4. L’interrupteur est défectueux.
Un fusible saute ou un
disjoncteur se déclenche
lorsque le luminaire est
mis sous tension.
Des fils sont croisés ou il n’y a
pas de mise à la terre.
Vérifiez les connexions.
4. Testez ou remplacez l’interrupteur.
3. Vérifiez le câblage.
2. Vérifiez l’alimentation électrique.
1. Remplacez l’ampoule.
MESURE CORRECTIVE
3.
Fixez la traverse (AA) en serrant les vis pour boîte de
sortie (BB) dans la boîte de sortie (non incluse).
Placez temporairement le corps du luminaire (A) sur la
tige filetée (DD) pour déterminer le réglage nécessaire
pour la tige filetée (DD). Remarque : La tige filetée (DD)
doit suffisamment dépasser du corps du luminaire (A)
pour que l’écrou à chapeau (EE) se trouve tout contre le
luminaire assemblé.
Une fois la tige filetée (DD) ajustée, retirez le corps du
luminaire (A) et l’écrou à chapeau (EE) (ils seront
installés plus tard).
Utilisez des pinces (non incluses) pour serrer l’écrou de
blocage sur la tige filetée (DD) jusqu’à ce que l’écrou de
blocage touche la traverse (AA).
Quincaillerie utilisée
x 1
x 2Vis pour boîte de sortie
AA
BB
Traverse
3
AA
DD
BB
Printed in China
WARRANTY
For replacement parts, call our customer service department at 1-800-643-0067, 8 a.m. - 6 p.m.,
EST, Monday - Thursday, 8 a.m. - 5 p.m., EST, Friday.
The manufacturer warrants all of its lighting fixtures against defects in materials and workmanship
for one (1) year from the date of purchase. lf within this period the product is found to be defective
in material or workmanship, the product must be returned, with a copy of the original sales receipt
as proof of purchase in the original carton, to the place of purchase. The manufacturer will, at its
option, repair, replace or refund the original purchase price to the consumer. This warranty does
not cover fixtures becoming defective due to misuse, accidental damage, improper handling
and/or installation and specifically excludes liability for direct, incidental or consequential
damages. As some states do not allow exclusions or limitations on an implied warranty, the above
exclusions and limitations may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights. You
may have o
ther rights that vary from state to state.
CARE AND MAINTENANCE
2.
1.
5.
3.
4.
PACKAGE CONTENTS
ASSEMBLY INSTRUCTIONS ASSEMBLY INSTRUCTIONS ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Turn off power at circuit breaker or fuse panel.
Remove old fixture. Disconnect wiring.
Unscrew cap nut (EE) from nipple (DD).
Unscrew nut (C) from screw (D).
Attach the mounting strip (AA) by tightening outlet box
screws (BB) securely into the outlet box (not included).
Temporarily place fixture body (A) through nipple (DD)
to determine amount of adjustment necessary for
nipple (DD). Note: The nipple (DD) should come
through hole in fixture body (A) just enough so cap
nut (EE) will fit flush against fixture when mounted.
Once nipple (DD) is adjusted, remove fixture body (A)
and cap nut (EE) (they will be installed later).
Use pliers (not included) to tighten locking nut on
nipple (DD) until locking nut touches mounting strip
(AA).
Hardware Used
Strip 3/4 in. of insulation from fixture wire ends. Twist
stripped ends together with pliers (not included), black
to black (power), white to white (neutral). Snip ends.
Wrap the ground wire from the outlet box around the
green screw on the mounting strip (AA), and then
connect the ground wire from the outlet box to the
ground wire from the fixture.
Helpful hint: If the outlet box doesn’t have a ground
wire, you can attach the ground wire from the fixture
directly to the green screw on the mounting strip (AA).
7.
Place screw (D) to the bottom hole of fixture body
(A). Secure with nut (C).
Attach wire connectors (CC) to ends. Tape wire
connectors (CC) and wires together with electrical
tape (not included).
8.
6.
Place fixture body (A) onto nipple (DD). Secure
with cap nut (EE).
Hardware Used
REPLACEMENT PARTS LIST
MODEL #ELO8451
ITEM #0361923
WALL SCONCE
Hardware Used
• Shut off main power supply.
