DEH-P560MP Français Multi-CD control High power CD/MP3/WMA/WAV player with FM/AM tuner Syntoniseur FM/AM et lecteur de CD/MP3/WMA/ WAV, Puissance élevée , avec contrôleur pour lecteur de CD à chargeur English Operation Manual Mode d emploi Español
Contents Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. After you have finished reading the instructions, put them away in a safe place for future reference.
Contents English Repeating play 27 Playing tracks in a random order 27 Scanning CDs and tracks 28 Pausing CD playback 28 Using ITS playlists 28 Creating a playlist with ITS programming 28 Playback from your ITS playlist 29 Erasing a track from your ITS playlist 29 Erasing a CD from your ITS playlist 30 Using disc title functions 30 Entering disc titles 30 Displaying disc titles 31 Selecting discs from the disc title list 31 Using CD TEXT functions 31 Displaying titles on CD TEXT discs 31
Selecting fine audio equipment such as the unit you’ve just purchased is only the start of your musical enjoyment. Now it’s time to consider how you can maximize the fun and excitement your equipment offers. This manufacturer and the Electronic Industries Association’s Consumer Electronics Group want you to get the most out of your equipment by playing it at a safe level.
Section 01 Before You Start Information to User For Canadian model This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. About this unit The tuner frequencies on this unit are allocated for use in North America. Use in other areas may result in improper reception. Important (Serial number) The serial number is located on the bottom of this unit. For your own security and convenience, be sure to record this number on the enclosed warranty card.
Section 01 Before You Start 2 Receive updates on the latest products and technologies. 3 Download owner s manuals, order product catalogues, research new products, and much more. Precautions WARNING: Handling the cord on this product or cords associated with accessories sold with the product will expose you to lead, a chemical known to the State of California and other governmental entities to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. Wash hands after handling.
Section 01 Before You Start Notes ! With some applications used to encode WMA files, this unit may not operate correctly. ! With some applications used to encode WMA files, album names and other text information may not be correctly displayed. Use and care of the remote control Installing the battery Slide the tray out on the back of the remote control and insert the battery with the plus (+) and minus ( ) poles pointing in the proper direction.
Section 01 Before You Start Notes ! XM Satellite Radio is developing a new band of radio in the U.S.A. The system will use direct satellite-to-receiver broadcasting technology to provide listeners in their cars and at home with crystal-clear sound seamlessly from coast to coast. XM will create and package up to 100 channels of digital-quality music, news, sports, talk and children s programming. ! The XM name and related logos are trademarks of XM Satellite Radio Inc.
Section 02 What s What 1 2 3 4 English 5 6 7 c b a Head unit 1 DISPLAY button Press to select different displays. 2 CLOCK button Press to change to the clock display. 9 8 8 EQ-EX button Press and hold to switch between EQ-EX and SFEQ functions. Press to operate each function. 9 1 6 buttons Press for preset tuning and disc number search when using a multi-CD player. 3 BAND button Press to select among three FM and one AM bands and cancel the control mode of functions.
Section 02 What s What d 3 h 5 7 e g 6 f Remote control Operation is the same as when using the button on the head unit. See the explanation of the head unit about the operation of each button with the exception of ATT, which is explained below. d VOLUME button Press to increase or decrease the volume. e CD button Press to select the built-in or multi-CD player as the source. f PAUSE button Press to turn pause on or off. g TUNER button Press to select the tuner as the source.
Section 03 Power ON/OFF Turning the unit off % Press SOURCE to turn the unit on. When you select a source the unit is turned on. % Press SOURCE and hold until the unit turns off. English Turning the unit on Selecting a source You can select a source you want to listen to. To switch to the built-in CD player, load a disc in this unit (refer to page 15). % Press SOURCE to select a source.
Section 04 Tuner Listening to the radio 1 5 2 4 3 These are the basic steps necessary to operate the radio. More advanced tuner operation is explained starting on the next page. 1 Stereo (5) indicator Shows that the frequency selected is being broadcast in stereo. 2 Preset number indicator Shows what preset has been selected. 3 Frequency indicator Shows to which frequency the tuner is tuned. 4 Signal level indicator Shows the radio wave strength.
Section 04 Tuner 2 1 3 1 LOC indicator Shows when local seek tuning is on. 2 Preset number indicator Shows what preset has been selected. 3 Function display Shows the function status. % Press FUNCTION to display the function names. Press FUNCTION repeatedly to switch between the following functions: BSM (best stations memory) LOCAL (local seek tuning) # To return to the frequency display, press BAND.
Section 04 Tuner AM: LOCAL 1 LOCAL 2 The LOCAL 4 setting allows reception of only the strongest stations, while lower settings let you receive progressively weaker stations. 4 When you want to return to normal seek tuning, press b to turn local seek tuning off. LOCALOFF appears in the display.
Section 05 Built-in CD Player Playing a CD 5 To perform fast forward or reverse, press and hold c or d. 1 2 These are the basic steps necessary to play a CD with your built-in CD player. More advanced CD operation is explained starting on the next page. 1 Play time indicator Shows the elapsed playing time of the current track. 2 Track number indicator Shows the track currently playing. 1 Press OPEN to open the front panel. CD loading slot appears.
Section 05 Built-in CD Player Introduction of advanced built-in CD player operation 1 2 1 RPT indicator Shows when repeat play is turned on. 2 Function display Shows the function status. % Press FUNCTION to display the function names. Press FUNCTION repeatedly to switch between the following functions: RPT (repeat play) RDM (random play) SCAN (scan play) PAUSE (pause) COMP (compression and BMX) FF/REV (search method) TAG (tag display) # To return to the playback display, press BAND.
Section 05 Built-in CD Player 2 Press a to turn scan play on. SCAN :ON appears in the display. The first 10 seconds of each track is played. 3 When you find the desired track press b to turn scan play off. SCAN :OFF appears in the display. The track will continue to play. # If the display has automatically returned to the playback display, select SCAN again by pressing FUNCTION. Note After scanning of a CD is finished, normal playback of the tracks will begin again.
Section 05 Built-in CD Player Searching every 10 track in the current disc If a disc contains over 10 tracks, you can search every 10 track. When a disc contains a lot of tracks, you can roughly search the track you want to play. 1 Select the search method ROUGH. Refer to Selecting the search method on the previous page. 2 Press and hold c or d to search every 10 track in a disc. # If a disc contains less than 10 tracks, pressing and holding d recalls the last track of a disc.
Section 05 Built-in CD Player Displaying disc titles You can display the title of any disc that has had a disc title entered. % Press DISPLAY. Press DISPLAY repeatedly to switch between the following settings: Play time DISC TTL (disc title) When you select DISC TTL, the title of the currently playing disc is shown in the display. Scrolling titles in the display This unit can display the first 8 letters only of DISC TTL, ART NAME, TRK TTL and ART NAME.
Section 06 MP3/WMA/WAV Player Playing MP3/WMA/WAV 1 2 3 4 CD loading slot 5 EJECT button These are the basic steps necessary to play an MP3/WMA/WAV with your built-in CD player. More advanced MP3/WMA/WAV operation is explained starting on page 22. # You can eject a CD-ROM by pressing EJECT. # To avoid a malfunction, make sure that no metal object comes into contact with the terminals when the front panel is open. 1 MP3 indicator Shows when the MP3 file is playing.
Section 06 MP3/WMA/WAV Player Notes En English ! When playing discs with MP3/WMA/WAV files and audio data (CD-DA) such as CD-EXTRA and MIXED-MODE CDs, both types can be played only by switching mode between MP3/ WMA/WAV and CD-DA with BAND. ! If you have switched between playback of MP3/WMA/WAV files and audio data (CD-DA), playback starts at the first track on the disc. ! The built-in CD player can play back an MP3/ WMA/WAV file recorded on CD-ROM. (Refer to page 46 for files that can be played back.
Section 06 MP3/WMA/WAV Player Introduction of advanced built-in CD player (MP3/ WMA/WAV) operation 1 1 Press FUNCTION to select RPT. Press FUNCTION until RPT appears in the display. 2 Press c or d to select the repeat range. Press c or d until the desired repeat range appears in the display. ! FLD Repeat the current folder ! TRK Repeat just the current track ! DSC Repeat all tracks 2 1 RPT indicator Shows when repeat range is selected to current track (file).
Section 06 MP3/WMA/WAV Player Note Scanning folders and tracks While you are using FLD, the beginning of each track in the selected folder plays for about 10 seconds. When you are using DSC, the beginning of the first track of each folder is played for about 10 seconds. 1 Select the repeat range. Refer to Repeating play on the previous page. 2 Press FUNCTION to select SCAN. Press FUNCTION until SCAN appears in the display. 3 Press a to turn scan play on. SCAN :ON appears in the display.
