Installation Guide

Note: When the audio path lights are turned on, the first 15 seconds are spent searching for the last device previously connected.
Most
of
the Bluetooth® devices support this function, but
if
yours does not then you must manually setup the connection again./
Nota: Cuando las luces con audio para senderos se encienden, los primeros 15 segundos se utilizan para buscar
el
ultimo
dispositivo conectado.
La
mayorfa de los dispositivos con Bluetooth® admiten esta funci6n, pero si
el
suyo
no
lo
hace, debe
volver a establecer
Ia
conexi6n manualmente.
Note: Some Bluetooth® devices need to
be
set to "stereo speaker" mode to enable wireless audio streaming./Nota: Algunos
dispositivos con Bluetooth® deben configurarse
en
modo de "altavoz estereo" para habilitar
Ia
transmisi6n de audio inalambrica.
Note:
To
sync a new Bluetooth® device, you need to first disable the
old
one. After approximately
30
seconds after it
is
disabled,
the path lights will
be
ready to sync with a new device./Nota: Para poder sincronizar
un
nuevo dispositivo con Bluetooth®, primero
debe deshabilitar
el
anterior. Transcurridos unos
30
segundos luego de
Ia
deshabilitaci6n, las luces para senderos podran
sincronizarse con
un
nuevo dispositivo.
PLAYING AUDIO/REPRODUCCION
DE
AUDIO
•Once you have successfully synced a Bluetooth® device with the audio path lights, you can use your device to control the
playback and volume
of
music coming from the audio lights. Note: If available
on
your device, you can also access the sound
settings or equalizer settings; selecting the correct audio profile or sometimes turning off the equalizer will improve the quality
and volume
of
the playback./Una vez realizada
Ia
correcta sincronizaci6n de
un
dispositivo con Bluetooth® con las luces con
audio para senderos, puede utilizar
su
dispositivo para controlar
Ia
reproducci6n y
el
volumen de musica de las luces con audio.
Nota: Tambien puede acceder a los ajustes de sonido
ode
ecualizaci6n si estan disponibles
en
su
dispositivo;
en
ocasiones,
Ia
selecci6n del perfil de audio correcto o
el
apagado del ecualizador mejoraran
Ia
calidad y
el
volumen de
Ia
reproducci6n.
•If you should wander out
of
range
of
the Bluetooth® device, simply move closer to the primary light.
No
syncing will
be
needed if
the lost connection
is
regained within 30 minutes; the devices will regain the lost connection automatically. If the lost connection
is
more than
30
minutes, you will need to manually connect the Bluetooth® device and audio path lights again./Si se saliera del
rango del dispositivo con Bluetooth®, basta con que se acerque a
Ia
luz principal.
Si
Ia
conexi6n se recupera
en
un
lapso de 30
minutos,
no
sera necesario que se realice
Ia
sincronizaci6n. Los dispositivos recuperaran
Ia
conexi6n de manera automatica.
Si
Ia
conexi6n
nose
recupera
en
un
lapso de 30 minutos, debera volver a realizar
Ia
conexi6n manual del dispositivo con
Bluetooth® y de las luces con audio para senderos.
•The Bluetooth® audio path lights feature a built-in privacy mode that disconnects speaker playback when a phone call
is
being
received from the device. It will automatically resume playback when the call
is
completed./Las luces con audio y Bluetooth®
para senderos cuentan con
un
modo de privacidad incorporado que desconecta
Ia
reproducci6n del altavoz cuando se recibe
una llamada telef6nica desde
el
dispositivo. Reanudara automaticamente
Ia
reproducci6n cuando finalice
Ia
llamada.
•Since the lights are activated by photo-cell sensors independent from the audio function, audio play operation
is
not affected
during day or night hours./Dado que las luces son activadas por fotosensores independientes de
Ia
funci6n de audio,
Ia
funci6n
de reproducci6n de audio
nose
ve afectada durante las horas de dfa
ode
noche.
CARE AND MAINTENANCE/CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Before attempting to clean the fixture, disconnect the power to the fixture by turning the breaker off or removing the fuse
from the fuse box./ Antes de intentar limpiar
Ia
lampara, desconecte
Ia
alimentaci6n de
Ia
lampara apagando
el
interruptor de
circuito o retirando
el
fusible de
Ia
caja de fusibles.
DO NOT use any cleaners with chemicals, solvents or harsh abrasives
as
damage to the fixture may occur./NO utilice
limpiadores con qufmicos, solventes
ni
abrasivos fuertes ya que pueden danar
Ia
lampara.
·To
clean the fixture, use a dry or slightly dampened clean cloth./Para limpiar
Ia
lampara, use
un
paf\o limpio seco o levemente
humedo.
·The
bulbs cannot
be
replaced.//Para limpiar
Ia
lampara, use
un
paf\o limpio seco o levemente humedo.
6
Lowes.
co
m/po rtfol
io