Quick Guide PLUS IV ® FCC/IC: 344.04 - 354.00 MHz CE: 433.62 - 434.22 MHz Help: info@pocketwizard.com wiki.PocketWizard.com Register: PocketWizard.com/support An Auto-Sensing Transceiver that operates as a radio transmitter or receiver, as needed, for wireless flash sync or remote camera shutter release.
THE FCC WANTS YOU TO KNOW WARNING: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate this equipment. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
FREQUENCY Model: P4-FCC 344.04 - 354.00 MHz FCC ID: KDS-PW4-100 IC: 2170A-PW4100 Made in USA U.S. Pat.: www.pwpatents.com S/N: XXXXXXXXXX FCC/IC: 344.04-354.00 MHz (<1mW) Model: P4-CE 433.62 - 434.22 MHz Made in USA U.S. Pat.: www.pwpatents.com S/N: XXXXXXXXXX CE: 433.62- 434.22 MHz (<1mW) FCC/IC and CE radios are not compatible with each other. PocketWizard.com/wheretobuy/frequency Simplified EU Declaration of Conformity Hereby, LPA Design Inc.
PLUS ® IV AUTO-SENSING TRANSCEIVER™ Hot Shoe with Sync Contacts (pg. 16) Backlit LCD Zone Toggle Buttons (pg. 13) Status LED (pg. 11) Mode Select Button (pg. 12) Test Button (pg. 7) Channel Select Buttons (pg. 13) Mounting Foot with Locking Ring/Pin and Sync Contacts (pg. 16) Battery Level (pg. 11) Mode (pg. 12) Half Press/Full Press indicator (pg. 11) Selected Zones (pg. 13) Channel Number (pg.
PLUS ® IV AUTO-SENSING TRANSCEIVER™ Keypad Lock (pg. 13) USB/DC Port (pg. 16) Flash/Camera Port 3.5mm (1/8") stereo (pg. 16) Power Switch Internal Antenna Battery Compartment (pg. 16) 1/4"-20 Mount (pg. 9) Note proper battery orientation/polarity 2x AA/LR6 1.5V Battery Door and Latch Mounting Foot with Locking Ring/ Pin and Sync Contacts (pg. 16) NOTE: You need at least two PocketWizard radios; one for your camera and one for each remote flash. Batteries and cables not included.
OPERATION: TRANSMITTER WITH ON-CAMERA SPEEDLIGHT 1 Connect everything securely 2 Power everything ON Set 3 Channel, Zone and Mode on radio NOTE: On-camera speedlight optional. May be TTL-enabled or full manual. Remote flashes must be set to manual mode when syncing from a Plus IV on camera. Remote flashes will not perform TTL.
OPERATION: RECEIVER WITH SPEEDLIGHT 4 Connect everything securely 5 Power everything ON and set speedlight/flash to manual power 6 Set Channel, Zone and Mode on radio 7 Take Pictures 6 NOTE: Speedlights mounted on remote Plus IV radios do not perform TTL. Set a manual power level. 5 4 Press TEST to verify operation. 7 PocketWizard.
OPERATION: OTHER TRANSMITTER MOUNTING SUGGESTIONS Non-TTL flash on bracket or near camera TTL off-camera shoe cord, radio on camera NOTE: Compatible TTL flashes will also work with correct TTL off-camera shoe cord in this setup 8 | PocketWizard Plus IV TTL off-camera shoe cord, radio off camera Cables and mounting hardware not included. Visit your local dealer for PocketWizard accessories.
OPERATION: OTHER REMOTE MOUNTING SUGGESTIONS Umbrella adapter Light stand NOTE: PocketWizard Plus III recommended for remote studio flash Spring clamp Cables and mounting hardware not included. Visit your local dealer for PocketWizard accessories. Super clamp PocketWizard.
OPERATION: REMOTE SHUTTER RELEASE & AUTO-RELAY Remote Shutter Release Take a picture with a remote camera )))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))) Any PocketWizard transmitter may be used Cables not included. See page 11.
CABLES / FACTORY RESET / STATUS LED / HALF/FULL PRESS FEATURE Remote camera and flash sync cables not included. Find the correct cables for your remote camera or flash: pocketwizard.com/support/cable_finder Factory Reset Hold TEST as you power on the radio to reset it to factory defaults: Channel 17 with all Zones enabled, TxRx Mode. Status LED Illuminates AMBER (half) / RED (full) with sync contact or TEST press, and shows remaining battery level with colors and a blinking pattern.
MODES Press MODE to toggle through available modes TxRx – Auto-Sensing Transceiver. Selects Transmit or Receive automatically. Default Mode. Use for Auto-Relay (pg. 10). Tx Only – Transmit Only. Disables receive mode. Rx Only – Receive Only. Disables transmit and Auto-Relay modes. HSR – High Speed Receive / FAST MODE. Use with remote speedlights for fastest FPS (Frames Per Second).
CHANNELS/ZONES / KEYPAD LOCK Radios set to the same Channel and Zones work together. You may have as many radios on the same Channel and Zone as you’d like. 32 Standard Channels Choose Channels that other photographers are not using. Default is Channel 17. Channels 1-16 = Compatible with all PocketWizard radios. Channels 17-32 = Enables Zones and are compatible with most PocketWizard radios such as the Plus IV, Plus III and others.
MAXIMIZE RANGE Recommended minimum radio height: 1.5 m (5') * MMX cable Avoid mounting near the ground or behind large metal, concrete, trees, groups of people, or hills. Maintain line of sight when possible. * Add a PocketWizard MMX cable to optimize radio and flash performance independently. Move radio away from “dead spots.” Often relocating only a few inches or centimeters away is required. Having range issues? Try mounting the radio up high for maximum RF performance.
WARRANTY AND REGISTRATION Information subject to change. Visit wiki.PocketWizard.com for more details and the latest information. Help: w iki.PocketWizard.com PocketWizard.com/support info@pocketwizard.com Warranty / Registration This PocketWizard® product is covered by a two-year limited manufacturer’s warranty. For details, or to register your radio, use the links below or contact your distributor via PocketWizard.com.
SPECIFICATIONS Hot Shoe/Metal Foot: ISO compatible, on-camera TTL pass-through for pin/ electrically compatible equipment including most Canon, Nikon, Fuji, Panasonic, and Olympus speedlights and cameras (and some compatible third party equipment). Sony Multi-Interface cameras and speedlights pin compatible for simple manual flash sync only (no on-camera TTL with Sony equipment). WARNING: Panasonic battery-less speedlights will damage your Plus IV. Frequency: FCC 344.04 – 354.00 MHz; CE: 433.62 – 434.