Section 06 MP3/WMA/WAV Player Selecting the search method Switching the tag display You can switch the search method between fast forward/reverse and searching every 10 track. It is possible to turn the tag display on or off, if MP3/WMA disc contains the text information such as track title and artist name. ! If you turn the tag display off, time to playback will be shorter than when this function is turned on. 1 Press FUNCTION to select FF/REV. Press FUNCTION until FF/REV appears in the display.
Section 06 MP3/WMA/WAV Player English # When playing back WMA files recorded as VBR (variable bit rate) files, the average bit rate value is displayed. # When you have turned tag display off, you cannot switch to TRK TTL, ART NAME, ALBM TTL and COMMENT. # If specific information has not been recorded on an MP3/WMA disc, NO XXXX will be displayed (e.g., NO NAME). # With some applications used to encode WMA files, album names and other text information may not be correctly displayed.
Section 07 Multi-CD Player Playing a CD 1 4 To perform fast forward or reverse, press and hold c or d. 2 3 You can use this unit to control a multi-CD player, which is sold separately. These are the basic steps necessary to play a CD with your multi-CD player. More advanced CD operation is explained starting on the next page. 1 Disc number indicator Shows the disc currently playing. 2 Play time indicator Shows the elapsed playing time of the current track.
Section 07 Multi-CD Player 1 2 1 RPT indicator Shows when repeat range is selected to current track. 2 Function display Shows the function status. % Press FUNCTION to display the function names. Press FUNCTION repeatedly to switch between the following functions: RPT (repeat play) LIST (disc title list) RDM (random play) SCAN (scan play) ITS-P (ITS play) PAUSE (pause) COMP (compression and DBE) # To return to the playback display, press BAND. Note 1 Press FUNCTION to select RPT.
Section 07 Multi-CD Player Note If you turn random play on during DSC and then return to the playback display, DRDM appears in the display. Scanning CDs and tracks While you are using DSC, the beginning of each track on the selected disc plays for about 10 seconds. When you are using MCD, the beginning of the first track of each disc is played for about 10 seconds. 1 Select the repeat range. Refer to Repeating play on the previous page. 2 Press FUNCTION to select SCAN.
Section 07 Multi-CD Player # If no tracks in the current range are programmed for ITS play then EMPTY is displayed. 3 Select a desired track by pressing c or d. Erasing a track from your ITS playlist 4 Press a to store the currently playing track in the playlist. ITS IN is displayed briefly and the currently playing selection is added to your playlist. The display then shows ITS again. 5 Press BAND to return to the playback display. Note 4 Press b to turn ITS play off.
Section 07 Multi-CD Player Erasing a CD from your ITS playlist When you want to delete all tracks of a CD from your ITS playlist, you can if ITS play is off. 1 Play a CD that you want to delete. Press a or b to select a CD. 2 Press FUNCTION and hold until TITLE IN appears in the display, then press FUNCTION to select ITS. After TITLE IN is displayed, press FUNCTION until ITS appears in the display. 3 Press b to erase all tracks on the currently playing CD from your ITS playlist.
Section 07 Multi-CD Player Displaying disc titles % Press DISPLAY. Press DISPLAY repeatedly to switch between the following settings: Play time DISC TTL (disc title) When you select DISC TTL, the title of the currently playing disc is shown in the display. # If no title has been entered for the currently playing disc, NO TITLE is displayed.
Section 07 Multi-CD Player Using compression and bass emphasis You can use these functions only with a multiCD player that supports them. Using the COMP (compression) and DBE (dynamic bass emphasis) functions let you adjust the sound playback quality of the multi-CD player. Each of the functions have a two-step adjustment. The COMP function balances the output of louder and softer sounds at higher volumes. DBE boosts bass levels to give playback a fuller sound.
Section 08 Audio Adjustments 1 2 3 65 4 1 SFEQ indicator Appears in the display when SFEQ function can be activated. 2 Loudness indicator Appears in the display when loudness is turned on. 3 SW indicator Shows when the subwoofer output is turned on. 4 Audio display Shows the audio adjustments status. 5 EQ-EX indicator Appears in the display when EQ-EX function can be activated. 6 CUSTOM indicator Shows when custom equalizer curve is currently selected.
Section 08 Audio Adjustments Setting the sound focus equalizer (SFEQ) Clarifying the sound image of vocals and instruments allows the simple staging of a natural, pleasant sound environment. Even greater listening enjoyment will be obtained if seating positions are chosen carefully. FRT1 boosts the treble on the front output and the bass on the rear output. FRT2 boosts the treble and the bass on the front output and the bass on the rear output. (The bass boost is the same for both front and rear.
Section 08 Audio Adjustments Using the equalizer Recalling equalizer curves There are six stored equalizer curves which you can easily recall at any time. Here is a list of the equalizer curves: Display Equalizer curve SPR-BASS Super bass POWERFUL Powerful NATURAL Natural VOCAL Vocal CUSTOM Custom EQ FLAT Flat ! CUSTOM is an adjusted equalizer curve that you create. ! A separate CUSTOM curve can be created for each source.
Section 08 Audio Adjustments 2 Press AUDIO to select the band for adjustment from among low, mid and high. Press AUDIO repeatedly to switch between the following functions: Low Mid High B (bass adjustment) T (treble adjustment) # If EQ-EX function has been selected and only when EQ-EX is turned on and CUSTOM is selected as the equalizer curve, you can switch to B and T. 3 Press c or d to select the desired frequency. Press c or d until the desired frequency appears in the display.
Section 08 Audio Adjustments Selecting treble frequency 1 Press AUDIO and hold until frequency and the Q factor (e.g., F- 80:Q1W) appears in the display. 2 Press AUDIO to select T. Press AUDIO until T appears in the display. 3 Press c or d to select the desired frequency. Press c or d until the desired frequency appears in the display. 2k 4k 6k 10k (Hz) Adjusting loudness Loudness compensates for deficiencies in the low- and high-sound ranges at low volume. 1 Press AUDIO to select LOUD.
Section 08 Audio Adjustments 3 Press a or b to adjust the output level of the subwoofer. Each press of a or b increases or decreases the level of the subwoofer. +6 6 is displayed as the level is increased or decreased. Using non fading output When the non fading output setting is on, the audio signal does not pass through this unit s low pass filter (for the subwoofer), but is output through the RCA output. 1 Press AUDIO to select non fading output on/off setting.
Section 08 Audio Adjustments English 1 Compare the FM tuner volume level with the level of the source you wish to adjust. 2 Press AUDIO to select SLA. Press AUDIO until SLA appears in the display. 3 Press a or b to adjust the source volume. Each press of a or b increases or decreases the source volume. SLA : +4 SLA : 4 is displayed as the source volume is increased or decreased. Notes ! Since the FM tuner volume is the control, it is not possible to apply source level adjustments to the FM tuner.
Section 09 Initial Settings Adjusting initial settings 2 Press c or d to select the segment of the clock display you wish to set. Pressing c or d will select one segment of the clock display: Hour Minute As you select segments of the clock display the segment selected will blink. 1 Initial settings lets you perform initial set up of different settings for this unit. 1 Function display Shows the function status. 1 Press SOURCE and hold until the unit turns off.
Section 09 Initial Settings 2 Press a or b to turn AUX on or off. Pressing a or b will turn AUX on or off and that status will be displayed (e.g., AUX :ON). Switching the dimmer setting To prevent the display from being too bright at night, the display is automatically dimmed when the car s headlights are turned on. You can turn dimmer on or off. 1 Press FUNCTION to select DIMMR. Press FUNCTION repeatedly until DIMMR appears in the display. 2 Press a or b to turn DIMMR on or off.
Section 09 Initial Settings Switching the telephone muting/attenuation Sound from this system is muted or attenuated automatically when a call is made or received using a cellular telephone connected to this unit. ! The sound is turned off, MUTE or ATT is displayed and no audio adjustment is possible. ! Operation returns to normal when the phone connection is ended. 1 Press FUNCTION to select TEL. Press FUNCTION repeatedly until TEL appears in the display.
Section 10 Other Functions You can turn the clock display on or off. % Press CLOCK to turn the clock display on or off. Each press of CLOCK turns the clock display on or off. # The clock display disappears temporarily when you perform other operations, but the clock display appears again after 25 seconds. 1 After you have selected AUX as the source, press FUNCTION and hold until TITLE IN appears in the display. 2 Press a or b to select a letter of the alphabet.
Section 10 Other Functions Introduction of XM operation Swiching the XM channel select setting You can switch if you select a channel with a channel number or from a channel category when you select a channel. 1 2 You can use this unit to control a XM satellite digital tuner (GEX-P910XM), which is sold separately. For details concerning operation, refer to the XM tuner s operation manuals.
Appendix Additional Information When problems occur during CD play an error message may appear on the display. If an error message appears on the display refer to the table below to see what the problem is and the suggested method of correcting the problem. If the error cannot be corrected, contact your dealer or your nearest Pioneer Service Center. Message Cause Action ERROR-11, 12, Dirty disc 17, 30 Clean disc. ERROR-11, 12, Scratched disc 17, 30 Replace disc.
