ITEM #0011097 6-HEAD FLEXIBLE TRACK LIGHT Portfolio® is a registered trademark of LF, LLC. All Rights Reserved. MODEL #17833-000 Français p. 9 Español p. 17 ATTACH YOUR RECEIPT HERE Serial Number Purchase Date Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service department at 1-800-643-0067, 8 a.m. - 6 p.m., EST, Monday - Thursday, 8 a.m. - 5 p.m., EST, Friday.
PACKAGE CONTENTS A C D F B G E E H D J I K PART DESCRIPTION A Mounting Bracket (Preassembled to Power Feed Stem (B)) 1 F Support Stem 4 Power Feed Stem Screw (Preassembled to Power Feed Stem (B)) Decorative Collar (Preassembled to Power Feed Stem (B), Support Stem (F), Track Head Assembly (H)) Decorative End Cap (Preassembled to Power Feed Stem (B), Support Stem (F), Track Head Assembly (H)) 1 G Track Rail 1 2 H Track Head Assembly 6 I Glass Shade 6 J Spring Clip (Preassembled
HARDWARE CONTENTS VKRZQ DFWXDO VL]H AA -XQFWLRQ %R[ 6FUHZV 4W\ %% :LUH &RQQHFWRU 4W\ && :RRG 6FUHZV 4W\ (( '' 3ODVWLF $QFKRUV 6XFWLRQ &XS 4W\ 4W\ SAFETY INFORMATION CAUTION )RU XVH ZLWK ,1A VHULHV WUDFN RQO\ RQ D VLQJOH EUDQFK DPS K] YROW FLUFXLW 7KLV WUDFN V\VWHP LV QRW LQWHQGHG IRU XVH ZLWK D SRZHU VXSSO\ FRUG RU FRQYHQLHQFH UHFHSWDFOH DGDSWRU %HIRUH DVVHPEOLQJ WKLV IL[WXUH UHIHU WR WKH VHFWLRQ WLWOHG (/(&75,&$/ &211(&7,216 ,I \RX IHHO \RX GR QRW
SAFETY INFORMATION WARNING • Read all of these installation instructions before installing the track system. • This system should be mounted to an electrical junction box at a minimum of 6 ft. above ground level and 6 in. from any combustible material. The box must be directly supported by the building structure. • Do not install in damp or wet locations or on radiant heated ceilings. • Do not cut any track sections.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS 2. Make electrical connections using wire connectors (BB). Refer to ELECTRICAL CONNECTIONS in the Safety Information section on page 3. Attach the power feed stem (B) to the preassembled mounting bracket (A) using the preassembled canopy screws (C). See Fig. 2. 2 A C BB Hardware Used BB Wire Connector B x3 3. Determine the location of the support stems (F). Maintain minimum 14 in. distance between each support stem (F).
ASSEMBLY INSTRUCTIONS 6. Close the connector tight and rethread on the decorative collar (D) and the decorative end cap (E). See Fig. 6. NOTE: Never slide the track rail (G) within the power feed stem (B) or support stem (F) as it will scratch the track’s finish. 6 D F G B E 7. Install glass shade (I) onto the track head assembly (H) and secure with spring clip (J). See Fig. 7. 7 H J I 8.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS 11. Close the connector tight and rethread decorative collar (D) and the decorative end cap (E), locking the connector closed. See Fig. 11. 11 E D G NOTE: Never slide the track head assembly (H) along the track rail (G), as it will scratch the finish. 12. Refer to Fig. 12 for recommended shapes. Do not make any sharp bends in the track. Do not bend track more than 90 degrees within a 12 in. portion of the track.
CARE AND MAINTENANCE • This unit is suitable for indoor use only. • Clean this unit periodically. Clean only using water and mild soap; dry with a soft cloth. Never use rough cloth, abrasives or chemical cleaners containing acids or harsh solvents. • Bulb replacement: Use 50-watt GU10-base bulbs or less. TROUBLESHOOTING If you have any questions regarding the product, please call our customer service department at 1-800-643-0067, 8 a.m. - 6 p.m., EST, Monday - Thursday, 8 a.m. - 5 p.m., EST, Friday.