Guide rapide PLUS IV ® FCC/IC: 344.04 - 354.00 MHz CE: 433.62 - 434.22 MHz Aide: info@pocketwizard.com wiki.PocketWizard.com S’enregistrer: PocketWizard.com/support Émetteur-récepteur, il détecte automatiquement le mode d’utilisation émetteur ou récepteur selon qu’il déclenche à distance un flash ou un appareil photo.
LA FCC VEUT QUE VOUS SACHIEZ ATTENTION: Tous changements ou modifications apportés à cet appareil non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourrait annuler l’autorité de l’utilisateur pour faire fonctionner ce matériel. REMARQUE: ce matériel a été testé et considéré conforme aux limites pour un dispositif numérique de classe B, conformément à la Partie 15 des règlements de la FCC.
FRÉQUENCE Model: P4-FCC 344.04 - 354.00 MHz FCC ID: KDS-PW4-100 IC: 2170A-PW4100 Made in USA U.S. Pat.: www.pwpatents.com S/N: XXXXXXXXXX FCC/IC: 344.04-354.00 MHz (<1mW) Model: P4-CE 433.62 - 434.22 MHz Made in USA U.S. Pat.: www.pwpatents.com S/N: XXXXXXXXXX CE: 433.62- 434.22 MHz (<1mW) Les fréquences radio FCC/IC et CE ne sont pas compatibles entre elles. PocketWizard.com/wheretobuy/frequency Simplifiee Declaration de Conformité Par la présente, LPA Design Inc.
PLUS ® IV ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR À DÉTECTION AUTOMATIQUE Griffe avec contacts de synchronisation (pg. 32) Écran LCD rétro-éclairé Touches « sélecteur » de zone (pg. 29) LED d’état (pg. 27) Bouton de sélection du mode (pg. 28) Bouton test (pg. 23) Sélecteur du canal (haut/bas) (pg. 29) Pied de fixation avec bague/goupille de verrouillage et contacts de synchronisation (pg. 32) Niveau de charge (pg. 27) Mode (pg. 28) Indicateur de pression de moitié/totale (pg. 27) Zones sélectionnées (pg. 29) Canal (pg.
PLUS ® IV ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR À DÉTECTION AUTOMATIQUE Verrouillage du clavier (pg. 29) Port USB/c.c. (pg. 32) Port appareil/flash 3,5 mm (1/8"), stéréo (pg. 32) Bouton marche-arrêt Antenne interne Compartiment à pile (pg. 32) Notez la polarité/ le positionnement correct lors de la mise en place des piles. 2x AA/LR6 1.5V Porte et verrouillage du compartiment à piles Fixation 1/4"-20 (pg. 25) Pied de fixation avec bague/ goupille de verrouillage et contacts de synchronisation (pg.
FONCTIONNEMENT : ÉMETTEUR AVEC FLASH ÉLECTRONIQUE SITUÉ SUR L’APPAREIL PHOTO 1 Connectez tous les éléments de manière sécurisée Allumez tous 2 les éléments 3 Réglez le canal, la zone et le mode de la radio REMARQUE: l’option de flash électronique située sur l’appareil photo peut être activée par TTL ou entièrement manuellement. Les flashs à distance doivent être paramétrés en mode manuel lors de la synchronisation depuis un Plus IV sur l’appareil photo.
FONCTIONNEMENT : RÉCEPTEUR AVEC FLASH ÉLECTRONIQUE 4 Connectez tous les éléments de manière sécurisée 5 Allumez tous les éléments et réglez le flash (électronique) sur le mode manuel 6 Réglez le canal, la zone et le mode de la radio 7 Prenez des photos 6 REMARQUE: les flashs électroniques montés sur des modules radios Plus IV à distance ne fonctionnent pas en mode TTL. Définissez un 5 niveau de déclenchement manuel. 4 Appuyez sur le bouton TEST pour vérifier le fonctionnement.
FONCTIONNEMENT : AUTRES SUGGESTIONS POUR LE MONTAGE DE L’ÉMETTEUR Flash non TTL sur un support ou à proximité de l’appareil photo Câble d’extension TTL pour appareil photo à distance, radio sur l’appareil photo REMARQUE: les flashs TTL compatibles fonctionneront aussi avec un appareil photo à distance grâce à un câble d’extension TTL approprié pour cette configuration 24 | PocketWizard Plus IV Câble d’extension TTL pour appareil photo à distance, radio hors appareil photo Les câbles et le matériel de
FONCTIONNEMENT : AUTRES SUGGESTIONS POUR LE MONTAGE À DISTANCE Pied d’éclairage Adaptateur pour ombrelle REMARQUE: PocketWizard Plus III est recommandé pour le flash de studio à distance Pince à ressort Pince Super clamp Les câbles et le matériel de montage ne sont pas fournis. Rendez-vous chez votre détaillant local pour obtenir des accessoires PocketWizard. PocketWizard.
FONCTIONNEMENT : DÉCLENCHEMENT À DISTANCE DE L’OBTURATEUR ET AUTO-RELAIS Déclenchement à distance de l’obturateur Prenez une photo avec un appareil photo à distance )))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))) Tous les émetteurs PocketWizard peuvent être utilisés. Câbles non fournis. Voir page 27.
CÂBLES/RÉINITIALISATION AUX PARAMÈTRES D’USINE/LED D’ÉTAT/PRESSION DE MOITIÉ OU TOTALE Les câbles de synchronisation du flash et de l’appareil photo à distance ne sont pas fournis. Trouvez les câbles correspondant à votre appareil photo ou flash à distance: pocketwizard.
MODES Appuyez sur le bouton MODE pour faire défiler les modes disponibles Mode TxRx – émetteur-récepteur à détection automatique. Ce mode sélectionne automatiquement l’émission ou la réception. Mode par défaut. Utilisation de l’auto-relais (page 26). Mode Tx Only – émission uniquement. Le mode de réception est désactivé. Mode Rx Only – réception uniquement. Le mode d’émission et l’auto-relais sont désactivés. Mode HSR – réception à haute vitesse/MODE RAPIDE.