Appendix Additional Information CD-R/CD-RW discs ! When CD-R/CD-RW discs are used, playback is possible only for discs which have been finalized. ! It may not be possible to play back CD-R/ CD-RW discs recorded on a music CD recorder or a personal computer because of disc characteristics, scratches or dirt on the disc, or dirt, condensation, etc. on the lens of this unit. ! Playback of discs recorded on a personal computer may not be possible depending on the application settings and the environment.
Appendix Additional Information Important MP3 additional information ! Files are compatible with the ID3 Tag Ver. 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 and 2.4 formats for display of album (disc title), track (track title) and artist (track artist). ! Only when MP3 files of 32, 44.1 and 48 kHz frequencies are played back, the emphasis function is valid. (16, 22.05, 24, 32, 44.1, 48 kHz sampling frequencies can be played back.) ! There is no m3u playlist compatibility.
Appendix Additional Information 1 First level 2 Second level 3 Third level Notes ! This unit assigns folder numbers. The user can not assign folder numbers. ! It is not possible to check folders that do not include MP3/WMA/WAV files. (These folders will be skipped without displaying the folder number.) ! MP3/WMA/WAV files in up to 8 tiers of folders can be played back. However, there is a delay in the start of playback on discs with numerous tiers.
Appendix Additional Information Terms ID3 tag This is a method of embedding track-related information in an MP3 file. This embedded information can include the track title, the artist s name, the album title, the music genre, the year of production, comments and other data. The contents can be freely edited using software with ID3 Tag editing functions. Although the tags are restricted to the number of characters, the information can be viewed when the track is played back.
Appendix Additional Information Packet write This is a general term for a method of writing on CD-R, etc. at the time required for a file, just as is done with files on floppy or hard discs. VBR VBR is short for variable bit rate. Generally speaking CBR (constant bit rate) is more widely used. But to flexibly adjust the bit rate according to the needs of audio compression, it is possible to achieve compression priorities sound quality. WAV WAV is short for waveform.
Appendix Additional Information Specifications Audio CD player General Continuous power output is 22 W per channel minimum into 4 ohms, both channels driven 50 to 15,000 Hz with no more than 5% THD. Maximum power output ....... 50 W × 4 50 W × 2/4 W + 70 W × 1/2 W (for subwoofer) Load impedance ...................... 4 W (4 8 W [2 W for 1 ch] allowable) Preout max output level/output impedance ..................................................... 2.
Appendix Additional Information Three-signal intermodulation (desired signal level) ..................................................... 30 dBf (two undesired signal level: 100 dBf) AM tuner Frequency range ...................... 530 1,710 kHz (10 kHz) Usable sensitivity ..................... 18 µV (S/N: 20 dB) Signal-to-noise ratio ............... 65 dB (IHF-A network) Note Specifications and the design are subject to possible modifications without notice due to improvements.
Table des matières Nous vous remercions d avoir acquis cet appareil Pioneer. Nous vous prions de lire ces instructions d utilisation afin que vous sachiez utiliser votre appareil correctement. Quand vous aurez fini la lecture de ces instructions, rangez-les dans un endroit sûr pour référence ultérieure.
Table des matières Défilement des informations textuelles sur l afficheur 79 Lecteur de CD à chargeur Écoute d un CD 80 Lecteur de CD 50 disques 80 Introduction au fonctionnement détaillé du lecteur de CD à chargeur 81 Répétition de la lecture 81 Écoute des plages musicales dans un ordre quelconque 81 Examen du contenu des disques et des plages 82 Pause de la lecture d un CD 82 Utilisation des listes ITS 83 Création d une liste de lecture avec la programmation en temps réel ITS 83 Lecture à partir de v
Table des matières Français Autres fonctions Mise en service ou hors service de l affichage de l horloge 98 Utilisation de la source AUX 98 Choix de l entrée AUX comme source 98 Définition du titre de l entrée AUX 98 Choix de l indicateur de niveau 99 Informations complémentaires Signification des messages d erreur du lecteur de CD intégré 100 Soins à apporter au lecteur de CD 100 Disques CD-R et CD-RW 101 Fichiers MP3, WMA et WAV 101 Informations MP3 additionnelles 102 Informations WMA additionne
La sélection d’un équipement audio de qualité comme l’unité que vous venez d’acheter n’est que le début de votre plaisir musical. Maintenant, il est temps de penser à la manière de profiter au maximum des plaisirs que vous offre votre équipement. Ce fabricant et le Groupe “Consumer Electronics Group” de l’Association des Industries Electroniques veut que vous profitiez au maximum de votre équipement en l’utilisation à un niveau sûr.
Section 01 Avant de commencer Pour le modèle canadien Cet appareil numérique de la classe B est conformé à la norme NMB-003 du Canada. Français Quelques mots sur cet appareil pour le service après-vente (y compris les conditions de garantie) ou pour toute autre information.
Section 01 Avant de commencer 3 Téléchargez les modes d emploi, commandez les catalogues des produits, recherchez de nouveaux produits, et bien plus. Précautions ! Conservez ce mode d emploi à portée de main afin de vous y référer pour les modes opératoires et les précautions. ! Maintenez le niveau d écoute à une valeur telle que vous puissiez entendre les sons émis à l extérieur du véhicule. ! Protégez l appareil contre l humidité.
Section 01 Avant de commencer Remarques ! Cet appareil peut ne pas fonctionner correctement avec des fichiers WMA encodés au moyen de certaines applications. ! Avec certaines applications utilisées pour encoder les fichiers WMA, les noms des albums et d autres informations textuelles peuvent ne pas s afficher correctement. Installation de la pile Sortez le porte-pile de l arrière de la télécommande et insérez la pile en respectant les polarités.
Section 01 Avant de commencer La marque XM READY imprimée sur la face avant indique que le syntoniseur XM Pioneer (vendu séparément) peut être contrôlé par cet appareil. Renseignez-vous auprès du revendeur ou du Centre d entretien agréé par Pioneer le plus proche pour savoir quel Syntoniseur XM peut être connecté à cet appareil. Pour l utilisation du syntoniseur XM, reportez-vous au mode d emploi du syntoniseur XM. page 95, Mise en service ou hors service du signal sonore d avertissement.
Section 02 Description de l appareil 1 2 3 4 5 6 7 c b Appareil central 1 Touche DISPLAY Appuyez sur cette touche pour choisir un affichage différent. 9 Français a 8 7 Touche AUDIO Appuyez sur cette touche pour choisir les diverses commandes de correction sonore. 2 Touche CLOCK Appuyez sur cette touche pour modifier l affichage de l heure. 8 Touche EQ-EX Appuyez de façon prolongée sur cette touche pour basculer entre les fonctions EQ-EX et SFEQ. Appuyez pour activer chacune des fonctions.
Section 02 Description de l appareil g Touche TUNER Appuyez sur cette touche pour choisir le syntoniseur comme source. d 3 h 5 7 e g 6 f c VOLUME Quand vous appuyez sur le bouton VOLUME, il ressort pour être plus facile à tourner. Pour rétracter VOLUME, appuyez à nouveau dessus. Tournez ce bouton pour augmenter ou diminuer le niveau sonore. Boîtier de télécommande Le fonctionnement est le même qu avec l utilisation du bouton de l appareil principal.
Section 03 Mise en service, mise hors service Mise en service de l appareil % Appuyez sur SOURCE pour mettre en service l appareil. Le fait de choisir une source met l appareil en service. Vous pouvez sélectionner une source que vous voulez écouter. Pour passer au Lecteur de CD intégré, chargez un disque dans l appareil (reportez-vous à la page 67). Mise hors service de l appareil % Maintenez la pression sur SOURCE jusqu à ce que l appareil soit hors service.
Section 04 Syntoniseur Écoute de la radio 1 2 3 Appuyez sur BAND pour choisir la gamme. Appuyez sur BAND jusqu à ce que la gamme désirée, F1, F2, F3 en FM ou AM soit affichée. 4 Pour effectuer un accord manuel, appuyez sur c ou d par pressions rapides. La fréquence augmente ou diminue par pas. 5 4 3 Voici les étapes élémentaires pour utiliser la radio. Une utilisation plus élaborée du syntoniseur est expliquée à partir de la page suivante.
Section 04 Syntoniseur Introduction au fonctionnement détaillé du syntoniseur 2 1 1 Indicateur LOC Indique quand l accord automatique sur une station locale est en service. 2 Indicateur de numéro de présélection Il indique le numéro de la présélection choisie. 3 Afficheur des fonctions Il indique l état de la fonction. % Appuyez sur FUNCTION pour afficher le nom de chaque fonction.
