90538674 PC600D Drill 10/1/08 9:24 AM Page 1 3/8 inch (10mm) Drill Instruction manual Manuel d'instructions Manual de instrucciones www.portercable.com INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
90538674 PC600D Drill 10/1/08 9:24 AM Page 2 General Safety Rules : Read all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury. The term “power tool” in all of the warnings listed below refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool. SAVE THESE INSTRUCTIONS 1) Work area safety a) Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents.
90538674 PC600D Drill 10/1/08 9:24 AM Page 3 4) Power tool use and care a) Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed. b) Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.
90538674 PC600D Drill 10/1/08 9:24 AM Page 4 • Avoid prolonged contact with dust from power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities. Wear protective clothing and wash exposed areas with soap and water. Allowing dust to get into your mouth, eyes, or lay on the skin may promote absorption of harmful chemicals. : Use of this tool can generate and/or disperse dust, which may cause serious and permanent respiratory or other injury.
90538674 PC600D Drill 10/1/08 9:24 AM Page 5 FUNCTIONAL DESCRIPTION Figure A A 5 1. Variable speed switch 4 2. Lock-on button 3. Reversing lever 4. Keyless chuck 3 5.
90538674 PC600D Drill 10/1/08 9:24 AM Page 6 SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS: DRILLS : Drill may stall (if overloaded or improperly used) causing a twist. Always expect the stall. Grip the drill firmly with both hands to control the twisting action and prevent loss of control which could cause personal injury. If a stall does occur, release the trigger immediately and determine the reason for the stall before re-starting.
90538674 PC600D Drill 10/1/08 9:24 AM Page 7 • To switch the tool off, release the variable speed switch. To switch the tool off when in continuous operation, press the variable speed switch once more and release it. : The drill should only be locked ON when it is held stationary in a drill press stand or other means; NOT BY HAND! Never unplug the tool with the locking feature engaged. To do so will cause the tool to start immediately the next time it is plugged in.
90538674 PC600D Drill 10/1/08 9:24 AM Page 8 TROUBLESHOOTING Problem • Unit will not start. Possible Cause • Cord not plugged in. • Circuit fuse is blown. Possible Solution • Plug tool into a working outlet. • Replace circuit fuse. (If the product repeatedly causes the circuit fuse to blow, discontinue use immediately and have it serviced at a Porter Cable service center or authorized servicer.) • Circuit breaker is tripped. • Reset circuit breaker.
0538674 PC600D Drill 10/1/08 9:24 AM Page 9 In addition to the warranty, PORTER-CABLE tools are covered by our: 1 YEAR FREE SERVICE: PORTER-CABLE will maintain the tool and replace worn parts caused by normal use, for free, any time during the first year after purchase.
90538674 PC600D Drill 10/1/08 9:24 AM Page 10 Perceuse de 10 mm (3/8 po) Manuel d'instructions www.portercable.
90538674 PC600D Drill 10/1/08 9:24 AM Page 11 Avertissements de sécurité généraux Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les directives. Le non-respect des avertissements et des directives pourrait se solder par un choc électrique, un incendie et/ou une blessure grave. Le terme «outil électrique» cité dans les avertissements se rapporte à votre outil électrique à alimentation sur secteur (avec fil) ou par piles (sans fil).
90538674 PC600D Drill 10/1/08 9:24 AM Page 12 bijoux. Garder les cheveux, les vêtements et les gants à l’écart des pièces mobiles. Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs risquent de rester coincés dans les pièces mobiles. g) Si des composants sont fournis pour le raccordement de dispositifs de dépoussiérage et de ramassage, s’assurer que ceux-ci sont bien raccordés et utilisés. L’utilisation d’un dispositif de dépoussiérage peut réduire les dangers engendrés par les poussières.
90538674 PC600D Drill 10/1/08 9:24 AM Page 13 TOUJOURS PORTER UN ÉQUIPEMENT DE PROTECTION HOMOLOGUÉ : • protection oculaire conforme à la norme ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3); • protection auditive ANSI S12.6 (S3.19); • protection des voies respiratoires conformes aux normes NIOSH/OSHA/MSHA.
