9400 Sport 4WD P94 4WD 9400 OWNER’S MANUAL English | Français | ESPAÑOL WARNING FOR YOUR SAFETY - For anything other than the routine cleaning and maintenance described in this manual, this product must be serviced by a contractor who is licensed and qualified in pool equipment by the jurisdiction in which the product will be installed where such state or local requirements exist.
Page 2 Table of Contents Section 1. Important Safety Instructions......... 3 Section 6. Cleaning and Maintenance........... 14 Section 2. Cleaner Specifications.................... 5 5.1 5.2 5.4 English 2.1 General Specifications........................................ 5 Section 3. Assembly.......................................... 5 3.1 3.2 3.3 3.4 Unpacking........................................................... 5 Assembling the Transport Caddy........................
Page 3 Section 1. Important Safety Instructions Congratulations on purchasing the Polaris 9400 4WD / P94 4WD Robotic Cleaner. Please take a moment to read through the entire manual before installing your new robotic pool cleaner. Your cleaner must be installed and operated as specified. WARNING Failure to comply with the following warnings can result in permanent injury, electrocution or death.
Page 4 CAUTION Failure to comply with the following warnings could cause damage to pool equipment or personal injury. English • The Polaris 9400 4WD / P94 4WD must be installed and operated as specified. • This product is intended for use with permanently-installed pools. Do not use with storable pools. A permanently-installed pool is constructed in or on the ground or in a building such that it cannot be readily disassembled for storage.
Page 5 Section 2. Cleaner Specifications (f) base unit (g) cleaner hook (h) caddy handle B The general specifications for the cleaner are as follows: Control box supply voltage 100-125 VAC, 60 Hz Supply voltage 30 V DC Installed load 150 W max Cable length 60 ft (18 m) A 22.8 x 22.8 x 23.2 in. 56 x 56 x 46 cm Weight of Cleaner 21 lbs. (9.5 kg) Packed weight 42 lbs. (19 kg) Filtration down to 100 microns Cycle lengths variable programming C x2 D E F G Cleaner size (WxDxH) 16.
Page 6 Insert the metal handle frame tubing into the base unit with notch end at the top, then rotate so the bends are away from you. (Figure 3). 3. Push base unit down (Figure 3) so the metal handle frame is seated in the recess on the underside of the base. English 2. Figure 5. Snap in Support Blocks and Attach Wheels 7. Slide the control unit base / caddy handle attachment down over the metal handle until it snaps into place. (See Figure 6). Figure 3. Connect Metal Frame to Base Unit 4.
Page 7 8. Align cleaner hook pins with holes in the handle tube and snap into place (Figure 7). 3.3 Align the bottom of the control unit with the notch at bottom of the control unit hook on the caddy (Figure 9). English 1. Connecting the Control Unit to the Caddy Figure 9. Align Control Unit on Caddy Hook Figure 7. Snap Cleaner Hook into Place 2. Press control unit onto the caddy hook until it snaps and locks into position (Figure 10). Figure 10.
Page 8 3.4 Connecting to Power Source WARNING Failure to comply with the following warnings can result in permanent injury, electrocution or drowning. English Prevent Electrical Shock • U.S.: Per NEC® requirements, keep the control unit at least five (5) ft. (1.5 m) from the edge of the pool. CANADA: Per CEC™ requirements, keep the control unit at least three (3) m (10 ft.) from the edge of the pool.
Page 9 2. Ensure the unit sinks to the bottom of the pool and does not float (Figure 14). 4.2 Starting the Cleaner CAUTION 2 • Remove the cleaner from the pool after the cleaning cycle is completed and store on the caddy out of direct sunlight or inclement weather. • Never lift the cleaner out of the pool by the floating cable. Always use the lift feature to remove cleaner from the pool. Figure 14. Cleaner Sinking to the Bottom of the Pool 3.
Page 10 English When you connect the control box and power on the cleaner, the operating time for the current selected cycle is displayed. The default cleaning surface setting for the 9400 4WD / P94 4WD is Bottom Surface . To change the current programmed cycle, see Section 5. Programming the Cleaner. Select Cleaning Surface: to change cleaning surface setting.
Page 11 Stopping the Cleaner and Removing from the Pool The automated Lift System makes removing the cleaner from the pool easier. The Lift System will raise the cleaner to the surface and move it toward the edge of the pool. 1. At the end of the cleaning cycle, or at any time to begin during a cleaning cycle, press the automated lift procedure. Press and release the Lift System button to raise the cleaner to the water line. Press and hold the Lift System button to turn cleaner to the left.
