Instruction manual Model ESPAÑOL: PÁGINA 27 FRANÇAIS: PAGE 53 Direct Drive Oil Lube Portable Air Compressor C3551 To learn more about Porter-Cable visit our website at: http://www.porter-cable.com ® IMPORTANT Please make certain that the person who is to use this equipment carefully reads and understands these instructions before starting operations. The Model and Serial No. plate is located on the frame. Record these numbers in the spaces below and retain for future reference. Model No.
SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS This manual contains information that is important for you to know and understand. This information relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING EQUIPMENT PROBLEMS. To help you recognize this information, we use the symbols below. Please read the manual and pay attention to these symbols. Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Save these instructions Improper operation or maintenance of this product could result in serious injury and property damage. Read and understand all warnings and operation instructions before using this equipment. HAZARD WARNING: Risk of explosion or fire What Could Happen How To Prevent It It is normal for electrical contacts within the motor and pressure switch to spark.
HAZARD WARNING: Risk of Bursting Air Tank: The following conditions could lead to a weakening of the tank, and result in a violent tank explosion and could cause property damage or serious injury. What Could Happen How To Prevent It Drain tank daily or after each use. If tank develops a leak, replace it immediately with a new tank or replace the entire compressor. Failure to properly drain condensed water from tank, causing rust and thinning of the steel tank.
HAZARD WARNING: Risk from Flying Objects What Could Happen How To Prevent It The compressed air stream can cause soft tissue damage to exposed skin and can propel dirt, chips, loose particles, and small objects at high speed, resulting in property damage or personal injury. Always wear ANSI Z87.1 approved safety glasses with side shields when using the compressor. Never point any nozzle or sprayer toward any part of the body or at other people or animals.
HAZARD WARNING: Risk to Breathing What Could Happen How To Prevent It The compressed air directly from your compressor is not safe for breathing. The air stream may contain carbon monoxide, toxic vapors, or solid particles from the tank. Breathing these contaminants can cause serious injury or death. Air obtained directly from the compressor should never be used to supply air for human consumption.
HAZARD WARNING: Risk of Falling What Could Happen How To Prevent It A portable compressor can fall from a table, workbench, or roof causing damage to the compressor and could result in serious injury or death to the operator. Always operate compressor in a stable secure position to prevent accidental movement of the unit. Never operate compressor on a roof or other elevated position. Use additional air hose to reach high locations.
GLOSSARY Become familiar with these terms before operating the unit. CFM: Cubic feet per minute. SCFM: Standard cubic feet per minute; a unit of measure of air delivery. PSIG: Pounds per square inch gauge; a unit of measure of pressure. Code Certification: Products that bear one or more of the following marks: UL, CUL, ETL, CETL, have been evaluated by OSHA certified independent safety laboratories and meet the applicable Underwriters Laboratories Standards for Safety.
ASSEMBLY To Add Oil To Pump + DO NOT ATTEMPT TO OPERATE THIS AIR COMPRESSOR WITHOUT FIRST ADDING OIL TO THE CRANKCASE. Serious damage can result from even limited operation unless filled with oil and broken in correctly. Make sure to closely follow initial start-up procedures. COMPRESSORS ARE SHIPPED WITHOUT OIL. A small amount of oil may be present in the pump upon receipt of the air compressor. This is due to plant testing and does not mean the pump contains oil.
INSTALLATION HOW TO SET UP YOUR UNIT Location of the Air Compressor • • • • Locate the air compressor in a clean, dry, and well ventilated area. The air compressor should be located at least 12" away from the wall or other obstructions that will interfere with the flow of air. The air filter must be kept clear of obstructions which could reduce air flow to the air compressor. The air compressor requires fresh air flow for proper cooling. DO NOT ALLOW THE COMPRESSOR TO GET WET.
Extension Cords Using extension cords is not recommended. The use of extension cords will cause voltage to drop resulting in power loss to the motor and overheating. Instead of using an extension cord, increase the working reach of the air hose by attaching another length of hose to its end. Attach additional lengths of hose as needed.
OPERATION Know Your Air Compressor READ THIS OWNER’S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR UNIT. Compare the illustrations with your unit to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Save this manual for future reference. Description of Operation Become familiar with these controls before operating the unit. On/Auto/Off Switch (A): Turn this switch "ON/AUTO" to provide automatic A B power to the pressure switch and "OFF" to remove power at the end of each use.