• Wipe with damp cloth or use window cleaner. Do not use abrasive cleansers.
x 1
Cap Nut
Hardware Used
x 3
Wire Connector
Français p. 8
Español p. 15
Outlet Box
Screw
BB
Qty. 2
Wire
Connector
CC
Qty. 3
TROUBLESHOOTING
Bulb will not light.
PROBLEM
1. Bulb is burned out.
POSSIBLE CAUSE
2. Power is off.
3. Faulty wire connection.
4. Faulty switch.
Fuse blows or circuit breaker
trips when light is turned on.
Crossed wires or power wire is
grounding out.
Check wire connections.
4. Test or replace switch.
3. Check wiring.
2. Make sure power supply is on.
1. Replace light bulb.
CORRECTIVE ACTION
Nipple
(preassembled
to Mounting
Strip (AA))
Qty. 1
DD
9.
AA
Mounting
Strip
Qty. 1
(NOT TO SCALE)
Cap Nut
(preassembled
to Nipple (DD))
EE
Qty. 1
WARNING
• Some metal parts in the fixture may have sharp edges. To prevent cuts and scrapes, wear
gloves when handling the parts.
• Account for small parts and destroy packing material, as these may be hazardous to children.
• Use flashlight or alternate light source to light work area during installation.
• Assistance may be required to support fixture during installation.
CAUTION
SAFETY INFORMATION
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install
the product.
PREPARATION
Before beginning installation of product, make sure all parts are present. Compare parts with
package contents list and hardware contents list . If any part is missing or damaged, do not
attempt to assemble, install or operate the product.
Estimated Assembly Time: 15 - 20 minutes
Tools Required for Assembly (not included): Flathead screwdriver, Phillips screwdriver, Pliers,
Wire cutters, Electrical tape, Safety goggles, Step ladder.
Helpful Tools (not included): Wire stripper, Level.
• Connect fixture to supply wires rated for at least 167˚F (75˚C).
• Workable for dimming circuits when using appropriate light bulbs with dimmable function.
Install light bulb (not included).
Use 60-watt max. standard-base incandescent
bulbs or CFL/LED equivalents.
HARDWARE CONTENTS (shown actual size)
x 1
x 1
Mounting Strip
Nipple
x 1Cap Nut
AA
DD
EE
x 1
x 2
Mounting Strip
Outlet Box Screw
AA
BB
EE
CC
x 1Nipple
DD
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our
customer service department at 1-800-643-0067, 8 a.m. - 6 p.m., EST, Monday -
Thursday, 8 a.m. - 5 p.m., EST, Friday.
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
Serial Number
Purchase Date
EB16258
(NOT TO SCALE)
A B
1
Place glass shade (B) through screw (D), securing
with secure nut (E). Note: Do not overtighten.
Then, attach cap (F) to screw (D), securing with
finial (G). Note: Do not overtighten.
5
CC
AA
4
PART DESCRIPTION
Fixture Body
QUANTITY
A
B
1
1
Glass Shade
C
1
Nut (preassembled to Screw (D))
D 1Screw
E
CapF 1
G 1Final
1Secure Nut
C
D
E
F
G
7
D
A
C
6
EE
A
DD
D
8
D
B
B
E
F
G
9
2
2
AA
EE
DD
C
D
Mounting Strip 0361923-AA
0361923-BB
0361923-CC
0361923-DD
0361923-EE
0361923-C
0361923-D
0361923-E
0361923-F
Outlet Box Screw
Wire Connector
Nipple
Cap Nut
Cap
Finial
Screw
AA
BB
CC
DD
EE
C
D
E
Nut
Secure Nut
F
0361923-G
G
PART
PART#
DESCRIPTION
AA
EE
DD
G
BB
D
CC
F
C
E
3
AA
DD
BB
Locking nut
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
PORTFOLIO and PORTFOLIO & Design are trademarks
of or registered trademarks of LF, LLC. All rights reserved.
® TM
PORTFOLIO et PORTFOLIO & Design sont des margues
de commerce ou des marques de commerce déposées de LF,
LLC. Tous droits réservés.
®
TM
PORTFOLIO y PORTFOLIO & Design son marcas o marcas
registradas de LF, LLC. Todos los derechos reservados.
®
TM