Page 12 Section 5. Programming Cleaning Cycles NOTE: Control unit is set to display time in 24-hour clock format. Time setting will cycle through 1-24. English 5. Press to select. You can program up to three (3) preset cleaning cycles to run the cleaner on a specific day and time when you are away from the pool NOTE: You cannot change programming or display current day and time during a cleaning cycle. 5.1 Displaying Current Day and Time Press Current minutes setting flashes. 6.
Page 13 The days of the week flash twice. The day and time flashes indicating the setting for current day and time. NOTE: If the display flashes all zeros, the time has not been set (new cleaner). Day and time must be set before you can program cleaning times, see section 5.2 Change Day and Time. 4. 5. 6. Press to begin programming a new cleaning cycle. or buttons to cycle Press through seven (7) days and display desired day(s). Press to select. The next day to program flashes. 11.
Page 14 Section 6. Cleaning and Maintenance 3 English WARNING To avoid electric shock and other hazards which could result in permanent injury or death, disconnect (unplug) the cleaner from the power source before performing any cleaning and maintenance. 5.1 Cleaning the Filter Canister The filter canister should be cleaned at the end of each cycle. 1. 7.
Page 15 2. Separate the edges of the brush and undo the tabs (Figure 27). Remove the worn brushes. 2 Figure 24. Wash Filter Canister 5.2 Replacing the Brushes The cleaner is fitted with PVC brushes. There are ''wear'' indicators on the brushes (Figure 25). To maintain cleaner performance at its best you need to replace the brushes as soon as one of the wear indicators is reached (even if the blade wear is not even).
Page 16 IDE NS I English INSIDE 1 INSIDE Towards Body Figure 30. Cut Tabs 6. 5.4 1. Repeat this procedure to install the second brush. Figure 33. Tire Replacement Orientation 4. Replacing the Tires Push one side of the tire on to the wheel and fit the rib of the tire in the groove of the wheel (Figure 34). Pull on the inside of the old tire to remove the tire lip from the wheel (Figure 31). 2 1 Figure 34. Start on One Side of the Tire 5. Figure 31.
Page 17 4 Figure 35. Push the Tire into Place on the Wheel Section 7. Spare Parts The complete spare parts list and exploded view is available on the Polaris website at www.polarispool.com. In Canada, parts list and exploded view is available at www.polarispool.ca English installation.
Page 18 Section 8. Troubleshooting 8.1 General Troubleshooting English The following table lists some of the more common symptoms, causes and solutions encountered when using the cleaner. Problem The cleaner does not stay firmly on the pool bottom. Cause Solution There is air in the appliance casing. Submerge the cleaner following the procedure in Section 4.1, "Submerging the Cleaner". The filter canister is full or dirty. Clean the filter canister following the procedure Section 5.
Page 19 8.2 Control Unit Error Codes • To remove an error code after troubleshooting, press any key and the control box turns off. • If an error code is displayed and no key pressed, the screen goes into standby mode after 10 minutes of inactivity. Press any key to turn the screen back on. • When an error is detected, programming for the control unit is temporarily suspended. The turned off. button to clear the error code and reactivate current programming.
Zodiac Pool Systems, Inc. 2620 Commerce Way, Vista, CA 92081 1.800.822.7933 | www.ZodiacPoolSystems.com Zodiac Pool Systems Canada, Inc. 2115 South Service Road West, Unit 3 Oakville, Ontario • Canada L6L 5W2 1.888.647.4004 | www.zodiacpoolsystems.ca All trademarks referenced herein are the property of their respective owners. ZODIAC ® is a registered trademark of Zodiac International, S.A.S.U., used under license. ZODIAC® est une marque de commerce déposée de Zodiac International, S.A.S.
9400 Sport 4WD P94 4WD 9400 Manuel du propriétaire Français H0392900 Rév A AVERTISSEMENT POUR VOTRE SÉCURITÉ – Pour toute opération autre que l’entretien de routine et la maintenance décrite dans ce manuel, ce produit doit être pris en charge par une entreprise qui est autorisée et qualifiée pour la réparation des équipements de piscine par la juridiction où le dit produit est installé lorsque de telles exigences locales ou provinciales sont édictées.