Drain Valve (I): The drain valve is located at the base of the air tank and is used to drain condensation at the end of each use. I Cooling System (not shown): This compressor contains an advanced design cooling system. At the heart of this cooling system is an engineered fan. It is perfectly normal for this fan to blow air over the pump head, cylinder sleeve, and crankcase. You know the cooling system is working when air is being expelled.
How to Use Your Unit How to Stop: 1. Set the On/Auto/Off lever to "OFF". Before Starting Break-in Procedure Serious damage may result if the following break-in instructions are not closely followed. This procedure is required before the air compressor is put into service and when the check valve or a complete compressor pump has been replaced. 1. Make sure the On/Auto/Off lever is in the "OFF" position. 2. Check oil level in pump. See "Oil" paragraph in the "Maintenance" section for instructions. 3.
How to Start: 1. Turn the On/Auto/Off lever to "ON/AUTO" and allow tank pressure to build. Motor will stop when tank pressure reaches "cut-out" pressure. 2. Pull the regulator knob out and turn clockwise to increase pressure. When the desired pressure is reached push knob in to lock in place. The compressor is ready for use. NOTE: Always operate the air compressor in well-ventilated areas free of gasoline or other combustible vapors.
How to transport unit The unit has a handle (a) for carrying and a handle (b) for pulling. 1. Grasp carrying handle (a) to lift unit. a b 2. Slide handle (b) out until it locks into place. a b 3. Pull unit as shown, do not push unit. NOTE: When transporting do not lift the unit to the point where it would tip over backwards. IMPORTANT: Only use pulling handle to pull unit, use the carrying handle to lift and carry unit.
MAINTENANCE Customer Responsibilities Before each use Check Safety Valve Daily Every Every or after 40 8 each hours hours use Every Every 160 100 hours hours ● ● Drain Tank Oil Leaks Check Oil Change Oil ● ● ●1 Air Filter ● 1- more frequent in dusty or humid conditions Unit cycles automatically when power is on. When performing maintenance, you may be exposed to voltage sources, compressed air, or moving parts. Personal injuries can occur.
5. Drain water from air tank by opening drain valve (counter-clockwise) on bottom of tank. NOTE: Tilt tank to drain tank completely. Water will condense in the air tank. If not drained, water will corrode and weaken the air tank causing a risk of air tank rupture. 6. After the water has been drained, close the drain valve (clockwise). The air compressor can now be stored. NOTE: If drain valve is plugged, release all air pressure. The valve can then be removed, cleaned, then reinstalled.
Air Filter - Inspection and Replacement Hot surfaces. Risk of burn. Compressor heads are exposed when filter cover is removed. Allow compressor to cool prior to servicing. A dirty air filter will not allow the compressor to operate at full capacity. Keep the air filter clean at all times. 1. Remove the air filter cover. 2. Remove the air filter from filter cover. IMPORTANT: Do not operate the compressor with the air filter removed. 3. Place new air filter into filter cover.
SERVICE AND ADJUSTMENTS Unit cycles automatically when power is on. When doing Maintenance, you may be exposed to voltage sources, compressed air or moving parts. Personal injuries can occur. Before performing any Maintenance or repair, unplug the compressor and bleed off all air pressure. ALL MAINTENANCE AND REPAIR OPERATIONS NOT LISTED MUST BE PERFORMED BY TRAINED SERVICE TECHNICIAN. Before servicing: • • • Unplug or disconnect electrical supply to the air compressor. Bleed tank of pressure.
STORAGE Before you store the air compressor, make sure you do the following: 1. Review the "Maintenance" section on the preceding pages and perform scheduled maintenance as necessary. 2. Set the On/Auto/Off lever to "OFF". 3. Turn the regulator counterclockwise and set the outlet pressure to zero. 4. Remove the air tool or accessory. 5. Pull ring on safety valve allowing air to bleed from the tank until tank pressure is approximately 20 psi. Release safety valve ring. 6.
TROUBLESHOOTING Performing repairs may expose voltage sources, moving parts or compressed air sources, moving parts or compressed air sources. Personal injury may occur. Prior to attempting any repairs, unplug the air compressor and bleed off all air tank air pressure. PROBLEM Excessive tank pressure - safety valve pops off. CAUSE Pressure switch does not shut off motor when compressor reaches "cutout" pressure. Pressure switch "cut-out" too high.
