72448-03Disc 655-665 UG EMEA 519.
72448-03Disc 655-665 UG EMEA 519.
72448-03Disc 655-665 UG EMEA 519.qxd 6/12/06 4:59 PM Page 4 WELCOME PRODUCT REGISTRATION GB WELCOME FR BIENVENUE Let us provide you with the best possible service and technical support. After reviewing this user guide, if you need additional assistance or have any product questions, please contact: • Plantronics Technical Assistance Center at 0800 410014 • www.plantronics.com/support Nous allons vous faire profiter des meilleurs services et assistance technique possibles.
72448-03Disc 655-665 UG EMEA 519.qxd 6/12/06 4:59 PM Page 6 PACKAGE CONTENTS & FEATURES TM PLANTRONICS DISCOVERY 655 AND 665 1. Indicator light 2. Call control button (on/off) 3. Volume/mute button 4. Microphone 5. Ear loop a. small b. medium c. large 7. Headset charging pocket DISCOVERY 655 ACCESSORIES 1. AAA battery 3. AC charger 4. Mini USB charging adapter 5. Mini USB-to-USB charging cable DISCOVERY 665 ACCESSORIES 1.
72448-03Disc 655-665 UG EMEA 519.qxd 6/12/06 4:59 PM Page 8 PACKAGE CONTENTS & FEATURES TM PLANTRONICS DISCOVERY 655 AND 665 1. Indicator light 2. Call control button (on/off) 3. Volume/mute button 4. Microphone 5. Ear loop 6. Soft gel ear tips a. small b. medium c. large 7. Headset charging pocket DISCOVERY 655 ACCESSORIES 1. AAA battery 3. AC charger 2. AAA battery charger 4. Mini USB charging adapter 5. Mini USB-to-USB charging cable DISCOVERY 665 ACCESSORIES 1.
72448-03Disc 655-665 UG EMEA 519.qxd 6/12/06 4:59 PM Page 10 PACKAGE CONTENTS & FEATURES TM PLANTRONICS DISCOVERY 655 AND 665 1. Indicator light 2. Call control button (on/off) 3. Volume/mute button 4. Microphone 5. Ear loop 6. Soft gel ear tips a. small b. medium c. large 7. Headset charging pocket PACKAGE CONTENTS & FEATURES PT CONTEÚDO DA EMBALAGEM E FUNCIONALIDADES SE FÖRPACKNINGENS INNEHÅLL OCH FUNKTIONER ACESSÓRIOS PARA O DISCOVERY 655 1. Pilha AAA 2. Carregador de pilhas AAA 3.
2448-03Disc 655-665 UG EMEA 519.qxd 6/12/06 4:59 PM Page 12 CHARGING PLANTRONICS DISCOVERY 655 GB CHARGING PLANTRONICS DISCOVERY 655 A Before using, you must first charge your headset. 1 hour = minimum charge 3 hours = full charge CHARGING DE AUFLADEN DES HEADSETS PLANTRONICS DISCOVERY 655 Laden Sie vor der Verwendung das Headset auf. 1 Stunde = Mindestaufladung DK OPLADNING PLANTRONICS DISCOVERY 655 Headsettet skal oplades inden brug. 1 time = min.
72448-03Disc 655-665 UG EMEA 519.qxd 6/12/06 4:59 PM Page 14 CHARGING CHARGING ES RECARGA FI LATAAMINEN FR CHARGEMENT Recargue el auricular antes de utilizarlo. Kevytkuuloke on ladattava ennen käyttöönottoa. Vous devez charger votre oreillette avant de l’utiliser. El tiempo de carga mínimo es de una hora. 1 tunti = minimilataus 1 heure = chargement minimum El tiempo de carga total es de tres horas.
72448-03Disc 655-665 UG EMEA 519.qxd 6/12/06 4:59 PM Page 16 CHARGING CHARGING IT RICARICA NL OPLADEN NO LADING Caricare l’auricolare prima dell’uso. Voordat u de headset de eerste keer gebruikt, moet deze eerst worden opgeladen. Før du bruker hodesettet må du lade det opp først.
72448-03Disc 655-665 UG EMEA 519.qxd 6/12/06 4:59 PM Page 18 CHARGING CHARGING PT CARREGAMENTO SE LADDNING Antes de utilizar, tem primeiro de carregar o auricular. Innan du kan använda headsetet måste du ladda det. 1 hora = carga mínima 1 timme = minsta laddning 3 horas = carga completa 3 timmar = full laddning OPÇÃO A: UTILIZANDO O CARREGADOR DE CA INCLUÍDO A luz indicadora apresenta-se vermelha intermitente durante o carregamento e desliga-se quando a carga estiver completa.
