Owner’s Manual Portable Air Conditioner For model PC14E It is important that you read these instructions before using your new purchase and we strongly recommend that you keep them in a safe place for future reference. Innovative AutoDrain Technology www.plasmacoolstore.
Table of Contents THANK YOU ………………………………………………………………………… 2 Energy Saving Tips ……………………………………………………………………… 2 SPECIFICATIONS …………………………………………………………………… 3 BEFORE USE ………………………………………………………………………… 4 THE PLM UNIT / PARTS …………………………………………………………… 5 AUTODRAIN TECHNOLOGY ASSEMBLY ………………………………………… 6 INSTALLATION OF THE WINDOW KIT …………………………………………… 7 Window Kit Installation…………………………………………………………………… 7 INSTALLATION ……………………………………………………………………… 8 OPERATION ………………………………………………………………………… 9 Turning the Unit On ………………………………
Thank You! Thank you for purchasing an Arbaco Portable Air Conditioner. Arbaco is a leading brand in indoor air treatment. We would like you to enjoy the many benefits this unit offers, so please read this manual carefully and take full advantage of the many advanced features that your Arbaco Portable Air Conditioner offers you. Arbaco has specialized in complete indoor environment control, manufacturing world-class air conditioners, dehumidifiers and air purifiers with innovative technology.
Specifications Model PC14E Cooling Capacity 14,000 BTU/hr Cooling Power Consumption 1,100 W / 9.3A Dehumidification 80 pints / Day Power Supply 115V / 60Hz / 1 Phase Refrigerant R-410A Compressor Rotary Fan Speeds 3 (2 + 1 Turbo) Thermostat 64º - 90º F Timer 0-24 hours Weight 75 lbs. Dimensions 20"W x 16"D x 33"H The cooling capacity of the unit may be affected by the height of your ceiling, quality of your insulation, or number of windows in your room.
Before Use IMPORTANT! • Leave the unit in an upright position for at least 2 hours before use. • Always place the unit on an even surface. • The power cord has a built-in L.C.D.I. (Leakage Current Detection and Interruption) circuit breaker for added safety. If the power supply is interrupted, please press the reset button to reconnect the unit to the power source. The green light should be on. • Make sure the unit is connected to a correctly grounded power supply.
The PC14E Unit Parts Air Filter (pre-installed) Filter Frame Filter ON/OFF UP FAN DOWN Drain Hose Exhaust Hose Remote Control With Permanent Washable Filter Spiral Water Pipe with Connector 24:00 18:00 Insulation Strip Adjustable Window Slide Bar Display FAN COOLING 00:00 08:15 75 ºF Slide Bar Connector 06:00 08:15 HOURS: MINUTES 75°F TEMPERATURE 12:00 5
AutoDrain Technology Assembly 1 3 5 7 Attach Window Slide Bar Connector to Exhaust Hose by twisting as shown. Connect the female half of the quick connector at the end of the spiral water pipe to the male part in the hot air outlet pipe. 2 4 Assemble the hot air hose on the unit. 6 Unfold flexible hose with attached hose adapter connector, and snap into Window Slide Bar. 6 8 Put spiral water pipe into hot air flexible hose. Turn the connector 90 degrees clockwise until it is locked in place.
Installation of the Window Kit In order for this unit to function properly, it must be vented to the outside. Fitting the Exhaust Hose through a window is easy. Please see below. Adjustable Slide Bar Slide Bar Connector Exhaust Hose Window Kit Installation: 1. Extend Exhaust Hose at least 6" and insert it into the back of the unit, tightening into place by turning it clockwise. 2. Attach Slide Bar Connector to the other end of the Hose by extending hose at least 6".
Installation WARNING! The length of the exhaust pipe is specially designed according to the specification of this product.
Operation IMPORTANT: The air conditioner should be left in an upright position for at least two hours Test Button A. Turning the Unit On: 1. Plug the unit into a working electrical outlet. Reset Button 2. Make sure the green light on the plug is on. (If not, press the Reset button.) Green Light 3. Press the unit’s ON/OFF Button on the LCD display. It may take a few minutes before cold air is dispersed. 4. Adjust FAN Speed by pressing the FAN Button until the preferred fan speed is reached. 5.