CAUSE PROBLEM CORRECTION Pressure reading It is normal for "some" on the regulated pressure drop to occur. pressure gauge (if equipped) drops when an accessory is used. If there is an excessive amount of pressure drop when the accessory is used, adjust the regulator as instructed in the Operation section. NOTE: Adjust the regulated pressure under flow conditions (while accessory is being used). Air leak from safety valve. Possible defect in safety valve.
PROBLEM Motor will not run. CORRECTION CAUSE Motor overload protection switch has tripped Let motor cool off and overload switch will automatically reset. Tank pressure exceeds pressure switch "cut-in" pressure. Motor will start automatically when tank pressure drops below "cut-in" pressure of pressure switch. Check valve stuck open. Remove and clean, or replace. Loose electrical connections. Check wiring connection inside pressure switch and terminal box area.
PROBLEM CAUSE Knocking Noise. Possible defect in safety valve. Squealing sound. CORRECTION Operate safety valve manually by pulling on ring. If valve still leaks, it should be replaced. Defective check valve. Remove and clean, or replace. Compressor mounting screws loose Tighten mounting screws,see Parts manual for torque specifications. Carbon build-up in pump Have checked by a Trained Service Technician. Compressor pump has no oil. See Oil-Checking paragraph in the Maintenance section.
LIMITED WARRANTY PORTER-CABLE CORPORATION warrants to the original purchaser that all products covered under this warranty are free from defects in material and workmanship. Products covered under this warranty include air compressors, air tools, service parts, pressure washers, and generators, which have the following warranty periods: 3 YEARS - Limited warranty on 2-stage oil-free air compressor pumps that operate at 1725 RPM. 2 YEARS - Limited warranty on oil-lubricated air compressor pumps.
Manual de Instrucciones ENGLISH: PAGE 1 FRANÇAIS: PAGE 53 MODELO C3551 Compresor de aire Transmisión directa Con aceite Portátil Para obtener más información sobre Porter-Cable, visite nuestro sitio web en: IMPORTANTE Asegúrese de que la persona que va a usar esta herramienta lea cuidadosamente y comprenda estas instrucciones antes de empezar a operarla. http://www.porter-cable.com La placa de números de modelo y de serie, está situada en elbastidor.
DEFINICIONES DE NORMAS DE SEGURIDAD Este manual contiene importante información para que usted sepa y comprenda. Dicha información se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD Y LA PREVENCIÓN DE PROBLEMAS AL EQUIPO. Para ayudarlo a reconocer esa información, utilizamos los símbolos indicados más abajo. Sírvase leer el manual y prestar atención a dichos símbolos. Indica una situación de inminente riesgo, la cual, si no es evitada, causará la muerte o lesiones serias.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES La operación o el mantenimiento inadecuados de este producto podrían ocasionar serias lesiones y daños a la propiedad. Lea y comprenda todas las advertencias e instrucciones de funcionamiento antes de utilizar este equipo. PELIGRO ADVERTENCIA: Riesgo de Explosión o Incendio qué puede occurrir cómo prevenirlo Para los contactos eléctricos es normal la existencia de chispas entre el motor y el interruptor a presión.
PELIGRO ADVERTENCIA: Riesgo de Explosión Tanque de aire: las siguientes condiciones podrían, causar el debilitamiento del tanque, y determinar su explosión violenta, daños a la propiedad o serias lesiones. qué puede occurrir cómo prevenirlo Drenaje inadecuado del agua condensada en el tanque, siendo la causa del óxido que reduce el espesor del tanque de acero. Drene el tanque diariamente o después de cada uso.
PELIGRO ADVERTENCIA: Riesgo de Objetos Arrojados por el Aire qué puede occurrir cómo prevenirlo El chorro de aire comprimido puede causar daños sobre los tejidos blandos de la piel expuesta, y puede propulsar suciedad, astillas, partículas sueltas y pequeños objetos a alta velocidad, ocasionando daños a la propiedad o lesiones personales. Al utilizar el compresor, use siempre anteojos de seguridad ANSI Z87.1 aprobados, con protección lateral.