72448-03Disc 655-665 UG EMEA 519.qxd 6/12/06 4:59 PM Page 20 CHARGING CHARGING 2. 1. 3. 12/24Volts BESCHRIFTUNG: 12 Volt 12/24Volts BILLEDE: 12 volt DE LADEN (RÓTULO) 12 voltios PLANTRONICS DISCOVERY 665 DK OPLADNING PLANTRONICS DISCOVERY 665 Laden Sie vor der Verwendung das Headset auf. Headsettet skal oplades inden brug. 1 Stunde = Mindestaufladung 1 time = min. opladning 3 Stunden = Vollständige Aufladung 3 timer = fuld opladning OPTION A: VERWENDEN DES AUTOLADEADAPTERS. 1.
72448-03Disc 655-665 UG EMEA 519.qxd 6/12/06 4:59 PM Page 22 CHARGING CHARGING 2. 1. 3. NL OPLADEN NO LADING Voordat u de headset de eerste keer gebruikt, moet deze eerst worden opgeladen. Før du bruker hodesettet må du lade det opp først. PLANTRONICS DISCOVERY 665 1 uur = minimum oplaadtijd 3 uur = volledige oplaadtijd 12/24Volts 12/24Volts FR CHARGEMENT IT RICARICA Vous devez charger l’oreillette avant de l’utiliser. Caricare l’auricolare prima dell’uso.
72448-03Disc 655-665 UG EMEA 519.qxd 6/12/06 4:59 PM Page 24 PAIRING CHARGING 2. 1. 3. 1. 2. 3. 12/24Volts 12/24Volts PT CARREGAMENTO SE LADDNING Antes de utilizar, tem primeiro de carregar o auricular. Innan du kan använda headsetet måste du ladda det. PLANTRONICS DISCOVERY 665 1 hora = carga mínima 3 horas = carga completa OPÇÃO A: UTILIZANDO O ADAPTADOR PARA CARREGAMENTO EM AUTOMÓVEL. 1.
72448-03Disc 655-665 UG EMEA 519.qxd 6/12/06 4:59 PM Page 26 PAIRING 1. PAIRING NO SAMMENKOBLING 2. 3. Før du bruker hodesettet for første gang, må du koble det sammen med Bluetooth-telefonen eller enheten. Kontroller at hodesettet er fulladet. Hvis du vil ha mer informasjon om oppsett og sammenkobling med andre Bluetooth-enheter enn mobiltelefoner, kan du se i brukerhåndboken til Bluetooth-enheten. Begynn når hodesettet er slått av. 1.
72448-03Disc 655-665 UG EMEA 519.qxd 6/12/06 4:59 PM Page 28 POWERING POWERING DK HEADSETTET SÅDAN TÆNDES 1. Tænd headsettet ved at trykke på knappen til opkaldsstyring og holde den nede, indtil indikatoren lyser blåt. Hvis du har headsettet på, vil du høre et bip, når du tænder for det. Indikatoren blinker blåt hvert 5. sekund, når der er tændt for strømmen. GB POWERING 1. Turn on the headset by pressing and holding the call control button until the indicator light glows blue.
72448-03Disc 655-665 UG EMEA 519.qxd 6/12/06 4:59 PM Page 30 POWERING ADJUSTING FIT PT ALIMENTAÇÃO 1. Ligue o auricular, premindo e mantendo o botão de conversação sob pressão até que a luz indicadora fique azul. Se estiver a utilizar o auricular, ouvirá um sinal sonoro quando o dispositivo for ligado. A luz indicadora fica intermitente e azul de 5 em 5 segundos, quando o auricular está ligado. NO STRØM 1.
72448-03Disc 655-665 UG EMEA 519.qxd 6/12/06 4:59 PM Page 32 ADJUSTING FIT ADJUSTING FIT FI SÄÄTÄMINEN Højre øre Plantronics Discovery 655- ja Discovery 665 kevytkuulokkeiden mukana toimitetaan kolme pehmeää geelikorvatyynyä ja lisävarusteena korvaosa. Right Ear Oreja derecha R L Oikea korva Oreille droite Orecchio destro Rechteroor Venstre øre Oreja izquierda Leftkorva Ear Vasen Oreille gauche Orecchio sinistro Linkeroor 1. 2.