90538674 PC600D Drill 10/1/08 9:24 AM Page 14 • En cas d’utilisation d’une rallonge, s’assurer que les valeurs nominales de la rallonge utilisée correspondent bien à celles de l’outil alimenté. L’usage d’une rallonge de calibre insuffisant causera une chute de tension entraînant perte de puissance et surchauffe. Le tableau ci-dessous illustre les calibres à utiliser selon la longueur de rallonge et l’intensité nominale indiquée sur la plaque signalétique. En cas de doutes, utiliser le calibre suivant.
90538674 PC600D Drill 10/1/08 9:25 AM Page 15 D AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ ET DIRECTIVES : PERCEUSES Saisir fermement la perceuse avec les deux mains afin de maîtriser le mouvement de torsion et d’éviter d’en perdre la maîtrise ce qui pourrait entraîner des blessures corporelles. En cas de blocage, relâcher la détente immédiatement et déterminer la raison du blocage avant de redémarrer. ASSEMBLAGE Pour réduire le risque de blessures avant l’assemblage, s’assurer que l’outil est éteint et débranché.
90538674 PC600D Drill 10/1/08 9:25 AM Page 16 FONCTIONNEMENT pour réduire le risque de blessure personnelle grave, veuillez lire, assimiler et suivre tous les avertissements de sécurité et toutes les directives avant d’utiliser l’outil. Pour éviter toute blessure corporelle, soutenir correctement la pièce et tenir fermement la perceuse avec les deux mains pour empêcher une perte de maîtrise de l’outil.
90538674 PC600D Drill 10/1/08 9:25 AM Page 17 • Maintenir le moteur en marche lorsqu’on retire la mèche du trou percé afin d’éviter qu’elle reste coincée. PERÇAGE DU BOIS On peut percer le bois au moyen des mèches hélicoïdales qu’on utilise pour le métal ou de mèches à vrille. On doit utiliser des mèches bien aiguisées et les sortir fréquemment pour enlever les copeaux restés coincés dans les cannelures.
90538674 PC600D Drill 10/1/08 9:25 AM Page 18 ENTRETIEN N’utiliser qu’un détergent doux et un chiffon humide pour nettoyer l’appareil. Ne jamais laisser de liquide pénétrer dans l’appareil et n’immerger aucune partie de l’appareil dans un liquide. PIÈCES DE RECHANGE Utiliser seulement des pièces de rechange identiques. Pour obtenir une liste des pièces de rechange ou pour en commander, consulter le site Web www.portercable.com.
90538674 PC600D Drill 10/1/08 9:25 AM Page 19 Web pour les informations relatives à cette garantie. Pour enregistrer l’outil en vue d’obtenir un service de garantie, consulter notre site Web au www.portercable.com. REMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES D’AVERTISSEMENT Si vos étiquettes d’avertissement sont illisibles ou manquantes, contactez le 888-8485175 pour en obtenir le remplacement gratuit.
90538674 PC600D Drill 10/1/08 9:25 AM Page 20 Taladro de 10 mm (3/8 pulgada) Manual de'instrucciones www.portercable.com INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
90538674 PC600D Drill 10/1/08 9:25 AM Page 21 Advertencias generales de seguridad para herramientas eléctricas ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves.
90538674 PC600D Drill 10/1/08 9:25 AM Page 22 f) Use la vestimenta adecuada. No use ropas holgadas ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados de las piezas en movimiento. Las ropas holgadas, las joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas en movimiento. g) Si se suministran dispositivos para la conexión de accesorios con fines de recolección y extracción de polvo, asegúrese de que estén conectados y que se utilicen correctamente.