PELIGRO ADVERTENCIA: Riesgo de Inhalación qué puede occurrir cómo prevenirlo El aire comprimido proveniente del compresor no es sano para respirar. El chorro de aire puede contener monóxido de carbono, vapores tóxicos o partículas sólidas provenientes del tanque. La inhalación de dichos contaminantes puede llegar a causar serias lesiones o la muerte. El aire obtenido directamente del compresor jamás deberá ser utilizado para proveer aire para consumo humano.
PELIGRO ADVERTENCIA: Riesgo de Caída qué puede occurrir cómo prevenirlo Un compresor portátil puede caerse de la mesa, el banco de trabajo o del techo dañando al compresor y pudiendo resultar en serias lesiones o la muerte del operador. Opere siempre el compresor en una posición estable y segura a fin de prevenir el movimiento accidental de la unidad. Jamás opere el compresor sobre un techo u otra posición elevada. Utilice mangueras adicionales de aire para alcanzar posiciones altas.
GLOSARIO Familiarícese con los siguientes términos, antes de hacer funcionar la unidad: CFM: (Cubic feet per minute) Pies cúbicos por minuto. SCFM: (Stardard cubic feet per minute) Pies cúbicos estándar por minuto; una unidad de medida que permite medir la cantidad de entrega de aire. PSIG: (Pound per square inch) Libras por pulgada cuadrada.
ENSAMBLADO + Agregado de aceite a la bomba Los compresores se envían sin aceite. Puede llegar a haber una pequeña cantidad de aceite dentro de la bomba al momento de la recepción del compresor de aire. Ello se debe a las verificaciones hechas en planta y no significa que la bomba contenga aceite. No intente operar este compresor de aire sin haberle agregado antes aceite a su cárter.
INSTALACIÓN CÓMO PREPARAR LA UNIDAD Ubicación del compresor de aire • Ubique al compresor de aire en una zona limpia, seca y bien ventilada. • El compresor de aire debe estar separado - por lo menos - a 30 cm (12 pulg.) de la pared u otras obstrucciones que pudiesen interferir el flujo del aire. • El filtro de aire y el volante deben mantenerse libre de obstrucciones que pudiesen reducir el flujo del aire al compresor. • El compresor de aire requiere aire fresco para su adecuado enfriamiento.
Cables de extensión eléctrica No se recomienda la utilización de cables de extensión eléctrica. El uso de cables de extensión eléctrica originará una caída de tensión, lo que determinará una pérdida de potencia del motor así como su recalentamiento. En lugar de utilizar un cable de extensión eléctrica, incremente el alcance de la manguera de aire dentro de la zona de trabajo, añadiéndole otro largo de manguera a su extremo. Conecte los largos adicionales de manguera de acuerdo a su necesidad.
OPERACIÓN Conozca su compresor de aire LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y SUS NORMAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR LA UNIDAD. Compare las ilustraciones contra su unidad a fin de familiarizarse con la ubicación de los distintos controles y regulaciones. Conserve este manual para referencias futuras. Descripción de operaciones Familiarícese con estos controles antes de operar la unidad.
Válvula de drenaje (I): La válvula de drenaje se encuentra ubicada sobre la base del tanque de aire y se usa para drenar la condensación al fin de cada uso. I Sistema de enfriamiento (no mostrado): Este compresor contiene un sistema de enfriamiento de avanzada. El núcleo de este sistema de enfriamiento contiene un ventilador diseñado especialmente. Resulta perfectamente normal para este ventilador, soplar aire a través del cabezal de la bomba, la camisa del pistón y el cárter del cigüeñal.
Cómo utilizar su unidad Cómo detenerla: 1. Coloque la posición de la llave interruptora On/Auto/Off en la posición "OFF". Antes de poner en marcha Procedimiento para el asentamiento Si las siguientes instrucciones no fuesen seguidas estrictamente, podrán ocurrir serios daños.Este procedimiento es necesario antes de poner en servicio al compresor de aire, y cuando la válvula reguladora o la bomba completa del compresor haya sido reemplazada 1.
Cómo poner en marcha: 1. Mueva la palanca On/Auto/Off a la posición "ON/AUTO" y deje que se incremente la presión del tanque. El motor se detendrá una vez alcanzado el valor de presión "de corte" del tanque. 2. Tire de la perilla del regulador y gire en sentido horario para incrementar la presión. Cuando el valor deseado de presión sea logrado, presione la perilla hasta su posición blocante. El compresor estará listo para ser usado.