CANAUX/ZONES/VERROUILLAGE DU CLAVIER Les radios réglées sur le même canal et les mêmes zones fonctionnent ensemble. Vous pouvez avoir autant de radios sur le même canal et la même zone que vous le souhaitez. 32 canaux standard Choisissez des canaux que les autres photographes n’utilisent pas. Le canal 17 est le canal par défaut. Canaux 1 à 16 = compatibles avec tous les modules radio PocketWizard.
OPTIMISER LES PERFORMANCES Hauteur minimale de la radio recommandée : 1,5 m (5’) * MMX cable Évitez de monter l’appareil près du sol ou derrière un objet en métal de grande dimension, du béton, des arbres, des groupes de personnes ou des collines. Maintenez une ligne de visée lorsque cela est possible. * Ajoutez un câble MMX PocketWizard pour optimiser les performances de la radio et du flash de façon indépendante. Éloignez la radio des « zones mortes ».
GARANTIE ET ENREGISTREMENT Ces informations sont susceptibles de changer. Pour davantage de détails et connaître les dernières nouveautés, consultez wiki.PocketWizard.com. Aide: wiki.PocketWizard.com PocketWizard.com/support info@pocketwizard.com Garantie/enregistrement Ce produit PocketWizard® est couvert par une garantie fabricant limitée de deux ans. Pour plus d’informations ou pour enregistrer votre module radio, utilisez les liens indiqués ci-dessous ou contactez votre distributeur via pocketwizard.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Griffe/pied en métal: compatible ISO, TTL sur l’appareil photo avec conversion directe du signal à travers l’axe/l’équipement électriquement compatible, y compris la plupart des flashs électroniques et appareils photo Canon, Nikon, Fuji, Panasonic et Olympus (et certains équipements compatibles d’autres prestataires).
Guía rápida PLUS IV ® FCC/IC: 344.04 - 354.00 MHz CE: 433.62 - 434.22 MHz Ayuda: info@pocketwizard.com wiki.PocketWizard.com Registro: PocketWizard.com/support Un transceptor con detección automática que funciona como transmisor o receptor de radio según sea necesario para la sincronización del flash inalámbrico o el obturador de la cámara.
LA FCC (COMISIÓN FEDERAL DE COMUNICACIONES) DESEA INFORMARLE LO SIGUIENTE ADVERTENCIA: Los cambios o modificaciones en esta unidad no expresamente aprobados por la parte responsable del cumplimiento podrán anular la autoridad del usuario para operar este equipo. NOTA: Este equipo se ha evaluado y se comprobó que cumple con los límites para un dispositivo digital clase B conforme a la Parte 15 de las normas de la FCC.
FRECUENCIA Model: P4-FCC 344.04 - 354.00 MHz FCC ID: KDS-PW4-100 IC: 2170A-PW4100 Made in USA U.S. Pat.: www.pwpatents.com S/N: XXXXXXXXXX FCC/IC: 344.04-354.00 MHz (<1mW) Model: P4-CE 433.62 - 434.22 MHz Made in USA U.S. Pat.: www.pwpatents.com S/N: XXXXXXXXXX CE: 433.62- 434.22 MHz (<1mW) Las radios FCC/IC y CE no son compatibles entre sí. PocketWizard.com/wheretobuy/frequency Simplificado Declaración de conformidad Por la presente, LPA Design Inc. South Burlington VT EE.UU.
PLUS ® IV UN TRANSCEPTOR CON DETECCIÓN AUTOMÁTICA Zapata con contactos de sincronización (pg. 48) LCD con retroiluminación Botones de selección de Zona (pg. 45) LED de estado (pg. 43) Botón de selección de Modo (pg. 44) Botón de prueba (pg. 39) Botones de selección de Canal (arriba/abajo) (pg. 45) Pie de montaje con anilla/clavija de bloqueo y contactos de sincronización (pg. 48) Nivel de batería (pg. 43) Modo (pg. 44) Indicador de presión total/parcial (pg. 43) Zonas seleccionadas (pg. 45) Canal (pg.
PLUS ® IV UN TRANSCEPTOR CON DETECCIÓN AUTOMÁTICA Bloqueo de teclas (pg. 45) Puerto USB/CC (pg. 48) Puerto de flash/cámara 3,5 mm (1/8"), estéreo (pg. 48) Interruptor de encendido Antena interna Compartimiento de las pilas (pg. 48) Montaje 1/4"-20 (pg. 41) Observe la orientación/ polaridad correcta al instalar las pilas. 2x AA/LR6 1.5V Puerta de compartimiento de las pilas y cierre de seguridad Pie de montaje con anilla/clavija de bloqueo y contactos de sincronización (pg.
FUNCIONAMIENTO: TRANSMISOR CON FLASH INCORPORADO EN CÁMARA 1 Monte todo con seguridad 2 Encienda para activar todo 3 Ajuste el Canal, Zona y Modo en la radio NOTA: Flash incorporado en cámara opcional. Puede ser con TTL habilitado o completamente manual. Los flashes remotos deben ajustarse al modo manual cuando se sincronizan desde un Plus IV en la cámara. Los flases remotos no ejecutarán el TTL.
FUNCIONAMIENTO: RECEPTOR CON FLASH 4 Monte todo con seguridad 5 Encienda para activar todo y ajuste el speedlight/flash a potencia manual 6 Ajuste Canal, Zona y Modo en la radio 7 Saque fotografías 6 NOTA: Los flashes instalados en las radios Plus IV remotas no ejecutan el TTL. Ajuste un nivel de potencia manual. 5 4 Pulse TEST para verificar el funcionamiento. 7 PocketWizard.
FUNCIONAMIENTO: SUGERENCIAS DE MONTAJE DE OTRO TRANSMISOR Flash sin TTL en el soporte o cerca de la cámara Cable de zapata de cámara sin TTL incorporado, radio en la cámara NOTA: Los flashes TTL compatibles también funcionarán con el cable de zapata de la cámara sin TTL en esta configuración 40 | PocketWizard Plus IV Cable de zapata de cámara sin TTL incorporado, radio fuera de la cámara No se incluyen los cables y soporte de montaje. Visite a su distribuidor local para los accesorios PocketWizard.
FUNCIONAMIENTO: SUGERENCIAS DE OTRO MONTAJE REMOTO Adaptador cónico Base ligera NOTA: recomendado por PocketWizard Plus III para flash de estudio remoto Pinza de resorte No se incluyen los cables y soporte de montaje. Visite a su distribuidor local para los accesorios PocketWizard. Superpinza PocketWizard.