90538674 PC600D Drill 10/1/08 9:25 AM Page 23 ADVERTENCIA USE SIEMPRE LENTES DE SEGURIDAD. Los anteojos de uso diario NO son lentes de seguridad. Utilice también máscaras faciales o para polvo si el corte produce polvillo. UTILICE SIEMPRE EQUIPOS DE SEGURIDAD CERTIFICADOS: • Protección para los ojos según la norma ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3) • Protección auditiva según la norma ANSI S12.6 (S3.
90538674 PC600D Drill 10/1/08 9:25 AM Page 24 SÍMBOLOS • La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos. Los símbolos y sus definiciones son los siguientes: V ..............voltios A ............amperios Hz ............hertz W ............vatios min ............minutos ..........corriente alterna no............no velocidad sin carga ..........corriente continua ............Construcción Clase I (con conexión a tierra) ............Construcción de clase II ..........
90538674 PC600D Drill 10/1/08 9:25 AM Page 25 C B D INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD: TALADROS ADVERTENCIA Sujete el taladro firmemente con ambas manos para controlar la torsión y evitar la pérdida de control que podría ocasionar lesiones personales. En caso de que la herramienta se atasque, suelte el disparador inmediatamente y determine la causa del atascamiento antes de encenderla nuevamente.
90538674 PC600D Drill 10/1/08 9:25 AM Page 26 figura B. Gire hasta que el portabrocas se abra lo suficiente para aceptar el accesorio deseado. • Inserte la broca u otro accesorio alrededor de 19 mm (3/4 pulgada) en el portabrocas y ajuste bien, sosteniendo la mitad posterior del portabrocas y girando la parte frontal en sentido de las agujas del reloj. • Para liberar el accesorio, repita el paso 1 que se describe arriba.
90538674 PC600D Drill • • • • • • • • • • • 10/1/08 9:25 AM Page 27 portabrocas mediante los tres orificios para evitar el deslizamiento de la broca. Cuando use un portabrocas sin llave, asegure manualmente con firmeza. Use solamente brocas para taladro afiladas. Sostenga y asegure el trabajo adecuadamente, según se indica en las instrucciones de seguridad. Utilice equipos de seguridad adecuados y necesarios, como se indica en las instrucciones de seguridad.
90538674 PC600D Drill 10/1/08 9:25 AM Page 28 DETECCIÓN DE PROBLEMAS Problema •La unidad no enciende. Causa posible • Cable desenchufado. Solución posible • Enchufe el cargador en un tomacorriente que funcione. • Fusible quemado. • Reemplace el fusible quemado. (Si repetidamente el producto hace que el fusible del circuito se queme, deje de utilizarlo inmediatamente y haga que le realicen mantenimiento en un centro de mantenimiento Porter Cable o en un centro de servicio autorizado.
90538674 PC600D Drill 10/1/08 9:25 AM Page 29 ACCESORIOS ADVERTENCIA Debido a que no se han probado con este producto otros accesorios que no sean los que ofrece Porter Cable, el uso de dichos accesorios con esta herramienta podría ser peligroso. Para reducir el riesgo de lesiones, con este producto deben usarse sólo los accesorios Porter Cable recomendados.
90538674 PC600D Drill 10/1/08 9:25 AM Page 30 THE AMERICAN WOODSHOP®, THE PROFESSIONAL EDGE®, Thin-Line®, Tiger Saw®, TIGERCLAW®, TIGERCLAW AND DESIGN®, Torq-Buster®, TRU-MATCH®, T-Square®, Twinlaser®, Unifence®, Uniguard®, UNIRIP®, UNISAW®, UNITED STATES SAW®, Veri-Set®, Versa-Feeder®, VIPER®, VT™, VT RAZOR™, Water Driver®, WATER VROOM®, Waveform®, Whisper Series®, X5®, YOUR ACHIEVEMENT. OUR TOOLS.
90538674 PC600D Drill 10/1/08 9:25 AM Page 31 31
90538674 PC600D Drill 10/1/08 9:25 AM Page 32 Catalog Numbers PC600D OCT.