ARTICLE #0011097 RAIL D’ÉCLAIRAGE SOUPLE À 6 LUMIÈRES Portfolio® est une marque de commerce déposée de LF, LLC. Tous droits réservés. MODÈLE #17833-000 JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI Numéro de série Date d’achat HOMOLOGUÉ Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de retourner l’article au détaillant, appelez notre service à la clientèle au 1 800 643-0067, entre 8 h et 18 h (HNE), du lundi au jeudi, ou entre 8 h et 17 h (HNE) le vendredi.
CONTENU DE L’EMBALLAGE A C D F B G E E H D J I K PIÈCE DESCRIPTION A Support de fixation (préassemblé au groupe d'alimentation [B]) 1 F Tige de soutien 4 Groupe d’alimentation Vis (préassemblée au groupe d'alimentation [B]) Bague décorative (préassemblée au groupe d’alimentation [B], à la tige de soutien [F] et à l’ensemble de projecteur [H]) Capuchon décoratif (préassemblé au groupe d’alimentation [B], à la tige de soutien [F] et à l’ensemble de projecteur [H]) 1 G Rail d’éclairage 1 2
QUINCAILLERIE INCLUSE JUDQGHXU UpHOOH $$ 9LV SRXU ERvWH GH MRQFWLRQ 4Wp %% CC &DSXFKRQ GH FRQQH[LRQ 9LV j ERLV 4Wp 4Wp DD &KHYLOOHV G¶DQFUDJH HQ SODVWLTXH (( 9HQWRXVH 4Wp 4Wp CONSIGNES DE SÉCURITÉ MISE EN GARDE ¬ XWLOLVHU DYHF XQ UDLO G pFODLUDJH GH VpULH © ,1$ » VHXOHPHQW VXU XQ FLUFXLW GH GpULYDWLRQ VLPSOH GH $ +] HW 9 &H V\VWqPH VXU UDLO Q HVW SDV FRQoX SRXU rWUH XWLOLVp DYHF XQ FRUGRQ G¶DOLPHQWDWLRQ RX XQ DGDSWDWHXU SRXU SULVH GH FRXUDQW $YDQW
CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT • Lisez toutes les instructions avant de procéder à l’installation du système sur rail. • Ce système doit être fixé à une boîte de jonction électrique, à une hauteur minimale de 1,83 m au-dessus du niveau du sol et à une distance minimale de 15,24 cm de tout matériau combustible. La boîte doit être directement retenue par la structure de l’immeuble. • N’installez pas ce luminaire dans un endroit mouillé ou humide, ni sur un plafond chauffant.
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE 2. Effectuez les branchements électriques en vous servant des capuchons de connexion (BB). Consultez la mise en garde intitulée BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES des consignes de sécurité à la page 3. Fixez le groupe d’alimentation (B) au support de fixation préassemblé (A) à l'aide des vis du boîtier (C) fournies. Consultez la figure 2. 2 A C BB Quincaillerie utilisée BB B Capuchon de connexion x3 3. Déterminez l’emplacement des tiges de soutien (F).
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE 6. Fermez le connecteur en serrant fermement et revissez le collier décoratif (D) et le capuchon décoratif (E). Consultez la figure 6. REMARQUE : Ne glissez jamais le rail d’éclairage (G) sur le groupe d’alimentation (B) ou la tige de soutien (F), car vous risqueriez d’égratigner le fini du rail. 7. Posez l'abat-jour en verre (I) sur l’ensemble de projecteur (H) et fixez-le à l’aide de pince à ressort (J). Consultez la figure 7. 6 D F G B E 7 H J I 8.
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE 11. Fermez le connecteur en serrant fermement et revissez le collier décoratif (D) et le capuchon décoratif (E), ce qui verrouille le connecteur. Consultez la figure 11. 11 E D G REMARQUE : Ne glissez jamais l'ensemble de projecteur (H) le long du rail d’éclairage (G), car vous risqueriez d’en égratigner le fini. H 12. Reportez-vous aux formes recommandées. Ne pliez pas le rail dans un angle trop aigu.
ENTRETIEN • Cet appareil est conçu pour être utilisé à l’intérieur seulement. • Nettoyez périodiquement l’appareil. Nettoyez-le uniquement à l’aide de savon doux et d’eau, et essuyez-le avec un linge doux. N’utilisez jamais de linges rugueux, de produits abrasifs, de produits chimiques nettoyants contenant de l’acide ni de solvants forts. • Utilisez des ampoules de 50 watts ou moins à culot GU10.