Operation Timer The TIMER function allows you to program the time the unit turns on and turns off. TO SET THE TIMER: • Press the TIME button briefly, the 2 hour digits will flash. • Press the UP or DOWN button to adjust the hour. • Press the TIME button again. The 2 minute digits will flash. • Press the UP or DOWN button briefly to adjust the minutes. • The TIME is set. After 10 seconds the time display returns. Programming the Timer for ON: • Perform the standard steps as described above.
Operation The unit will operate daily according to the timer setting, unless changed. After a power failure, or after the unit has been unplugged, you will have to program the timer settings again. Canceling the Timer Setting In order to cancel the timer programming press the TIME BUTTON. Sleep Mode The SLEEP MODE gradually adjusts the temperature of the unit 4 degrees upward, over a 3 hour period, to meet the needs of a body at rest. To activate the SLEEP MODE: • Ensure the unit is operating in Cool Mode.
Remote Control To Operate the Remote Control: Insert batteries by pulling down on front cover (See fig. 1). Be sure the remote is pointed at the unit at all times. 1. • • • To Set the Clock: Press the TIME button for 3 seconds. The hour digits will flash. Press UP or DOWN to adjust the hour. Press the TIME button. The minute digits will flash. Press UP or DOWN to adjust the minutes. • Press the TIME button when finished. 10:09 72 F° ON/OFF 2. To Turn Unit ON: • Press the ON / OFF button FAN 3.
Emptying The Water Container This air conditioning does not require emptying of the water container, except prior to season end storage. This portable AC features the Innovative AutoDrain Technology Very little excess water should accumulate. During the process of cooling, some of the water accumulated is actually used to cool the unit internally, making it run more efficiently. Both this evaporative technology and Innovative AutoDrain Technology are features not found in most portable air conditioners.
Maintenance Always unplug the unit from the wall before performing any maintenance. • Make sure the unit is drained before moving. Cleaning the Unit: • Only use a soft damp cloth. • Never use chemicals, oil-based products, detergents, or other cleaning solutions. These could damage the cabinet. Cleaning the Filter: • Slide out the filter holder from the unit. • Separate the filter fixer from the filter holder (see fig. 1). • Remove the active carbon filter (black).
Troubleshooting Never try to repair or dismantle the air conditioner yourself. Tampering with the unit may result in the loss of warranty and can endanger the user and property. Problem Cause The Unit Does Nothing Solution No power supply. Make sure outlet works. Be sure Green Light is on (L.C.D.I. Plug) Press Re-start button. Is the LCD light is flashing? Drain the Unit. Timer Function Set. Deactivate the Timer Function. Windows or doors are open. Close doors and windows. The filter is dirty.
USA Plasma Cool by Arbaco American Comfort Worldwide 1550 Holladay Road Cookeville, TN, 38501 Canada Plasma Cool by Arbaco Arbaco Direct Inc. 657 Century Street Winnipeg, MB R3H 0L9 1-877-613-1800 www.plasmacoolstore.
One Year Limited Warranty American Comfort Worldwide LLC (“ACW”) warrants this ACW portable air conditioner to the original retail purchaser (“Purchaser”) purchasing only in the 48 Contiguous States, for one year from the date of purchase, against defects in material and workmanship under normal use and service. Should your ACW Portable air conditioner prove defective within one year from the date of purchase, please follow our return procedure to return the defective unit.
Manuel d’utilisation Climatiseur Portable pour modèle PC14E C'est important que vous lisiez ces instructions avant d'utiliser votre nouvel achat. Nous recommandons fortement que vous les gardiez dans un endroit sûr pour la référence future. Innovative AutoDrain Technology www.plasmacoolstore.