Section 04 Syntoniseur 1 Appuyez sur FUNCTION pour choisir LOCAL. Appuyez sur FUNCTION jusqu à ce que LOCAL apparaisse sur l afficheur. 1 Appuyez sur FUNCTION pour choisir BSM. Appuyez sur FUNCTION jusqu à ce que BSM apparaisse sur l afficheur. 2 Appuyez sur a pour mettre en service l accord automatique sur les stations locales. Le niveau de sensibilité pour l accord automatique sur les stations locales (par exemple, LOCAL 2) apparaît sur l afficheur. 2 Appuyez sur a pour mettre en service BSM.
Section 05 Lecteur de CD intégré Écoute d un CD contact avec les broches quand la face avant est ouverte. 3 1 2 1 Indicateur de temps de lecture Il indique le temps de lecture depuis le début de la plage en cours de lecture. 2 Indicateur de numéro de plage Il indique la plage en cours de lecture. 1 Appuyez sur OPEN pour ouvrir la face avant. Le logement pour CD apparaît. # Après avoir introduit un CD, appuyez sur SOURCE pour choisir le lecteur de CD. 2 Introduisez un CD dans le logement pour CD.
Section 05 Lecteur de CD intégré ! Si le lecteur de CD intégré présente une anomalie, un message d erreur tel que ERROR-11 peut s afficher. Reportez-vous à la page 100, Signification des messages d erreur du lecteur de CD intégré. ! Quand un disque CD TEXT est inséré, les titres du disque et des plages commencent à défiler vers la gauche automatiquement. Introduction au fonctionnement détaillé du lecteur de CD intégré 1 2 1 Indicateur RPT Indique quand la répétition de lecture est en service.
Section 05 Lecteur de CD intégré Répétition de la lecture La répétition de la lecture vous permet d écouter à nouveau la même plage musicale. 1 Appuyez sur FUNCTION pour choisir RPT. Appuyez sur FUNCTION jusqu à ce que RPT apparaisse sur l afficheur. 3 Appuyez sur b pour mettre hors service la répétition de la lecture. RPT :OFF apparaît sur l afficheur. La lecture de la plage suivante commence à la fin de la lecture de la plage en cours.
Section 05 Lecteur de CD intégré Pause de la lecture d un CD La pause est un arrêt momentané de la lecture du CD. 1 Appuyez sur FUNCTION pour choisir PAUSE. Appuyez sur FUNCTION jusqu à ce que PAUSE apparaisse sur l afficheur. 2 Appuyez sur a pour mettre la pause. PAUSE:ON apparaît sur l afficheur. La lecture de la plage en cours se met en pause. 3 Appuyez sur b pour enlever la pause. PAUSE:OFF apparaît sur l afficheur. La lecture reprend là où elle a été interrompue.
Section 05 Lecteur de CD intégré Utilisation des fonctions de titre de disque Vous pouvez saisir les titres des CDs et les afficher. La prochaine fois que vous insérez un CD pour lequel vous avez saisi un titre, le titre de ce CD sera affiché. Saisie des titres de disque La saisie de titres de disque vous permet de saisir des titres de CD d une longueur maximum de 8 et un maximum de 48 titres de disque. 1 Jouez un CD dont vous voulez entrer le titre.
Section 05 Lecteur de CD intégré Affichage du titre d un disque Vous pouvez afficher le titre de tout disque dont le titre a été mis en mémoire. % Appuyez sur DISPLAY. Appuyez de manière répétée sur DISPLAY pour passer d un des paramètres suivants à l autre: Temps de lecture DISC TTL (titre du disque) Lorsque vous choisissez DISC TTL, le titre du disque en cours de lecture s affiche. # Si le disque en cours de lecture n a pas reçu de titre, NO TITLE s affiche.
Section 06 Lecteur MP3/WMA/WAV Lecture de fichiers MP3/ WMA/WAV 1 Appuyez sur OPEN pour ouvrir la face avant. Le logement pour CD apparaît. # Après avoir introduit un CD-ROM, appuyez sur SOURCE pour choisir le lecteur de CD intégré. 3 4 5 Logement pour CD Voici les étapes élémentaires pour lire un fichier MP3/WMA/WAV avec votre lecteur de CD intégré. Une utilisation plus élaborée des fichiers MP3/WMA/WAV est expliquée à partir de la page 75.
Section 06 Lecteur MP3/WMA/WAV 6 Pour une avance rapide ou un retour rapide, appuyez sur c ou d et maintenez la pression. # Il s agit d une avance rapide ou d un retour rapide seulement pour le fichier en cours de lecture. Cette opération est annulée quand le fichier précédent ou suivant est atteint. # Si vous choisissez la méthode de recherche ROUGH, une pression prolongée sur c ou d vous permet d effectuer une recherche par sauts de dix plages sur le dossier en cours.
Section 06 Lecteur MP3/WMA/WAV Introduction au fonctionnement détaillé du lecteur de CD (MP3/WMA/ WAV) intégré 1 1 Indicateur RPT Il indique que la plage de répétition choisie est la plage (fichier) en cours de lecture. 2 Afficheur des fonctions Il indique l état de la fonction. % Appuyez sur FUNCTION pour afficher le nom de chaque fonction.
Section 06 Lecteur MP3/WMA/WAV 1 Choisissez l étendue de répétition. Reportez-vous à la page précédente, Répétition de la lecture. 2 Appuyez sur FUNCTION pour choisir RDM. Appuyez sur FUNCTION jusqu à ce que RDM apparaisse sur l afficheur. 3 Appuyez sur a pour activer la lecture dans un ordre quelconque. RDM :ON apparaît sur l afficheur. Les plages seront jouées dans un ordre au hasard à l intérieur des plages FLD ou DSC sélectionnées précédemment.
Section 06 Lecteur MP3/WMA/WAV 2 Appuyez sur a pour mettre la pause. PAUSE:ON apparaît sur l afficheur. La lecture de la plage en cours se met en pause. 3 Appuyez sur b pour enlever la pause. PAUSE:OFF apparaît sur l afficheur. La lecture reprend là où elle a été interrompue. L utilisation des fonctions COMP (compression) et BMX vous permet d ajuster la qualité de lecture du son du lecteur de CD. Chacune de ces fonctions possède un réglage en deux étapes.
Section 06 Lecteur MP3/WMA/WAV 2 Maintenez le doigt appuyé sur c ou d pour effectuer une recherche toutes les 10 plages dans le dossier en cours. # Si le dossier en cours contient moins de 10 plages, maintenir le doigt appuyé sur d rappelle la dernière plage du dossier. De même, si le nombre de plages restantes après une recherche toutes les 10 plages est inférieur à 10, maintenir le doigt appuyé sur d rappelle la dernière plage du dossier.
Section 06 Lecteur MP3/WMA/WAV Si vous lisez un disque WAV % Appuyez sur DISPLAY. Appuyez de manière répétée sur DISPLAY pour passer d un des paramètres suivants à l autre: Temps de lecture FOLDER (nom du dossier) FILE (nom du fichier) fréquence d échantillonnage Français # Si aucune information spécifique n a été gravée sur le disque WAV, NO XXXX s affiche (par exemple, NO NAME).
Section 07 Lecteur de CD à chargeur Écoute d un CD pondante, c est-à-dire sur la touche 1 pour le disque 7, et ainsi de suite, jusqu à ce que le numéro du disque s affiche. # Vous pouvez également utiliser les touches a/ b pour choisir les disques dans l ordre. 1 2 3 Vous pouvez utiliser cet appareil pour commander un lecteur de CD à chargeur, vendu séparément. Voici les étapes élémentaires pour lire un CD avec votre lecteur de CD à chargeur.
Section 07 Lecteur de CD à chargeur Introduction au fonctionnement détaillé du lecteur de CD à chargeur 1 1 Indicateur RPT Indique quand l étendue de répétition choisie est la plage musicale en cours. 2 Afficheur des fonctions Il indique l état de la fonction. % Appuyez sur FUNCTION pour afficher le nom de chaque fonction.
Section 07 Lecteur de CD à chargeur 2 Appuyez sur FUNCTION pour choisir RDM. Appuyez sur FUNCTION jusqu à ce que RDM apparaisse sur l afficheur. 3 Appuyez sur a pour activer la lecture dans un ordre quelconque. RDM :ON apparaît sur l afficheur. Les plages seront jouées dans un ordre au hasard à l intérieur des plages MCD ou DSC sélectionnées précédemment. 4 Appuyez sur b pour mettre hors service la lecture dans un ordre quelconque. RDM :OFF apparaît sur l afficheur.
Section 07 Lecteur de CD à chargeur Utilisation des listes ITS Création d une liste de lecture avec la programmation en temps réel ITS Vous pouvez utiliser la fonction ITS pour entrer et jouer jusqu à 99 plages par disque, jusqu à 100 disques (avec le titre du disque). (Avec les lecteurs de CD à chargeur vendus avant le CDX-P1250 et le CDX-P650, la liste de lecture est limitée à 24 plages.) 1 Lecture d un CD que vous voulez programmer. Appuyez sur a ou b pour sélectionner un CD.
