User Guide
Caractéristiques du système
1 Bouton de réduction du volume (-)
2 Bouton de contrôle des appels
Appuyer pour répondre/terminer un appel
3 Bouton discrétion (voyant rouge vif sur la base)
4 Bouton d’augmentation du volume (+)
5 Bouton de changement de bande passante audio
Noir Bande audio étroite
Jaune Audio large bande (le téléphone de bureau doit prendre en charge l’audio en
bande large)
REMARQUE : l’autonomie de conversation est réduite en mode large bande.
6 Bouton de réponse automatique
Noir (arrêt), appuyez sur le bouton de contrôle des appels pour appeler ou répondre à
un appel
Gris (marche), soulevez le micro-casque de la base pour appeler ou répondre à un appel
Votre CS510/CS520 comprend une base C052 et un micro-casque WH300/WH350.
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
CS510
™
/CS520
™
Système de micro-casque sans fil
Conçu à Santa Cruz, en Californie
1
Recharge du micro-casque
1 Branchez une extrémité du cordon d’alimentation dans la prise arrière de la
base et l’autre dans une prise de courant fonctionnelle.
2 Pour recharger le micro-casque, connectez-le à la base pendant au moins 20
minutes.
=
20
2
Connexion au téléphone de bureau
1 Connectez les câbles du téléphone de bureau à la base.
3
Effectuer un appel
1 Une fois le micro-casque installé, appuyez sur le bouton de contrôle des appels.
2 Décrochez le combiné du téléphone de bureau.
3 Procédez à un appel d’essai à partir du téléphone de bureau.
REMARQUE Vous pouvez également appeler le test de son automatisé au
1 800-317-8308. C’est la façon la plus rapide de tester et d’optimiser votre
système.
4 Terminez l’appel en appuyant sur le bouton de contrôle des appels du micro-
casque et en raccrochant le combiné.
Conseil de dépannage : si vous n’entendez pas la tonalité, changez la position
du bouton coulissant (A–G) jusqu’à ce que vous l’entendiez. La configuration
par défaut A fonctionne avec la majorité des téléphones de bureau.
REMARQUE Pour la fonction de contrôle des appels à distance (décrocheur HL10 ou
câble de commutateur électronique), voir plantronics.com/accessories.
Garantie limitée
Plantronics offre un (1) an de garantie limitée sur ce produit. La durée de validité de la garantie peut différer selon les lois de
votre pays. Pour consulter les détails et conditions de la garantie, visitez le site Plantronics.com. (800) 544-4660
Renseignements sur la sécurité
Veuillez lire les renseignements suivants sur la sécurité et le fonctionnement avant d’utiliser ce produit. Veuillez conserver ces
instructions pour consultation ultérieure. Lorsque vous utilisez ce produit, vous devez prendre certaines précautions de base
pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique, de blessure et pour éviter tout dommage matériel. D’autres avertisse-
ments peuvent figurer sur l’appareil, sur l’emballage ou dans les instructions.
Généralités
La plage de température d’utilisation, d’entreposage et de chargement de l’appareil est de 0 °C à 40 °C
(32 °F à 104 °F).
Avertissements
• N’utilisez que les produits et accessoires Plantronics spécialement conçus pour ce système.
• ENFANTS. Ne laissez pas les enfants jouer avec le produit; ils risqueraient de s’étouffer avec les petites pièces.
• Installez les embouts et les écouteurs-boutons conformément aux instructions. Ne forcez pas les embouts et les écou-
teurs-boutons dans le canal auditif. Si l’un ou l’autre se coince dans le canal auditif, consultez un médecin immédiatement.
• Pour des performances optimales, assurez-vous que les embouts et les écouteurs-boutons sont exempts de cérumen.
• Respectez toutes les enseignes et directives concernant l’utilisation d’un appareil électrique ou à ondes radio dans les
zones désignées, comme les stations d’essence, les hôpitaux, les zones de dynamitage, les atmosphères potentiellement
explosives et les avions.
• Ne démontez pas le produit ou l’adaptateur c.a. car cela peut vous exposer à des tensions dangereuses ou à d’autres
risques. Un mauvais remontage de l’appareil pourrait causer un choc électrique lors d’une utilisation ultérieure du produit.
• N’insérez rien dans le micro-casque ou le chargeur; vous pourriez endommager les composantes internes ou vous blesser.
• Évitez tout contact avec des liquides. Ne placez pas le produit près d’une source d’eau ou d’humidité, par exemple près
d’une baignoire, d’un évier ou d’une piscine ni dans un sous-sol humide, afin d’éviter tout dommage au produit ou toute
blessure éventuelle.
• Cessez d’utiliser le produit et communiquez avec Plantronics en cas de surchauffe, de prise ou de cordon endommagé, si
vous avez laissé tomber le produit ou s’il est endommagé, ou si le produit est entré en contact avec des liquides.
