Quick Guide FCC/IC: 340.00 - 354.00 MHz CE: 433.42 - 434.42 MHz IMPORTANT: FCC/Canada frequency radios are NOT compatible with CE frequency radios and vice versa. PocketWizard.com/wheretobuy/frequency The Plus III is a radio transceiver, capable of acting as a transmitter or receiver for triggering remote flashes and cameras. It requires at least one other PocketWizard radio for wireless triggering. It can be connected to almost any remote flash or camera with the proper sync cable. PocketWizard.
Transceiver Status LED Internal Antenna (PG. 13) (PG. 12) Backlit LCD (PG. 4) Power/MODE Button Channel Up/Down Buttons (PG. 11) (PG. 5) Zone Toggle Buttons (A, B, C, D) Test Button (Two Stage Trigger) (PG. 12) (PG. 11) Hot Shoe with Locking Ring (PG. 5) READ ME FIRST: • All equipment should be turned OFF when making connections, otherwise unwanted triggering or erratic behavior may occur. • If operation is erratic, check batteries in all equipment first.
Transceiver 3 English Lanyard Loop Battery Door (PG. 4) 1/4 - 20 Mount Battery Door Latch Flash/Camera Port (PG. 5, 6, 7, 8) USB Connector (PG. 12) INCLUDED IN BOX: • Plus III Transceiver • Lanyard • Quick Guide • Locking PC Sync Cable • 3.5mm (1/8˝ Miniphone) Cable • 6.35mm (1/4˝ Phone) Adapter Visit PocketWizard.com/support/cable_finder to find the correct cables for your gear.
Transceiver Triggering Mode (PG. 9, 10) Half/Full Press Indicator (PG. 7, 12) Battery Level (See Below) Selected Zones (PG. 11) Channel (PG. 11) Note proper polarity when installing batteries. • Always turn OFF all equipment (PocketWizard® radios, electronic flashes, cameras, etc.) before making connections or replacing batteries. • The Plus III will operate reliably using almost any pair of ~1.5 volt AA (IEC:LR6) batteries.
Transceiver 5 Connect transmitting Plus III to camera hot shoe. Tighten locking ring. Connect receiving Plus III to remote flash with appropriate sync cable. A PocketWizard transceiver/receiver is required for each remote flash. Plus III Transceiver Basics Connecting: Connect a Plus III to your camera via the hot shoe. This will be your transmitting radio. Connect a Plus III to each of your remote flashes using the appropriate sync cable. These will be your receiving radios.
Remote Flash Triggering NOTE: With transmitting and receiving PocketWizard® radios set to the same channel and zone, remote flashes will be synchronized with the camera. *Optimal Mounting Position Camera with Plus® III in hot shoe (Transmitting) Any PocketWizard receiver connected to remote flash (Receiving) Triggering a Remote Flash with your Plus® III Transceiver 1. Attach a Plus III to your camera’s hot shoe. You may also connect the Plus III to your camera’s PC sync port using the included cable. 2.
Remote Camera Triggering 7 Plus® III on camera OR in hand (Transmitting) Plus III connected to Remote Camera (Receiving) Triggering a Remote Camera with your Plus® III Transceiver 1. Connect a Plus III to your remote camera via the appropriate remote camera cable. 2. Select a Channel and Zone A, B, C, or D via the Channel Up/Down Buttons and Zone Toggle Buttons. 3. Press the TEST button on the transmitting PocketWizard radio or fire the camera in your hands. The remote camera will trigger.
Auto-Relay NOTE: Auto-Relay allows you to trigger remote flashes in sync with a remote camera and requires only three PocketWizard® radios. Using Auto-Relay is the only situation where not all PocketWizard radios are set to the same channel: The relaying radio trasmits on one channel higher than it received on. Visit wiki.PocketWizard.com for additional information. Plus® III (Transmitting) Channel 1 Remote Camera (Relaying Plus III) Receiving Ch.1 & Transmitting Ch.
Triggering Modes Your Plus® III Transceiver supports six modes of triggering for different applications. You can switch between modes by pressing and quickly releasing the MODE button. TxRx Mode allows the radio to be used as a transmitter attached to a camera or as a receiver connected to a remote flash or remote camera. As an Auto-Sensing Transceiver, the Plus III automatically switches between transmit and receive. This is the default mode.
Triggering Modes LR (Long Range) Mode doubles the maximum range of a radio in a given shooting environment. Long Range Mode must be enabled on both transmitting and receiving radios. Use this mode when triggering remote cameras at greater distances. It can also be used with remote flash, but there may be a reduction in maximum X-sync speed.
Channels and Zones 11 11 Channels The Plus® III Transceiver supports 32 different Standard Channels. Each Standard Channel represents a digital code transmitted on specific PocketWizard radio frequencies. This enables many photographers to work in the same area or for one photographer to exclusively control different sets of receivers. A Plus III will trigger any number of receiving PocketWizard radios set to the same channel. Radios set to different channels will not trigger each other.
Other Functions TEST Button (Two Stage Trigger) the TEST button on a transmitting Plus® III pre-releases Half-pressing a remote camera connected to a receiving PocketWizard® radio with a remote -ACC camera cable (available separately). This wakes up the camera and makes it respond more quickly and consistently, but also reduces battery life. Half-pressing the TEST button will not affect remote flashes. See wiki.PocketWizard.com for more information.
Sustaining High Performance 13 Orientation of transmitting and receiving Plus® III’s for optimal radio reception. Keep radios away from metal, concrete, or high water-content objects. Wireless Basics The Plus III is designed to work in many challenging environments. For the best performance with any radio, maintain a line of sight between radios and keep antennas parallel. Make sure radios are not near any large metal, concrete, or high water-content objects.
Specifications Technical Information Frequency: Plus® III FCC/IC: 340.00 – 354.00 MHz Plus® III CE: 433.42 – 434.42 MHz Transmit Output Power: Less than 1 milliwatt (1/1000 of a watt) Batteries: 2 x AA (IEC:LR6) External USB Power at ~5 volts and < 100mA Triggering Delay: 1/1200 of a second Operating Temperature: Above -15° C (5° F) and below 50° C (120° F) Always use fresh batteries in cold temperatures.
PocketWizard.com 15 This PocketWizard® product is covered under a two-year limited manufacturer’s warranty. For warranty details, and to register your product, please go to PocketWizard.com/support or contact your local PocketWizard Distributor. Distributor contact information can also be found at PocketWizard.com To receive a copy of the two-year limited manufacturer’s warranty on this PocketWizard product, e-mail us at warranty@lpadesign.
