Installation Guide

CARE AND MAINTENANCE/ENTRETIEN/CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Before attempting to clean the fixture, disconnect the power to the fixture by turning the breaker off or removing the fuse from the
fuse box./ Avant le nettoyage, coupez !'alimentation
du
luminaire
en
plac;:ant
le disjoncteur
en
position hors tension
ou
en
enlevant le
fusible
de
Ia
boTte
a fusibles./Antes
de
intentar limpiar
Ia
lampara, desconecte
Ia
alimentaci6n
de
Ia
lampara apagando
el
interruptor
de
circuito o retirando
el
fusible
de
Ia
caja
de
fusibles.
To
clean the fixture, use a dry or slightly dampened clean cloth./Nettoyez le luminaire a l'aide d'un linge propre et sec
ou
IE§gerement
humide./Para limpiar
Ia
lampara, use
un
pai'io limpio seco o levemente humedo.
DO
NOT use any cleaners with chemicals, solvents or harsh abrasives
as
damage to the fixture may occur./N'utilisez
PAS
de
nettoyants contenant des produits chimiques, des solvants
ou
des produits abrasifs forts; ils pourraient endommager le fini./NO utilice
limpiadores con qufmicos, solventes
ni
abrasivos fuertes ya que pueden dai'iar
Ia
lampara.
Note:The
bulb
cannot
be
replaced./Remarque : L'ampoule
ne
peut
pas
etre
remplacee./Nota:
La
bombilla
no
se
puede
reemplazar.
TROUBLESHOOTING/DEPANNAGE/SOLUCION
DE
PROBLEMAS
PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION
PROBLEME CAUSE POSSIBLE MESURE CORRECTIVE
PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCION CORRECTIVA
The light does not
turn
on
at night.
Le
luminaire ne
s'allume pas
Ia
nuit.
La
luz
nose
enciende
al
anochecer.
1 . The transformer
is
not connected into
power receptacle./Le transformateur n'est
pas branche sur une prise electrique./
El
transformador no esta conectado
al
receptacula
de
alimentaci6n.
2.
The contact pins inside the connector are not
piercing or making contact with the copper
inside cable./Les broches situees
a l'interieur
du
connecteur ne traversent pas
le
cuivre
a l'interieur
du
cable
ou
ne touchent pas
ce
dernier./Las clavijas
de
contacto
al
interior del
conector no perforan
ni
hacen contacto con
el
cobre
al
interior del cable.
WARRANTY/GARANTIE/GARANTiA
1.
Connect the transformer into power receptacle./
Branchez le transformateur sur une prise electrique./
Conecte
el
transformador
al
receptacula
de
alimentaci6n.
2.
Unscrew the connector and re-align so that the contact
pins pierce and make contact with both sides of the low
voltage cable./Devissez le connecteur et realignez-le
afin que les broches traversent les deux cotes
du
cable
a basse tension et touchent
ce
dernier./Desatornille
el
conector y vuelva a alinearlo,
de
modo que las clavijas
de
contacto perforen y hagan contacto con ambos
lados del cable
de
bajo voltaje.
The manufacturer warrants this lighting fixture against defects
in
materials and workmanship for a period of five years from the date
of purchase. If within this period the product is found to
be
defective
in
material or workmanship, the product must
be
returned, with
a copy of the bill of sale
as
proof of purchase, to the original place of purchase. The manufacturer will, at its option, repair, replace
or refund the purchase price to the original purchaser consumer. This warranty does not cover the fixture becoming damaged due to
misuse, accidental damage, improper handling and/or installation and specifically excludes liability for direct, incidental or consequential
damages. As some states
do
not allow exclusions or limitations
on
an
implied warranty, the above exclusions and limitations may not
apply. This warranty gives you specific rights and you may also have other rights that vary from state to state.
Le
fabricant garantit tous ses luminaires contre les defauts
de
materiaux et
de
fabrication pour une periode
de
cinq ans a compter
de
Ia
date d'achat.
Si
ce
produit presente des defauts
de
materiaux
ou
de
fabrication durant cette periode, retournez-le
au
detaillant
d'origine accompagne d'une copie
de
votre
rec;:u
comme preuve d'achat.
Le
fabricant choisira
de
reparer
ou
de
remplacer le
produit,
ou
de
rembourser !'equivalent
du
prix d'achat. Cette garantie ne s'applique pas aux luminaires endommages
en
raison d'un
usage inapproprie,
de
dommages accidentels
ou
d'une manipulation
ou
installatio~
inadequate, et elle exclut expressement toute
responsabilite pour des dommages directs, accessoires
ou
consecutifs. Certains Etats
ou
certaines provinces ne permettent pas
!'exclusion
ou
Ia
limitation d'une garantie implicite,
de
sorte que les limitations et exclusions mentionnees ci-dessus peuvent ne pas
s'appliquer
a vous. Cette garantie vous confere des droits precis.
II
est possible que vous disposiez egalement d'autres droits, qui
varient d'un Etat
ou
d'une province a l'autre.
El
fabricante garantiza
Ia
ausencia
de
defectos
en
los materiales o
en
Ia
fabricaci6n
de
todos sus accesorios
de
iluminaci6n durante
un
perfodo
de
cinco ai'ios a partir
de
Ia
fecha
de
compra.
Si
dentro
de
este perfodo
el
producto presenta defectos
en
el
material o
Ia
mano
de
obra, se debe devolver
el
producto, junto con una copia del recibo
de
venta como prueba
de
Ia
compra,
allugar
donde se compr6.
El
fabricante, a
su
elecci6n, reparara, reemplazara o devolvera
el
monto
de
Ia
compra
al
comprador original. Esta garantfa no cubre
dai'ios
en
el
ensamble debido a mal uso, dai'io accidental, manipulaci6n o instalaci6n inadecuada y/o excluye especfficamente toda
responsabilidad por dai'ios directos, accidentales o resultantes. Debido a que algunos estados no permiten exclusiones o limitaciones
en
una garantfa implfcita, las exclusiones y limitaciones anteriores pueden no aplicarse. Esta garantfa le otorga derechos especfficos
pero podrfa tener tambien otros derechos que varfan segun
el
estado.
Printed
in
China
lmprime en Chine
lmpreso en China
Portfolio~
is a registered trademark of
LF,
LLC. All rights reserved.
Portfolio®
est une marque de commerce
deposee de
LF,
LLC. Tous droits reserves.
Portfolio®
es una marca registrada de
LF,
LLC. Todos los derechos reservados.
Lowes.com/portfolio