Cómo transportar la unidad La unidad tiene un manillar (a) para su acarreo y un manillar (b) para su arrastre. 1. Sujete el manillar de acarreo (a) para la levantar la unidad. a b 2. Deslice el manillar (b) hasta quedar trabado en posición. a b 3. Tire de la unidad tal como se indica; no empuje la unidad. NOTA: al transportarla, no levante la unidad hasta el punto en que la misma puede caerse en posición invertida.
MANTENIMIENTO Responsabilidades del cliente Antes de cada uso Verifique la válvula de seguridad Diariamente o luego de cada uso Cada 8 horas Cada 40 horas Cada 100 horas ● ● Drenaje del tanque Pérdidas de aceite Verifique el aceite Cambio de aceite Filtro de aire ● ● ● ● ●1 1- Más frecuente en condiciones polvorientas o húmedas. La unidad funciona automáticamente en ciclos cuando está conectada a la energía.
5. Drene el agua contenida en el tanque de aire, abriendo la válvula de drenaje ubicada en la base del tanque (en sentido contrario a las agujas de reloj). NOTA: Inclinar el tanque hacia adelante para drenar completamente. Dentro del tanque se producirá condensación de agua. Si no drena, el agua lo corroerá y debilitará causando un riesgo de ruptura del tanque de aire. 6. Una vez drenada el agua, cierre la válvula de drenaje (girando en sentido horario). Ahora el compresor de aire podrá ser guardado.
Filtro de Aire - Inspección y reemplazo Superficies calientes. Riesgo de quemaduras. Las cabezas del compresor están expuestas cuando se retira la cubierta del filtro. Deje enfriar al compresor antes de darle servicio. Un filtro de aire sucio no permitirá que el compresor opere a plena capacidad. Mantenga el filtro de aire limpio en todo momento. 1. Retire la tapa del filtro de aire. 2. Extraiga el filtro de aire de la cubierta. IMPORTANTE: No opere el compresor sin su filtro de aire. 3.
SERVICIO Y AJUSTES La unidad cicla automáticamente en cuanto la energía eléctrica es conectada. Al efectuar el mantenimiento, usted quedará expuesto a tensión viva, aire comprimido o partes en movimiento. Debido a tales circunstancias, podrían ocurrirle lesiones personales. Antes de efectuar mantenimiento o reparación alguna, desenchufe el compresor y purgue cualquier presión de aire.
ALMACENAJE Antes de guardar su compresor de aire, asegúrese de hacer lo siguiente: 1. Revise la sección "Mantenimiento" de las páginas precedentes y ejecute el mantenimiento programado de acuerdo a la necesidad. 2. Coloque la leva On/Auto/Off en la posición "OFF". 3. Gire el regulador en sentido antihorario y fije la presión de salida en cero. 4. Extraiga la herramienta neumática o el accesorio. 5.
GUÍA DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS El desarrollo de reparaciones puede exponer a sitios con corriente viva, partes en movimiento o fuentes de aire comprimido que podrían ocasionar lesiones personales. Antes de intentar reparación alguna, desenchufe el compresor de aire y purgue toda la presión de aire del tanque. PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN El interruptor de presión no interrumpe al motor cuando el compresor alcanza la presión "de corte".
PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN La lectura de la presión sobre un manómetro (si viene equipado con éste) desciende cuando se utiliza un accesorio. Es normal que ocurra algún descenso en la presión. Si hubiese una caída excesiva de presión durante el uso del accesorio, ajuste el regulador de acuerdo a las instrucciones de la sección Operación. NOTA: Ajuste la presión regulada bajo condiciones de flujo (mientras se esté usando el accesorio). Pérdida de aire en la válvula de seguridad.
PROBLEMA El motor no funciona. A16759 CAUSA CORRECCIÓN El interruptor de protección des obrecarga del motor se ha abierto. Deje enfriar el motor y el interruptor de sobrecarga se reajustará automáticamente. La presión del tanque excede la presión de "corte máximo" del interruptor de presión. El motor arrancará automáticamente cuando la presión del tanque caiga por debajo de la presión de corte máxima del interruptor de presión. La válvula de retención se ha quedado abierta.