Page 22 Table des matières Section 1. Consignes importantes de sécurité .................................... 23 Section 2. Spécifications du robot nettoyeur ............................. 25 2.1 Spécifications générales .................................. 25 Section 3. Assemblage .................................. 25 3.1 3.2 3.3 3.4 Désemballage .................................................. 25 Assemblage du chariot de transport ................
Page 23 Section 1. Consignes importantes de sécurité Félicitations de votre achat d’un robot nettoyeur Polaris 9400 4WD / P94 4WD. Veuillez lire ce guide au complet avant d’installer votre nouveau robot nettoyeur de piscine. Le robot nettoyeur doit être installé et utilisé selon ces directives. LIRE ET SUIVRE TOUTES LES DIRECTIVES AVERTISSEMENT Le non-respect des précautions suivantes pourrait provoquer des lésions permanentes, l’électrocution ou la mort.
Page 24 MISE EN GARDE Le défaut de se conformer aux avertissements suivants pourrait entraîner des dommages à l’équipement de la piscine ou causer des blessures. • Le robot nettoyeur Polaris 9400 4WD / P94 4WD doit être installé et utilisé selon les consignes. • Ce produit est destiné à une utilisation dans des piscines installées de manière permanente. Ne pas utiliser dans des piscines remisables.
Page 25 Section 2.
Page 26 2. 3. Insérer la tige de métal du cadre de manutention dans le module de base en positionnant l’extrémité avec encoche vers le haut, puis tourner pour que les coudes ne soient pas orientés dans votre direction (Figure 3). 5. Mettre en place deux (2) blocs de soutien (Figure 5). 6. Glisser l’essieu et l’enjoliveur dans le centre de la roue et fixer au module de base. Mettre en place l’attache de blocage pour fixer la roue. Répéter pour les deux roues (Figure 5).
Page 27 Aligner les broches des attaches du robot nettoyeur sur les trous de la tige de manutention et encliqueter en place (Figure 7). 3.3 1. Raccordement du module de commande au chariot Aligner le dessous du module de commande sur l’encoche au bas de l’attache du module de commande sur le chariot (Figure 9). Figure 9. Aligner le module de commande sur l’attache du chariot Figure 7. Mettre en place l’attache du robot nettoyeur 2.
Page 28 3.4 Raccordement à l’alimentation électrique 2. AVERTISSEMENT Insérer l’extrémité du câble électrique flottant dans le module de commande et tourner en sens horaire pour serrer. Ne pas trop serrer (Figure 12). Si les précautions suivantes ne sont pas observées, il y a risque de lésions permanentes, d’électrocution ou de noyade.
Page 29 2. S’assurer que le nettoyeur descende jusqu’au fond de la piscine et ne flotte pas (Figure 14). 4.2 Démarrage du robot nettoyeur MISE EN GARDE Pour prévenir les dommages au robot nettoyeur, suivre les directives suivantes : Figure 14. Robot nettoyeur descendant au fond de la piscine 3. Étendre le câble flottant sur l’eau de la piscine et s’assurer que le câble n’est pas coudé ni emmêlé (Figure 15). • Ne jamais retirer le robot nettoyeur de la piscine en tirant sur le câble flottant.
Page 30 Lorsque le boîtier de commande et l’alimentation sont raccordés au robot nettoyeur, le temps de marche du cycle sélectionné s’affiche. Le paramètre de surface à nettoyer par défaut du 9400 4WD / P94 4WD est Surface du fond . Pour changer le cycle programmé, voir la Section 5. Programmation du robot nettoyeur Sélectionner la surface à nettoyer : Utiliser p our modifier le paramètre de la surface à nettoyer.
Page 31 Arrêt du robot nettoyeur et retrait de la piscine Le système de levée automatisé (Lift System) facilite le retrait du robot nettoyeur de la piscine. Le système de levée automatisé fait remonter le robot nettoyeur à la surface et le mène au bord de la piscine. 1. À la fin d’un cycle de nettoyage, ou en tout temps durant un cycle de nettoyage, appuyer sur pour lancer la levée automatisée. Enfoncer et relâcher le bouton Lift System pour faire remonter le robot nettoyeur à la surface.
Page 32 Section 5. P rogrammation du cycles de nettoyage C'est possible d'établir jusqu'au trois (3) cycles de nettoyage predeterminés. Specifier de mettre en marche le robot un jour specifique et une heure specifique quand on n'est pas près de la piscine. REMARQUE : Il est impossible de modifier la programmation ou d’afficher la date et l’heure pendant un cycle de nettoyage. 5.1 Affichage de la date et de l’heure actuelles Français Appuyer sur pour afficher la date et l’heure actuelles.