• Ce produit ne doit jamais être placé près d’une source de chaleur ni dans un endroit ou la ventilation est inadéquate.
• Si une irritation de la peau se manifeste après avoir utilisé ce produit, cessez de l’utiliser et communiquez avec Plantronics.
• Une exposition à un volume sonore élevé peut endommager votre ouïe de manière temporaire ou permanente. Même si
aucun réglage de volume n’est approprié pour tous, vous devez toujours régler le volume d’écoute à une intensité modérée
et éviter d’utiliser un volume élevé de façon prolongée. Plus le volume est élevé, plus vous risquez d’endommager rapide-
ment votre audition. Le volume du micro-casque peut varier selon l’appareil auquel il est couplé. L’appareil que vous utilisez
ainsi que ses paramètres modifient le volume. Si vous ressentez une gêne auditive, arrêtez d’utiliser le micro-casque et
consultez un médecin. Pour protéger votre audition, voici ce que des experts en matière d’audition recommandent :
1. Réglez le volume à bas niveau avant de placer le micro-casque sur vos oreilles et utilisez-le au volume le plus bas possible.
2. Évitez d’augmenter le volume pour vous isoler des bruits environnants. Utilisez de préférence le micro-casque dans un
endroit tranquille, sans trop de bruits de fond.
3. Utilisez à volume élevé le moins longtemps possible.
4. Baissez le volume si le son provenant du micro-casque vous empêche d’entendre les personnes qui parlent autour de
vous. Pour obtenir de plus amples renseignements sur les micro-casques et l’audition, consultez le site plantronics.com/
healthandsafety.
Avertissements relatifs au chargeur
• Utilisez uniquement le chargeur fourni par Plantronics pour charger le produit. N’utilisez le chargeur à aucune autre fin.
Assurez-vous que la tension nominale correspond à l’alimentation que vous voulez utiliser, par exemple 100-240 V; 50/60
Hz; 0,2 A.
• Chargez le micro-casque selon les instructions fournies avec l’appareil.
• Branchez l’adaptateur ou le chargeur c.a. dans une prise suffisamment près et facilement accessible.
• Ne rangez ou n’utilisez jamais le produit dans un endroit où la température pourrait tomber sous 0 °C
Pile du micro-casque – Avertissements
• Pour éviter les risques d’explosion, d’incendie ou de fuite de produits chimiques toxiques, tenez compte des avertisse-
ments suivants :
• Ne jetez pas le produit au feu et ne l’exposez pas à une chaleur excédant 40 °C (104 °F).
• Ne tentez pas d’ouvrir ou de perforer la pile. Elle peut contenir des matières corrosives toxiques pouvant causer des
blessures aux yeux et à la peau.
• Gardez toujours les piles hors de portée des enfants.
• Si le produit est équipé d’une pile interne non remplaçable c’est qu’il n’est pas conçu pour durer plus longtemps que
cette pile. Ne tentez pas d’ouvrir le produit ou de retirer la pile afin d’éviter tout dommage ou toute blessure éventuelle.
Veuillez communiquer avec votre centre de recyclage pour retirer la pile.
• Si votre micro-casque est doté d’une pile remplaçable, utilisez uniquement la pile livrée avec le produit. Retirez rapide-
ment la pile lorsqu’elle est usée.
• Évitez tout contact entre une pile ou un porte-pile et des objets métalliques, tels que des clés ou de la monnaie.
RECYCLAGE : Le micro-casque et les piles doivent être recyclés ou éliminés de la façon appropriée. Communiquez avec le
centre de recyclage de votre région afin de mettre votre micro-casque au rebut de façon appropriée.
Exposure to RF Radiation
The internal wireless radio operates within the guidelines found in radio frequency safety standards and
recommendations, which reflect the consensus of the scientific community. Independent studies have shown that the
internal wireless radio is safe for use by consumers. Visit
plantronics.com for more information.
In order to comply with IC RF Exposure requirements, the base must be installed and operated such that a minimum
separation distance of 20 cm is maintained between the base and all persons during normal operation. The headset
complies with FCC radiation limits set forth for an uncontrolled environment.
NOTE Modifications not expressly approved by Plantronics, Inc. could void the user’s authority to operate the equipment.
Industry Canada Regulatory Information
This product meets the applicable Industry Canada technical specifications/Le présent materiel est conforme aux
specifications techniques applicable d’ Induristrie Canada.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Operation is subject to the following two conditions: (1)
this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may
cause undesired operation of the device.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2)
l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en
compromettre le fonctionnement.
Exposure to RF Radiation
Cet équipement est conforme aux limites d’exposition de radiation IC énoncés pour un environnement non contrôlé.
BESOIN D’AIDE SUPPLÉMENTAIRE?
Soutien technique
plantronics.com/support
Guide de l’utilisateur en ligne
http://docs.plantronics.com/cs500
88220-10 (07.13)
5
1
2
4
3
6