Table des matières MERCI …………………………………………………………… 2 Conseils d’économies ……………………………………… 2 SPÉCIFICATIONS ……………………………………………… 3 AVANT L’UTILISATION ………………………………………… 4 L’UNITE PC14E / PIÈCES ……………………………………… 5 AUTODRAIN TECHNOLOGY ASSEMBLY …………………… 6 INSTALLATION DE L’UNITÉ DE FENÊTRE …………………… 7 INSTALLATION ………………………………………………… 8 OPÉRATION ………………………………………………… 9-11 Mise en marche …………………………………………… 9 Ajuster l’horloge (minuterie) ……………………………… 9 Ajuster la température …………………………………… 9 Bouton de mode …………………………………
Merci Merci d’avoir acheté un climatiseur portable Plasma Cool. Plasma Cool est en tête de fil de traitement de l’air intérieur. Nous aimerions que vous jouissiez des nombreux bienfaits qu’offre cet unité, alors s.v.p. lire ce manuel attentivement, afin de bénificier pleinement des nombreux traits que vous offre le climatiseur portable Plasma Cool.
Spécifications Nombre Modèle PC14E Capacité de refroidissement 14,000 BTU/hr La consommation de la chaleur N/A La consommation de pouvoir de refroidissement 1100 W / 9.3 A La capacité d’enlèvement d’humidité 80 Pintes / Jour Alimenter la provision 115 V / 60 HZ / 1 Phase Compresseur Rotatif Réfrigérant R-410A Eventer la vitesse 3 (2 + 1 Turbo) La gamme de série de temperature 64ºF – 90ºF Minuteur 0 – 24 heures Poids 75 lbs.
Avant l’utiilsation Important! • Gardez l’unité verticale pendant au moins 2 heures avant de l’activer. • Toujours placez l’unité sur une surface nivelée. • La corde électrique comprend un détecteur de problèmes (L.C.D.I.) et un interrupteur sécuritaire. Si l’énergie est interrompue, pressez le bouton (reset) afin de reconnecter l’unité. La lumière verte devrait s’allumée. • Asssurez vous que l’unité est connectée à terre. • Pour une bonne opération, l’unité doit être ventée vers l’extérieur.
L’unité PC14E Parts Pièces Aérer le Filtre (préinstallé) Cadre de Filtre Filtre ON/OFF UP FAN DOWN Le Tuyau du Drain La Télécommande Le Tuyau d’Echappement Avec le Filtre Lavable Permanent Le Tuyau en Spirale d’Eau avec le connecteur La Bande d’Isolation 24:00 18:00 La Barre Ajustable du Glissement Display FAN COOLING 00:00 08:15 75 ºF Le Connecteur de la Barre de Glissement 06:00 08:15 HOURS: MINUTES 75°F TEMPERATURE 12:00 5
AutoDrain Technology Assembly 1 3 5 7 Tendez la fin du tuyau légèrement. Attachez le connecteur de la barre de glissement de la fenêtre au tuyau d’Echappement en le tordant mme indiqué. 2 Connectez la partie femelle du connecteur rapide à la fin du tuyau d’eau enspirale à la partie mâle dans le tuyau de sortie d’air chaud. 4 Tendez la fin du tuyau légèrement. Assemblez le tuyau chaud d’air sur l’unité en vissant dans le sens des aiguilles d’une montre.
Installation de l’unité de fenêtre Pour un bon fonctionnement, l’unité doit être ventée vers l’extérieur. L’installation du tuyau d’échappement est facile. Voir ci-dessous Barre Ajustable Connecteur de barre ajustable Tuyeaux d’echappment Ensemble d’installation en fenêtre: 1. Étirez le tuyau d’échappement d’au moins 6” et l’insérer à l’arrière de l’unité, tout en serrant en le tournant vers la droite. 2. Attachez le connecteur de barre ajustable à l’autre bout du tuyau en l’étirant au moins 6”.
Installation Avertissement ! La longueur du tuyau d’échappement est spécialement conçue selon la spécification de ce produit. Ne pas l’étendre avec votre propre tuyau, comme ceci pourrait causer l’unité pour mal fonctionner.
