ENGLISH SAFE LIMITS OF OPERATION Polk Audio specifies the recommended amplification range for each of its passive (non-amplified) loudspeakers. Typically that specification will be expressed as a range of power such as 20-200 W (per channel). It is important to understand what those numbers mean when choosing a receiver or amplifier for your Polk loudspeakers. The lower number indicates the lowest continuous rated power that will yield acceptable performance in a typical listening environment.
FRANÇAIS LIMITES D’OPÉRATION Polk Audio spécifie la gamme de puissance d’amplification recommandée pour chacun de ses haut-parleurs non amplifiés. Cette spécification est typiquement exprimée en watts par canal (par ex. 20-200 w/Canal). Il est important de bien comprendre la signification de ces chiffres avant de choisir un amplificateur ou un récepteur pour vos haut-parleurs. Le premier chiffre indique la puissance nominale minimum requise pour assurer une performance convenable dans une pièce normale.
ESPANOL LÍMITES SEGUROS DE OPERACIÓN Polk Audio especifica el intervalo de amplificación recomendado para sus altavoces pasivos (no amplificados). Por lo general, la especificación se expresa como un cierto intervalo de potencia, tal como 20 a 200 W (por canal). Es importante entender lo que estos números significan cuando se escoge un receptor o un amplificador para los altavoces Polk Audio.
DEUTSCH SICHERE BETRIEBSGRENZWERTE Polk Audio legt für jeden seiner passiven (nicht verstärkten) Lautsprecher einen empfohlenen Verstärkungsbereich fest. Normalerweise wird dieser Wert als Leistungsbereich ausgedrückt, wie etwa 20-200 W (pro Kanal). Es ist wichtig, dass Sie bei der Auswahl eines Receivers oder Verstärkers für Ihre Polk-Lautsprecher verstehen, was diese Zahlen bedeuten. Die niedrigere Zahl ist die niedrigste Dauerleistung, die in einer typischen Hörumgebung einen akzeptablen Sound bietet.
ITALIANO LIMITI DI SICUREZZA IN RELAZIONE AL FUNZIONAMENTO Polk Audio specifica l’intervallo di amplificazione raccomandato per ciascuno dei suoi diffusori passivi (non amplificati). In genere tale specifica viene espressa come un intervallo di potenza, ad esempio 20-200 W (per canale). È importante capire il significato di questi valori quando si deve scegliere un ricevitore o un amplificatore per un diffusore Polk.
PORTUGUES LIMITES SEGUROS DE OPERAÇÃO A Polk Audio especifica a faixa de amplificação para cada uma de suas caixas acústicas passivas (não amplificadas). Esta especificação é normalmente expressa como uma faixa de potência, como 20-200 W (por canal). É importante entender o significado desses números ao escolher um receiver ou um amplificador para as caixas acústicas Polk. O número menor indica a potência nominal contínua mais baixa que produzirá um desempenho aceitável em um ambiente de audição comum.
WIRING DIAGRAMS FOR db840, db1040, db1240 (Single Voice Coil Hookup) Please make certain that your amplifier is rated to carry the specified load. SCHEMA DE CABLAGE db840, db1040, db1240 (Bobine Acoustique unique) Assurez-vous que votre amplificateur peut soutenir les charges spécifiées. DIAGRAMAS DE CABLEADO PARA LOS MODELOS db840, db1040 Y db1240 (Conexión de bobina de voz única) Asegúrese de que el amplificador tenga la clasificación nominal necesaria para llevar la carga especificada.
DUAL VOICE COIL WIRING DIAGRAMS FOR db840DVC, db1040DVC, & db1240DVC Please make certain that your amplifier is rated to carry the specified load. SCHEMA DE CABLAGE—BOBINES ACOUSTIQUES JUMELEES: db840DVC, db1040DVC, & db1240DVC Assurez-vous que votre amplificateur peut soutenir les charges spécifiées. DIAGRAMAS DE CABLEADO PARA LOS MODELOS db840DVC, db1040DVC Y db1240DVC CON DOS BOBINAS DE VOZ Asegúrese de que el amplificador tenga la clasificación nominal necesaria para llevar la carga especificada.