FUNCIONAMIENTO: DISPARADOR REMOTO Y RELÉ AUTOMÁTICO Disparador remoto Saque una fotografía con una cámara remota )))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))) Se puede utilizar cualquier transmisor PocketWizard. No se incluyen los cables. Véase página 43.
CABLES/VALORES DE FÁBRICA/ LED DE ESTADO/PRESIÓN PARCIAL/TOTAL No se incluyen los cables de sincronización de cámara y flash remotos. Utilice los cables correctos para su cámara o flash remotos: pocketwizard.com/support/cable_finder Valores de fábrica Pulse TEST cuando active la radio para restaurarla a valores predeterminados de fábrica: Canal 17 con todas las Zonas habilitadas, Modo TxRx.
MODOS Pulse MODE para alternar entre los modos disponibles TxRx – Un transceptor con detección automática. Selecciona Transmitir o Recibir automáticamente. Modo Predeterminado. Utilice para Relé automático (pág. 42). Tx Solo – Transmitir solamente. Desactiva el Modo Recibir. Rx Solo – Recibir solamente. Desactiva los modos Trasmitir y Relé automático. HSR – Recepción a velocidad alta / MODO RÁPIDO. Utilice con flashes remotos para unos FPS más rápidos (fotogramas por segundo).
CANALES/ZONAS/BLOQUEO TECLAS Las radios se ajustan en el mismo Canal y Zonas que funcionan juntos. Puede tener tantas radios en el mismo Canal y Zonas como quiera. 32 canales estándares Seleccione canales que otros fotógrafos no usen. El canal predeterminado es el Canal 17. Canales de 1 al 16 = Compatible con todas las radios PocketWizard. Canales 17 al 32 = Activa las Zonas y son compatibles con la mayoría de radios PocketWizard tales como Plus IV, Plus III y otras.
MAXIMIZAR ALCANCE Altura mínima de radio recomendada: 1,5 m (5') * MMX cable Evite instalar cerca del suelo o detrás de placas metálicas grandes, cemento, árboles, grupos de personas o montañas. Mantenga la línea de visión cuando sea posible. * Añada un cable MMX de PocketWizard para optimizar el rendimiento de la radio y el flash de manera independiente. Aleje la radio de "puntos muertos". A menudo es necesario volver a colocar unas pulgadas o centímetros.
GARANTÍA Y REGISTRO Información sujeta a cambios. Visite wiki.PocketWizard.com para más información y más reciente. Ayuda: w iki.PocketWizard.com PocketWizard.com/support info@pocketwizard.com Garantía/Registro Este PocketWizard® está cubierto por una garantía limitada de fabricante de dos años. Para obtener más información, o para registrar su radio, ingrese en los enlaces que aparecen en la portada o póngase en contacto con su distribuidor a través de pocketwizard.com.
ESPECIFICACIONES Zapata/Pie metálico: ISO compatible, el TTL en cámara pasa por pin/equipo compatible eléctricamente que incluye la mayoría de los flashes y cámaras Canon, Nikon, Fuji, Panasonic y Olympus (y algunas compatibles con equipos de terceros). Clavija de los flashes y cámaras de interfaz múltiple de Sony compatible para sincronización de flash manual simple solamente (sin TTL en cámara con equipo Sony). ADVERTENCIA: los flashes sin batería Panasonic dañarán su Plus IV.
Kurzanleitung PLUS IV ® FCC/IC: 344,04 - 354,00 MHz CE: 433,62 - 434,22 MHz Hilfe: info@pocketwizard.com wiki.PocketWizard.com Registrierung: PocketWizard.com/support Dieser Transceiver mit automatischer Erkennung kann je nach Bedarf als Funksender oder empfänger zur drahtlosen Synchronisierung von Blitzgeräten oder zur Fernauslösung einer Kamera verwendet werden.
DIE FCC INFORMIERT ACHTUNG: Alle Veränderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich vom Verantwortlichen genehmigt sind, können die Berechtigung des Anwenders zum Einsatz des Geräts unwirksam werden lassen. BITTE BEACHTEN: Dieses Gerät wurde getestet und unterliegt den Bestimmungen für Class B Digital Devices, gemäß Teil 15 der FCC Regeln. Diese Bestimmungen sind dazu da, angemessenen Schutz gegen schädliche Beeinträchtigungen in privaten Anlagen zu geben.
FREQUENZ Model: P4-FCC 344.04 - 354.00 MHz FCC ID: KDS-PW4-100 IC: 2170A-PW4100 Made in USA U.S. Pat.: www.pwpatents.com S/N: XXXXXXXXXX FCC/IC: 344.04-354.00 MHz (<1mW) Model: P4-CE 433.62 - 434.22 MHz Made in USA U.S. Pat.: www.pwpatents.com S/N: XXXXXXXXXX CE: 433.62- 434.22 MHz (<1mW) FCC/IC- und CE-Funkmodule sind untereinander nicht kompatibel. PocketWizard.com/wheretobuy/frequency Simplified EU-Konformitätserklärung Hiermit erklärt LPA Design Inc.
PLUS ® IV TRANSCEIVER MIT AUTOMATISCHER ERKENNUNG Blitzschuh-Anschluss mit Sync-Kontakten (pg. 64) LCD mit Hintergrundbeleuchtung Tasten zur Zonenwahl (pg. 61) LED-Statusanzeige (pg. 59) Taste zur Modusauswahl (pg. 60) Prüftaste (pg. 55) Tasten zur Kanalwahl (pg. 61) Montagefuß mit Sicherungsring/-stift und Sync-Kontakten (pg. 64) Ladestand der Batterie (pg. 59) Modus (pg. 60) Anzeige “Halb/vollständig gedrückt” (pg. 59) Ausgewählte Zonen (pg. 61) Kanalnummer (pg.
PLUS ® IV TRANSCEIVER MIT AUTOMATISCHER ERKENNUNG Tastensperre (pg. 61) USB/DC-Anschluss (pg. 64) Anschluss 3,5 mm (1/8") für Blitzgerät/Kamera, Stereo (pg. 64) Ein/Aus-Schalter Eingebaute Antenne Batteriefach (pg. 64) Gewindehalterung 1/4" - 20 (pg. 57) Hinweis: Auf korrekte Ausrichtung/Polarität der Batterie achten 2x AA/LR6 1.5V Deckel des Batteriefachs mit Schnappverschluss Montagefuß mit Sicherungsring/-stift und Sync-Kontakten (pg.