72448-03Disc 655-665 UG EMEA 519.qxd 6/12/06 4:59 PM Page 34 ADJUSTING FIT ADJUSTING FIT SE STÄLLA IN PASSFORMEN Høyre øre Right Direita Ear Orelha Höger öra R Plantronics Discovery 655- och Discovery 665headseten levereras med tre mjuka gelöronsnäckor och en extra öronbygel. 1. Den medelstora öronsnäckan sitter redan monterad och inställd för användning på det högra örat (R). L 2. För användning på vänster öra måste du vrida öronsnäckan medurs.
72448-03Disc 655-665 UG EMEA 519.qxd 6/12/06 4:59 PM Page 36 USING THE OPTIONAL EARLOOP NO ØREBØYLEN BRUKE DEN VALGFRIE Ørebøylen kan festes til hodesettet for å forbedre stabiliteten. USING YOUR HEADSET A 1. Fjern øreproppen fra hodesettet ved å vri øreproppen mot midten eller til nøytral posisjon, og dra øreproppen bort fra hodesettet. 3. Sett tilbake øreproppen. Le contour d’oreille peut être attaché à l’oreillette pour en améliorer la stabilité. 1.
72448-03Disc 655-665 UG EMEA 519.qxd 6/12/06 4:59 PM Page 38 USING YOUR HEADSET A DE VERWENDEN HEADSETS DES DK BRUG AF HEADSETTET ES USO DEL AURICULAR A. ANNEHMEN, TÄTIGEN UND BEENDEN VON ANRUFEN Hvis du vil besvare eller afslutte et opkald, skal du kortvarigt trykke på knappen til opkaldsstyring Um einen Anruf entgegenzunehmen oder zu beenden, drücken Sie kurz die Gesprächstaste.
72448-03Disc 655-665 UG EMEA 519.qxd 6/12/06 4:59 PM Page 40 USING YOUR HEADSET A B FI KÄYTTÄMINEN KUULOKKEEN FR OREILLETTE UTILISATION DE VOTRE IT USO DELLA CUFFIA Vastaa puheluun tai lopeta puhelu painamalla puhelunhallintapainiketta. Pour décrocher ou raccrocher, appuyez brièvement sur le bouton de contrôle d’appel. Soita puhelu näppäilemällä numero puhelimessa ja painamalla lähetyspainiketta. Puhelu siirtyy automaattisesti kuulokkeeseen, joten puhelunhallintapainiketta ei tarvitse painaa.
72448-03Disc 655-665 UG EMEA 519.qxd 6/12/06 4:59 PM Page 42 USING YOUR HEADSET A NL DE HEADSET GEBRUIKEN A. OPROEP AANNEMEN/BEËINDIGEN/ PLAATSEN Druk kort op de gespreksknop om een oproep aan te nemen of te beëindigen. Als u een oproep wilt plaatsen, voert u het nummer in op uw telefoon en drukt u op de verzendknop. De oproep wordt automatisch verzonden naar de headset. Het is niet nodig om op de gespreksknop te drukken.
72448-03Disc 655-665 UG EMEA 519.qxd 6/12/06 4:59 PM Page 44 USING YOUR HEADSET A SE ANVÄNDA HEADSETET A. BESVARA/AVSLUTA/RINGA TELEFONSAMTAL Om du vill svara på eller avsluta ett samtal trycker du snabbt på samtalsknappen. Om du vill ringa ett samtal slår du siffrorna på telefonen och trycker sedan på skicka. Samtalet överförs automatiskt till headsetet och du behöver inte trycka på samtalsknappen.
72448-03Disc 655-665 UG EMEA 519.qxd 6/12/06 4:59 PM Page 46 USING YOUR HEADSET USING YOUR HEADSET DK FUNKTIONER YDERLIGERE ES CARACTERÍSTICAS ADICIONALES FI LISÄTOIMINNOT Hvis du vil foretage genopkald til det senest kaldte nummer, skal du trykke to gange på knappen til opkaldsstyring. For hvert dobbelttryk på tasten høres en høj tone. Para activar la función de llamada al último número marcado, pulse dos veces el botón de control de llamada. Oirá un tono agudo cada vez que pulse el botón.