Section 07 Lecteur de CD à chargeur Suppression d une plage de votre liste ITS Si la lecture ITS est active, vous pouvez supprimer une plage de votre liste ITS. Si ITS est déjà en service, passez à l opération 2. Si ITS n est pas en service, appuyez sur FUNCTION. 1 Jouez un CD sur lequel vous voulez supprimer une plage de votre liste ITS, et activez la lecture ITS. Reportez-vous à la page précédente, Lecture à partir de votre liste de lecture ITS.
Section 07 Lecteur de CD à chargeur 2 Appuyez sur FUNCTION jusqu à ce que TITLE IN apparaisse sur l écran. Quand TITLE IN est affiché, appuyez de façon répétée sur FUNCTION, les fonctions suivantes s affichent : TITLE IN (saisie du titre du disque) ITS (programmation en temps réel ITS) 3 Appuyez sur a ou b pour choisir une lettre de l alphabet. Chaque appui sur a affiche une lettre de l alphabet dans l ordre A B C ... X Y Z, les chiffres et les symboles dans l ordre 1 2 3 ... > [ ].
Section 07 Lecteur de CD à chargeur 3 Appuyez sur a pour commander la lecture du disque choisi. La lecture de la sélection commence. Utilisation des fonctions CD TEXT Vous ne pouvez utiliser ces fonctions que si le lecteur de CD à chargeur est compatible CD TEXT. Certains disques disposent d informations qui ont été codées pendant la fabrication du disque.
Section 08 Réglages sonores Introduction aux réglages sonores 1 2 3 4 1 Indicateur SFEQ Apparaît sur l afficheur quand la fonction SFEQ peut être activée. 2 Indicateur de correction physiologique Apparaît sur l afficheur quand la correction physiologique est en service. 3 Indicateur SW Indique quand la sortie haut-parleur d extrêmes graves est en service. 4 Affichage des réglages sonores Indique l état des réglages sonores.
Section 08 Réglages sonores Compensation pour les courbes d égalisation (EQ-EX) # Pour basculer sur la fonction EQ-EX, appuyez à nouveau et maintenez la pression sur EQ-EX. La fonction EQ-EX adoucit les effets de chaque courbe d égalisation. En outre, vous pouvez ajuster les basses et les aiguës pour chaque source quand la courbe CUSTOM est sélectionnée. ! Si SFEQ a été précédemment sélectionné, appuyez sur EQ-EX et maintenez l appui pour passer à EQ-EX et EQ-EX apparaît sur l afficheur.
Section 08 Réglages sonores # FAD : 0 est le réglage convenable dans le cas où seulement deux haut-parleurs sont utilisés. # Si le réglage pour la sortie arrière est R-SP :S/W, vous ne pouvez pas régler l équilibre sonore entre les haut-parleurs avant et arrière. Reportez-vous à la page 96, Réglage de la sortie arrière et du contrôleur de haut-parleur d extrêmes graves. 3 Appuyez sur c ou d pour régler l équilibre sonore entre les haut-parleurs gauche et droit.
Section 08 Réglages sonores 2 Appuyez sur c ou d pour choisir la bande de l égaliseur à régler. Chaque pression sur c ou d provoque la sélection d une bande, dans l ordre suivant : EQ-L (bas) EQ-M (moyen) EQ-H (élevé) 3 Appuyez sur a ou b pour régler l amplitude de la bande d égalisation. Chaque appui sur a ou b augmente ou diminue le niveau de la bande d égalisation. +6 6 sont les valeurs extrêmes que peut prendre le niveau tandis qu il augmente ou diminue.
Section 08 Réglages sonores rière: la sortie avant ne peut pas être ajustée. ! Si SFEQ a été réglé sur FRT1 ou FRT2, l ajustement des aiguës affecte seulement la sortie avant: la sortie arrière ne peut pas être ajustée. 3 Appuyez sur c ou d pour sélectionner la fréquence désirée. Appuyez sur c ou d jusqu à ce que la fréquence désirée apparaisse sur l afficheur. 40 63 100 160 (Hz) Vous pouvez régler le niveau des graves et des aiguës.
Section 08 Réglages sonores 2 Appuyez sur a pour mettre en service la correction physiologique. Le niveau sonore (par exemple, LOUD :MID) apparaît sur l afficheur. 3 Appuyez sur c ou d pour sélectionner le niveau désiré. Chaque pression sur c ou d provoque la sélection d un niveau, dans l ordre suivant : LOW (bas) MID (moyen) HI (élevé) 4 Appuyez sur b pour mettre hors service la correction physiologique. LOUD :OFF apparaît sur l afficheur.
Section 08 Réglages sonores Utilisation de la sortie sans atténuation progressive Quand le réglage de la sortie sans atténuation progressive est activé, le signal audio ne passe pas par le filtre passe-bas de cet appareil (pour le haut-parleur d extrêmes graves), mais est transmis via la sortie RCA. # Quand le réglage du contrôleur de haut-parleur d extrêmes graves est seulement P/O :FUL, vous pouvez passer au réglage sortie sans atténuation progressive en/hors fonction. (Reportezvous à la page 96.
Section 08 Réglages sonores Remarque Si vous activez le réglage SFEQ, la fonction HPF est automatiquement désactivée. En activant la fonction HPF après avoir sélectionné le réglage SFEQ, vous pouvez combiner la fonction HPF avec la fonction SFEQ. Ajustement des niveaux des sources L ajustement des niveaux des sources au moyen de la fonction SLA, évite que ne se produisent de fortes variations d amplitude sonore lorsque vous passez d une source à l autre.
Section 09 Réglages initiaux Ajustement des réglages initiaux Les réglages initiaux vous permettent d établir les conditions de fonctionnement de base de l appareil. 1 Afficheur des fonctions Il indique l état de la fonction. 1 Maintenez la pression sur SOURCE jusqu à ce que l appareil soit hors service. 2 Appuyez sur FUNCTION et maintenez-la enfoncée jusqu à ce que l horloge apparaisse sur l afficheur. 3 Appuyez sur FUNCTION pour choisir un des réglages initiaux.
Section 09 Réglages initiaux 1 Appuyez sur FUNCTION pour choisir WARN. Appuyez de manière répétée sur FUNCTION jusqu à ce que WARN apparaisse sur l afficheur. 1 Appuyez sur FUNCTION pour choisir DIMMR. Appuyez de manière répétée sur FUNCTION jusqu à ce que DIMMR apparaisse sur l afficheur. 2 Appuyez sur a ou sur b pour mettre la fonction WARN en service ou hors service. Une pression sur a ou b met WARN en service ou hors service et la condition (par exemple, WARN :ON) est affichée.
Section 09 Réglages initiaux 2 Appuyez sur a ou b pour changer le réglage de la sortie arrière. Appuyer sur a ou b permet de basculer alternativement entre R-SP :FUL (haut-parleur pleine plage de fréquences) et R-SP :S/W (haut-parleur d extrêmes graves), et la situation est affichée. 3 Appuyez sur c ou d pour permuter entre sortie haut-parleur d extrêmes graves ou sortie sans atténuation progressive.
Section 10 Autres fonctions Mise en service ou hors service de l affichage de l horloge Vous pouvez mettre l affichage de l horloge en service ou hors service. % Appuyez sur CLOCK pour mettre l affichage de l horloge en service ou hors service. Chaque pression sur CLOCK provoque l affichage de l horloge ou son extinction. # L affichage de l horloge disparaît momentanément quand une autre opération est réalisée; il apparaît à nouveau 25 secondes plus tard.
Section 10 Autres fonctions Choix de l indicateur de niveau Vous pouvez choisir entre deux indicateurs de niveau enregistrés. Français % Appuyez sur EQ et maintenez l appui pour choisir l indicateur de niveau.
Annexe Informations complémentaires Signification des messages d erreur du lecteur de CD intégré Si des problèmes surviennent pendant la lecture d un CD un message d erreur peut s afficher sur l écran. Si un message d erreur s affiche sur l écran reportez-vous au tableau suivant pour voir quel est le problème et la méthode suggérée pour le corriger. Si l erreur ne peut pas être corrigée, contactez votre revendeur ou le Service d entretien agréé par Pioneer le plus proche.
Annexe Informations complémentaires ! Pour nettoyer un disque, utilisez un chiffon doux en partant du centre vers la périphérie. Disques CD-R et CD-RW ! Quand vous utilisez des disques CD-R/CDRW, la lecture n est possible qu avec des disques qui ont été finalisés.
Annexe Informations complémentaires ! Les fichiers MP3/WMA/WAV ne sont pas compatibles avec le transfert de données en écriture de paquets. ! Le nombre maximum de caractères qui peuvent être affichés pour un nom de fichier, incluant l extension (.mp3, .wma ou .wav) est 64 caractères à partir du premier. ! Le nombre maximum de caractères qui peut être affiché pour un nom de dossier est 64 caractères.