Opération IMPORTANT: Le climatiseur doit être posé verticalement pour au moins deux heures. A. Mise en marche: 1. Insérez la prise de courant. 2. Assurez vous que la lumière verte de la prise soit allumée. Si non presses le bouton d’actionnment (“reset”.) 3. Pressez le bouton “arrêt / marche” (“on / off”) sur le panneau. L’air froid peut prendre quelques minutes pour se disperser. Bouton D’essayage Bouton D’actionement Lumiere Vert 4.
Opération La minuterie La minuterie vous permet de programmer l’horaire de fonctionnement de l’unité. AJUSTEMENT DE LA MINUTERIE: • Pressez brèvement le bouton “heure”, les 2 chiffres de l’heure clignoteront. • Pressez le bouton “plus / moins” pour ajuster l’heure. • Pressez à nouveau le bouton “heure”, les 2 chiffres des minutes clignoteront. • Pressez le bouton “plus / moins” pour ajuster les minutes. • La minuterie est en fonction. Après 10 secondes, l’affichage de l’heure réapparaîtra.
Opération L’unité fonctionnera quotidiennement aux heures déterminées par la minuterie, à moins qu’il y est un changement. Après une panne d’électricité, ou si l’unité a été débranché, vous devez reprogrammer la minuterie. Annulation d’horaire de la minuterie: Pour ceci, pressez le bouton “heure” (“time”). Mode de sommeil Le “mode de sommeil” (“sleep mode”) augmentera la température de 4 degrés sur une période de 3 heures pour convenir à l’état de repos.
Télécommande Pour opérez la télécommande (“remote control”): Insérez les piles en glissant le couvercle avant vers le bas (voir fig. 1). Pointez la télécommande vers l’unité en tout temps. 1. Pour ajuster l’heure: • Pressez le bouton “heure” 3 secondes. • Les chiffres d’heures clignoteront. Pressez “plus” ou “moins” pour adjuster l’heure. • Pressez le bouton “heure”. les chiffres de minutes clignoteront. Pressez “plus” ou “moins” pour ajuster les minutes. • Pressez le bouton “heure” pour terminer.
Vider le récipient d’eau interne NOTE: Un bon équilibre entre la température et l’humidité est essentiel pour maintenir un environnement confortbale. Si l’humidité est élevée, il est nécessaire de vider le conteneur d’eau interne souvent, jusqu’à ce que l’humidité idéale soit établie. Quand le conteneur d’eau est plein, la lumière d’affichage clignotera. L’unité s’arrêtera automatiquement, bippera 15 fois, et l’eau devra être drainée avant que l’unité ne redémarre.
Entretien Toujours débrancher l’unité avant tout entretien. • Assurez-vous que l’unité soit drainée avant de la déplacer. Nettoyage de l’unité: • Utilisez toujours un linge doux et humide. • N’utilisez jamais de produits chimiques, des produits à base d’huile, des détersifs ou autres liquides nettoyants. Cela pourrait endommager l’extérieur. Nettoyage du filtre: • Glissez le cadre du filtre hors de l’unité. • Séparez les filtres du cadre (voir fig. 1). • Otez le filtre de charbon activé (noir).
Dépistage de Problèmes Ne jamais essayer de réparer ou dsimantle le climatiseur vous.
USA Plasma Cool d’Arbaco American Comfort Worldwide 1550 Holladay Road Cookeville, TN, 38501 Canada Plasma Cool d’Arbaco Arbaco Direct Inc. 657 Century Street Winnipeg, MB R3H 0L9 1-877-613-1800 www.plasmacoolstore.
Garantie Limitée d’Un An American Comfort Worldwide LLC (« ACW ») garantit ce climatiseur portable ACW à l’acheteur initial (ci-après l’« Acheteur ») s’il a été acheté dans un des 48 États limitrophes, pendant un an à compter de la date d’achat, contre tous défauts matériels et de fabrication dans des conditions normales d’utilisation et de fonctionnement.