BETRIEB: FUNKSENDER MIT BLITZGERÄT AN DER KAMERA 1 Alle Verbindungen fest anziehen 2 Alle Geräte einschalten (ON) Kanal, Zone 3 und Modus am Funkmodul einstellen HINWEIS: Das Blitzgerät an der Kamera (TTL-fähig oder komplett manuelle Bedienung) ist optional. Remote-Blitzgeräte müssen bei Synchronisierung mit einem an die Kamera angeschlossenen Plus IVFunkmodul auf manuellen Modus eingestellt werden. RemoteBlitzgeräte funktionieren im TTL-Modus nicht.
BEDIENUNG: EMPFÄNGER MIT BLITZGERÄT 4 Alle Verbindungen fest anziehen 5 Die Geräte einschalten und Blitzgerät auf manuelle Bedienung einstellen 6 Kanal, Zone und Modus am Funkmodul einstellen 7 Bilder aufnehmen 6 HINWEIS: An Remote-Funkmodulen des Typs Plus IV angeschlossene Blitzgeräte funktionieren im TTL-Modus nicht. Die Leistungsstufe muss 5 manuell eingestellt werden. 4 Betrieb durch Drücken der Prüftaste (TEST) testen. 7 PocketWizard.
BETRIEB: VORSCHLÄGE ZUR BEFESTIGUNG ANDERER FUNKSENDER Nicht-TTL-fähiges Blitzgerät an einem Tragbügel nahe der Kamera Kamera-externes TTL-BlitzschuhKabel, Funkmodul an der Kamera HINWEIS: Mit dem korrekten kameraexternen TTL-BlitzschuhKabel funktionieren in dieser Konstellation auch kompatible TTL-Blitzgeräte. 56 | PocketWizard Plus IV Kamera-externes TTL-BlitzschuhKabel, Funkmodul nicht an der Kamera Kabel und Befestigungsvorrichtungen nicht im Lieferumfang enthalten.
BETRIEB: VORSCHLÄGE ZUR BEFESTIGUNG ANDERER REMOTE-GERÄTE Neigbarer Adapter Lichtständer HINWEIS: Für einen Remote-Studioblitz wird PocketWizard Plus III empfohlen. Federklemme Kabel und Befestigungsvorrichtungen nicht im Lieferumfang enthalten. Ihr Händler vor Ort führt PocketWizard-Zubehör. Universalklemme PocketWizard.
BETRIEB: KAMERA-FERNAUSLÖSUNG UND AUTOMATISCHE WEITERGABE Kamera-Fernauslösung Bildaufnahme mit einer Remote-Kamera )))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))) Jeder Pocket-Wizard-Funksender kann verwendet werden. Kabel nicht im Lieferumfang enthalten. Siehe Seite 59.
KABEL / WERKSEINSTELLUNGEN / LED-STATUSANZEIGE / HALB/VOLLSTÄNDIG GEDRÜCKT Kabel für Remote-Kamera und Blitzsynchronisierung nicht im Lieferumfang enthalten. Hier finden Sie die passenden Kabel für Ihre Remote-Kamera oder Ihr Blitzgerät: pocketwizard.com/support/cable_finder Werkseinstellungen wiederherstellen Beim Einschalten des Funkmoduls die Prüftaste (TEST) gedrückt halten, um die Werkseinstellungen wiederherzustellen: Kanal 17, alle Zonen aktiviert, TxRx-Modus.
MODI Durch wiederholtes Drücken der Taste zur Modusauswahl (MODE) lassen sich die verfügbaren Modi nacheinander aufrufen. TxRx – Transceiver mit automatischer Erkennung. Wählt automatisch Übertragungs- oder Empfangsfunktion aus. Standardmodus. Für automatische Weitergabe (S. 58). Nur Tx – Nur Übertragung. Der Empfangsmodus ist deaktiviert. Nur Rx – Nur Empfang. Übertragung und automatische Weitergabe sind deaktiviert. HSR – Hochgeschwindigkeitsempfang/SCHNELLMODUS.
KANÄLE/ZONEN / TASTENSPERRE Auf denselben Kanal und dieselbe Zone eingestellte Funkmodule arbeiten zusammen. Pro Kanal und Zone können beliebig viele Funkmodule genutzt werden. 32 Standard-Kanäle Kanäle auswählen, die andere Fotografen nicht nutzen. Kanal 17 ist voreingestellt. Kanäle 1 bis 16: kompatibel mit allen PocketWizard-Funkmodulen. Kanäle 17 bis 32: aktivieren Zonen und sind kompatibel mit den meisten PocketWizard-Funkmodulen wie Plus IV, Plus III und anderen.
AUSDEHNUNG DER REICHWEITE Empfohlene Mindesthöhe des Funkmoduls: 1,5 m (5') * MMX cable Möglichst nicht am Boden bzw. hinter großen Metallflächen, Beton, Bäumen, Menschengruppen oder Bergen montieren. Falls möglich, Sichtlinie frei halten. * Zur unabhängigen Leistungsverbesserung des Funkmoduls und Blitzgeräts ein PocketWizard MMX-Kabel hinzufügen. Funkmodul aus “Funklöchern” fernhalten. Manchmal reicht bereits eine Verschiebung um wenige Zentimeter.
GARANTIE UND REGISTRIERUNG Diese Angaben können Änderungen unterliegen. Weitere Details und die neuesten Informationen auf www.PocketWizard.com. Hilfe: wiki.PocketWizard.com PocketWizard.com/support info@pocketwizard.com Garantie/Registrierung Für dieses PocketWizard®-Produkt gilt eine zweijährige begrenzte Herstellergarantie. Nutzen Sie die folgenden Links oder wenden Sie sich unter PocketWizard.com an Ihren Großhändler, um weitere Details aufzurufen oder um Ihr Funkmodul zu registrieren.
TECHNISCHE DATEN Blitzschuh-Anschluss/Metallfuß: ISO-kompatibel, an der Kamera TTL-Durchführung für Stift/ elektrisch kompatible Ausrüstung, u. a. für die meisten Blitzgeräte und Kameras von Canon, Nikon, Fuji, Panasonic und Olympus (sowie für manche kompatible Ausrüstung von Drittanbietern). Stifte von Sony Multi-Interface-Kameras und -Blitzgeräten sind nur für einfache manuelle Blitzsynchronisierung kompatibel (bei Sony-Ausrüstung keine TTL-Funktion an der Kamera).