The FCC wants you to know: WARNING Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate this equipment. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
Guide rapide FCC/IC: 340,00 - 354,00 MHz CE: 433,42 - 434,42 MHz IMPORTANT: Les fréquences radio FCC / Canada ne sont PAS compatibles avec les fréquences radios CE et vice-versa. PocketWizard.com/wheretobuy/frequency Le Plus III est un émetteur-récepteur radio, capable d’agir comme un émetteur ou récepteur pour déclencher des flashs et des appareils photos déportés. Il faut au moins deux modules radio PocketWizard pour le déclenchement sans fil.
Émetteur-récepteur LED de contrôle Antenne interne (PG. 29) (PG. 28) Ecran LCD rétro-éclairé Bouton MarcheArrêt /MODE (PG. 21) Touche” sélecteur” de zone (A, B, C, D) (PG. 20) Sélecteur du canal (haut/bas) (PG. 27) Bouton test (Pression à deux étapes) (PG. 28) (PG. 27) Griffe avec bague de verrouillage (PG. 21) LIRE ATTENTIVEMENT: • Tous les appareils doivent être ÉTEINTS lorsque vous effectuez les branchements; sinon, un déclenchement intempestif ou un fonctionnement aléatoire peut se produire.
Émetteur-récepteur 19 Attache pour dragonne Français Compartiment à pile (PG. 20) Pas de vis 1/4 - 20 Ouverture du compartiment à pile Port flash/appareil photo (PG. 21, 22, 23, 24) Connecteur USB (PG. 28) INCLUS DANS LA BOÎTE: • Émetteur-récepteur Plus III • Dragonne • Guide rapide • Câble de synchronisation avec verrouillage PC • Câble de 3,5 mm (Miniphone 1/ 8 ˝ ) • Adaptateur de 6,35 mm (Téléphone ¼ ˝ ) Sélectionnez le câble adapté à votre appareil, consultez notre site: PocketWizard.
Émetteur-récepteur Mode déclenchement (PG. 25, 26) Indicateur de Pression de moitié/totale (PG. 23, 28) Niveau de pile (Voir ci-dessous) Zones sélectionnées (PG. 27) Canal (PG. 27) Notez la polarité correcte lors de la mise en place des piles. • Toujours ÉTEINDRE tous les appareils (radios PocketWizard®, flashs électroniques, appareils photos, etc.) avant de procéder aux connexions ou de changer les piles.
Émetteur-récepteur 21 REMARQUE: ce Plus III peut fonctionner avec n’importe quel module radio PocketWizard® émetteur ou récepteur sur les canaux standard. Visitez wiki.PocketWizard.com pour plus d’informations. Connectez le récepteur radio Plus III au flash déporté avec le câble de synchronisation approprié. Un émetteur-récepteur/récepteur PocketWizard est nécessaire pour chaque flash déporté.
Déclenchement de flash à distance REMARQUE: si les radios PocketWizard® d’émission et de réception sont réglées sur le même canal et la même zone, le flash déporté sera synchronisé avec l’appareil photo. *Position de montage optimale Appareil photo avec Plus® III dans la griffe (Émission) Récepteur PocketWizard connecté à un flash déporté (Réception) Déclenchement d’un flash déporté avec votre émetteur-récepteur Plus® III 1. Branchez un Plus III sur la griffe de votre appareil photo.
Déclenchement de l’appareil photo déporté 23 REMARQUE: L’émetteur radio PocketWizard® déclenche le récepteur radio PocketWizard, qui déclenche simultanément l’appareil photo déporté via un câble. Plus® III sur l’appareil photo OU en main (Émission) Français OU Plus III connecté à l’appareil photo déporté (Réception) Déclenchement d’un appareil photo déporté avec votre émetteur-récepteur Plus® III 1. Connectez un Plus III à votre appareil photo déporté via le câble d’appareil photo déporté approprié.
Auto-relais REMARQUE: l’auto-relais vous permet de déclencher des flashs déportés en synchronisation avec un appareil photo déporté et ne nécessite que trois radios PocketWizard®. L’utilisation de l’auto-relais est la seule situation où toutes les radios PocketWizard ne sont pas sur le même canal : le module radio relais transmet sur un canal supérieur à celui sur du module radio qui a émis. Visitez wiki.PocketWizard.com pour plus d’informations.
Modes de déclenchement 25 Modes de fonctionnement Votre émetteur-récepteur Plus® III prend en charge six modes de déclenchement pour différentes applications. Vous pouvez basculer entre les modes en pressant et en relâchant le bouton MODE. Le mode Tx ONLY désactive toute fonctionnalité de réception (Rx) et vous permet d’utiliser votre Plus III comme un émetteur uniquement. Utilisez ce mode lorsque vous partagez des flashs déporté avec d’autres photographes.
Modes de déclenchement Le mode LR (Long Range : Longue portée) double la portée maximale d’un module radio dans un environnement de prise de vue donné. Le mode Long Range doit être activé sur les radios d’émission et de réception. Utilisez ce mode lors du déclenchement d’appareils photo à de plus grandes distances. Il peut également être utilisé avec un flash déporté, mais il peut y avoir une réduction de la vitesse X-sync maximale.
Canaux et zones 27 27 REMARQUE: certaines radios PocketWizard®, comme la MiniTT1® ou la FlexTT5®, fonctionnent sur des canaux standard ainsi que sur des canaux ControlTL®. Les canaux ControlTL fonctionnent avec TTL ou la commande d’alimentation du flash déporté. Ce Plus III peut fonctionner avec n’importe quelle radio PocketWizard d’émission ou de réception sur les canaux standard, mais pas sur les canaux ControlTL.
Autres fonctions Bouton TEST (Pression à deux étapes). En appuyant à mi-course sur le bouton TEST d’un émetteur Plus® III, un appareil photo déporté relié à un récepteur radio PocketWizard® avec un câble d’appareil photo ACC (disponible séparément) sera pré-déclenché. Cela réveille l’appareil photo et lui permet de répondre plus rapidement et de manière plus cohérente, mais aussi réduit la durée de vie de la pile. Appuyer à moitié sur le bouton TEST n’affectera pas les flashs déportés. Voir wiki.
Maintien de performances élevées 29 REMARQUE: vos radios PocketWizard® utilisent l’environnement comme un moyen de transmettre et recevoir des signaux radio. Les performances de vos radios dépendent de leur placement dans l’environnement, à proximité d’interférences radio, et de l’orientation et de la position des radios l’une par rapport à l’autre. Acceptable Médiocre Mauvais L’orientation d’émission et de réception du Plus® III pour une réception radio optimale.