Annexe Informations complémentaires ! La qualité sonore augmente généralement avec le nombre de bits de quantification. Cet appareil peut lire des enregistrements avec 8 et 16 (LPCM) ou 4 (MS ADPCM) bits de quantification, mais nous vous recommandons d utiliser des disques enregistrés avec un grand nombre de bits de quantification pour bénéficier d une certaine qualité sonore. ! Une vue générale d un CD-ROM contenant des fichiers MP3/WMA/WAV est montrée ci-dessous.
Annexe Informations complémentaires Termes utilisés Débit binaire Ce chiffre exprime le volume de données par secondes, en unités bit/s (bits par seconde). Plus ce débit est élevé, plus il existe d informations disponibles pour reproduire le son. Dans le cadre d une méthode de codage donnée (par exemple MP3), la qualité sonore augmente avec le débit. Ecriture de paquet C est un terme général pour une méthode d écriture sur CD-R, etc.
Annexe Informations complémentaires naire augmente aussi la quantité de données et par suite l espace de stockage nécessaire. Français PCM Linéaire (LPCM)/Modulation en impulsions codées Ceci signifie modulation en impulsion codées linéaire, qui est le système d enregistrement du signal utilisé pour les CDs et les DVDs musicaux. VBR VBR est une abréviation de variable bit rate (débit binaire variable). En général la méthode CBR (débit binaire constant) est plus largement utilisée.
Annexe Informations complémentaires Caractéristiques techniques Généralités Alimentation .............................. 14,4 V DC (10,8 à 15,1 V possibles) Mise à la masse ....................... Pôle négatif Consommation maximale ... 10,0 A Dimensions (L × H × P) : DIN Châssis ..................... 178 × 50 × 157 mm Panneau avant ...... 188 × 58 × 19 mm D Châssis ..................... 178 × 50 × 162 mm Panneau avant ...... 170 × 46 × 14 mm Poids ..............................................
Annexe Informations complémentaires Sélectivité .................................... 80 dB (±200 kHz) Intermodulation trois signaux (niveau de signal désiré) ..................................................... 30 dBf (niveau deux signaux indésirés : 100 dBf) Syntoniseur AM Gamme de fréquence ............ 530 1.710 kHz (10 kHz) Sensibilité utile ......................... 18 µV (S/B: 20 dB) Rapport signal/bruit ...............
Contenido Gracias por haber comprado este producto Pioneer. Lea con detenimiento estas instrucciones sobre el funcionamiento del aparato, para que pueda darle el mejor uso posible. Una vez que las haya leído, consérvelas en un lugar seguro para consultarlas en el futuro.
Contenido Ajustes de audio Introducción a los ajustes de audio 142 Compensación de las curvas de ecualización (EQ-EX) 142 Ajuste del ecualizador de foco sonoro (SFEQ) 143 Uso del ajuste del balance 143 Uso del ecualizador 144 Llamada de las curvas de ecualización 144 Ajuste de las curvas de ecualización 144 Ajuste preciso de las curvas de ecualización 145 Ajuste de graves y agudos 145 Ajuste del nivel de graves y agudos 145 Selección de la frecuencia de graves 146 Selección de la frecuencia de
Contenido Ajuste del título del equipo auxiliar 152 Ajuste del indicador de nivel 153 Información adicional Comprensión de los mensajes de error del reproductor de CD incorporado 154 Reproductor de CD y cuidados 154 Discos CD-R/CD-RW 155 Ficheros MP3, WMA y WAV 155 Información adicional sobre MP3 156 Información adicional sobre WMA 156 Información adicional sobre WAV 157 Acerca de las carpetas y los ficheros MP3/ WMA/WAV 157 Glosario 158 Especificaciones 160 110 Es
Sección 01 Antes de comenzar Acerca de esta unidad Las frecuencias del sintonizador en este producto están asignadas para su uso en América del norte. El uso en otras áreas puede resultar en una recepción incorrecta. Acerca de este manual Servicio posventa para productos Pioneer Póngase en contacto con el revendedor o distribuidor al que compró este producto para obtener el servicio posventa (incluidas las condiciones de garantía) o cualquier otra información.
Sección 01 Antes de comenzar Precauciones ! Conserve este manual a mano para que pueda consultar los procedimientos de operación y las precauciones cuando sea necesario. ! Mantenga siempre el volumen lo suficientemente bajo como para que pueda escuchar los sonidos fuera del automóvil. ! Proteja esta unidad de la humedad. ! Si se desconecta o se descarga la batería, la memoria preajustada se borrará y se debe reprogramarla.
Sección 01 Antes de comenzar Uso y cuidado del mando a distancia Instalación de la batería Deslice y extraiga la bandeja de la parte posterior del mando a distancia y coloque la batería con los polos positivo (+) y negativo ( ) en la dirección correcta. Uso del mando a distancia Apunte el mando a distancia hacia la carátula para utilizarlo. Importante ! No guarde el mando a distancia en lugares expuestos a altas temperaturas o a la luz solar directa.
Sección 01 Antes de comenzar El sistema utilizará tecnología de transmisión directa de satélite a receptor a fin de ofrecer a los oyentes en sus automóviles y en sus hogares un nivel de sonido supertransparente y sin interferencias de costa a costa. XM creará y brindará hasta 100 canales de música de calidad digital, noticias, deportes, discusión y programas infantiles. ! El nombre XM y los logos afines son marcas registradas de XM Satellite Radio Inc.
Sección 02 Qué es cada cosa 1 2 3 4 5 6 7 c b a 1 Botón DISPLAY Presione este botón para seleccionar las diferentes visualizaciones. 2 Botón CLOCK Presione este botón para cambiar a la visualización del reloj. 3 Botón BAND Presione este botón para seleccionar entre tres bandas FM y la banda AM, y cancelar el modo de control de funciones. 4 Botón OPEN Presione este botón para abrir la carátula. 5 Botón FUNCTION Presione este botón para seleccionar las funciones.
Sección 02 Qué es cada cosa g Botón TUNER Presione este botón para seleccionar el sintonizador como la fuente. d 3 h 5 7 e g 6 f c VOLUME Cuando presiona VOLUME, el control sobresale de manera tal que resulta más fácil hacerlo girar. Para retraer VOLUME, vuelva a presionarlo. Haga girar el control para aumentar o disminuir el volumen. Mando a distancia Sus botones se utilizan de la misma manera que los botones de la unidad principal.
Sección 03 Encendido y apagado Encendido de la unidad % Presione SOURCE para encender la unidad. Cuando se selecciona una fuente, la unidad se enciende. Selección de una fuente Puede seleccionar la fuente que desea escuchar. Para cambiar al reproductor de CD incorporado, coloque un disco en esta unidad (consulte la página 121). ! Si el cable azul/blanco de esta unidad está conectado al control del terminal de antena del automóvil, la antena se extiende cuando se enciende el equipo.
Sección 04 Sintonizador Para escuchar la radio 1 2 3 Presione BAND para seleccionar una banda. Presione BAND hasta que visualice la banda deseada: F1, F2, F3 para FM o AM. 4 Para utilizar la sintonización manual, presione c o d rápidamente. Las frecuencias aumentan o disminuyen paso a paso. 5 4 3 A continuación se indican los pasos básicos necesarios para hacer funcionar la radio. En la página siguiente se explican las funciones más avanzadas del sintonizador y cómo utilizarlas.
Sección 04 Sintonizador Introducción a las funciones avanzadas del sintonizador 2 1 3 1 Indicador LOC Aparece cuando la sintonización por búsqueda local está activada. 3 Visualización de función Muestra el estado de la función. % Presione FUNCTION para visualizar los nombres de las funciones.
Sección 04 Sintonizador 2 Presione a para activar la sintonización por búsqueda local. La sensibilidad de búsqueda local (p. ej., LOCAL 2) aparece en el display. 3 Presione c o d para ajustar la sensibilidad.
Sección 05 Reproductor de CD incorporado Reproducción de un CD # Para evitar una falla de funcionamiento, asegúrese de que ningún objeto metálico entre en contacto con los terminales cuando la carátula está abierta. 3 1 2 A continuación se indican los pasos básicos necesarios para reproducir un CD con el reproductor de CD incorporado. En la página siguiente se explican las funciones más avanzadas del reproductor y cómo utilizarlas.
Sección 05 Reproductor de CD incorporado ! Si el reproductor de CD incorporado no funciona correctamente, puede aparecer un mensaje de error tal como ERROR-11. Consulte Comprensión de los mensajes de error del reproductor de CD incorporado en la página 154. ! Cuando se coloca un disco CD TEXT, los títulos del disco y de las pistas comienzan a desplazarse automáticamente hacia la izquierda.
