Use and Care Guide

WARRANTY/GARANTIE/GARANTÍA
Printed in China
Imprimé en Chine
Impreso en China
The manufacturer warrants all of its lighting fixtures against defects in materials and workmanship for three (3) years from the date
of purchase. If within this period the product is found to be defective in material or workmanship, please contact the manufacturer,
a copy of the original sales receipt will be required as proof of purchase. The manufacturer will, at its option, repair or replace the
product. This warranty does not cover fixtures becoming defective due to misuse, accidental damage, improper handling and/or
installation and specifically excludes liability for direct, incidental or consequential damages. As some states do not allow exclusions
or limitations on an implied warranty, the above exclusions and limitations may not apply to you. This warranty gives you specific
legal rights, and you may have other rights that vary from state to state.
Le fabricant garantit tous ses appareils d’éclairage contre tout défaut de fabrication et de matériel pendant une période de trois
(3) an à compter de la date d’achat. Contactez le fabricant si durant cette période le produit est jugé défectueux en raison d’un
défaut de matériau ou de main-d’œuvre. Une copie du reçu de vente originel sera requise comme preuve d’achat. Le fabricant,
à sa convenance, réparera ou remplacera le produit. Cette garantie ne couvre pas les défauts de l’appareil d’éclairage entraînés
par une utilisation abusive, un dommage accidentel, une manipulation ou une installation inadéquate et, tout particulièrement,
exclut tous dommages directs, indirects ou fortuits. Certaines juridictions n’autorisent pas les exclusions ou les limitations d’une
garantie implicite, il se peut que les exclusions et les limitations ci-dessus ne s’appliquent pas à vous. Cette garantie vous octroie
des droits spécifiques, et d’autres droits pouvant varier d’une province à l’autre peuvent également exister.
El fabricante garantiza todas sus lámparas contra defectos de materiales y mano de obra durante tres (3) años a partir de la fecha
de compra. Si dentro de este período el producto presenta fallas de material o mano de obra, comuníquese con el fabricante.
Será necesario presentar una copia del recibo original de venta como prueba de compra. El fabricante, a su exclusiva opción,
reparará o reemplazará el producto. Esta garantía no ampara las lámparas que se hayan dañado debido al uso inadecuado,
daños accidentales, manejo y/o instalación inadecuados y excluye específicamente la responsabilidad por daños directos,
accidentales o resultantes. Como algunos estados no permiten las exclusiones o limitaciones de una garantía implícita, las
exclusiones y limitaciones anteriores puede que no sean aplicables en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos,
pero usted puede tener otros derechos que varían de un estado a otro.
1. Make sure lamp is plugged in and power is on./
Assurez-vous que le luminaire est branché
correctement et qu’il y a du courant/ Asegúrese de
que la lámpara esté enchufada y la energía esté
activada.
1. No power./ Aucune alimentation./ No
hay energía.
Light will not turn on./La
lumière ne s’allume pas./La
luz no se enciende.
PROBLEM
PROBLÈME
PROBLEMA
POSSIBLE CAUSE
CAUSE POSSIBLE
CAUSA POSIBLE
CORRECTIVE ACTION
MESURE CORRECTIVE
ACCIÓN CORRECTIVA
Fuse blows or circuit trips when
lamp is turned on./Un fusible
saute ou un disjoncteur se
déclenche lorsque le luminaire
est mis sous tension./Cuando
se enciende la lámpara, el
fusible se quema o el interruptor
de circuito se dispara.
Crossed wires or power wire is grounding
out./ Des fils sont croisés ou il n’y a pas
de mise à la terre./ Cables cruzados o el
conductor de suministro no está
conectado a tierra.
2. Consult a certified electrician./ Faites appel à un
électricien certifié./ Consulte a un electricista
certificado.
3. Consult a certified electrician./ Faites appel à un
électricien certifié./ Consulte a un electricista
certificado.
2. Bad wiring./ L’ampoule est grillée./
Cableado incorrecto.
3. Bad switch./ Interrupteur défectueux./
Interruptor defectuoso.
CARE AND MAINTENANCE/ENTRETIEN/CUIDADO Y MANTENIMIENTO
• To clean, unplug lamp and wipe with a damp, non-abrasive cloth./Pour nettoyer, débranchez la lampe et essuyez avec un
chiffon humide non abrasif./Para limpiar, desenchufe la lámpara y límpiela con un paño húmedo que no sea abrasivo.
Consult a certified electrician./ Faites appel à un
électricien certifié./ Consulte a un electricista
certificado.
TROUBLESHOOTING/DÉPANNAGE/SOLUCIÓN DE PROBLEMAS