Spécifications Informations techniques Fréquence: Plus® III FCC/IC: 340,00 - 354,00 MHz Plus® III CE: 433,42 - 434,42 MHz Puissance d’émission: Moins d’un milliwatt (1/1000 d’un watt) Piles: 2 x AA (IEC:LR6) Alimentation externe USB à ~ 5 volts et <100 mA Temps de déclenchement: 1/1200 de seconde Température de fonctionnement: Au-dessus de -15 °C (5 °F) et en-dessous de 50 °C (120 °F) Toujours utiliser des piles neuves à des températures froides.
PocketWizard.com 31 Garantie Les informations contenues dans ce guide rapide sont sujettes à modification. Pour la documentation d’exploitation, les caractéristiques, les spécifications et la compatibilité actuelles, visitez wiki.PocketWizard.com Simplifiee Declaration de Conformité Par la présente, LPA Design Inc. Burlington South VT Etats-Unis déclare que le type matériel radio PocketWizard Plus III CE télécommande photographique sans fil est conforme à la directive 2014/53 / UE.
La FCC veut que vous sachiez: ATTENTION Tous changements ou modifications apportés à cet appareil non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourrait annuler l’autorité de l’utilisateur pour faire fonctionner ce matériel. REMARQUE: ce matériel a été testé et considéré conforme aux limites pour un dispositif numérique de classe B, conformément à la Partie 15 des règlements de la FCC.
Guía rápida FCC/IC: 340.00 - 354.00 MHz CE: 433.42 - 434.42 MHz IMPORTANTE: Las radios de frecuencia de Canadá/FCC NO son compatibles con las radios de frecuencia CE y viceversa. PocketWizard.com/wheretobuy/frequency El Plus III es un transceptor de radio con capacidad para actuar como transmisor o receptor para activar flashes y cámaras remotos. Requiere al menos de otra radio PocketWizard para la activación inalámbrica.
Transceptor LED de estado Antena interna (PG. 45) (PG. 44) LCD con retroiluminación Botón de MODE (Modo)/ Power (Encendido) (PG. 37) (PG. 36) Botones de Canal arriba/abajo (PG. 43) Botones de zona (A, B, C, D) Botón de prueba (Activación de dos etapas) (PG. 44) (PG. 43) Zapata caliente con aro de cierre (PG. 37) LEER PRIMERO: • Todos los equipos deben estar APAGADOS cuando se realicen conexiones, de lo contrario, se podrá producir comportamiento errático o activación no deseada.
Transceptor Puerta del compartimiento de la batería 35 Cordón (PG. 36) Montura 1/4 - 20 Puerto de cámara/flash (PG. 37, 38, 39, 40) Conector USB (PG. 44) EN LA CAJA VIENE INCLUIDO LO SIGUIENTE: • Transceptor Plus III • Cordón • Guía rápida • Cable sincro PC • Cable de 3,5mm. (Minijack) • Adaptador de 6,35mm. (Minijack) Visite PocketWizard.com/support/cable_finder para hallar los cables más convenientes para su equipo.
Transceptor Modo de activación (PG. 41, 42) Indicador de presión total/parcial (PG. 39, 44) Nivel de batería (Ver Abajo) Zonas seleccionadas (PG. 43) Canal (PG. 43) Note la polaridad correcta al instalar las baterías. • S iempre APAGUE todo el equipo (radios PocketWizard®, flashes electrónicos, cámaras, etc.) antes de hacer conexiones o de reemplazar baterías. • E l Plus III funcionará en forma confiable utilizando casi cualquier par de baterías ~1.5 voltios AA (IEC:LR6).
Transceptor 37 NOTA: Este Plus III puede funcionar con cualquier radio PocketWizard® que transmita o reciba en canales estándar. Visite wiki.PocketWizard.com para más información. Conecte el Plus III de transmisión a la zapata caliente de la cámara. Ajuste el aro de cierre. Conecte el Plus III de recepción al flash remoto con el cable de sincronización adecuado. Se requiere un transceptor/receptor PocketWizard para cada flash remoto.
Activación de flash remoto NOTA: Cuando transmitan y reciban radios PocketWizard® en el mismo canal y zona, los flashes remotos se sincronizarán con la cámara. *Posición de montaje óptima Cámara con Plus® III en zapata caliente (Transmitiendo) Todo receptor PocketWizard conectado a flash remoto (Recibiendo) Activación de un flash remoto con su Transceptor Plus® III 1. Adhiera el Plus III a la zapata caliente de su cámara.
Activación de cámara remota 39 NOTA: La radio de transmisión PocketWizard® activa la radio de recepción PocketWizard, que dispara la cámara remota por medio de un cable de cámara remota. O (Transmitiendo) Plus III conectado a cámara remota (Recibiendo) Activación de una cámara remota con su transceptor Plus® III 1. C onecte un Plus III a su cámara remota por medio del cable de cámara remota correspondiente. 2.
Auto-relé NOTA: Auto-relé le permite activar flashes remotos en sincronización con una cámara remota y requiere de solo tres radios PocketWizard®. El uso de auto-relé es la única situación donde no todas las radios PocketWizard están en el mismo canal: la radio de relé transmite en un canal más alto que el canal en el cual recibió. Visite wiki.PocketWizard.com para información adicional.
Modos de activación 41 Modos de operación Su transceptor Plus® III admite seis modos de activación para diferentes aplicaciones. Puede cambiar entre un modo y otro presionando y soltando rápidamente el botón MODE. El modo TxRx permite usar la radio como transmisor adherido a una cámara o como receptor conectado a un flash o cámara remotos. Como transceptor auto-sensor, el Plus III automáticamente transmite y recibe. Este es el modo predeterminado.
Modos de activación El modo de largo alcance LR (Long Range) duplica el alcance máximo de una radio en un entorno de disparo determinado. El modo de largo alcance debe habilitarse en la radio de transmisión y en la de recepción. Use este modo cuando active cámaras remotas a distancias mayores. También puede usarse con flash remoto, pero puede reducirse la velocidad máxima de sincronización X.
Canales y zonas 43 43 NOTA: Algunas radios PocketWizard® como la MiniTT1® o FlexTT5®, funcionan en Canales estándar y también en canales ControlTL®. Los canales ControlTL funcionan con TTL o control de energía de flash remoto. Este Plus III puede funcionar con cualquier radio de transmisión o recepción PocketWizard en canales estándar pero no en canales ControlTL. Canales Presione los botones de Canal Arriba/Canal Abajo para cambiar de canales.
