Installation Guide
8
OPERATING INSTRUCTIONS
/ INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
1
Photoeye
Célula de foto
1 1 Hour/Hora
2 2 Hour/Hora
3 3 Hour/Hora
4 4 Hour/Hora
5 5 Hour/Hora
6 6 Hour/Hora
7 7 Hour/Hora
8 8 Hour/Hora
9 9 Hour/Hora
A Auto On/Off “Dusk -to-Dawn”
Encendido/apagado automático
desde el anochecer hasta el amanecer
O Manual On/Off
Manual de encendido/apagado
Setting button
Botón de ajuste
3. Wiring Methods:
a.
a.
10 ft.
3,05 m
3a
Note: The first fixture should be a minimum of 10 ft. away from the power pack (A).
Straight: The straight wiring method is a “straight” run of low-voltage cable with fixtures
connected directly to the power pack (A) in a straight line. The fixture located farthest
away from the power may experience the largest voltage drop and therefore could be
the dimmest; likewise, the fixture closest to the power pack may be the brightest.
Voltage drop may occur in lengths longer than 100 ft.
Métodos de cableado:
Recto: El método de cableado recto es un recorrido “recto” de cable de bajo voltaje
con lámparas conectadas directamenteal bloque de alimentación (A) en línea recta.
La lámpara ubicada más lejos de la alimentación puede experimentar la caída más
grande de voltaje y por lo tanto se podría atenuar; Asimismo, la lámpara más cercana
al bloque de alimentación podría ser la más brillante. La cída de voltaje podría ocurrir
en longitudes mayores a 30,48 m.
b.
10 ft.
3,05 m
3b
Looping: The looping wiring method is a “loop” run of low-voltage cable with fixtures
connected to the power pack by looping the low-voltage cable back to the terminal
blocks. This is an easy way to eliminate voltage drop. Make sure not to cross the
wires when rouging them back to the terminal blocks. The wires being looped
coming out from the terminal block must be connected back to the same terminal
block and screws.
Bucle: El método de cableado en bucle es un recorrido “en bucle” de cable de bajo
voltaje con lámparas al bloque de alimentación formando bucles con el cable de bajo
voltaje hacia los bloques de alimentación. Es una forma fácil de eliminar las caídas
de voltaje. Asegúrese de no cruzar los cables cuando los coloque hacia los bloques
terminales. Los cables colocados con el método de bucle que salen del bloque
terminal se deben conectar de nuevo al mismo bloque terminal y volver al mismo
bloque terminal y con los tornillos.
1. After properly installing the power pack, turn on the electrical source. There are two
buttons for operation. Every time you press either button, it will turn to another working
mode. Push either button repeatedly to move to the different selections.
• “O”-- ON (lights stay on until manually turned off).
• “A” -- AUTO (lights turn on at dusk and turn off at dawn).
• “1” through “9” -- TIMING (lights turn on at dusk and turn off after the selected
number of hours.)
• “E”-- CHECK CIRCUIT. If this is displayed, power to the power pack has been
interrupted or too many lights have been installed. Immediately unplug the unit
from the outlet and check the following:
Is the cable correctly inserted into the power pack terminals?
Is the unit overloaded or are the wires touching?
Are
To save energy, the display will turn itself off after 1 minute. Press "arrow" key
to re-activate display setting.
the correctly installed on the cable?
•
12VAC OUTPUT
A1 B1
B2A2
SALIDA DE 12V CA
Nota: La primera lámpara debe estar a por lo menos 3,05 m de distancia del bloque
de alimentación (A).