Technical Specifications
Mounting Instructions:
1. Use the Building Instruction for your PlayStar playset to
determine the location for the swing hangers.
2. If replacing existing swing hangers, position the Commercial
Grade Swing Hanger so the center of the new hanger is in the
same position as the center of the old swing hanger.
Note: See spacing requirements for component being used to
determine hanger location.
3. With the Commercial Grade Swing Hanger in position, using
a ¹⁄₄” drill bit and the hanger as a guide, drill all four holes 2¹⁄₂”
deep. (Fig. 1)
4. Secure with a ³⁄₈” x 3” lag screw with washer for each hole.
(Fig. 1)
5. Attach component to Commercial Grade Swing Hanger
using Quick-Link Connectors. Tighten securely with an
adjustable wrench. (Fig. 2)
6. Customize the height of your component, anywhere in the
Adjustment Zone, to fit your child.
Warning: Failure to tighten Quick-Link Connectors
securely could result in injury.
Warning
: Teach children not to twist chains or loop them
over the top support bar as this may reduce the strength
of the chain.
Instrucciones de montaje:
1. Utilice las Instrucciones de construcción del Conjunto de
Juego PlayStar para determinar dónde colocar los soportes para
columpios.
2. Si intenta reemplazar soportes para columpios existentes,
coloque el Soporte para columpio de calidad comercial de man-
era tal que el centro del soporte nuevo se encuentre en la misma
posición que el centro del soporte viejo.
Nota: Vea los requerimientos de espaciado correspondientes a los
accesorios utilizados para determinar dónde colocar el soporte.
3. Una vez que el Soporte para columpio de calidad comercial se
encuentre en posición, con una broca de 1/4” y el soporte como
guia, taladre los cuatro orificios a una profundidad de 2¹⁄₂”. (Fig. 1)
4.
Fije cada orificio con un tornillo de ³⁄₈” x 3” con arandela. (Fig. 1)
5. Fije el componente al Soportes para columpio de calidad
comercial utilizando Conectores rápidos de eslabones. Ajuste de
manera segura con una llave ajustable. (Fig. 2)
6. Ajuste la altura del componente, en cualquiera de las posi-
ciones dentro de la Zona de ajuste, para su hijo.
Precaución
: Si no se fijan los eslabones rápidos de manera
segura se pueden ocasionar lesiones.
Advertencia
: Enseñe a los niños a no retorcer las cadenas o
pasarlas sobre la viga superior ya que esto puede reducir la
resistencia de la cadena.
Instructions de montage:
1. Utilisez les instructions de montage de l’aire de jeu PlayStar
pour déterminer l’emplacement des crochets de balançoire.
2. Si vous remplacez des crochets déjà installés, placez le
centre du nouveau crochet de balançoire de qualité commerciale
dans la meme position que le centre de l’ancien crochet.
Note: voir les spécifications d’espacement des composantes pour
déterminer l’emplacement des crochets.
3. Mettez le crochet de balançoire de qualité commerciale en
place et utilisez-le comme gabarit pour percer les quatre trous au
moyen d’une méche de ¹⁄₄” et à une pro fondeur de 2¹⁄₂”. (Fig. 1)
4. Fixez dans chaque trou avec un tire-fond de ³⁄₈” x 3” et une
rondelle. (Fig. 1)
5. Attachez les composantes au crochet de balançoire de qualité
commerciale en utilisant les maillons de verrouillage. Serrez bien
avec une clé à molette. (Fig. 2)
6. Adaptez la hauteur de la balançoire en fonction de la grandeur
de votre enfant n’iporte ou dans la zone d’ajustement.
Mise en garde:
il est important de serrer adéquatement les
maillons de verrouillage pour éviter tout risque de blessure.
Attention:
Montrez aux enfants à ne pas tordre les chaînes
ou à ne pas les enrouler sur la barre supérieure de la
balancoire, ce qui aurait pour effet de réduire la résistance
de la chaîne.
Important! Intended for
residential use by children
ages 2 to 10, only on
properly installed PlayStar
playsets. Before use refer
to complete safety
guidelines in your original
playset, at
www.playstarinc.com, or
at 1-888-752-9782.
Important
! Conçu pour
une utilisation résidentielle
par des enfants de 2 à 10
ans, sur des portiques de
jeux PlayStar montés
adéquatement seulement.
Avant l’utilisation, consul-
ter les directives de sécu-
rité completes du portique
de jeux original à
www.playstarinc.com, or
au 1-888-752-9782.
¡Importante
! Para uso
residencial, para niños de
2 a 10 años y para usarse
sólo en conjuntos de
juego PlayStar correct-
mente instalados. Antes
de usar consulte las
normas completas
de seguridad de su
conjunto de juego
original, en
www.playstarinc.com o al
1-888-752-9782.
PS 7576
Zona
de ajuste
Assemble with
rubber coated
section of
chain down.
Arme con la
sección de
la cadena
recubierta de
goma hacia
abajo.
Adjustment
Zone
Fig. 1
Fig. 2
Assembly Instructions