Otras funciones Botón de prueba (TEST) (Activación de dos etapas) Si se presiona parcialmente el botón TEST en un Plus® III de transmisión, se prelibera una cámara remota conectada a una radio de recepción PocketWizard® con cable de cámara ACC remota (disponible por separado). Esto activa la cámara y la hace responder en forma más rápida y consistente, pero también reduce la vida útil de la batería. Si se presiona parcialmente el botón TEST no afecta los flashes remotos. Ver wiki.PocketWizard.
Alto rendimiento sustentable 45 NOTA: Sus radios PocketWizard® usan el entorno como medio para transmitir y recibir señales de radio. El rendimiento de sus radios depende de su lugar en el entorno, interferencias de radios cercanas, y la orientación y posición de las radios con respecto a las demás. Mejor Aceptable Mal Peor Orientación de transmisión y recepción de Plus® III para una óptima recepción de radio. Mantenga las radios alejadas de metal, hormigón u objetos con alto contenido de agua.
Especificaciones Información técnica Frecuencia: Plus® III FCC/IC: 340.00 – 354.00 MHz Plus® III CE: 433.42 – 434.42 MHz Potencia de salida de transmisión: Menos de 1 milivatio (1/1000 de vatio) Baterías: 2 x AA (IEC:LR6) Potencia de USB externo a ~5 voltios y < 100mA Retraso de activación: 1/1200 de segundo Temperatura de funcionamiento: Entre -15° C (5° F) y 50° C (120° F) Siempre use baterías nuevas en temperaturas frías.
PocketWizard.com 47 Garantía La información de esta Guía rápida está sujeta a cambios. Para información actualizada sobre documentación de operación, funciones, especificaciones y compatibilidad visite wiki.PocketWizard.com Simplificado Declaración de conformidad Por la presente, LPA Design Inc. South Burlington VT EE.UU. declara que el tipo de equipo de radio PocketWizard Plus III CE control remoto inalámbrico fotográfica está en conformidad con la Directiva 2014/53 / UE .
La FCC (Comisión Federal de Comunicaciones) desea informarle lo siguiente: ADVERTENCIA Los cambios o modificaciones en esta unidad no expresamente aprobados por la parte responsable del cumplimiento podrán anular la autoridad del usuario para operar este equipo. NOTA: Este equipo se ha evaluado y se comprobó que cumple con los límites para un dispositivo digital clase B conforme a la Parte 15 de las normas de la FCC.
Kurzanleitung FCC/IC: 340,00 - 354,00 MHz CE: 433,42 - 434,42 MHz WICHTIG: FCC/Kanada-Funkfrequenzen sind NICHT kompatibel mit CE-Funkfrequenzen und umgekehrt. PocketWizard.com/wheretobuy/frequency Bei dem Plus III handelt es sich um einen Funksende/-empfänger, der fähig ist als Sender oder Empfänger zu agieren, um ferngesteuerte Blitzgeräte oder Kameras auszulösen. Für die drahtlose Auslösung ist mindestens ein weiterer PocketWizard Transceiver nötig.
Transceiver LED-Statusanzeige Interne Antenne (S. 61) (S. 60) LCDHintergrundbeleuchtung (S. 52) Ein/Aus/MODUS-Taste Kanal Auf/Ab-Taste (S. 59) (S. 53) ZonenSchaltertasten (A, B, C, D) Testschalter (Zweistufiger Auslöser) (S. 60) (S. 59) Blitzschuh mit Sicherungsring (S. 53) BITTE ZUERST LESEN: • Alle Geräte müssen AUSGESCHALTET sein, wenn Verbindungen hergestellt werden, da sonst ungewolltes Auslösen oder Störungen auftreten können.
Transceiver Verschlusskappe des Batteriefachs 51 Lanyard-Schleife (S. 52) 1/4 - 20 Gewinde Batteriefachklappe Blitz-/Kamera-Port (S. 53, 54, 55, 56) USB-Anschluss IM LIEFERUMFANG ENTHALTEN: • Plus III Transceiver • Lanyard • Kurzanleitung • PC-Synchro-Anschlusskabel • 3,5mm (1/8” Klinke) Kabel • 6,35mm (1/4” Phono) Adapter Gehen Sie auf PocketWizard.com/support/cable_finder, um die richtigen Kabel für Ihre Ausrüstung zu finden. Deutsch (S.
Transceiver Auslösemodus Batteriezustand Halb/VollDruckanzeige Ausgewählte Zonen (S. 47, 58) (S. 55, 60) (Siehe unten) (S. 59) Kanal (S. 59) Beachten Sie die richtige Polarität, wenn Sie die Batterien einsetzen. • Schalten Sie immer alle Geräte AUS (PocketWizard® Transceiver, elektronische Blitze, Kameras, usw.) bevor Sie eine Verbindung herstellen oder Batterien auswechseln. • Der Plus III funktioniert zuverlässig mit fast allen ~1,5 Volt AA (IEC:LR6) Batterien.
Transceiver 53 BITTE BEACHTEN: Dieser Plus III funktioniert mit jedem PocketWizard® Transceiver, der über Standardkanäle sendet oder empfängt. Besuchen Sie wiki.PocketWizard.com für mehr Informationen. Verbinden Sie den sendenden Plus III mit dem Kamerablitzschuh. Ziehen Sie den Sicherungsring fest. Verbinden Sie den empfangenden Plus III mit dem ferngesteuerten Blitz anhand des dazugehörigen Synchronkabels. Ein PocketWizard Sender/Empfänger ist für jeden ferngesteuerten Blitz erforderlich.
Blitzauslösung über Funk BITTE BEACHTEN: Durch sendende und empfangende PocketWizard® Transceiver, die auf den gleichen Kanal und die gleiche Zone eingestellt sind, werden angeschlossene Blitzlichter mit der Kamera synchronisiert. *Optimale Montageposition Kamera mit Plus® III im Blitzschuh (Senden) Jeglicher PocketWizard Empfänger, verbunden mit einem ferngesteuerten Blitz (Empfangen) Auslösen eines entfesselten Blitzes mit Ihrem Plus® III Transceiver 1.