Sección 05 Reproductor de CD incorporado Repetición de reproducción La repetición de reproducción le permite escuchar la misma pista de nuevo. 1 Presione FUNCTION para seleccionar RPT. Presione FUNCTION hasta que RPT aparezca en el display. 2 Presione a para activar la repetición de reproducción. RPT :ON aparece en el display. La pista actual se reproducirá y se repetirá. Nota Si se realiza una búsqueda de pista o el avance rápido/retroceso, la repetición de reproducción se cancelará automáticamente.
Sección 05 Reproductor de CD incorporado Pausa de la reproducción de un CD La pausa le permite detener temporalmente la reproducción del CD. 1 Presione FUNCTION para seleccionar PAUSE. Presione FUNCTION hasta que PAUSE aparezca en el display. 2 Presione a para activar la pausa. PAUSE:ON aparece en el display. Se detiene temporalmente la reproducción de la pista actual.
Sección 05 Reproductor de CD incorporado 2 Presione c o d y mantenga presionado para buscar una pista cada 10 pistas en un disco. # Si un disco tiene menos de 10 pistas, al presionar d y mantener presionado se llama la última pista del disco. También si después de realizar una búsqueda cada 10 pistas, quedan menos de 10 pistas, al presionar d y mantener presionado se llama la última pista del disco.
Sección 05 Reproductor de CD incorporado Visualización de los títulos Se puede visualizar el título de cualquier disco que haya sido almacenado con un título. % Presione DISPLAY. Presione DISPLAY repetidamente para cambiar entre los siguientes ajustes: Tiempo de reproducción DISC TTL (título del disco) Cuando se selecciona DISC TTL, se visualiza en el display el título del disco que se está reproduciendo actualmente. # Si no se ha ingresado ningún título para el disco, se visualizará NO TITLE.
Sección 06 Reproductor de MP3/ WMA/WAV Reproducción de ficheros MP3/WMA/WAV # Después de colocar un CD-ROM, presione SOURCE para seleccionar el reproductor de CD incorporado. 2 Introduzca un CD-ROM por la ranura de carga de CD. La reproducción comenzará automáticamente. 1 2 3 4 Ranura de carga de CD 5 A continuación se indican los pasos básicos necesarios para reproducir un MP3/WMA/ WAV con el reproductor de CD incorporado.
Sección 06 Reproductor de MP3/ WMA/WAV 6 Para realizar el avance rápido o retroceso, presione c o d y mantenga presionado. # El avance rápido y retroceso sólo funcionan con el fichero que se está reproduciendo. La operación se cancela cuando se llega al fichero anterior o al siguiente. # Si selecciona el método de búsqueda ROUGH, al presionar c o d y mantener presionado podrá buscar una pista cada diez pistas en la carpeta actual. (Consulte Selección del método de búsqueda en la página 131.
Sección 06 Reproductor de MP3/ WMA/WAV Introducción a las funciones avanzadas del reproductor de CD incorporado (MP3/ WMA/WAV) 1 2 2 Visualización de función Muestra el estado de la función. % Presione FUNCTION para visualizar los nombres de las funciones.
Sección 06 Reproductor de MP3/ WMA/WAV 2 Presione FUNCTION para seleccionar RDM. Presione FUNCTION hasta que RDM aparezca en el display. 3 Presione a para activar la reproducción aleatoria. RDM :ON aparece en el display. Las pistas se reproducirán en un orden aleatorio en la gama de repetición FLD o DSC seleccionada anteriormente. 4 Presione b para desactivar la reproducción aleatoria. RDM :OFF aparece en el display. La reproducción de las pistas continuará en el orden normal.
Sección 06 Reproductor de MP3/ WMA/WAV 3 Presione b para desactivar la pausa. PAUSE:OFF aparece en el display. La reproducción se reanudará desde el mismo lugar donde se activó la pausa. 1 Presione FUNCTION para seleccionar FF/REV. Presione FUNCTION hasta que FF/REV aparezca en el display. Uso de la compresión y BMX 2 Presione c o d para seleccionar el método de búsqueda. Presione c o d hasta que el método de búsqueda deseado aparezca en el display. 1 Presione FUNCTION para seleccionar COMP.
Sección 06 Reproductor de MP3/ WMA/WAV # Si la carpeta actual tiene menos de 10 pistas, al presionar c y mantener presionado se llama la primera pista de la carpeta. También si después de realizar una búsqueda cada 10 pistas, quedan menos de 10 pistas, al presionar c y mantener presionado se llama la primera pista de la carpeta. Visualización de información de texto de un disco MP3/WMA/WAV Se puede visualizar la información de texto grabada en un disco MP3/WMA/WAV.
Sección 06 Reproductor de MP3/ WMA/WAV Tiempo de reproducción FOLDER (nombre de la carpeta) FILE (nombre del fichero) frecuencia de muestreo # Si determinada información no se grabó en un disco WAV, se visualizará NO XXXX (p. ej., NO NAME). # Sólo se pueden reproducir ficheros WAV en las frecuencias de 16; 22,05; 24; 32; 44,1 y 48 kHz (LPCM) o de 22,05 y 44,1 kHz (MS ADPCM). Puede redondearse la frecuencia de muestreo que se visualiza en el display.
Sección 07 Reproductor de CD múltiple Reproducción de un CD Si desea seleccionar un disco ubicado en 7 a 12, presione el número correspondiente, como por ejemplo, 1 para 7, y mantenga presionado hasta que el número del disco aparezca en el display. # También se puede seleccionar un disco consecutivamente presionando a/b. 1 2 3 Se puede usar esta unidad para controlar un reproductor de CD múltiple, que se vende por separado.
Sección 07 Reproductor de CD múltiple Reproductor de CD múltiple de 50 discos Sólo las funciones descritas en este manual son compatibles con los reproductores de CD múltiple de 50 discos. Introducción a las funciones avanzadas del reproductor de CD múltiple 1 2 2 Visualización de función Muestra el estado de la función. Español 1 Indicador RPT Aparece cuando se selecciona la gama de repetición para la pista actual. % Presione FUNCTION para visualizar los nombres de las funciones.
Sección 07 Reproductor de CD múltiple Repetición de reproducción Hay tres gamas de repetición en el reproductor de CD múltiple: MCD (repetición de todos los discos en el reproductor de CD múltiple), TRK (repetición de una sola pista) y DSC (repetición de disco). 1 Presione FUNCTION para seleccionar RPT. Presione FUNCTION hasta que RPT aparezca en el display. 2 Presione c o d para seleccionar la gama de repetición. Presione c o d hasta que la gama de repetición deseada aparezca en el display.
Sección 07 Reproductor de CD múltiple 3 Presione a para activar la reproducción con exploración. SCAN :ON aparece en el display. Se reproducirán los primeros 10 segundos de cada pista del disco actual (o la primera pista de cada disco). 3 Presione b para desactivar la pausa. PAUSE:OFF aparece en el display. La reproducción se reanudará desde el mismo lugar donde se activó la pausa. 4 Cuando encuentre la pista (o el disco) deseada(o), presione b para desactivar la exploración.
Sección 07 Reproductor de CD múltiple 3 Seleccione la pista deseada presionando c o d. gama de repetición MCD o DSC seleccionada anteriormente. 4 Presione a para almacenar la pista que se está reproduciendo actualmente en la lista de reproducción. Se visualiza ITS IN brevemente y la pista actual seleccionada se añade a la lista de reproducción. Se vuelve a visualizar ITS en el display. 4 Presione b para desactivar la reproducción ITS. ITS-P:OFF aparece en el display.
Sección 07 Reproductor de CD múltiple # Si no hay pistas de la lista de reproducción en la gama actual, se visualiza EMPTY y se reanuda la reproducción normal. 5 Presione BAND para volver a la visualización de reproducción. Borrado de un CD de la lista de reproducción ITS Cuando se desea borrar todas las pistas de un CD de la lista de reproducción ITS, se puede hacer si la reproducción ITS está desactivada.
Sección 07 Reproductor de CD múltiple 5 Mueva el cursor a la última posición presionando d después de ingresar el título. Al presionar d una vez más, el título ingresado se almacena en la memoria. 6 Presione BAND para volver a la visualización de reproducción. Notas ! Los títulos se conservan en la memoria, aun después de que se quitan los discos del cargador y se llaman cuando se vuelven a colocar los discos correspondientes.
Sección 07 Reproductor de CD múltiple Desplazamiento de títulos en el display Esta unidad sólo puede mostrar las primeras 8 letras de DISC TTL, ART NAME, TRK TTL y ART NAME. Cuando la información grabada tiene más de 8 letras, se puede desplazar el texto hacia la izquierda de modo que se pueda visualizar el resto del título. 2 Presione a o b para seleccionar el ajuste favorito.
Sección 08 Ajustes de audio Introducción a los ajustes de audio 1 2 3 65 4 1 Indicador SFEQ Aparece en el display cuando se puede activar la función SFEQ. 2 Indicador de sonoridad Aparece en el display cuando se activa la sonoridad. 3 Indicador SW Aparece cuando la salida de subgraves está activada. 4 Visualización de audio Muestra el estado de los ajustes de audio. 5 Indicador EQ-EX Aparece en el display cuando se puede activar la función EQ-EX.