DUAL VOICE COIL WIRING DIAGRAMS FOR db840DVC, db1040DVC, & db1240DVC SCHEMA DE CABLAGE—BOBINES ACOUSTIQUES JUMELEES: db840DVC, db1040DVC, & db1240DVC DIAGRAMAS DE CABLEADO PARA LOS MODELOS db840DVC, db1040DVC Y db1240DVC CON DOS BOBINAS DE VOZ SCHALTPLANE (DOPPEL-SCHWINGSPULE) FUR db840DVC, db1040DVC & db1240DVC CABLAGGIO A BOBINA MOBILE DOPPIA PER I MODELLI db840DVC, db840DVC E db1240DVC ESQUEMAS DE LIGA²AO PARA AS UNIDADES db840DVC, db1040DVC E db1240DVC (BOBINA MOVEL DUPLA) With coils and speakers wired
With the coils wired in series and the speakers wired in parallel, 3 dual 4 Ohm speakers will present a 2.7 Ohm load. Trois haut-parleurs, à bobines 4 Ohm jumelées configurées en série, câblés en parallèle constituent une charge de 2,7 Ohm. Con las bobinas en serie y los altavoces en paralelo, 3 altavoces de 4 Ohm presentan una carga de 2.7 Ohm. Bei in Reihe geschalteten Schwingspulen und parallel geschalteten Lautsprechern führen 3 doppelte 4-Ohm Lautsprecher zu einem 2,7-Ohm-Lastwiderstand.
ENGLISH PRECONDITIONING PERIOD db Subwoofers will achieve even greater performance once they are thoroughly broken in. To break in your new db Subwoofers, play 20 to 30 hours of music at moderate levels. GET MORE INFORMATION ONLINE AT POLK UNIVERSITY: www.polkaudio.com/car/faqad/index.php OPTIMAL CROSSOVER SETTING We recommend using an active crossover with a 12 to 18dB per octave low pass filter slope, and setting it to an initial setting of 80 to 90Hz as a good starting point.
votre revendeur agréé Polk Audio. ASSISTANCE TECHNIQUE OU SERVICE Si, après avoir suivi toutes les instructions, vous éprouvez des difficultés, vérifiez toutes vos connexions. Assurez vous que vos composants électroniques fonctionnent correctement en connectant un autre haut-parleur aux sorties h.p. Par exemple, si vous n'obtenez pas de son du haut-parleur du canal gauche, connectez le haut-parleur du canal droit à la sortie du canal gauche.
DEUTSCH EINARBEITUNGSPERIODE Die db-Subwoofer bringen nach einer gründlichen Einarbeitung noch mehr Leistung. Um Ihren neuen db-Subwoofer einzuarbeiten, spielen Sie 20 bis 30 Stunden Musik bei mittlerer Lautstärke WEITERE INFORMATIONEN ERHALTEN SIE ONLINE BEI POLK UNIVERSITY: www.polkaudio.com/car/faqad/index.
SERVIZIO DI ASSISTENZA Se dopo aver seguito le istruzioni per l’installazione e il cablaggio si rilevano problemi, controllare di nuovo tutte le connessioni. Accertarsi che l’impianto funzioni correttamente collegando un altro diffusore all’uscita del diffusore. Ad esempio, se non c’è suono dal canale sinistro, collegare il diffusore del canale destro all’uscita sinistra; se ancora il suono è assente, il problema risale all’amplificatore o al dispositivo elettronico che genera la musica.
ENGLISH SUBWOOFER SPECIFICATIONS db840 db1040 db1240 Type subwoofer subwoofer subwoofer Driver Size 8" (203.2mm) 10" (254mm) 12" (304.8mm) Thiele/Small Parameters Nominal Impedance 4 Ohm 4 Ohm 4 Ohm Frequency Response 30-200Hz 28-200Hz 27-200Hz Fs (Hz) 42Hz 35Hz 30Hz Re 3.5 Ohm 3.5 Ohm 3.5 Ohm Le 2.3mH 3.0mH 3.0mH Qms 13.4 9.1 10.4 Qes 0.58 0.59 0.46 Qts 0.56 0.55 0.44 Vas 0.54ft3 (15.4L) 0.99ft3 (28.3L) 2.54ft3 (71.85L) Sd 35.65in2 (230cm2) 54.
SUBWOOFER SPECIFICATIONS db840DVC db1040DVC db1240DVC Thiele/Small Parameters Type subwoofer subwoofer subwoofer Driver Size 8" (203.2mm) 10" (254mm) 12" (304.8mm) Nominal Impedance dual 4 Ohm dual 4 Ohm dual 4 Ohm Frequency Response 30-200Hz 28-200Hz 27-200Hz Fs (Hz) 43Hz 35Hz 30Hz Re 3.4 Ohm/coil 3.4 Ohm/bob. 3.4 Ohm/coil 3.4 Ohm/bob. 3.4 Ohm/coil 3.4 Ohm/bob. Le 2.47mH 5.1mH 5.1mH Qms 14.1 10.4 10.4 Qes 0.62 0.66 0.49 Qts 0.59 0.62 0.50 Vas 0.55ft3 15.8L 1.