ARTÍCULO #0011097 LUZ EN CARRIL FLEXIBLE DE 6 FOCOS Portfolio® es una marca registrada de LF, LLC. Todos los derechos reservados. MODELO #17833-000 ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ Número de serie Fecha de compra ¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-800-643-0067 de lunes a jueves de 8 a.m. a 6 p.m., y los viernes de 8 a.m. a 5 p.m., hora estándar del Este.
CONTENIDO DEL PAQUETE A C D F B G E E H D J I J K PIEZA DESCRIPCIÓN A Abrazadera de montaje (preensamblada al vástago de suministro de alimentación (B)) 1 F Vástago de apoyo 4 Vástago de suministro de alimentación Tornillo (preensamblado al vástago de suministro de alimentación (B)) Aro decorativo (preensamblado al vástago de suministro de alimentación (B), vástago de apoyo (F), ensamble del cabezal del carril (H)) Tapa de extremo decorativa (preensamblada al vástago de suministro de alimenta
ADITAMENTOS VH PXHVWUDQ HQ WDPDxR UHDO AA 7RUQLOORV GH OD FDMD GH XQLyQ &DQW BB &RQHFWRU GH FDEOHV &DQW && DD 7RUQLOORV SDUD PDGHUD $QFODV GH H[SDQVLyQ GH SOiVWLFR &DQW &DQW EE 9HQWRVD &DQW INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN 3DUD XVDU ~QLFDPHQWH FRQ HO FDUULO GH OD VHULH ³,N$´ HQ XQ FLUFXLWR GH 9 +] \ $ GH GHULYDFLyQ VLPSOH (VWH VLVWHPD GH FDUULO QR HVWi GLVHxDGR SDUD XVDU FRQ XQ FDEOH GH VXPLQLVWUR GH HOHFWULFLGDG QL FRQ XQ DGDSWDGRU GH WRPD GH FRUU
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ADVERTENCIA • Lea todas las instrucciones antes de instalar el sistema de carril. • Este sistema debe instalarse en una caja de unión eléctrica a un mínimo de 1,83 m sobre el nivel del piso y a 15,24 cm de cualquier material combustible. La caja debe sostenerse directamente de la estructura del edificio. • No instale en lugares húmedos o mojados ni en techos con calefacción radiante. • No corte ninguna sección del carril.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 2. Realice las conexiones eléctricas con los conectores de cables (BB). Consulte CONEXIONES ELÉCTRICAS en la sección de información de seguridad de la página 3. Fije el vástago de suministro de alimentación (B) en la abrazadera de montaje preensamblada (A) con los tornillos preensamblados de la base (C). Consulte la fig. 2. 2 A C BB Aditamentos utilizados BB Conector de cables B x3 3. Determine la ubicación de los vástagos de apoyo (F).
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 6. Cierre de forma apretada el conector y vuelva a roscar el aro decorativo (D) y la tapa de extremo decorativa (E). Consulte la fig. 6. NOTA: Nunca deslice el riel del carril (G) dentro del vástago de suministro de alimentación (B) ni del vástago de apoyo, ya que esto rayará el acabado del carril. 7. Instale la pantalla de vidrio (I) en el ensamble del cabezal del carril (H) y asegúrelo con la tuerca de clip de resorte (J). Consulte la fig. 7. 6 D F G B E 7 H J I 8.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 11. Cierre de forma apretada el conector y vuelva a roscar el aro decorativo (D) y la tapa de extremo decorativa (E) hasta cerrar el conector. Consulte la fig. 11. 11 E D G NOTA: Nunca deslice el ensamble del cabezal del carril (H) a lo largo del riel del carril (G), ya que esto rayará el acabado. 12. Consulte para ver las formas recomendadas. No doble de forma muy pronunciada el carril. No doble el carril más de 90 grados dentro en una sección de 30,5 cm del carril.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO • Esta unidad está diseñada sólo para uso en interiores. • Limpie esta unidad periódicamente. Limpie sólo con un agua y jabón suave, seque con un paño suave.No use paños ásperos, ni limpiadores químicos o abrasivos que contengan ácidos o solventes agresivos. • Use bombillas con base GU10 de 50 vatios o menos. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si tiene preguntas relacionadas con el producto, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-800-643-0067 de lunes a jueves de 8 a.m. a 6 p.m.