Installation Guide

QUICK REFERENCE GUIDE/GUIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE/GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
INSTALLATION OVERVIEW/APERÇU DE L’INSTALLATION/DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA INSTALACIÓN
QUICK REFERENCE GUIDE/GUIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE/GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
PREPARATION/PRÉPARATION/PREPARACIÓN
Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare provided parts with package contents list and hardware contents list.
If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble the product.
Avant de commencer à assembler le produit, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez le contenu de l’emballage avec la liste de la quincaillerie
incluse. S’il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas d’assembler l’article.
Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del contenido del paquete y la lista
del contenido de los aditamentos. No intente ensamblar el producto si falta alguna pieza o si estas están dañadas.
Estimated Assembly Time: 30 minutes
Temps d’assemblage approximatif : 30 minutes
Tiempo estimado de ensamblaje: 30 minutos
TOOLS REQUIRED/OUTILS NÉCESSAIRES/HERRAMIENTAS NECESARIAS:
PACKAGE CONTENTS/CONTENU DE L’EMBALLAGE/CONTENIDO DEL PAQUETE
HARDWARE CONTENTS/QUINCAILLERIE INCLUSE/ADITAMENTOS
Note: Hardware shown actual size./Remarque : La quincaillerie est illustrée en grandeur réelle./Nota: los aditamentos se muestran en tamaño real.
A
x 1
(preassembled)
(préassemblée)
(preensamblada)
B
x 1
x 2
(preassembled)
(préassemblées)
(preensamblados)
B
BB
or
ou
o
Turn off power source.
Coupez l’alimentation électrique.
Apague la fuente de alimentación.
2
Save C for later use.
Conservez C pour les réutiliser.
Guarde C para su uso posterior.
1
Make sure outlet box can support 35 lb.
hanging weight.
Assurez-vous que la boîte de sortie peut
soutenir un poids de 15,87 kg.
Asegúrese de que la caja de salida pueda
sostener 15,87 kg de peso colgante.
x 3
AA
x 2
BB
B
C
A
C
Washer
Rondelle
Arandela
Outlet Box
Boîte de sortie
Caja de salida
x 1
(preassembled)
(préassemblée)
(preensamblada)
D
x 1
(preassembled)
(préassemblée)
(preensamblado)
E
C
INSTALLATION OVERVIEW/APERÇU DE L’INSTALLATION/DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA INSTALACIÓN
Screw D into top of shade fitter of A.
Vissez D sur le dessus du dispositif de fixation
de l’abat-jour de A.
Enrosque D dentro de la parte superior del
soporte de la pantalla de A.
4
6
Connect wiring: BARE/GREEN to BARE, one
fixture wire to WHITE, the other fixture wire to
BLACK.
Effectuez les raccords : le fil DÉNUDÉ ou
VERT au fil DÉNUDÉ, un fil du luminaire au fil
BLANC et l’autre fil du luminaire au fil NOIR.
Conecte el cableado: el DESNUDO/VERDE al
DESNUDO, uno de los conductores de la
lámpara al BLANCO, el conductor restante de
la lámpara al NEGRO.
Consult an electrician if wiring needs
differ.
Consultez un électricien si les besoins
de câblage sont différents.
Consulte con un electricista si las
necesidades de cableado varían.
AA
AA
A
AA
AA
Make sure no bare wire or wire strands
are visible after making connections.
Assurez-vous qu’aucun fil dénudé ni
aucun brin de fil ne sont visibles après
avoir établi les connexions.
Asegúrese de que no haya cables
desnudos ni filamentos de cables
visibles después de hacer la conexión.
7
AA
AA
A
AA
Cord Restraint
Dispositif de
retenue du cordon
Contención
del cable
A
3
Canopy
Couvercle
Cubierta
Do not overtighten cord restraint.
Ne serrez pas trop le dispositif de retenue
du cordon.
No apriete demasiado la contención del
cable.
OPTIONAL: Loosen plastic piece (do not
remove) and cord restraint to change cord
length. Pull cord up through canopy of A. Tighten
cord restraint to hold cord at desired length.
FACULTATIF : Desserrez la pièce en plastique
(sans la retirer) et le dispositif de retenue du
cordon pour régler le cordon à la longueur
voulue. Tirez le cordon à travers le couvercle de
A. Serrez le dispositif de retenue pour maintenir
le cordon à la longueur voulue.
OPCIONAL: afloje la pieza de plástico (pero no
quite) y la contención del cable para cambiar el
largo del cable. Jale el cable a traves de la
cubierta de A. Apriete la contención del cable a
fin de sostener el cable en el largo deseado.
Plastic Piece
Piéce en plastique
Pieza de plástico
Canopy
Couvercle
Cubierta
8
Outlet Box
Boîte de sortie
Caja de salida
A
B
C
C
Do not overtighten E as glass may crack
or break.
Ne serrez pas E excessivement, car
vous risqueriez de fissurer ou de briser
le verre.
No apriete E demasiado, ya que el vidrio
podría quebrarse o agrietarse.
9
Glass Shade
(representative only;
sold separately)
Abat-jour en verre
(à titre d’exemple seulement;
vendu séparément)
Pantalla de vidrio
(solo como ejemplo;
se vende por separado)
A
E
10
Use a 60-watt max. standard-base incandescent bulb or a CFL/LED
equivalent.
Utilisez une ampoule à incandescence à culot standard d’un maximum
de 60 W ou une ampoule fluocompacte ou à DEL équivalente.
Use una bombilla incandescente de base estándar de 60 vatios como
máximo o una bombilla CFL/LED equivalente.
A
Bulb (not included)
Ampoule (non incluse)
Bombilla (no se incluye)
Turn on power source
Établissez le courant
Encienda la fuente de alimentación
or
ou
o
D
A
Shade Fitter
Dispositif de fixation
de l'abat-jour
Soporte de la pantalla
You may need to cut the excess wire to simplify
the wiring.
Vous devrez peut-être couper l'excédent de fil
pour simplifier le câblage.
Quizá deba cortar el conductor en exceso para
facilitar la instalación eléctrica.
5
10 in
25,4 cm
A
A