FRANÇAIS SUBWOOFER—FICHE TECHNIQUE db840 db1040 db1240 Paramètres Thiele/Small Type subwoofer subwoofer subwoofer Dimension du transducteur 8" (203.2mm) 10" (254mm) 12" (304.8mm) Impédance nominale 4 Ohm 4 Ohm 4 Ohm Réponse en fréquences 30-200Hz 28-200Hz 27-200Hz Fs (Hz) 42Hz 35Hz 30Hz Re 3.5 Ohm 3.5 Ohm 3.5 Ohm Le 2.3mH 3.0mH 3.0mH Qms 13.4 9.1 10.4 Qes 0.58 0.59 0.46 Qts 0.56 0.55 0.44 Vas 0.54ft3 (15.4L) 0.99ft3 (28.3L) 2.54ft3 (71.85L) Sd 35.
SUBWOOFER—FICHE TECHNIQUE db840DVC db1040DVC db1240DVC Paramètres Thiele/Small Type subwoofer subwoofer subwoofer Dimension du transducteur 8" (203.2mm) 10" (254mm) 12" (304.8mm) Impédance nominale dual 4 Ohm dual 4 Ohm dual 4 Ohm Réponse en fréquences 30-200Hz 28-200Hz 27-200Hz Fs (Hz) 43Hz 35Hz 30Hz Re 3.4 Ohm/coil 3.4 Ohm/bob. 3.4 Ohm/coil 3.4 Ohm/bob. 3.4 Ohm/coil 3.4 Ohm/bob. Le 2.47mH 5.1mH 5.1mH Qms 14.1 10.4 10.4 Qes 0.62 0.66 0.49 Qts 0.59 0.62 0.
ESPANOL ESPECIFICACIONES DEL SUBWOOFER db840 db1040 db1240 Parámetros pequeños/Thiele Tipo subwoofer subwoofer subwoofer Tamaño del excitador de woofer 8" (203.2mm) 10" (254mm) 12" (304.8mm) Impedancia nominal 4 Ohm 4 Ohm 4 Ohm Respuesta de frecuencias 30-200Hz 28-200Hz 27-200Hz Fs (Hz) 42Hz 35Hz 30Hz Re 3.5 Ohm 3.5 Ohm 3.5 Ohm Le 2.3mH 3.0mH 3.0mH Qms 13.4 9.1 10.4 Qes 0.58 0.59 0.46 Qts 0.56 0.55 0.44 Vas 0.54ft3 (15.4L) 0.99ft3 (28.3L) 2.54ft3 (71.
ESPECIFICACIONES DEL SUBWOOFER db840DVC db1040DVC db1240DVC Parámetros pequeños/Thiele Tipo subwoofer subwoofer subwoofer Tamaño del excitador de woofer 8" (203.2mm) 10" (254mm) 12" (304.8mm) Impedancia nominal dual 4 Ohm dual 4 Ohm dual 4 Ohm Respuesta de frecuencias 30-200Hz 28-200Hz 27-200Hz Fs (Hz) 43Hz 35Hz 30Hz Re 3.4 Ohm/coil 3.4 Ohm/bob. 3.4 Ohm/coil 3.4 Ohm/bob. 3.4 Ohm/coil 3.4 Ohm/bob. Le 2.47mH 5.1mH 5.1mH Qms 14.1 10.4 10.4 Qes 0.62 0.66 0.49 Qts 0.
DEUTSCH SUBWOOFER-SPEZIFIKATIONEN db840 db1040 db1240 Typ subwoofer subwoofer subwoofer Treibergröße 8" (203.2mm) 10" (254mm) 12" (304.8mm) Nennimpedanz 4 Ohm 4 Ohm 4 Ohm Frequenzgang 30-200Hz 28-200Hz 27-200Hz Thiele/Small-Parameter Fs (Hz) 42Hz 35Hz 30Hz Re 3.5 Ohm 3.5 Ohm 3.5 Ohm Le 2.3mH 3.0mH 3.0mH Qms 13.4 9.1 10.4 Qes 0.58 0.59 0.46 Qts 0.56 0.55 0.44 Vas 0.54ft3 (15.4L) 0.99ft3 (28.3L) 2.54ft3 (71.85L) Sd 35.65in2 (230cm2) 54.25in2 (350cm2) 80.