PROBLEMA Golpeteo. Sonido a chiflido. CAUSA CORRECCIÓN Posible defecto en la válvula de seguridad. Opere la válvula de seguridad manualmente tirando de su anillo. Si la válvula aun pierde, deberá ser reemplazada. Posible defecto en la válvula de seguridad. Extraiga, limpie o reemplace. Tornillos montantes del compresor flojos. Acumulación de carbón en la bomba. Ajustar los tornillos de montaje a, Vea el manual de piezas para conocer las especificaciones de torque.
GARANTÍA LIMITADA PORTER-CABLE CORPORATION garantiza al comprador original de todos los productos cubiertos bajo esta garantía, que los mismos se encuentran libres de defectos en materiales y mano de obra.
Manuel d'instructions ENGLISH: PAGE 1 ESPAÑOL: PÁGINA 27 Modèle C3551 Compresseur d'air portatif, lubrifié à l'huile, à entraînement direct Pour de plus amples renseignements concernant Porter-Cable, consultez notre site Web à l'adresse suivante : IMPORTANT Veuillez vous assurer que la personne qui utilise cet outil lit attentivement et comprend ces instructions avant de commencer à utiliser l'outil. http://www.porter-cable.com La plaque des numéros de modèle et de série est située sur le châssis.
MESURES DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS Ce guide contient des renseignements importants que vous deviez bien saisir. Cette information porte sur VOTRE SÉCURITÉ et sur LA PRÉVENTION DE PROBLÈMES D'ÉQUIPEMENT. Afin de vous aider à identifier cette information, nous avons utilisé les symboles ci-dessous. Veuillez lire attentivement ce guide en portant une attention particulière à ces symboles. Indique un danger imminent qui, s'il n'est pas évité, causera de graves blessures ou la mort.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Conserver ces directives Un emploi ou un entretien non appropriés de ce produit peut causer des blessures graves et des dommages à la propriété. Lire attentivement tous les avertissements et les directives d'utilisation avant d'utiliser cet appareil. DANGER AVERTISSEMENT : Risque d'explosion ou d'incendie Risque Prévention Les étincelles qui proviennent des contacts électriques du moteur et du manostat sont considérées normales.
DANGER AVERTISSEMENT : Risque d'éclatement Réservoir d'air : Les conditions suivantes peuvent affaiblir les parois du réservoir et provoquer une explosion violente du réservoir qui risque de causer des dommages à la propriété ou des blessures graves. Risque Prévention Le défaut de vidanger de façon appropriée l'eau condensée dans le réservoir risque de causer la rouille et l'amincissement des parois en acier du réservoir. Purger le réservoir quotidiennement ou après chaque utilisation.
DANGER AVERTISSEMENT : Risque de projection d'objets Risque Prévention Le jet d'air comprimé peut causer des lésions aux tissus de la peau exposée et peut projeter de la saleté, des copeaux, des particules libres et de petits objets à haute vitesse, ce qui risque de causer des dommages à la propriété ou des blessures. Porter toujours des lunettes de protection homologuées ANSI Z87.1 avec des écrans latéraux lors de l'utilisation du compresseur.
DANGER AVERTISSEMENT : Risque par inhalation Risque Prévention L'air comprimé de votre compresseur d'air n'est pas sécuritaire pour l'inhalation. Le jet d'air peut contenir du monoxyde de carbone, des vapeurs toxiques ou des particules solides du réservoir. L'inhalation de ces contaminants peut causer des blessures graves ou la mort. Les matières vaporisées telles que la peinture, les solvants de peinture, les décapants, les insecticides et les herbicides contiennent des vapeurs nocives et toxiques.
DANGER AVERTISSEMENT : Risque de chute Risque Prévention Toujours s'assurer de la stabilité du compresseur avant de le faire fonctionner afin de prévenir tout mouvement accidentel de l'appareil. Ne jamais utiliser un compresseur sur un toit ou dans une position élevée ; utiliser plutôt un boyau d'air supplémentaire pour atteindre les endroits élevés. Un compresseur portatif peut tomber d'une table, d'un établi ou d'un toit.
LEXIQUE Veuillez vous familiariser avec ces termes avant d'utiliser l'appareil. CFM : pieds cubes par minute (pi3/min). SCFM : pieds cubes par minute (pi3/min) standard. Une unité de mesure de débit d'air. PSIG: jauge indiquant le nombre de livres par pouce carré (lb/po2). Une unité de mesure de pression. ASME : American Society of Mechanical Engineers. Fabriqué, mis à l'essai, inspecté et enregistré pour répondre aux normes de la ASME.