Page 33 Les jours de la semaine clignotent deux fois. La date et l’heure clignotent pour indiquer le paramètre de jour et d’heure actuels. REMARQUE : Si l’écran n’affiche que des zéros qui clignotent, l’heure n’a pas été réglée (sur un robot nettoyeur neuf). La date et l’heure doivent être réglées pour pouvoir programmer des heures de nettoyage; voir section 5.2, Modification de la date et de l’heure. 4. 5. 6. Appuyer sur pour commencer à programmer un nouveau cycle de nettoyage.
Page 34 Section 6. Nettoyage et entretien 6. Enlever le filtre du corps (3), comme illustré à la Figure 21. AVERTISSEMENT Pour éviter une décharge électrique et d’autres risques qui pourraient avoir comme conséquence des lésions permanentes ou la mort, débrancher le robot nettoyeur de l’alimentation avant d’effectuer le nettoyage et l’entretien. 6.1 3 Nettoyage du filtre Nettoyer le filtre à la fin de chaque cycle. Français 1.
Page 35 9. Vider tous les débris du filtre, puis rincer le filtre, le support du filtre et le robot nettoyeur sous l’eau ou à l’aide d’un boyau d’arrosage (Figure 24). 1. Soulever le robot nettoyeur en position verticale de sorte que la poignée soit orientée vers le haut (Figure 26). 7 1 Figure 26. Robot nettoyeur en position verticale 6.2 2. Remplacement des brosses Séparer les bords de la brosse et retirer les onglets (Figure 27). Retirer les brosses usées.
Page 36 4. Fileter doucement chaque onglet à travers la fente fournie, de manière à ce que le talon ressorte de l’autre côté de l’ouverture (Figure 29). 6.3 1. Remplacement des pneus Tirer sur l’intérieur du pneu usé pour dégager le pourtour du pneu de la roue (Figure 31). 4 1 Figure 29. Insérer les onglets dans chaque fente Utiliser des ciseaux pour couper les onglets à 19 mm (¾ po) du talon afin qu’ils ne dépassent pas les pointes (Figure 30). Français 5. Figure 31.
Page 37 3. Pour remplacer le pneu, le positionner sur la roue en s’assurant de l’orienter de manière à ce que le mot INSIDE soit face au robot nettoyeur (Figure 33). 5. Continuer à installer le pneu sur la roue et vérifier que la nervure du pneu est placée correctement dans la rainure de la roue (Figure 35). IDE NS I INSIDE 1 3 INSIDE Towards Body Figure 33. Alignement du pneu de remplacement 4.
Page 38 Section 8. Dépannage 8.1 Dépannage général Le tableau suivant énumère quelques-uns des symptômes courants pouvant être rencontrés lors du fonctionnement du robot nettoyeur et indique leurs causes et les solutions. Problème Le nettoyeur ne tient pas fermement en position au fond de la piscine. Solution Il y a de l’air dans le boîtier de l’appareil. Immersion du nettoyeur selon la méthode expliquée à la Section 4.1 « Immersion du nettoyeur ». Le filtre est plein ou sale.
Page 39 8.2 Codes d’erreur du module de commande Le module de commande affiche l’un de dix codes d’erreur distincts pour indiquer les problèmes rencontrés par le module de commande ou le robot nettoyeur. • Pour effacer un code d’erreur après la résolution de problème, appuyer sur n’importe quelle touche pour que le boîtier de commande s’éteigne. • Si un code d’erreur s’affiche et qu’aucune touche n’est enfoncée, l’écran entre en mode Attente après 10 minutes d’inactivité.
Zodiac Pool Systems, Inc. 2620 Commerce Way, Vista, CA 92081 1 800 822-7933 | www.ZodiacPoolSystems.com Zodiac Pool Systems Canada, Inc. 2115 South Service Road West, Unit 3 Oakville, Ontario • Canada L6L 5W2 1.888.647.4004 | www.zodiacpoolsystems.ca Toutes les marques de commerce et marques déposées susmentionnées dans le présent document sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. ZODIAC® est une marque déposée de Zodiac International, S.A.S.U., utilisée sous licence.
9400 Sport 4WD P94 4WD 9400 MANUAL DEL PROPIETARIO español ADVERTENCIA H0392900 Rev A PARA SU SEGURIDAD – Para cualquier cosa que no sea la rutina de limpieza y mantenimiento que se describen en este manual, este producto debe ser instalado y mantenido por un contratista con licencia y calificaciones para equipos para piscinas otorgadas por la jurisdicción donde se instalará el producto en caso de que existan tales requisitos estatales o locales.
