User manual
20
- E -
Sustitución de la lámpara UVC (E3)
La lámpara UVC se tiene que cambiar después de unas 8.000 horas de servicio. Saque y sustituya la lámpara UVC.
¡Importante! Sólo se deben emplear lámparas cuya denominación y especificación de potencia se correspon-
dan con las especificaciones en la placa de datos técnicos.
Compruebe si las piezas están dañadas y sustitúyalas si fuera necesario. Controle si el anillo en O en la cabeza del
equipo presenta daños y monte el equipo preclarificador UVC de nuevo en secuencia contraria. Ponga de nuevo en
funcionamiento la bomba de filtro (C1) y enchufe después la clavija de red del equipo preclarificador UVC (C2).
Limpieza de la bomba de filtro (F)
Saque la bomba del agua, desenrosque la boquilla portatubo escalonada con anillo en O de la rosca de empalme,
accione el gancho de retención de la carcasa de filtro, abra la carcasa de filtro y saque la bomba. Desenrosque la
carcasa de la bomba y saque la rueda de rodadura. Limpie la carcasa de la bomba, la rueda de rodadura y la carcasa
de filtro con agua limpia y un cepillo. Después de la limpieza monte el equipo en secuencia contraria.
Pos: 119 /Filter/ PondoClear Set/Lagern Pond oClear @ 2\mod_11371429 26365_271.doc @ 13003
Almacenamiento / Conservación durante el invierno
El equipo se tiene que poner fuera de servicio si la temperatura del agua baja por debajo de 8 °C o a más tardar
cuando se esperen heladas. Vacíe el filtro continuo, límpielo minuciosamente y compruebe si está dañado. Quite y
limpie todos los medios filtrantes y almacénelos secos y protegidos contra heladas. Guarde el filtro-bomba sumergido
en agua o bien lleno de agua y protegido contra heladas. ¡No sumerja las clavijas de enchufe! El lugar de
almacenamiento no debe estar al alcance de los niños. Cubra el recipiente de filtro de forma que no pueda entrar el
agua de lluvia. Vacíe lo más posible todos los tubos flexibles, tuberías y conexiones.
Pos: 120 /Filter/ PondoClear Set/Verschlei ßteile PondoClear @ 2\ mod_1137142941722_271. doc @ 13103
Piezas de desgaste
La lámpara UVC, el vidrio cuarzoso, los medios filtrantes y el rotor son piezas de desgaste y no entran en la
prestación de garantía.
Pos: 121 /Alle Produkte/ Entsorgung mit UVC @ 2\ mod_1137146293332_271. doc @ 13335
Desecho
Deseche el equipo conforme a las prescripciones legales nacionales. Deseche la lámpara UVC por separado.
Consulte su comerciante especializado.
Pos: 122 /Filter/ PondoClear Set/Störung Po ndoClear @ 2\mod_1137142 938294_271.doc @ 13078
Fallos
Fallo Causa Ayuda
El equipo no está todavía largo tiempo en
servicio
El pleno efecto de limpieza biológico se alcanza
después de algunas semanas
Agua extremadamente sucia Elimine las algas y hojas del estanque. Cambie
el agua
Exceso de peces y animales en el estanque Valor aproximativo: Peces de aprox. 60 cm de
longitud por 1 m³ de agua de estanque
Medios filtrantes sucios Limpie los medios filtrantes
Caja de filtro de la bomba sucia Limpie la caja de filtro de la bomba
Unidad de rodadura bloqueada Limpie la bomba
Tubo de vidrio cuarzoso sucio Desmonte el UVC y limpie el vidrio cuarzoso
El equipo no tiene una potencia satisfactoria.
La lámpara UVC ya no tiene potencia La lámpara se tiene que renovar después de
8.000 horas de servicio.
La clavija de UVC no está conectada a la red Conecte la clavija de UVC a la red
Lámpara UVC defectuosa Cambio de la lámpara UVC
Conexión defectuosa Compruebe la conexión eléctrica
La indicación de la lámpara UVC no se ilumina.
UVC sobrecalentado Después del enfriamiento se conecta
automáticamente el UVC
La clavija de la bomba no está conectada a la
red
Conecte la clavija de la bomba a la red No sale agua por la entrada del estanque
Entrada del estanque obstruída Limpie la entrada del estanque
Pos: 123 /Alle Produkte/ Garantie 2 Jahre @ 0\ mod_1125578641343_271.doc @ 1434
Condiciones de garantía
PfG concede 2 años de garantía a partir de la fecha de venta por defectos de material y de fabricación comprobados.
La condición para la prestación de garantía es la presentación del comprobante de compra. El derecho a garantía
caduca en caso de una manipulación inadecuada, daños eléctricos o mecánicos debido a un uso indebido y trabajos
de reparación inadecuados realizados por talleres no autorizados. Los trabajos de reparación sólo se deben ejecutar
por PfG o talleres autorizados por PfG. En caso de presentación de derechos a garantía envíe el equipo reclamado o
el componente defectuoso con una descripción del defecto y el comprobante de compra franco domicilio a PfG. PfG
se reserva el derecho a reclamar los costes de montaje. PfG no se responsabiliza por los daños de transporte. Los
daños de transporte se tienen que reclamar de inmediato a la agencia de transporte. Quedan excluídos cualquier otro
derecho y especialmente los derechos por daños consecuenciales. Esta garantía no afecta los derechos del cliente
final frente al comerciante.
Pos: 124 /Alle Produkte/ Dummy_module/=== == Seitenwechsel ===== @ 0\mod_1125648978015_0.d oc @ 1630