Use and Care Guide
ASSEMBLY INSTRUCTIONS/INSTRUCTIONS POUR L'ASSEMBLAGE/INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
3. Weave the electrical cables through the
chain (EE), screw collar loop (DD), canopy
(FF) and the mounting unit (AA).
Faites passer les fils électriques à travers
la chaîne (EE), le collier à anneau de
suspension (DD), le couvercle (FF) et la
traverse (AA).
Entrelace los cables de suministro a través
de la cadena (EE), la anilla de enganche
con tornillo (DD), la cubierta (FF) y la
unidad de montaje (AA).
1. Attach mounting unit (AA) to the
junction box (not included) with mounting
screws (BB). Secure the pipe nipple (CC)
onto the mounting unit (AA) with the hex
nut (GG).
Fixez la traverse (AA) à la boîte de
jonction (non incluse) à l’aide des vis de
montage (BB). Fixez la tige filetée (CC) à
la traverse (AA) à l’aide de l’écrou
hexagonal (GG).
Fije la unidad de montaje (AA) a la caja
de unión (no se incluye) con los tornillos
de montaje (BB). Fije el manguito roscado
(CC) dentro de la unidad de montaje (AA)
con la tuerca hexagonal (GG).
6. Secure the fixture (A) and the canopy
(FF) to the ceiling by securing the screw
collar loop (DD) to the mounting unit (AA)
until it is tight. Turn the nut on the screw
collar loop (DD) to make sure the canopy
(FF) is in place.
Fixez le luminaire (A) et le couvercle (FF)
au plafond en vissant fermement le collier
à anneau de suspension (DD) à la
traverse (AA). Tournez l’écrou du collier à
anneau de suspension (DD) pour vous
assurer que le couvercle (FF) est bien en
place.
Fije la lámpara (A) y la cubierta (FF) al
techo enroscando la anilla de enganche
con tornillo (DD) en la unidad de montaje
(AA) hasta que quede apretado. Coloque
una tuerca en la anilla de enganche con
tornillo (DD) para asegurarse de que la
cubierta (FF) esté en su lugar.
2. Use a pair of pliers and a screwdriver
(not included) to open the end link of the
chain (EE). Use a cloth on the pliers to
protect the finish. Secure the chain (EE)
to the screw collar loop (DD) and the top
loop of the fixture (A).
Dépliez le dernier maillon de la chaîne
(EE) à l’aide de pinces et d’un tournevis
(non inclus). Placez un linge sur les
pinces pour protéger le fini. Fixez la
chaîne (EE) au collier à anneau de
suspension (DD) et à l’anneau supérieur
du luminaire (A).
Use unas pinzas y un destornillador (no
se incluyen) para abrir el eslabón final
de la cadena (EE). Utilice un paño sobre
las pinzas para proteger el acabado.
Asegure la cadena (EE) a la anilla de
enganche con tornillo (DD) y el anillo
superior de la lámpara (A).
5. Connect the black to black (power), the
white to white (neutral) and copper wire to
ground wire with the wire nuts (HH) and
secure with electrical tape (not included).
Helpful Hint: If wires out of the fixture are
the same color, attach the side with
markings or letters to black (positive) and
the other to white (neutral).
Raccordez les fils à l’aide des capuchons
de connexion (HH), fil noir avec fil noir
(alimentation), fil blanc avec fil blanc
(neutre) et fil en cuivre avec fil de mise à la
terre, et fixez-les à l’aide de ruban isolant
(non inclus). Conseil pratique : Si les fils
du luminaire sont de la même couleur,
fixez le côté doté de marques ou de lettres
au fil noir (positif) et l’autre au fil blanc
(neutre).
Conecte el conductor negro al otro
conductor negro (alimentación), conductor
blanco al conductor blanco (neutral) y el
conductor de cobre al cable de puesta a
tierra con los empalmes plásticos (HH) y
asegure con la cinta aislante (no se
incluye). Consejo útil: Si los cables en el
exterior de la lámpara son del mismo
color, coloque los laterales con marcas o
con letras a los negros (positivo) y los
otros a los blancos (neutral).
4
4. Connect the ground wire to the
mounting unit (AA) by securing it with
the ground screw (II).
Enroulez le fil de mise à la terre autour
de la vis de mise à la terre (II) sur la
traverse (AA).
Conecte el cable de puesta a tierra a la
unidad de montaje (AA) asegurándolo
con el tornillo de puesta a tierra (II).
5
1
Fig.6
2
3
6
7
7. Remove the pre-installed cap nuts
and washers (C) from the fixture (A)
to remove the shade (B). Install one
60-watt type-A bulb. Secure the
shade (B) to the fixture (A) with the
cap nuts and washers (C).
Pour enlever l’abat-jour, retirez les
écrous à chapeau préinstallés et les
rondelles (C) du luminaire (A). Vissez
une ampoule de type A de 60 watts.
Fixez l’abat-jour (B) au luminaire (A) à
l’aide des écrous à capuchon et des
rondelles (C).
Retire los capuchones y las arandelas
preinstalados (C) de la lámpara (A)
para retirar la pantalla (B). Instale una
bombilla de tipo A de 60 vatios.
Asegure la pantalla (B) a la lámpara
(A) con los capuchones y las
arandelas (C).