Funkgesteuerte Kameraauslösung 55 BITTE BEACHTEN: Der sendende PocketWizard® Transceiver löst den empfangenden PocketWizard Transceiver aus, welcher die ferngesteuerte Kamera über das entsprechende Kamerakabel auslöst. ODER Plus® III auf der Kamera ODER in der Hand Plus III verbunden mit ferngesteuerter Kamera (Empfangen) (Senden) 1. Verbinden Sie einen Plus III mit Ihrer Kamera und dem dazugehörigen Kameraauslösekabel. 2.
Auto-Relay BITTE BEACHTEN: Auto-Relay gibt Ihnen die Möglichkeit, entfesselte Blitzlichter synchron mit einer funkgesteuerten Kamera auszulösen und erfordert nur drei PocketWizard® Funkgeräte. Die Verwendung von Auto-Relay ist die einzige Situation, in der nicht alle PocketWizard Funkgeräte auf den gleichen Kanal gestellt sein müssen: Das übertragende Funkgerät sendet auf einem höheren Kanal als es empfängt. Besuchen Sie wiki.PocketWizard.com für zusätzliche Informationen.
Auslöse Modi 57 Betriebsarten Ihr Plus® III Transceiver unterstützt sechs Auslöse Modi für verschiedene Anwendungen. Sie können zwischen den Modi wechseln, indem Sie den MODUS-Knopf drücken. Der TxRx Modus erlaubt dem Transceiver, dass er entweder als Sender, verbunden mit einer Kamera, benutzt wird oder als Empfänger, verbunden mit einem entfesselten Blitz oder einer funkgesteuerten Kamera. Die automatische Erkennung des Plus III schaltet automatisch zwischen Senden und Empfangen um.
Auslöse Modi Der LR-Modus (Long Range) verdoppelt die maximale Reichweite eines Transceivers in einem gegebenen Aufnahmeumfeld. Der LR-Modus muss an dem sendenden und empfangenden Funkgerät aktiviert werden. Verwenden Sie diesen Modus, wenn Sie funkgesteuerte Kameras in entfernter Distanz auslösen wollen. Es kann auch mit entfesselten Blitzen verwendet werden, dabei gibt es möglicherweise eine Reduzierung bei der maximalen X-Synchrongeschwindigkeit.
Kanäle und Zonen 59 59 BITTE BEACHTEN: Manche PocketWizard® Transceiver, wie der MiniTT1® oder der FlexTT5®, funktionieren auf Standardkanälen, wie auch auf ControlTL® Kanälen. ControlTL-Kanäle arbeiten mit TTL oder ferngesteuerter Blitzleistungssteuerung. Der Plus III funktioniert mit jedem PocketWizard Funkgerät, das über Standardkanäle sendet oder empfängt, aber nicht mit ControlTL-Kanälen. Kanäle Das Plus® III unterstützt 32 verschiedene Standardkanäle.
Weitere Funktionen TEST-Knopf (Zweistufenauslöser) Wenn Sie den TEST-Knopf bei einem Plus ® III halb herunterdrücken, bewirkt dies eine Vorauslösung einer funkgesteuerten Kamera, die mit einem PocketWizard® Empfänger durch ein entsprechendes ACC-Kamerakabel (einzeln erhältlich) verbunden ist. Dies weckt die Kamera auf und sie reagiert schneller und konsistenter, aber es verringert auch die Lebensdauer der Batterie.
Erhaltung der hohen Leistungsfähigkeit 61 BITTE BEACHTEN: Ihre PocketWizard® Geräte benutzen die Umgebung als Mittel, um Funksignale zu senden oder zu empfangen. Die optimale Leistung Ihrer Geräte hängt davon ab, wo sie in der Umgebung platziert sind, wichtig dabei ist die Positionierung der Geräte zueinander und der Ausschluss von Funkstörungen. Am Akzeptabel günstigsten Schlecht Am Ungünstigsten Ausrichtung des Senders und Empfängers für optimalen Funkempfang.
Spezifikationen Technische Informationen Frequenz: Plus® III FCC/IC: 340,00 – 354,00 MHz Plus® III CE: 433,42 – 434,42 MHz Sendeleistung: Weniger als 1 Milliwatt (1/1000 Watt) Batterien: 2 x AA (IEC:LR6) Externe USB Stromversorung bei ~5 Volt und < 100mA Auslöseverzögerung: 1/1200 einer Sekunde Betriebstemperatur: Über -15° C (5° F) und unter 50° C (120° F) Benutzen Sie immer neue Batterien bei kalten Temperaturen.
PocketWizard.com 63 Garantie Dieses PocketWizard® Produkt umfasst eine 2-Jahres-Herstellergarantie. Für Garantiedetails und um Ihr Produkt zu registrieren, gehen sie zu PocketWizard.com/support oder kontaktieren Sie Ihren regionalen PocketWizard Händler. Händlerkontaktinformationen finden sie auch unter PocketWizard.com. Um eine Kopie der 2-Jahres-Herstellergarantie zu diesem PocketWizard Produkt zu erhalten, schreiben Sie eine Email an warranty@lpadesign.
Die FCC informiert: ACHTUNG Alle Veränderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich vom Verantwortlichen genehmigt sind, können die Berechtigung des Anwenders zum Einsatz des Geräts unwirksam werden lassen. BITTE BEACHTEN: Dieses Gerät wurde getestet und unterliegt den Bestimmungen für Class B Digital Devices, gemäß Teil 15 der FCC Regeln. Diese Bestimmungen sind dazu da, angemessenen Schutz gegen schädliche Beeinträchtigungen in privaten Anlagen zu geben.
Guida rapida FCC/IC: 340.00 - 354.00 MHz CE: 433.42 - 434.42 MHz IMPORTANTE - Le radiofrequenze FCC degli Stati Uniti e Canada NON sono compatibili con le radiofrequenze CE e viceversa. Per ulteriori informazioni sulle frequenze visitare: PocketWizard.com/wheretobuy/frequency Il Plus III è una radio ricetrasmittente, in grado di agire come trasmettitore o ricevitore per l’attivazione a distanza di flash e fotocamere. Richiede almeno un’altra radio PocketWizard per l’attivazione wireless.
Ricetrasmettitore LED di stato Antenna interna (PG. 77) (PG. 76) LCD retroilluminato (PG. 68) Pulsante Power/Mode Pulsanti Channel Up/Down (PG. 75) (PG. 69) Pulsanti Zone Toggle (A, B, C, D) Pulsante Test (Trigger due fasi) (PG. 76) (PG. 75) Hot shoe con anello di bloccaggio (PG. 69) LEGGERE CON ATTENZIONE: • Tutta l’apparecchiatura deve essere spenta (OFF) durante il collegamento, altrimenti potrebbero verificarsi indesiderate attivazioni o comportamenti anomali.