72448-03Disc 655-665 UG EMEA 519.qxd 6/12/06 4:59 PM Page 48 USING YOUR HEADSET USING YOUR HEADSET IT AGGIUNTIVE CARATTERISTICHE NO TILLEGGSFUNKSJONER PT FUNCIONALIDADES ADICIONAIS Gjenta siste nummer Ripetizione dell’ultimo numero Per attivare la ripetizione dell’ultimo numero, premere due volte il pulsante di controllo chiamate. A ogni pressione doppia viene emesso un segnale con tono alto.
72448-03Disc 655-665 UG EMEA 519.qxd 6/12/06 USING YOUR HEADSET 4:59 PM Page 50 GB INDICATOR LIGHTS SE YTTERLIGARE FUNKTIONER Återuppringning av senast slagna nummer Om du vill aktivera funktionen för återuppringning av senast slagna nummer dubbeltrycker du på samtalsknappen. Du hör en hög ton efter varje dubbel knapptryckning. Strömsparläge Strömsparläget inaktiverar tillfälligt den digitala signalbearbetningen (DSP) i Discovery 655- och 665headseten så att en längre taltid erhålls.
72448-03Disc 655-665 UG EMEA 519.qxd 6/12/06 4:59 PM Page 52 DE LEUCHTANZEIGEN DK INDIKATORER Headset-Status Headset-Leuchtanzeige Headsetstatus Headsetindikator Einschalten Leuchtet blau auf und blinkt alle 6 Sekunden Tændes Lyser blåt og blinker hvert 6. sekund Eingeschaltet Leuchtet alle 5 Sekunden blau auf Tændt Blinker blåt hvert 5. sekund. Ausschalten Leuchtet ein Mal rot auf Slukkes Lyser rødt og slukkes.
72448-03Disc 655-665 UG EMEA 519.qxd 6/12/06 4:59 PM Page 54 ES LUCES INDICADORAS FI MERKKIVALOT Estado del auricular Luz indicadora del auricular Kevytkuulokkeen tila Kevytkuulokkeen merkkivalo Encendiéndose Se enciende la luz azul y parpadea cada seis segundos. Virran kytkeminen Sininen valo vilkkuu kuuden sekunnin välein Encendido Parpadea la luz azul cada cinco segundos. Virta kytketty Sininen valo vilkkuu viiden sekunnin välein. Apagándose Se enciende la luz roja y se apaga.
72448-03Disc 655-665 UG EMEA 519.qxd 6/12/06 4:59 PM Page 56 FR TEMOINS LUMINEUX IT INDICATORI LUMINOSI Etat de l’oreillette Témoin lumineux de l’oreillette Stato dell’auricolare Indicatore luminoso dell’auricolare Mise sous tension Une lumière bleue s’allume et clignote toutes les 6 secondes. Accensione La luce blu si accende e lampeggia ogni 6 secondi. Acceso La luce blu lampeggia ogni 5 secondi. Sous tension Une lumière bleue clignote toutes les 5 secondes.
72448-03Disc 655-665 UG EMEA 519.qxd 6/12/06 4:59 PM Page 58 NL INDICATIELAMPJES NO INDIKATORLAMPER Headsetstatus Indicatielampje van de headset Status for hodesettet Indikatorlampen på hodesettet Inschakelen Blauw lampje gaat aan en knippert om de 6 seconden Slår på strømmen Den blå lampen vises og blinker hvert sjette sekund. Ingeschakeld Blauw lampje knippert om de 5 seconden. Strøm på Den blå lampen blinker hvert femte sekund. Uitschakelen Rood lampje gaat aan en weer uit.
72448-03Disc 655-665 UG EMEA 519.qxd 6/12/06 4:59 PM Page 60 PT LUZES INDICADORAS SE INDIKATORLAMPOR Estado do auricular Luz indicadora no auricular Headsetstatus Headsetets indikatorlampa A ligar Luz azul apresentada; intermitência em intervalos de 6 segundos Under igångsättning Blått ljus som blinkar var 6 sekund Påslaget Blått ljus som blinkar var 5 sekund. Ligado Luz azul intermitente em intervalos de 5 segundos. Under avstängning Rött ljus som slocknar.
72448-03Disc 655-665 UG EMEA 519.qxd 6/12/06 4:59 PM Page 62 OPTIONAL ACCESSORIES GB OPTIONAL ACCESSORIES AVAILABLE FOR PURCHASE To order, please contact your Plantronics supplier or go to www.plantronics.com. IT ACCESSORI OPZIONALI DISPONIBILE PER L’ACQUISTO Per ordinare gli accessori, contattare il proprio rivenditore Plantronics o visitare il sito Web www.plantronics.com.