ASSEMBLAGE Ajout d'huile à la pompe Les compresseurs d'air sont livrés sans huile. Une petite quantité d'huile pourrait être présente dans la pompe sur réception du compresseur d'air. Cette huile est présente à cause d'essais en usine et ne signifie pas que le compresseur contient de l'huile. Ne tentez pas de mettre en marche ce compresseur d'air sans avoir tout d'abord ajouté de l'huile au carter.
INSTALLATION MONTAGE DE L'APPAREIL Emplacement du compresseur d'air • Placez le compresseur d'air dans un endroit propre, sec et bien aéré. • Le compresseur d'air devrait être placé à au moins 30 cm (12 po) de distance d'un mur ou d'autres obstructions qui pourraient nuire au débit d'air. • Le filtre à air et le volant ne doivent aucunement être obstrués. Les obstructions pourraient réduire le débit d'air au compresseur. • Pour un refroidissement adéquat, le compresseur requiert un débit d'air frais.
Rallonges L'utilisation d'une rallonge électrique est déconseillée. L'utilisation d'une rallonge produira une chute de tension qui entraînera une perte de puissance au moteur ainsi qu'une surchauffe. Au lieu d'utiliser une rallonge électrique, augmentez plutôt la longueur du boyau d'air en connectant un autre boyau à l'extrémité. Connectez des boyaux supplémentaires au besoin.
UTILISATION Familiarisez-vous avec votre compresseur d'air LISEZ CE GUIDE DE L'UTILISATEUR ET TOUTES LES MESURES DE SÉCURITÉ AVANT D'UTILISER CET APPAREIL. Comparez les illustrations à votre appareil pour vous familiariser avec l'emplacement des commandes et boutons de réglage. Conservez ce guide pour références ultérieures. Description du fonctionnement Familiarisez-vous avec ces commandes avant d'utiliser l'appareil.
Robinet de vidange (I) : Le robinet de vidange est situé à la base du réservoir d'air et est utilisé pour vidanger la condensation après chaque utilisation. I Système de refroidissement (non illustré) : Le compresseur d'air est doté d'un système de refroidissement d'avant garde. Le cœur de ce système est un ventilateur à technologie avancée. Il est tout à fait normal que ce ventilateur souffle de l'air au-dessus de la tête de la pompe, le manchon du cylindre et le carter.
Utilisation de l'appareil Arrêt de l'appareil : 1. Réglez le levier marche/automatique/arrêt « On/Auto/Off » à la position d'arrêt « OFF ». Avant le démarrage Procédures de rodage Le compresseur d'air peut subir d'importants dom-mages si les procédures de rodage ne sont pas suivies à la lettre. Cette procédure doit être exécutée avant d'utiliser le compresseur d'air pour la première fois et après le remplacement de la soupape de retenue ou de la pompe complète du compresseur. 1.
Mise en marche : 1. 2. Placez le levier « On/Auto/Off » à la position « ON/AUTO » et attendez jusqu'à ce que la pression augmente. Le moteur s'arrêtera lorsque la pression dans le réservoir atteint la « pression de rupture ». Tirez le bouton du régulateur et tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la pression. Une fois que la pression désirée est atteinte, poussez le bouton pour le verrouiller. Le compresseur d'air est maintenant prêt pour l'utilisation.
Transport de l'appareil L'appareil est doté d'une poignée de transport (a) et d'une poignée de tirage (b). 1. Saisissez la poignée de transport (a) pour soulever l'appareil. a b 2. Glissez la poignée (b) vers l'extérieur jusqu'à ce qu'il se verrouille en place. a b 3. Tirez l'appareil tel qu'illustré ; ne pas pousser l'appareil. REMARQUE : Lors du transport, ne soulevez pas l'appareil jusqu'au point où il basculerait vers l'arrière.
ENTRETIEN Responsabilités du consommateur Avant chaque utilisation Vérification de la soupape de sûreté À chaque jour ou après chaque utilisation À chaque tranche de 8 heures À chaque tranche de 40 heures À chaque tranche de 100 heures ● ● Vidange du réservoir ● ● ● Fuites d'huile Vérification de l'huile Changement de l'huile Filtre à air ●1 ● 1 - plus fréquemment dans des conditions poussiéreuses ou humides L'appareil commence automatiquement à fonctionner lorsqu'il est mis en marche.