Ricetrasmettitore 67 Anello del cordino Vano batterie (PG. 68) Montaggio 1/4 - 20 Chiusura a scatto vano batterie Porta Flash/Fotocamera (PG. 69, 70, 71, 72) Connettore USB (PG. 76) INCLUSI NELLA CONFEZIONE: • Blocco cavo PC-sync • Cordino • Cavo 3,5 mm (1/8˝ Miniphone) • Guida rapida • Adattatore 6,35 mm (1/4˝ Phone) Trovare i cavi adatti alla vostra attrezzatura, visitare PocketWizard.
Ricetrasmettitore Modalità di attivazione Livello della batteria (PG. 73, 74) (Vedere sotto) Indicatore metà/intera pressione Zone selezionate (PG. 71, 76) (PG. 75) Canale (PG. 75) Quando si installano le batterie, prestare attenzione alla polarità corretta. • Spegnere (OFF) sempre tutta l’apparecchiatura (radio PocketWizard®, flash elettronici, fotocamere, ecc.) prima di effettuare il collegamento o sostituire le batterie.
Ricetrasmettitore 69 NOTA: Il ricetrasmettitore Plus III può funzionare con ogni trasmissione o ricezione radio PocketWizard® su canali standard. Per maggiori informazioni visitare wiki.PocketWizard.com Collegare il ricetrasmettitore Plus III in trasmissione all’hot shoe della fotocamera. Stringere l’anello di bloccaggio. Collegare il ricetrasmettitore Plus III in ricezione al flash remoto col cavo di sincronizzazione adatto.
Attivazione flash remoto NOTA: quando si trasmette e riceve con radio PocketWizard® impostati sullo stesso canale e sulla stessa zona, i flash remoti verranno sincronizzati con la fotocamera. Posizione di montaggio ottimale* Fotocamera con Plus® III nell’hot shoe (Trasmissione) Ogni ricevitore PocketWizard connesso a flash remoto (Ricezione) Attivare un flash remoto con il ricetrasmettitore Plus® III 1. Attaccare un ricetrasmettitore Plus III all’hot shoe della fotocamera.
Attivazione fotocamera remota 71 NOTA: La radiotrasmittente PocketWizard® attiva la radioricevente PocketWizard, che accende la fotocamera remota mediante un cavo della fotocamera remota. OPPURE Plus® III su fotocamera OPPURE in mano Plus III collegato a fotocamera remota (Ricezione) (Trasmissione) Attivare una telecamera remota con il ricetrasmettitore Plus® III 1. C ollegare il Plus III alla fotocamera remota mediante il cavo della fotocamera remota adatto. 2.
Modalità auto-relè NOTA: La modalità auto-relè consente di attivare flash remoti in sincronia con una fotocamera remota e richiede solo tre radio PocketWizard®. Quando si utilizza la modalità auto-relè è l’unica situazione in cui non tutte le radio PocketWizard sono sintonizzate sullo stesso canale. La radio in modalità relè trasmette su un canale più elevato rispetto a quello di ricezione. Per ulteriori informazioni visitare wiki.PocketWizard.
Modalità di attivazione 73 Modalità di funzionamento Il ricetrasmittente Plus® III supporta sei modalità di attivazione per diverse applicazioni. È possibile passare da una modalità all’altra premendo e rilasciando rapidamente il pulsante MODE. La modalità TxRx consente di utilizzare la radio come trasmittente attaccata alla fotocamera o ricevente collegata a un flash remoto o fotocamera remota.
Modalità di attivazione La modalità LR (Long Range) raddoppia la gamma massima di una radio in un dato ambiente di ripresa. La modalità Long Range deve essere attivata sia sulla radiotrasmittente che sulla radioricevente. Utilizzare questa modalità quando si attivano le telecamere remote a grandi distanze. Può, inoltre, essere utilizzata con flash remoti ma in tal caso può verificarsi una riduzione nella velocità massima X-sync.
Canali e zone 75 75 NOTA: alcune radio PocketWizard®, come MiniTT1® o FlexTT5®, funzionano su canali standard oltre che ControlTL®. I canali ControlTL funzionano con TTL o controllo alimentazione flash remoto. Il ricetrasmittente Plus III funziona con ogni radiotrasmittente o radioricevente PocketWizard su canali standard ma non canali ControlTL. Canali Il ricetrasmettitore Plus® III supporta 32 diversi canali standard.
Altre funzioni Pulsante TEST (Trigger due fasi) Premendo a metà il pulsante TEST su un Plus ® III in trasmissione si sblocca preventivamente una fotocamera remota collegata a una radioricevente PocketWizard® mediante un cavo per fotocamera remota ACC (disponibile separatamente). In questo modo si accende la fotocamera remota che può così rispondere in modo più rapido e coerente ma si riduce, anche, la durata della batteria. Premendo a metà il pulsante TEST non influisce sui flash remoti.
Sostenere elevate prestazioni 77 NOTA: le radio PocketWizard® utilizzano l’ambiente come mezzo per trasmettere e ricevere segnali radio. Le prestazioni delle radio dipendono dalla loro collocazione nell’ambiente, la vicinanza a interferenze radio, l’orientamento e la posizione di ciascuna rispetto alle altre. Migliore Accettabile Scarso Peggiore Orientamento di trasmissione e ricezione di Plus® III per una radioricezione ottimale.
Specifiche Informazioni tecniche Frequenza: Plus® III FCC/IC: 340.00 – 354.00 MHz Plus® III CE: 433.42 – 434.42 MHz Potenza di trasmissione in uscita: Inferiore a 1 milliwatt (1/1000 di un watt) Batterie: 2 x AA (IEC:LR6) Alimentazione esterna USB a ~5 volt e < 100mA Ritardo attivazione: 1/1200 di un secondo Temperatura di funzionamento: Superiore a -15° C e inferiore a 50° C. Usare sempre batterie nuove quando si opera in ambienti freddi.
PocketWizard.com 79 Garanzia Il presente dispositivo PocketWizard® è coperto da una garanzia limitata del produttore di due anni. Per informazioni sulla garanzia e per registrare il prodotto, recarsi all’indirizzo PocketWizard.com/support oppure contattare il proprio distributore PocketWizard di zona. Le informazioni per contattare il distributore sono disponibili sul sito PocketWizard.com.