72448-03Disc 655-665 UG EMEA 519.qxd 6/12/06 4:59 PM Page 64 TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING GB TROUBLESHOOTING DK FEJLFINDING PROBLEM My headset does not work with my phone. SOLUTION Headset was not in pairing mode when mobile phone menu selections were made. See page 6 “Pairing”. Incorrect menu selections were made on your mobile phone. See page 6 “Pairing”. I did not enter my passkey. Your phone did not locate the headset.Repeat the pairing process on page 6.
72448-03Disc 655-665 UG EMEA 519.qxd 6/12/06 4:59 PM Page 66 TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING FI VIANMÄÄRITYS IT RISOLUZIONE DEI PROBLEMI ONGELMA Kevytkuuloke ei toimi puhelimeni kanssa. RATKAISU Kuuloke ei ollut pariliitostilassa, kun asetuksia valittiin matkapuhelimen valikosta. Katso sivu 6 Pariliitoksen muodostaminen. Matkapuhelimen valikossa on valittu virheellisiä asetuksia. Katso sivu 6 Pariliitoksen muodostaminen. En kirjoittanut tunnuslukuani. Puhelin ei löytänyt kuuloketta.
72448-03Disc 655-665 UG EMEA 519.qxd 6/12/06 4:59 PM Page 68 TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING NO PROBLEMLØSING SE FELSÖKNING PROBLEM Hodesettet fungerer ikke med telefonen. LØSNING Hodesettet var ikke i sammenkoblingsmodus da menyvalgene på mobiltelefonen ble foretatt. Se side 6, Sammenkobling. Du foretok feil menyvalg på mobiltelefonen. Se side 6, Sammenkobling. Jeg oppgav ikke koden. Telefonen fant ikke hodesettet. Gjenta sammenkoblingsprosessen på side 6.
72448-03Disc 655-665 UG EMEA 519.qxd 6/12/06 4:59 PM Page 70 PRODUCT SPECIFICATIONS PRODUCT SPECIFICATIONS DE PRODUKTSPEZIFIKATIONEN FI TUOTETIEDOT Sprechzeit* Bis zu 3,5 Stunden Standby-Zeit* Circa 80 Stunden Ladezeit 3 Stunden Reichweite Bluetooth-Standard 10 Meter Stromversorgung 5 V DC/300 mA Akku-Typ Lithium Ion Software Bluetooth 2.0 Jopa 3,5 tuntia Valmiusaika* Noin 80 tuntia Latausaika Op til 3,5 timer Standbytid* Ca.
72448-03Disc 655-665 UG EMEA 519.qxd 6/12/06 4:59 PM Page 72 PRODUCT SPECIFICATIONS PRODUCT SPECIFICATIONS NL PRODUCTSPECIFICATIES SE PRODUKTSPECIFIKATIONER Gesprekstijd* Maximaal 3,5 uur Stand-bytijd* Circa 80 uur Oplaadtijd 3 uur Bereik Bluetooth standaard 10 meter Voeding 5 V gelijkstroom (DC) – 300 mA Batterijtype Lithium-ion Versie Bluetooth 2.
72448-03Disc 655-665 UG EMEA 519.qxd 6/12/06 4:59 PM Page 74 TECHNICAL ASSISTANCE N0 TEKNISK HJELP Besøk oss på Internett på www.plantronics.com/ support for teknisk støtte, inkludert vanlige spørsmål og kompatibilitets- og tilgjengelighetsinformasjon. Plantronics Technical Assistance Center (TAC) er også klar til å hjelpe deg på 800 113 36. PT ASSISTÊNCIA TÉCNICA SE TEKNISK SUPPORT Besök vår webbplats på www.plantronics.com/ support om du vill ha teknisk support, t.ex.
72448-03Disc 655-665 UG EMEA 519.qxd Plantronics Ltd Wootton Bassett, UK Tel: 0800 410 014 Plantronics B.V. Hoofddorp, Nederland Tel: 0800 752 6876 (NL) 00800 752 687 66 (BE/LUX) Plantronics Sarl Noisy-le-Grand, France No Indigo : 0825 082599 0 , 15 4 TTC / mn +33 14167 4141 Plantronics GmbH Hürth, Deutschland Tel: 0800 9323400 Österreich: 0800 242 500 Schweiz: 0800 932 340 6/12/06 4:59 PM Plantronics Acoustics Italia Srl Milano, Italia Numero Verde: 800 950 934 Plantronics Iberia, S.L.