Guida rapida PLUS IV ® FCC/IC: 344,04 - 354,00 MHz CE: 433,62 - 434,22 MHz Aiuto: info@pocketwizard.com wiki.PocketWizard.com Registrazione: PocketWizard.com/support Ricetrasmettitore a rilevamento automatico che funziona come radiotrasmittente o ricevitore, a seconda delle necessità, per la sincronizzazione wireless del flash o per azionare l’otturatore in modalità remota.
L’FCC DESIDERA FAR CONOSCERE AVVISO: Eventuali modifiche apportate all’unità e non espressamente approvate dalla parte responsabile della conformità potrebbero invalidare il diritto dell’utente a utilizzare questa apparecchiatura. NOTA: questa apparecchiatura è stata testata ed è risultata conforme ai limiti per i dispositivi digitali di Classe B, ai sensi della Parte 15 delle norme FCC.
FREQUENZA Model: P4-FCC 344.04 - 354.00 MHz FCC ID: KDS-PW4-100 IC: 2170A-PW4100 Made in USA U.S. Pat.: www.pwpatents.com S/N: XXXXXXXXXX FCC/IC: 344.04-354.00 MHz (<1mW) Model: P4-CE 433.62 - 434.22 MHz Made in USA U.S. Pat.: www.pwpatents.com S/N: XXXXXXXXXX CE: 433.62- 434.22 MHz (<1mW) Le frequenze radio FCC/IC e EC non sono tra loro compatibili. PocketWizard.com/wheretobuy/frequency Dichiarazione semplificata UE di conformita’ Con la presente , LPA Design Inc.
PLUS ® IV RICETRASMETTITORE A RILEVAMENTO AUTOMATICO Contatto caldo per la sincronizzazione (pg. 80) LCD retroilluminato Pulsanti selezione zona (pg. 77) LED di stato (pg. 75) Pulsante selezione modalità (pg. 76) Pulsante test (pg. 71) Pulsanti selezione canale (pg. 77) Supporto di montaggio con anello/pin di bloccaggio e contatti per sincronizzazione (pg. 80) Livello batteria (pg. 75) Modalità (pg. 76) Indicatore pressione totale/parziale (pg. 75) Zone selezionate (pg. 77) Numero canale (pg.
PLUS ® IV RICETRASMETTITORE A RILEVAMENTO AUTOMATICO Blocco tastiera (pg. 77) Porta fotocamera/flash 3,5 mm (1/8") stereo (pg. 80) Porta USB/DC (pg. 80) Interruttore accensione Antenna interna Vano batteria (pg. 80) Supporto 1/4"-20 (pg. 73) Nota: corretta polarità/ orientamento batteria 2x AA/LR6 1.5V Sportello e chiusura batteria Supporto di montaggio con anello/pin di bloccaggio e contatti per sincronizzazione (pg.
UTILIZZO: TRASMETTITORE CON LAMPEGGIATORE SU FOTOCAMERA 1 Collegare bene tutti i componenti 2 Accendere Selezionare canale, 3 zona e modalità radio NOTA: Lampeggiatore su camera opzionale, può essere abilitato TTL o completamente manuale. I flash remoti devono essere in modalità manuale quando viene eseguita la sincronizzazione da Plus IV sulla fotocamera. I flash remoti non eseguono TTL.
UTILIZZO: RICEVITORE CON LAMPEGGIATORE 4 Collegare bene tutti i componenti 5 Accendere e selezionare la modalità manuale del lampeggiatore/flash 6 Selezionare canale, zona e modalità radio 7 Scattare delle foto 6 NOTA: I lampeggiatori montati su radio Plus IV remote non eseguono TTL. Selezionare un livello di potenza manuale. 5 4 Premere TEST per verificare il funzionamento. 7 PocketWizard.
UTILIZZO: ALTRI SUGGERIMENTI PER IL MONTAGGIO DEL TRASMETTITORE Flash non TTL su supporto o vicino alla fotocamera Cavo contatto TTL non su fotocamera, radio su camera NOTA: In questa configurazione, i flash compatibili TTL funzionano anche con il giusto cavo contatto TTL non su fotocamera 72 | Cavo contatto TTL non su fotocamera, radio non su camera Cavi e attrezzatura per il montaggio non compresi. Per gli PocketWizard Plus IV accessori PocketWizard rivolgersi al proprio rivenditore locale.
UTILIZZO: ALTRI SUGGERIMENTI PER MONTAGGIO REMOTO Adattatore ombrello Supporto luce NOTA: Si raccomanda l’uso di PocketWizard Plus III per flash studio remoto Morsetto a molla Cavi e attrezzatura per il montaggio non compresi. Per gli accessori PocketWizard rivolgersi al proprio rivenditore locale. Super morsetto PocketWizard.
UTILIZZO: ATTIVAZIONE REMOTA OTTURATORE E AUTO-RELÈ Attivazione remota otturatore Scattare una foto con una fotocamera remota )))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))) È possibile utilizzare un qualunque trasmettitore PocketWizard. Cavi non inclusi. Vedi pag.
CAVI / RIPRISTINO IMPOSTAZIONI DI FABBRICA / LED DI STATO / OPZIONE PRESSIONE TOTALE/PARZIALE Cavi sincronizzazione flash e fotocamera remota non inclusi. Selezionare i cavi corretti per fotocamera o flash remoti: pocketwizard.com/support/cable_finder Ripristino impostazioni di fabbrica Tenere premuto TEST durante l’accensione della radio per ripristinare le impostazioni di fabbrica: Canale 17 con tutte le zone abilitate, Modalità TxRx.
MODALITÀ Premere MODALITÀ per scorrere tutte le modalità possibili TxRx – Ricetrasmettitore a rilevamento automatico. Seleziona automaticamente Trasmetti o Ricevi. Modalità di default. Utilizzare per auto-relè (pag. 74). Solo Tx – Solo trasmissione. Disabilita la modalità ricezione. Solo Rx – Solo ricezione. Disabilita le modalità trasmissione e auto-relè. HSR – Ricezione ad alta velocità / MODALITÀ RAPIDA. Utilizzare con lampeggiatori remoti per la velocità massima FPS (Scatti al secondo).