L’FCC desidera far conoscere: AVVISO Eventuali modifiche apportate all’unità e non espressamente approvate dalla parte responsabile della conformità potrebbero invalidare il diritto dell’utente a utilizzare questa apparecchiatura. NOTA: questa apparecchiatura è stata testata ed è risultata conforme ai limiti per i dispositivi digitali di Classe B, ai sensi della Parte 15 delle norme FCC.
快速指南 FCC/IC: 340.00 - 354.00 MHz CE: 433.42 - 434.42 MHz 重要提示: FCC/加拿大频率无线电与 CE 频率无线电彼此不兼容 PocketWizard.com/wheretobuy/frequency Plus III 是一款无线电收发器,能够作为发射器或接收器 使用,是用来无线触发摇控闪光灯和相机设备的。对于 无线触发,至少需要一对 PocketWizard 来配合使用,如 配置适当的同步接线,基本上可连接市面所有闪光灯和 相机使用。PocketWizard.com/support/cable_finder • 操作前请仔细阅读本快速指南。 • 欲知详细操作信息,请浏览 wiki.PocketWizard.
收发器 状态 LED 灯 内置天线 (PG. 93) (PG. 92) 背光 LCD (PG. 84) “电源/模式”按钮 (PG. 85) “区域切换” 按钮 (A, B, C, D) “频道上调/下调”按钮 (PG. 91) “测试”按钮 (两阶段式触发) (PG. 92) (PG. 91) 带锁定环 的热靴 (PG.
收发器 83 D型挂眼扣孔 电池舱盖 (PG. 84) 1/4 - 20 螺孔接口 电池舱盖扣 闪光灯/相机接口 (PG. 85, 86, 87, 88) USB 接口 (PG. 92) 包装盒内的物品: • Plus III 收发器 • 挂绳 • 快速指南 • 3.5mm 單声道公对带锁定环PC同步接线 • 3.5mm(1/8 ˝ )立体声公对公接线 • 3.5mm 立体声公转 6.3mm(1/4 ˝) 公转接头 汉语 在 PocketWizard.
收发器 (PG. 89, 90) 电池电量 (见下) 半按/全按 指示图 所选区域 触发模式 (PG. 87, 92) (PG. 91) 频道 (PG. 91) 安装电池时 请注意正确 的极性。 • 当进行连接或更换电池前,务必关闭所有设备(PocketWizard® 无线电收发器、电子闪光灯、相机等)。 • Plus III 可使用几乎任何种类的一对1.
收发器 85 注意:本款 Plus III 适用于标准频道上的任何 PocketWizard® 无线电发射或 接收器。欲知详情,请浏览 wiki.PocketWizard.com。 将发射用 Plus III 插入相机的热靴并 拧紧锁定环。 使用适当的同步接线将接收用 Plus III 连接到摇控闪光灯上。 每个摇控闪光 灯都需要一个 PocketWizard® 收发 器/接收器。 Plus III 收发器的基本操作 连接: 通过热靴连接到您相机的 Plus III 是作为您的无线电发射器使用。 而通 过合适的同步接线连接到您每个摇控闪光灯上的 Plus III 则是作为您的 无线电接收器使用。 注意: 如果您的相机没有可使用的热靴,或热靴无法使用,请将发射用 Plus III 的 闪光灯/相机接口连接到相机的同步接口。 有关正确的相机接线,请浏览 PocketWizard.com/support/cable_finder。 开机/关机: 确保正确地安装了电池 (PG.
触发摇控闪光灯 注意:将发射和接收用 PocketWizard ® 无线电设置到同一频道和区域后, 摇控闪光灯将会与相机同步。 *最佳安装位置 相机热靴上的 Plus® III (发射用) 连接到摇控闪光灯的任何 PocketWizard 接收器 (接收用) 使用 Plus® III 收发器触发摇控闪光灯 1. 将一个 Plus III 插入相机的热靴。 您也可以使用附送的接线将 Plus III 连接到相机的 PC 同步接口。。 2. 通过合适的同步接线将另一个 Plus III 连接到摇控闪光灯。 3. 通过“频道上调/下调”按钮 和“区域切换”按钮选择一个 频道和区域 A、B、C 或 D。 将所有 PocketWizard 无线电设置到 匹配的频道和区域。 (欲知详情,请参阅“使用区域”部分) 4. 正常拍照的快门速度要设置等于或低于您相机 X 同步快门速度。 快速按下 TEST“测试”按钮将测试性地触发闪光灯。 *有关更多安装建议,请参阅 wiki.PocketWizard.
触发搖控相机 87 注意:发射用 PocketWizard® 无线电触发摇控相机拍攝,必需通过一根摇控相 机快门接线(另购)来连接接收用 PocketWizard 无线电和相机。 或者 连接在相机上或握在 手中的 Plus® III (发射用) 连接到摇控相机的 Plus III (接收用) 使用 Plus® III 收发器触发摇控相机 1. 通 过合适的摇控相机快门接线将一个 Plus III 连接到要被摇 控相机的摇控快门接口。 2. 通 过“频道上调/下调”按钮 和“区域切换”按钮选择 一个频道和区域 A、B、C 或 D。 3.
自动中继 注意:通过自动中继,您可以与摇控相机同步触发摇控闪光灯,且只需要三个 PocketWizard® 无线电。使用自动中继是唯一不是将所有 PocketWizard 无 线电设置到同一频道上使用:中继的无线电是用高于接收频道一级的频道上 发射信号。 欲知详情,请浏览 wiki.PocketWizard.com。 Plus® III (发射用) 频道 1 摇控相机 (中继用 Plus III) 接收频道 1 与发射频道 2 摇控闪光灯 (接收用) 频道 2 使用自动中继 1. 将手中的发射用 PocketWizard 无线电设置到 TxRx 模式及所需 的频道和区域。 2. 通过摇控相机快门接线(另购)连接中继用 Plus III 的闪光灯/相机 接口连接和相机的摇控快门接口,然后将无线电插入相机的热靴。 3. 将连接到摇控相机的中继用 Plus III 设置到 TxRx 模式,及与手中 的发射用 PocketWizard 无线电设置成相同的频道和区域。 4.