SUBWOOFER-SPEZIFIKATIONEN db840DVC db1040DVC db1240DVC Typ subwoofer subwoofer subwoofer Treibergröße 8" (203.2mm) 10" (254mm) 12" (304.8mm) Thiele/Small-Parameter Nennimpedanz dual 4 Ohm dual 4 Ohm dual 4 Ohm Frequenzgang 30-200Hz 28-200Hz 27-200Hz Fs (Hz) 43Hz 35Hz 30Hz Re 3.4 Ohm/coil 3.4 Ohm/bob. 3.4 Ohm/coil 3.4 Ohm/bob. 3.4 Ohm/coil 3.4 Ohm/bob. Le 2.47mH 5.1mH 5.1mH Qms 14.1 10.4 10.4 Qes 0.62 0.66 0.49 Qts 0.59 0.62 0.50 Vas 0.55ft3 15.8L 1.07ft3 30.
ITALIANO DATI TECNICI DEL SUBWOOFER db840 db1040 db1240 Tipo subwoofer subwoofer subwoofer Dimensioni del driver 8" (203.2mm) 10" (254mm) 12" (304.8mm) Parametri Thiele/Small Impedenza nominale 4 Ohm 4 Ohm 4 Ohm Risposta in frequenza 30-200Hz 28-200Hz 27-200Hz Fs (Hz) 42Hz 35Hz 30Hz Re 3.5 Ohm 3.5 Ohm 3.5 Ohm Le 2.3mH 3.0mH 3.0mH Qms 13.4 9.1 10.4 Qes 0.58 0.59 0.46 Qts 0.56 0.55 0.44 Vas 0.54ft3 (15.4L) 0.99ft3 (28.3L) 2.54ft3 (71.85L) Sd 35.
DATI TECNICI DEL SUBWOOFER db840DVC db1040DVC db1240DVC Tipo subwoofer subwoofer subwoofer Dimensioni del driver 8" (203.2mm) 10" (254mm) 12" (304.8mm) Impedenza nominale dual 4 Ohm dual 4 Ohm dual 4 Ohm Risposta in frequenza 30-200Hz 28-200Hz 27-200Hz Fs (Hz) 43Hz 35Hz 30Hz Re 3.4 Ohm/coil 3.4 Ohm/bob. 3.4 Ohm/coil 3.4 Ohm/bob. 3.4 Ohm/coil 3.4 Ohm/bob. Le 2.47mH 5.1mH 5.1mH Qms 14.1 10.4 10.4 Qes 0.62 0.66 0.49 Qts 0.59 0.62 0.50 Vas 0.55ft3 15.8L 1.07ft3 30.
PORTUGUES ESPECIFICA²OES DO SUBWOOFER db840 db1040 db1240 Tipo subwoofer subwoofer subwoofer Tamanho do driver 8" (203.2mm) 10" (254mm) 12" (304.8mm) Impedância nominal 4 Ohm 4 Ohm 4 Ohm Resposta de freqüência 30-200Hz 28-200Hz 27-200Hz Fs (Hz) 42Hz 35Hz 30Hz Re 3.5 Ohm 3.5 Ohm 3.5 Ohm Le 2.3mH 3.0mH 3.0mH Qms 13.4 9.1 10.4 Qes 0.58 0.59 0.46 Qts 0.56 0.55 0.44 Vas 0.54ft3 (15.4L) 0.99ft3 (28.3L) 2.54ft3 (71.85L) Sd 35.65in2 (230cm2) 54.25in2 (350cm2) 80.
ESPECIFICA²OES DO SUBWOOFER db840DVC db1040DVC db1240DVC Tipo subwoofer subwoofer subwoofer Tamanho do driver 8" (203.2mm) 10" (254mm) 12" (304.8mm) Parâmetros Thiele/Small Impedância nominal dual 4 Ohm dual 4 Ohm dual 4 Ohm Resposta de freqüência 30-200Hz 28-200Hz 27-200Hz Fs (Hz) 43Hz 35Hz 30Hz Re 3.4 Ohm/coil 3.4 Ohm/bob. 3.4 Ohm/coil 3.4 Ohm/bob. 3.4 Ohm/coil 3.4 Ohm/bob. Le 2.47mH 5.1mH 5.1mH Qms 14.1 10.4 10.4 Qes 0.62 0.66 0.49 Qts 0.59 0.62 0.50 Vas 0.
1 YEAR WARRANTY Polk Audio, Inc. warrants the original purchaser only that this Polk Audio db Subwoofers Product (the Product) will be free from defects in materials and workmanship for a period of (1) one year from the date of original retail purchase from a Polk Audio Authorized Dealer. However, this warranty will automatically terminate prior to the expiration of the (1) one year period if the original retail purchaser sells or otherwise transfers the Product to any other party.