CANALI/ZONE/BLOCCO TASTIERA Le radio impostate su stessi Canale e Zone funzionano insieme. Si possono aggiungere quante radio si vuole sugli stessi Canali e Zone. 32 Canali standard Scegliere Canali che non sono già in uso da parte di altri fotografi. Il Canale di default è il numero 17. Canali 1-16 = Compatibili con tutte le radio PocketWizard. Canali 17-32 = Abilitano Zone e sono compatibili con la maggior parte delle radio PocketWizard, come Plus IV, Plus III e altre.
MASSIMIZZARE IL RAGGIO Altezza radio minima raccomandata: 1,5m (5') * MMX cable Evitare il montaggio vicino al suolo o dietro a oggetti metallici di grandi dimensioni, cemento, alberi, gruppi di persone o colline. Mantenere se possibile la linea di vista. * A ggiungere cavo MMX PocketWizard per ottimizzare le prestazioni radio e flash in modo indipendente. Allontanare la radio dai “punti morti”. Spesso è necessario spostarla solo di pochi centimetri.
GARANZIA E REGISTRAZIONE Informazioni soggette a cambiamento. Visitare wiki.PocketWizard.com per maggiori dettagli e aggiornamenti. Aiuto: wiki.PocketWizard.com PocketWizard.com/support info@pocketwizard.com Garanzia / Registrazione Questo prodotto PocketWizard® è coperto da una garanzia limitata del produttore di due anni. Per avere maggiori dettagli, o per registrare la radio, utilizzare il link qui sotto o contattare il proprio distributore tramite PocketWizard.com.
SPECIFICHE Contatto caldo/supporto metallico: compatibile ISO, TTL su fotocamera con attrezzatura compatibile elettricamente/pin, inclusi la maggior parte dei lampeggiatori e fotocamera Canon, Nikon, Fuji, Panasonic, and Olympus (e alcuni articoli di altre marche compatibili). I pin delle fotocamere e i lampeggiatori Sony Multi-interfaccia sono compatibili solo per sincronizzazione flash manuale semplice (no TTL su fotocamera con attrezzatura Sony).
快速指南 PLUS IV ® FCC/IC: 344.04 - 354.00 MHz CE: 433.62 - 434.22 MHz 帮助: info@pocketwizard.com wiki.PocketWizard.com 注 册 : PocketWizard.
FCC 希望您知道 警告: 未 经 合规负责方的明确批 准而擅自修改或改 造本 设备 会导致用户丧失操作本设备的权利。 注意:本设备已经 过 测试并 确认符 合 FCC 规 则第 15 部分中对 于 B 类数码设备的限制。这些限制旨在针对住宅安装中的有 害干 扰提 供合理的保护。本设备 会产生、使用并能 够释放 射 频 能量,如果未按照指示安装和使用,可能会对无线电 通信产生 有害干 扰 。本文档中详述的安装和接线 均代 表预期使用,但不 保证在特殊安装 条 件中不会产生干 扰 。如果 本设备确实对无 线电 或电视接收产生有害干 扰(可通 过 关闭并开启设备来判 定),建议用户尝试 通 过以下一项或多项措施 来排除干 扰: 1. 重 新定向或定位接收天线 。 2. 增大设备与接收器之间的间隔 。 3.
频率 Model: P4-FCC 344.04 - 354.00 MHz FCC ID: KDS-PW4-100 IC: 2170A-PW4100 Made in USA U.S. Pat.: www.pwpatents.com S/N: XXXXXXXXXX FCC/IC: 344.04-354.00 MHz (<1mW) Model: P4-CE 433.62 - 434.22 MHz Made in USA U.S. Pat.: www.pwpatents.com S/N: XXXXXXXXXX CE: 433.62- 434.22 MHz (<1mW) FCC/IC 与 CE 无线电 装 置彼 此不兼容 PocketWizard.com/wheretobuy/frequency 合格的简化欧 盟的声明 据此,LPA Design公司南伯灵顿 V T美国声明无线电设备型号 普威 Plus IV CE 无线 摄 影遥控符 合指令五十三分之二千零十四/ EU 。符 合欧 盟 声明的全 文可在以下 internet地 址 : www.pocketwizard.
PLUS ® IV 自动侦测收发器 具有同步触 点的热靴插座 (第96页 ) 背亮式液晶显示屏 LCD 区域切换 按钮 (第93页 ) LED 状态指示灯 (第91页 ) 模式 选 择 按钮 (第92页 ) 测试 按钮 (第87页 ) 频 道 选 择按钮 (第93页 ) 带有锁环/ 销钉和同步触 点的安装 底座 (第96页 ) 电池电量 (第91页 ) 模式 (第92页 ) 半 按 /全按 指示器 (第91页 ) 选 择的区域 (第93页 ) 频 道 编号 (第93页 ) 84 | PocketWizard Plus IV
PLUS ® IV 自动侦测收发器 键 盘 锁 (第93页 ) USB/DC 端口 (第96页 ) 闪光灯/ 相机 端口 3.5 毫 米(1/8 英寸)立体声 (第96页 ) 电源开关 内置 天线 电池舱 (第96页 ) 1/4"-20 底座 (第89页 ) 注意:电池方向/ 极性 是 否正确 电池盖和锁 带有锁环/ 销钉和同步 触 点的安装 底座 (第96页 ) 注意: 至 少需要两个 PocketWizard 无线电装置;一个 供 相机使用,另一个供两个 远程闪光灯使用。 不含电池 和电 线 。参阅第 91 页和第 96 页。 PocketWizard.
操作:带有机载闪光灯的发射器 1 全部安全连接 2 全部安全通电 3 无线电装置 在 上设 置 频 道、 区域和模式 注意:机载闪光灯是可选 项。可以 启用 TTL,也可以完 全手动操作。 当与 Plus IV 机 载闪光灯 同步时,远程闪光灯必 须设 置为手动模式 。 远程闪光灯不运行 TTL。 86 | PocketWizard Plus IV 2 1 3
操作:带有闪光灯的接收器 4 全部安全连接 5 部通电,并将 全 闪光灯设 置为手 动供电 6 无线电装置上设 置 在 频 道、区域和模式 7 拍 照 6 注意:安装在 远程 Plus IV 无线电装置上的闪光灯 不运行 TTL。设 置手动 供电标 准。 5 4 按“测试”验 证操作。 7 PocketWizard.