触发模式 89 操作模式 Plus® III 收发器支持六种不同应用方案的收发模式。您可 以通过按下并快速松开MODE“模式”按钮切换模式。 TxRx (自动感应收发模式) 是将 Plus III 作为一款 自动感应收发器 ,会自动在接收器或发射器 之间切换。 这是默认模式,允许将无线电用 作连接到相机的发射器,或连接到摇控闪光灯或 摇控相机的接收器。 Tx (仅限发射模式) 是将 Plus III 仅用作发射器,会禁 用所有接收 (Rx) 功能,允许您将 Plus III 仅用作发射 时使用。 当与其他摄影师共用摇控闪光灯时,您可使 用此模式防止其他摄影师触发您相机上的 Plus III。 Rx (仅限接收模式) 是将 Plus III 仅用作接收器,将禁用所 有发射 (Tx) 功能,允许 Plus III 无线电用作在摇控闪光灯或 摇控相机上的接收器时使用。如果您不希插入摇控相机热靴 的 Plus III 执行中继功能,或要防止在摇控接收 Plus III 按 下其TEST“测试”按钮时触发其他无线电,可使用此模式。 汉语 HSR(高速接收模式) 可缩短闪光灯/相机接口的接触时 间,从而以更高的
触发模式 LR(长距模式) 可将特定拍摄环境中的无线电 最大范围增加一倍。长距模式必须同时 在发射用和接收用无线电上启用。当要 在更长的距离触发摇控相机时,可使用 此模式。它也可用在摇控闪光灯上,但会降低 最大 X 同步速度。 RP(转发器模式) 是当 Plus® III 位于一对发射用 与接收用无线电的中央距离时,用此模式可自 动重新发射在选定频道上收到的任何触发信号, 从而增大最大触发距离。 如在触发摇控相机时, 建议采用此模式。它可与闪光灯一同使用,但 会降低最大 X 同步速度。它和自动中继模式的 操作是不同的。 注意:您可以在转发器模式中使用多个无线电,从而达 到极长的距离。请确保每个转发用无线电只能接收另一 无线电的信号,否则会形成无穷触发回路! 使用转发器 模式时,将发射用无线电设为 Tx (仅限发射模式) 以达到 最佳性能。 转发器模式仅适用于标准频道。它将不会转发 ControlTL 频道信息,例如 TTL 或功率控制。 欲知触发模式的详情, 请浏览 wiki.PocketWizard.
频道和区域 91 91 注意:某些 PocketWizard® 无线电(例如 MiniTT1® 或 FlexTT5®)可以采用标 准频道和 ControlTL® 频道操作。ControlTL 频道可使用 TTL 或远程闪光灯电源 控制。本款 Plus III 适用于标准频道上的任何 PocketWizard 无线电发射或接收, 但不适用于 ControlTL 频道。 频道 Plus® III 收发器支持 32 个不同的标准频道。 每个标准频道都 代表着一个以特定 PocketWizard 无线电频率发射的数字代 码。 这样一来,许多摄影师便能在同一区域内工作,或摄影师 独自一个便能有效地控制不同的接收器组别拍摄。Plus III 将会 不限数量地触发所有的设置到同一频道接收用的 PocketWizard 无线电。 设置到不同频道的无线电将不会彼此触发。 按下“频道上调/下调”按钮 更改频道。 区域功能仅适用于频道 17-32。 使用区域 区域可用于从发射用 PocketWizard 无线电切换摇控相机或闪光灯的 开关状态。当与其他摄影师共用闪光灯时,也可以使用区域,从而只共 用某部份摇控闪光灯,即
其他功能 TEST“测试”按钮(两阶段式触发) 半按 发射用 Plus ® III 上的 TEST“测试”按钮,即可预先释 放使用了 ACC型号的摇控相机快门接线(另购)来连接接收用 PocketWizard® 无线电和摇控相机。这会唤醒相机并使其更快、 更稳定地响应,但也会缩短电池寿命。 半按“测试”按钮将不会 影响摇控闪光灯。 欲知详情,请浏览 wiki.PocketWizard.
保持高性能 93 注意:PocketWizard ® 无线电是通过无线电波在空间传播发射和接收的信号。 无线电的性能取决于它们在环境中的位置、附近的无线电波干扰,及无线电彼此 相对的方向和位置。 最佳 可接受 不良 最差 发射用和接收用 Plus® III 的 最佳无线电接收方向。 使无线电远离金属、 混凝土或高含水物体。 无线的基本知识 Plus III 无线电的设计可用于许多恶劣的环境。要发挥无线电的最 佳性能,无线电之间不可有物体阻挡视线,并保持天线平行。确 保无线电远离任何大型的金属、混凝土或高含水物体。人和树的 大部分都是水! 确保无线电不会被这些物体或山体阻挡 Plus III 收发器的天线是全方向的,在大多数拍摄环境中,其 方向都应不显著地影响性能,但优化无线电接收效果始终可 以提升最大范围。 天线之间至少间隔 12 英寸。避免天线直接接触任何金属体。 导致“盲点”的原因很多,但解决方案通常都相同:将无线电 移离有问题的区域几英寸或几英尺。 始终是要遵守物理法则。 汉语
规格 技术信息 频率: Plus® III FCC/IC: 340.00 – 354.00 MHz Plus® III CE: 433.42 – 434.
PocketWizard.com 95 保修 本款 PocketWizard® 产品处于两年有限制造商保修范围内。对于 保修详情及注册您的产品,请登陆 PocketWizard.com/support 或 联络当地的 PocketWizard 经销商。另可在 PocketWizard.com 上 查阅经销商联络信息。要索取本款 PocketWizard 产品的两年有限 制造商保修书的副本,请发送电子邮件至 warranty@lpadesign.com 或寄信至:LPA Design, 21 Gregory Drive, Suite 140, South Burlington, VT 05403, United States of America, Attn: Warranty。 本快速指南中的信息可能会改变。有关最新的操作文档、 功能、规格和兼容性,请浏览 wiki.PocketWizard.
FCC 希望您知道: 警告 未经合规负责方的明确批准而擅自修改或改造本设备会导致用 户丧失操作本设备的权利。 注意:本设备已经过测试并确认符合 FCC 规则第 15 部分中对于 B 类数码设备的限制。这些限制旨在针对住宅安装中的有害干扰 提供合理的保护。本设备会产生、使用并能够释放射频能量,如 果未按照指示安装和使用,可能会对无线电通信产生有害干扰。 本文档中详述的安装和接线均代表预期使用,但不保证在特殊 安装条件中不会产生干扰。如果本设备确实对无线电或电视接 收产生有害干扰(可通过关闭并开启设备来判定) ,建议用户尝 试通过以下一项或多项措施来排除干扰: 1. 重新定向或定位接收天线。 2. 增大设备与接收器之间的间隔。 3.