Sección 08 Ajustes de audio % Presione EQ-EX para activar EQ-EX. EQ-EX:ON aparece en el display. Ahora la función EQ-EX está activada. # Para desactivar EQ-EX, presione EQ-EX. Ajuste del ecualizador de foco sonoro (SFEQ) 1 Presione EQ-EX y mantenga presionado para cambiar a la función SFEQ. Presione EQ-EX y mantenga presionado hasta que el indicador SFEQ aparezca en el display. # Para cambiar a la función EQ-EX, presione EQ-EX y mantenga presionado.
Sección 08 Ajustes de audio 3 Presione c o d para ajustar el balance entre los altavoces izquierdos/derechos. Cuando se presiona c o d, se visualiza BAL : 0. Cada vez que se presiona c o d, se mueve el balance entre los altavoces izquierdos/derechos hacia la izquierda o hacia la derecha. Se visualiza BAL : L9 BAL : R9 mientras se mueve el balance entre los altavoces izquierdos/derechos desde la izquierda hacia la derecha.
Sección 08 Ajustes de audio Nota Si realiza ajustes, la curva CUSTOM se actualizará. Ajuste preciso de las curvas de ecualización Se puede ajustar la frecuencia central y el factor Q (características de las curvas) de cada banda de curvas seleccionada (EQ-L/EQ-M/ EQ-H). Nivel (dB) Q=2W Frecuencia central Frecuencia (Hz) 1 Presione AUDIO y mantenga presionado hasta que la frecuencia y el factor Q (p. ej., F- 80:Q1W) aparezcan en el display.
Sección 08 Ajustes de audio 3 Presione a o b para ajustar el nivel. Cada vez que se presiona a o b, se aumenta o disminuye el nivel seleccionado de graves o agudos. Se visualiza +6 6 mientras se aumenta o disminuye el nivel. Selección de la frecuencia de graves Se puede seleccionar la frecuencia de graves para el ajuste del nivel. 1 Presione AUDIO y mantenga presionado hasta que la frecuencia y el factor Q (p. ej., F- 80:Q1W) aparezcan en el display. 2 Presione AUDIO para seleccionar B.
Sección 08 Ajustes de audio 3 Presione c o d para seleccionar la fase de la salida de subgraves. Presione c para seleccionar la fase inversa y REV aparece en el display. Presione d para seleccionar la fase normal y NOR aparece en el display. dad, sino que se genera a través de la salida RCA. Configuración de los ajustes de subgraves # Cuando el ajuste del controlador de subgraves es sólo P/O :FUL, se podrá cambiar al ajuste de la salida sin atenuación activado/desactivado. (Consulte la página 150.
Sección 08 Ajustes de audio Uso del filtro de paso alto Cuando no desea que se generen los sonidos bajos de la gama de frecuencias de salida de subgraves a través de los altavoces delanteros o traseros, active el filtro de paso alto (HPF). Sólo las frecuencias más altas que aquéllas en la gama seleccionada se generan a través de los altavoces delanteros o traseros. 1 Presione AUDIO para seleccionar HPF. Presione AUDIO hasta que HPF aparezca en el display. 2 Presione a para activar el filtro de paso alto.
Sección 09 Ajustes iniciales Configuración de los ajustes iniciales 1 Se puede realizar la configuración inicial de los diferentes ajustes de esta unidad. 1 Visualización de función Muestra el estado de la función. 1 Presione FUNCTION para seleccionar el reloj. Presione FUNCTION repetidamente hasta que el reloj aparezca en el display. 2 Presione c o d para seleccionar el segmento de la visualización del reloj que desea ajustar.
Sección 09 Ajustes iniciales 2 Presione a o b para activar o desactivar WARN. Al presionar a o b se activará o desactivará WARN y se visualizará en el display el estado correspondiente (p. ej., WARN :ON). 2 Presione a o b para activar o desactivar DIMMR. Al presionar a o b se activará o desactivará DIMMR y se visualizará en el display el estado correspondiente (p. ej., DIMMR :ON).
Sección 09 Ajustes iniciales # Cuando se conecta el altavoz de subgraves a la salida posterior, seleccione R-SP :S/W para el altavoz. # Cuando el ajuste de la salida posterior es R-SP :S/W, no se puede cambiar el controlador de subgraves. 3 Presione c o d para cambiar la salida de subgraves o la salida sin atenuación. Al presionar c o d se cambiará entre P/O :S/W y P/O :FUL, y se visualizará en el display el estado correspondiente. 1 Presione FUNCTION para seleccionar TEL.
Sección 10 Otras funciones Activación y desactivación de la visualización del reloj Ajuste del título del equipo auxiliar Se puede activar y desactivar la visualización del reloj. Se puede cambiar el título que se visualiza para la fuente AUX. % Presione CLOCK para activar o desactivar la visualización del reloj. Cada vez que se presiona CLOCK, se activa o desactiva la visualización del reloj.
Sección 10 Otras funciones Ajuste del indicador de nivel Hay dos indicadores de nivel almacenados para su selección. % Presione EQ y mantenga presionado para seleccionar el indicador de nivel.
Apéndice Información adicional Comprensión de los mensajes de error del reproductor de CD incorporado Cuando se presentan problemas durante la reproducción de un CD, puede aparecer un mensaje de error en el display. Si esto ocurre, consulte la tabla que se ofrece a continuación para ver la causa del problema y la acción correctiva sugerida. Si no es posible corregir el error, póngase en contacto con su concesionario o el Servicio Técnico Oficial de Pioneer más próximo a su domicilio.
Apéndice Información adicional ! Esta unidad es compatible con la función de salto de pista de discos CD-R/CD-RW. Las pistas con información de salto de pista se saltan automáticamente (en el caso de datos de audio (CD-DA)). ! Si se coloca un disco CD-RW en esta unidad, el tiempo de reproducción será mayor que el de un disco CD o CD-R convencional. ! Lea las precauciones que se incluyen con los discos CD-R/CD-RW antes de utilizarlos.
Apéndice Información adicional ! Se pueden reproducir discos grabados compatibles con el formato multi-sesión. ! Los ficheros MP3/WMA/WAV no son compatibles con la transferencia de datos en formato Packet Write. ! Se pueden visualizar, como máximo, 64 caracteres del nombre de un fichero, incluida la extensión (.mp3, .wma o .wav), contados desde el primer carácter. ! Se pueden visualizar, como máximo, 64 caracteres del nombre de una carpeta.
Apéndice Información adicional Información adicional sobre WAV Español ! Esta unidad reproduce ficheros WAV codificados en los formatos LPCM (PCM lineal) o MS ADPCM. ! Sólo se pueden reproducir ficheros WAV en las frecuencias de 16; 22,05; 24; 32; 44,1 y 48 kHz (LPCM) o de 22,05 y 44,1 kHz (MS ADPCM). Puede redondearse la frecuencia de muestreo que se visualiza en el display. ! La calidad del sonido de los ficheros WAV suele ser mejor cuando se utiliza una gran cantidad de bits de cuantificación.
Apéndice Información adicional Glosario Etiqueta ID3 Es un método para incorporar información relacionada con las pistas en un fichero MP3. Esta información incorporada puede consistir en el título de la pista, el nombre del artista, el título del álbum, el género musical, el año de producción, comentarios y otros datos. El contenido se puede editar libremente utilizando programas con funciones de edición de etiquetas ID3.
Apéndice Información adicional PCM lineal (LPCM)/Modulación de códigos de impulso Esta sigla significa Linear Pulse Code Modulation (modulación lineal de códigos de impulso) y representa el sistema de grabación de señal que se utiliza para discos DVD y CD de música. Español VBR VBR es la abreviatura de velocidad de grabación variable. En general, se utiliza mucho más la velocidad de grabación constante (CBR).
Apéndice Información adicional Especificaciones Generales Fuente de alimentación ........ 14,4 V CC (10,8 15,1 V permisible) Sistema de conexión a tierra ..................................................... Tipo negativo Consumo máximo de corriente ..................................................... 10,0 A Dimensiones (An × Al × Pr): DIN Bastidor .................... 178 × 50 × 157 mm Cara anterior .......... 188 × 58 × 19 mm D Bastidor .................... 178 × 50 × 162 mm Cara anterior ..........
Apéndice Información adicional Distorsión .................................... 0,3 % (a 65 dBf, 1 kHz, estéreo) 0,1 % (a 65 dBf, 1 kHz, mono) Respuesta de frecuencia ..... 30 15.000 Hz (±3 dB) Separación estéreo ................. 45 dB (a 65 dBf, 1 kHz) Selectividad ................................ 80 dB (±200 kHz) Intermodulación de tres señales (nivel de señal deseado) ...................................................
PIONEER CORPORATION 4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPAN PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: (0) 3/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD. 253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-1111 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.