操作:其他 发射器安装建议 支架上或相机附近 的非 TTL 闪光灯 TTL 离机引闪线,机 载无 线电装置 注意: 在这一设 置中,兼容 式 T T L 闪光灯还可与 正确连接的 T T L 离 机引闪线结合使用 88 | PocketWizard Plus IV TTL 离机引闪线,离机无 线电装置 不含电 线和安装硬件。访问您的本地 经销商获取 PocketWizard 配件。
操作:其他远程安装建议 反光伞 适配器 灯架 注意:远程摄影 闪光灯推荐使用 PocketWizard Plus III 弹簧夹 不含电 线和安装硬件。访问您的本地 经销商获取 PocketWizard 配件。 万用夹 PocketWizard.
操作:远程相机快门释放和自动继电器 远程相机快门释放 使用远程相机拍照 )))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))) 可使用任 何 PocketWizard 发 射器 不包括电 线 。参见第 91 页 自动继电器 使用远程相机 和远程闪光灯拍照 (机载闪光灯可选) ))))))))))))))))))))))))))))) 使用收发 (TxRx) 模式 90 | PocketWizard Plus IV )))))))))))))) 把远程闪光灯的无线电装 置设置为一个更高的频道
电线/恢复出厂设置 /状态 LED/半/全按特性 不含 远程相机 和闪 光灯同步电 线 。 找到适合您的远程 相机 或闪光灯的电 线: pocketwizard.com/support/cable_finder 恢复出厂设 置 打开无线电装置电源时按住“测试”,把无线电装置恢复为 出厂默认设置:启用频道 17 的所有区域,采用收发模式。 状态 LED 按 压同步触 点或“测试”, 琥 珀色(半按)/红色(全按) 灯亮,以色彩 和闪烁模式 表 示剩余电量。 半按 /全按 指示器 指示远程相机快门的半按和 全按操作。需要频 道 17 及以 上频 道 。使用 ACC /立体远程 相机电 线,结合使用 Plus III 或 Plus IV。 色 彩 和闪烁 次 数 表 示剩余电量 绿色 琥 珀色 > 1/2 < 1/2 < 1/4 红色 全按 半按 PocketWizard.
模式 按下“模式”以切换到可用模式 TxRx – 自 动 侦 测 收 发 器 。自 动 选 择 发 射 或 接 收 。默 认 模 式 。用 于自 动 继 电 器 (第 90 页 )。 仅Tx – 仅发 射。禁用接收模式 。 仅 Rx – 仅接收 。禁用发 射和自动继电 器模式 。 HSR – 高速接收 / 快 速模式 。与远程闪光 灯结合使用,获得最快的 FPS(每秒帧数) 。 在把频 道 17 或更高频 道设 置为 HSR 时, 禁用所有区域 来激活“快 速模式”,这样 还会提高某些摄像闪光灯的 X 同步操作。 LR – 远程(自动侦测收发器)。范围加倍, 但会影响最大闪光灯同步快门速度 。远程 相机快门开关的理想 之选 。必须在每一个 无线电装置上 启用。与 Plus III 和 MultiMAX 兼容。 RP – 中继器。在所选的频道上转播信号来提 高工作范围,但会影响最大闪光灯同步快门 速度。在发射器和接收器之间放置 RP 无线 电装置。可以使用多个 RP无线电装置,但务 必确保每个重复的无线电装置和接收器只能 接收另一个无线电装置发出的信号,否则会 产生重复循环。不可与 LR 模式结合使用。
频道 /区域 /键盘 锁 多个无线电装置设 置为同一频 道, 多个区域协同工作。想在同一个 频 道和区域上 放 置多少个无线 电装置,就可以放 置多少个无 线电装置。 32 个标 准频 道 选择其他摄影师不适用的频道。 默认频 道为频 道 17。 频道 1-16 = 与所有 PocketWizard 无线电装置兼容。 频 道 17-32 = 启用区域,并与多数 PocketWizard 无线电 装置兼容,如 Plus IV、Plus III 等。 四区触发 使用区域按钮 来打开和关闭 4 个区域 ( ABCD)。 使用区域选择照片将要使用哪些远程无线电装置。 注 意:所 有 PocketWizard 无 线电 装 置 都 与使 用标 准 频 道 的 功 能 兼 容。 MiniTT1 或 FlexTT5 等一些 PocketWizard 无线电 装 置在 标 准 频 道和 ControlTL 频道上运行。远程 TTL 和电源控制必须使用 ControlTL 频 道 。 Plus IV 仅在 标 准 频 道 上 运行,不 执行 远程 T T L 或电 源控制。Plus IV 可 用于机 载 TTL
最大范围 推荐的最小无线电装置高 度:1.
保修和注册 信息可能发生变化 。访问 wiki.PocketWizard.com 了解更多详情和最新的信息 。 帮助: wiki.PocketWizard.com PocketWizard.com/support info@pocketwizard.com 保修/注册 制造商为本 PocketWizard® 产品提 供两年有限保修。 想了解详情或为您的无线电装置注册,使用下列链 接, 或通过 PocketWizard.com 联系您的经销商。 PocketWizard / LPA Design 收件人:保修 21 Gregory Drive Suite 140 South Burlington, VT 05403, USA warranty@lpadesign.com 注册: PocketWizard.com/warranty 专利信息: www.pwpatents.
规格 热靴插座 /金属底座: ISO 兼容,机 载 TTL 通 过 测试 ,可以与引脚/电 气 兼容的设备结合使用,包括多数佳能、尼康、富士、松下和奥 林巴 斯的闪光灯和相机(与一些兼容第三方设备)。索尼的多界面相机 和引脚兼容的闪光灯仅可用于简单的手动闪光灯同步操作(无可用 的索尼设备的机 载 TTL )。 警 告:松下的无电池闪光灯会损 毁 Plus IV。 频率: FCC 344.04 – 354.00 MHz; CE: 433.62 – 434.22 MHz (< 1 mW) 电池 /电源: 2x AA / LR6,推荐使用碱性电池,参阅第 85 页了解方向/ 极性 。外部 USB Mini-B @ 5 伏特、低于 100 毫安,也用 于固件升级 。 碱性电池的续航时间约为 50 小时。可以使用可充电电池 和其他化 学电池,但报告的电池 续航时间和电池电量可能会有差别。 操作 50° C (120° F) -15° C (5° F) 75° C (165° F) -30° C (-22° F) 储存 储存(通常 在取出电池 时 进行 储存 ) 尺寸: 长 度 = 10.