Installation Guide
5
4.
3. For low-voltage cable connections, split one end of the low-voltage cable
(not included) approximately 2 in., then strip about 1/2 in. of insulation of
each wire before twisting strands together tightly.
Note: If you intend to install your fixtures using the looping method (see page 8),
then strip about 3/4 in. of insulation of each wire.
Nota: Si intenta instalar las lámparas con ayuda del método de bucle (consulte
la página 8), luego retire alrededor de 19,05 mm de aislamiento de cada cable.
3
2 in. (50,8 mm)
3/4 in.(19 mm)
4
Para la conexión de cables de bajo voltaje, separe un extremo del cable de bajo
voltaje (no se incluye) de aproximadamente 50,8 mm y pele aproximadamente
12 mm del aislamiento de cada cable y luego enrosque los filamentos firmemente.
Recommended installation configurations for each output terminal:
Recomendaciones de configuraciones de instalación para cada terminal de salida:
A
Loosen the terminal screws located on the bottom of the power pack (A)
and insert one of the pre-stripped wires under the terminal clamping plate
and securely tighten the terminal screw. Repeat this process for the other
side of the wire, inserting it into the second wire terminal.UTIONF7
Suelte los tornillos del terminal ubicados en la parte inferior del bloque de
alimentación (A) e inserte uno de los cables pelados previamente debajo de
la place de sujeción del terminal y apriete firmemente el tornillo del terminal.
Repita este proceso para el otro lado del cable e insértelo en el segundo
terminal del cable.
5.
Lay a length of low-voltage cable in the general area where the lights are
to be installed. Distribute light fixtures (sold separately) as evenly as possible
along the low-voltage cable.
Note: The first fixture should be a minimum of 10 ft. away from the power
pack (A).
12VAC
12VAC
Coloque un tramo de cable de bajo voltaje en el área general donde se
instalarán las luces. Distribuya los ensambles de luz (se vende por separado)
lo más parejo que pueda a lo largo del cable de bajo voltaje.
Nota: La primera lámpara debe estar a por lo menos 3,05 m de distancia del
bloque de alimentación (A).
2 in. (50,8 mm)
1/2 in. (12 mm)
CAUTION: To reduce the risk of fire, electrical shock or damage to the power
pack (A), ensure there is no wire insulation under the terminal clamping plate
and the screw connecting the cable to the power pack terminals are securely
tightened.
PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño
al bloque de alimentación (A), asegúrese de que no haya aislamiento de cable
debajo de la placa de sujeción del terminal y que los tornillos que conectan el
cable a los terminales del bloque de alimentación estén fuertemente apretados.
5
A
10 ft / 3,05 m
Total Fixture Wattage
Vataje total de la lámpara
1-120
121-200
50 ft
121-200
1-60
61-120
100 ft
16/14/12
16/14
61-120
1-60
150 ft 14/12
Cable Length
Largo del cable
Wire Gauge
Calibre del cable
12Volt Transformer Terminal
Terminal de transformador de 12 Voltios
Note: If the cable length used is longer than the cable length
listed above, suggest to choose Looping wiring (refer to the
manual about the Looping in page 8), this can help
reduce the voltage drop issue.
Nota: Si la longitud del cable utilizada es más larga que la
longitud del cable indicada anteriormente, sugiera que elija el
cableado de bucle (consulte el manual sobre Bucle en la página
8), esto puede ayudar a reducir el problema de caída de voltaje.