5. Vidangez l'eau du réservoir en ouvrant le robinet de vidange. (Tournez dans le sens contraire des aiguilles d'une montre) situé en bas du réservoir. L'eau dans le réservoir d'air peut condenser. Si l'eau n'est pas vidangée, cela risque de corroder et d'affaiblir le réservoir d'air, produisant ainsi un risque de rupture du réservoir d'air. 6. Une fois la vidange de l'eau terminée, fermez le robinet de vidange (tournez dans le sens des aiguilles d'une montre).
Filtre à air - Inspection et remplacement Surfaces chaudes. Risque de brûlures. Les têtes du compresseur sont exposées lorsque le filtre du compresseur est retiré. Avant de commencer, laissez refroidir le compresseur. Un filtre à air encrassé ne permettra pas au compresseur de fonctionner à sa pleine capacité. Assurez-vous que le filtre à air est propre en tout temps. 1. Retirez le couvercle du filtre à air. 2. Retirez le filtre à air du couvercle.
ENTRETIEN ET RÉGLAGES Le compresseur d'air fonctionne automatiquement lorsqu'il est sous tension. En effectuant l'entretien, vous pourriez être exposé aux sources de tension, à de l'air comprimé ou aux pièces en mouvement et subir ainsi des blessures corporelles. Avant de procéder à tout entretien ou réparation, débranchez le compresseur et purgez tout l'air comprimé. TOUS LES SERVICES D'ENTRETIEN NE FIGURANT PAS ICI DOIVENT ÊTRE EXÉCUTÉS PAR UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.
RANGEMENT Avant de ranger le compresseur d'air, effectuez les étapes suivantes : 1. Revoyez la section intitulée « Entretien » des pages précédentes et exécutez l'entretien requis. 2. Placez le levier « On/Auto/Off » à la position « OFF ». 3. Tournez le régulateur dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et réglez la pression de sortie à zéro. 4. Débranchez l'outil pneumatique ou l'accessoire. 5.
DÉPANNAGE Le fait d'effectuer des réparations vous expose à des sources de tension, d'air comprimé ou à des pièces en mouvement. Des blessures pourraient ainsi survenir. Avant de faire toute réparation, débranchez la source d'alimentation du compresseur et laissez s'échapper toute la pression d'air. PROBLÈME Pression excessive dans le réservoir - la soupape de sûreté saute. CORRECTIF CAUSE Le pressostat ne met pas le moteur hors tension lorsque le compresseur atteint un niveau de pression excessif.
Le relevé de pression indiqué sur le manomètre réglé (si fourni) tombe si un accessoire est utilisé. CORRECTIF CAUSE PROBLÈME Il est normal qu'une certaine chute de pression ait lieu. Défectuosité possible dans la Fuite d'air au soupape de sûreté. niveau de la soupape de sûreté. Le compresseur n'émet pas assez d'air pour faire fonctionner les accessoires. Usage d'air prolongé ou excessif. Le compresseur n'est pas assez puissant pour les exigences en air.
PROBLÈME Le moteur ne fonctionne pas. A16759 CAUSE CORRECTIF Le protecteur contre la surcharge du moteur a été désenclenché. Laissez le moteur refroidir et le protecteur de surcharge se réenclenchera. La pression du réservoir excède la limite établie du pressostat. Le moteur démarrera automatiquement une fois la pression du réservoir tombée sous la limite établie du pressostat. Clapet coincé en position ouverte. Retirez et nettoyez-le ou remplacez-le. Connexions électriques lâches.
PROBLÈME Bruit de cliquetis. Sifflement. CORRECTIF CAUSE Problème possible de la soupape de sûreté. Opérez la soupape de sûreté manuellement en tirant sur l'anneau. Si la soupape fuit toujours, remplacez-la. Clapet défectueux. Retirez et nettoyez-le ou remplacez-le. Vis de montage du compresseur lâches. Resserrez les vis de fixation, Voir le Guide des pièces pour les de couple de serrage.specifications. Accumulation de carbone dans la pompe. Adressez-vous à un technicien qualifié.
NOTES A16759 78- FR
NOTES 79- FR A16759
GARANTIE LIMITÉE PORTER-CABLE CORPORATION garantit à l'acheteur original que tous les produits couverts par cette garantie sont exempts de défauts de matériaux et de fabrication.