Página 42 Indice Sección 1. Instrucciones de seguridad importantes ................................... 43 Sección 2. Especificaciones del limpiador ... 45 2.1 Especificaciones generales . ............................ 45 Sección 3. Armado .45 3.1 3.2 3.3 3.4 Desembalaje .................................................... 45 Armado del carrito de transporte . .................... 45 Conexión de la unidad de control al carrito . .........................................
Página 43 Sección 1. Instrucciones de seguridad importantes Felicitaciones por la compra del robot limpiador Polaris 9400 4WD / P94 4WD. Por favor tómese un momento para leer todo el manual antes de instalar su nuevo robot limpiador. Su limpiador debe ser instalado y operado tal como se especifica. LEA Y SIGA ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA El incumplimiento de las advertencias puede resultar en una lesión permanente, electrocución o muerte.
Página 44 PRECAUCIÓN El incumplimiento de estas advertencias puede causar daños a los equipos de la piscina o lesiones personales. • El Polaris 9400 4WD / P94 4WD debe ser instalado y operado tal como se especifica. • Este producto está diseñado para su uso con piscinas instaladas permanentemente. No utilice en piscinas portátiles. Las piscinas permanentes están construidas dentro o sobre el suelo o en un edificio de tal manera que no se pueden desmontar para su almacenamiento.
Página 45 Sección 2. Especificaciones del limpiador 2.1 (f) unidad de base (g) gancho del limpiador (h) manija del carrito Especificaciones generales B Las especificaciones generales del limpiador son las siguientes Caja de control de suministro de voltaje A 100-125 VAC, 60 Hz 150 W máx.
Página 46 2. 3. Inserte los caños de la estructura de metal de la manija en la unidad de base con el extremo de la muesca en la parte superior; luego, rote para que la parte curva queden alejada de usted (Figura 3). 5. Coloque dos (2) bloques de soporte en su lugar (Figure 5). 6. Deslice el eje y el tapacubos por el centro de la rueda, y únala a la unidad de base. Coloque el clip de bloqueo en su lugar para asegurar la rueda. Repita para unir ambas ruedas (Figura 5).
Página 47 8. Haga alinear el pasador del gancho con los agujeros en el caño de la manija y colóquelos en su sitio (Figura 7). 3.3 1. Conexión de la unidad de control al carrito Coloque la parte inferior de la unidad de control con la muesca en la parte inferior del gancho de la unidad de control en el carrito (Figura 9). Figura 9. Coloque la unidad de control en el gancho del carrito 2.
Página 48 3.4 Conexión al suministro eléctrico 2. ADVERTENCIA Si no se cumplen las siguientes advertencias, existe riesgo de que las personas sufran lesiones permanentes, se electrocuten o se ahoguen. Inserte el extremo del cable de flotación de suministro eléctrico en la unidad de control y gire en el sentido de las agujas del reloj para ajustarlo. No apriete demasiado (Figure 12). Prevención de descargas eléctricas • EE. UU.
Página 49 2. Asegúrese de que la unidad se hunda hasta el fondo de la piscina y no flote (Figura 14). 4.2 Encendido del limpiador PRECAUCIÓN Para evitar daños en el limpiador, asegúrese de cumplir con las pautas siguientes: 2 • Saque el limpiador de la piscina después de que se complete el ciclo de limpieza, y guárdelo en el carrito, fuera de la luz solar directa o de condiciones climáticas adversas. • No levante nunca el limpiador de la piscina por medio del cable flotante.
Página 50 Cuando conecte la caja de control y encienda el limpiador, se mostrará la hora de operación del ciclo seleccionado. La configuración predeterminada de limpieza de superficie del 9400 4WD / P94 4WD . Para cambiar el ciclo es Superficie de Fondo programado, ver la Sección 5. Programación del limpiador. Empiece la limpieza: Seleccione Limpieza de Superficie: La pantalla muestra el tiempo restante del ciclo seleccionado.
Página 51 4.3 Detención y extracción de la piscina del limpiador El sistema de levantado automático facilita la extracción del limpiador de la piscina. El sistema de levantado eleva el limpiador hasta la superficie y lo mueve hacia el borde de la piscina. 1. Al final del ciclo de limpieza o en cualquier momento durante un ciclo de limpieza, pulse para empezar el procedimiento de levantado automático.
Página 52 Sección 5. Programación del ciclos de limpieza Usted puede programar este limpiador automatico hasta tres pre-seleccionados ciclos de limpieza. El limpiador automatico funcionara en dias y horas en la cual usted no esta cerca de su piscina. NOTE: La unidad de control está configurada para mostrar la hora en un formato de reloj de 24 horas. La configuración de la hora tendrá un ciclo de 1-24 5. Pulse para seleccionar.
Página 53 Los días de la semana titilan dos veces. El día y la hora titilan para indicar la configuración de la fecha y la hora actuales. NOTA: Si la pantalla indica todos ceros, la hora no ha sido configurada (limpiador nuevo). La fecha y la hora deben ser configuradas antes de programar los horarios de limpieza, ver Sección 5.2 Cambiar día y hora. 4. Pulse para empezar a programar un nuevo ciclo de limpieza. 5.
Página 54 Sección 6. Limpieza y mantenimiento 6. Retire el montaje del filtro del cuerpo (3), como se muestra en la Figura 21. ADVERTENCIA Para evitar descargas eléctricas y otros peligros que puedan causar lesiones permanentes o la muerte, desconecte (desenchufe) el limpiador del suministro de energía eléctrica antes de realizar cualquier operación de limpieza y mantenimiento. 6.1 3 Limpieza del cartucho del filtro El cartucho del filtro debe limpiarse al final de cada ciclo. 1.
Página 55 9. Vacíe todos los desechos del depósito del filtro, luego enjuague el depósito, el soporte del filtro y el limpiador bajo agua o con una manguera (Figura 24). 1. 7 Levante el limpiador en posición vertical, para que la manija quede hacia arriba (Figura 26). 1 Figura 26. El limpiador está en posición vertical Figura 24. Lave el depósito del filtro 6.2 2. Separe los bordes del cepillo y desajuste las trabillas (Figura 27). Saque los cepillos gastados.
Página 56 4. Enganche cada trabilla en la ranura provista e insértela suavemente hasta que la base salga del otro lado de la ranura (Figura 29). 6.3 1. Reemplazo de los neumáticos Con los dedos, hale el interior del neumático viejo, para retirar el borde del neumático de la rueda (Figura 31). 4 1 Figura 29. Tire de las trabillas a través de cada ranura 5. Utilice tijeras para cortar las trabillas a 3/4 de pulgada de la base para que no queden más altas que las puntas (Figure 30). Figura 31.
Página 57 3. Para reemplazar el neumático, ubique el neumático en la rueda, asegurándose de orientarlo de modo que la palabra "ADENTRO" quede hacia el cuerpo del limpiador (Figura 33). 5. Coloque el neumático en la rueda y verifique que el borde del neumático esté en la posición correcta con la ranura de la rueda (Figura 35). IDE NS I INSIDE 1 3 INSIDE Towards Body 4. Presione uno de los lados del neumático en la rueda y ajuste el borde del neumático en la rueda (Figura 34). 2 Figura 34.
Página 58 Sección 8. Resolución de problemas 8.1 Solución de problemas generales La tabla siguiente enumera algunos de los síntomas, las causas y las soluciones más comunes que se presentan cuando se usa el limpiador. Problema Causa Solución El limpiador no se mantiene firmemente en el fondo de la piscina. Hay aire en la carcasa del aparato. El limpiador no sube por lo lados de la piscina. El depósito del filtro está lleno o sucio.
Página 59 8.2 Códigos de error de la unidad de control La unidad de control mostrará uno de diez códigos de error para indicar problemas específicos de la unidad de control o problemas mecánicos del limpiador. • Para eliminar un código de error después de resolver el problema, pulse cualquier tecla y la caja de control se apagará. • Si se muestra un código de error y no se pulsa ninguna tecla, la pantalla quedará en modo de espera después de 10 minutos de inactividad.
Zodiac Pool Systems, Inc. 2620 Commerce Way, Vista, CA 92081 1.800.822.7933 | www.ZodiacPoolSystems.com Zodiac Pool Systems Canada, Inc. 2115 South Service Road West, Unit 3 Oakville, Ontario • Canadá L6L 5W2 1.888.647.4004 | www.zodiacpoolsystems.ca Todas las marcas registradas mencionadas en este documento son propiedad de sus respectivos propietarios. ZODIAC® es una marca registrada de Zodiac International, S.A.S.U., utilizada bajo licencia.