Users Manual Part 1

QUICK START
SAVI 7310/7320 OFFICE FOR
COMPUTER AND DESK PHONE
Subscribe
:04
©
2020 Plantronics, Inc. All rights reserved. Poly, the propeller design, and the Poly logo
are trademarks of Plantronics, Inc. All other trademarks are the property of their
respective owners. Manufactured by Plantronics, Inc.
215720-03 05.20
Savi 7310/7320 Office has a CB7321 CD/-M CD base, (may be followed by /A or /S) and a
S7310T/S7320T headset (may be followed by /A or /S).
Subscribe status
Desk phone
Computer
Battery status
FRONT
OR
NO HEADSET PORT
HEADSET PORT
poly.com/support
poly.com/support
Poly Hub for Windows/Mac
ENGLISH
HOOK UP SYSTEM
Using the diagram, connect your headset system. Connect the
base to your desk phone's headset port, if available. Otherwise,
connect the base to your handset port. See user guide to set up
optional HL10 lifter or EHS cable.
CHARGE YOUR HEADSET
Charge your headset for a minimum of 20 minutes by placing it
in the cradle. The base battery icon flashes green when
charging.
POWER ON HEADSET
To turn on the headset, slide the Power button.
ADJUST THE MIC
For the best sound position boom so that the microphone is
two finger-widths from the corner of your mouth.
DOWNLOAD SOFTWARE
Poly Hub for Windows/Mac is required for softphone call
control. Download: poly.com/software.
HOW TO
On the base there are 2 Audio buttons: computer and desk
phone . These buttons allow you to switch to a different
audio source.
Make a call
1 Tap an Audio button
on the display panel. You hear a dial
tone.
Desk phone only: Press phone's Headset button or manually
remove handset if you don't have HL10 lifter or EHS cable.
2 Dial from your softphone or desk phone.
End/take a call
To answer or end a call, tap the corresponding Audio button
or tap the headset call button.
Desk phone only: If you don't have an HL10 lifter or EHS cable,
press your phone's Headset button or remove the handset
when answering a call and hang up when ending a call.
TIP Headset call control for the computer requires Plantronics
software and softphone compatibility. See “Download software.
STREAM MEDIA
To stream media from your computer, first press the base's
Computer Audio button and then play the media.
TROUBLESHOOTING
No call audio? Ensure your headset is powered on.
No call audio from desk phone? Adjust the switch on the
bottom of your base to letter A for most phones. Adjust to
letter D for Cisco phones that don't use an EHS cable. Need
more help? poly.com/compatibility-guide.
Is headset sound distorted/echoing? Lower Listening or
Speaking volume on the bottom of your base. Lower desk
phone volume.
Headset not subscribed? To automatically subscribe (connect)
your headset to the base, place it in the cradle.
Need more help?
View complete user guide: poly.com/support
DANSK
TILSLUT SYSTEMET
Tilslut dit headset-system ved hjælp af diagrammet. Forbind
baseenheden til din bordtelefons headsetport, hvis den er
tilgængelig. Ellers, forbind baseenheden til telefonrørets stik. Se
brugervejledning til opsætning af valgfri HL10 håndsætløfter eller
EHS-kabel.
OPLAD DIT HEADSET
Oplad dit headset i minimum 20 minutter ved at placere det i
opladningsgaflen. Baseenhedens batteriikon blinker grønt
under opladning.
TÆND HEADSET
For at tænde headsettet, skal du skubbe tænd/sluk-knappen.
JUSTERING AF MIKROFONEN
For at opnå den bedste lydgengivelse skal du placere
mikrofonarmen, så mikrofonen er placeret to fingerbredder fra
mundvigen.
DOWNLOAD SOFTWARE
Poly Hub for Windows/Mac is required for softphone call
control. Download: poly.com/software.
HOW TO
On the base there are 2 Audio buttons: computer and desk
phone . These buttons allow you to switch to a different
audio source.
Foretag et opkald
1.
Tryk på en lydknap
på displayet. Du vil kunne høre en
klartone.
Kun bordtelefon: Tryk på telefonens headsetknap , eller løft telefonrøret
manuelt, hvis du ikke har en HL10-håndsætløfter eller et EHS-kabel.
2.
Ring fra din softphone eller bordtelefon
Afslut/besvar et opkald
For at besvare eller afslutte et opkald skal du trykke på den
tilsvarende lydknap eller trykke på opkaldsknappen på
headsettet.
Kun bordtelefon: Hvis du ikke har en HL10-håndsætløfter eller et EHS-kabel, skal
du trykke på telefonens headsetknap eller løfte telefonrøret, når du besvarer
et opkald, og lægge røret på, når du afslutter et opkald.
TIP Headset-opkaldsstyring til computeren kræver Plantronics-software og
softphone-kompatibilitet. Se "Download software".
STREAM MEDIA
To stream media from your computer, first press the base's
Computer Audio
button and then play the media.
TROUBLESHOOTING
No call audio? Ensure your headset is powered on.
No call audio from desk phone? Adjust the switch on the
bottom of your base to letter A for most phones. Adjust to
letter D for Cisco phones that don't use an EHS cable. Need
more help? poly.com/compatibility-guide.
Is headset sound distorted/echoing? Lower Listening or
Speaking volume on the bottom of your base. Lower desk
phone volume.
Headset not subscribed? To automatically subscribe (connect)
your headset to the base, place it in the cradle.
Brug for mere hjælp?
Se komplet brugervejledning: poly.com/support
DEUTSCHE
ANSCHLIESSEN DES SYSTEMS
Schließen Sie Ihr Headset-System wie in der Abbildung gezeigt an.
Schließen Sie die Basis an den Headset-Anschluss Ihres
Tischtelefons an, falls verfügbar. Verbinden Sie ansonsten die Basis
mit dem Handgerät-Anschluss. Informationen zum Einrichten des
optionalen HL10-Lifters oder EHS-Kabels finden Sie im
Benutzerhandbuch.
LADEN DES HEADSETS
Laden Sie Ihr Headset mindestens 20 Minuten lang auf, indem Sie
es in die Basisstation einsetzen. Das Akkusymbol an der Basis
blinkt während des Ladevorgangs grün.
EINSCHALTEN DES HEADSETS
Um das Headset einzuschalten, verschieben Sie die Ein-/Aus-Taste.
MIKROFON ANPASSEN
Positionieren Sie für optimalen Klang den Mikrofonarm so, dass das
Mikrofon zwei Fingerbreiten vom Mundwinkel entfernt ist.
DOWNLOAD SOFTWARE
Poly Hub for Windows/Mac is required for softphone call
control. Download: poly.com/software.
HOW TO
On the base there are 2 Audio buttons: computer and desk
phone . These buttons allow you to switch to a different
audio source.
Anruf tätigen
1.
Tippen Sie auf die Audiotaste
im Display. Es ist ein
Freizeichen zu hören.
Nur Festnetztelefon: Drücken Sie die Headset-Taste des Telefons oder
entfernen Sie das Handgerät manuell, wenn Sie keinen HL10-Lifter bzw. kein
EHS-Kabel haben.
2.
Wählen Sie über Ihr Softphone oder Festnetztelefon.
Anruf annehmen/beenden
Um einen Anruf entgegenzunehmen oder zu beenden, tippen Sie
auf die Audiotaste oder auf die Gesprächstaste am Headset.
Nur für Festnetztelefone: Wenn Sie keinen HL10-Lifter bzw. kein EHS-Kabel
haben, drücken Sie die Headset-Taste am Telefon oder nehmen Sie das
Handgerät ab, um einen Anruf anzunehmen, oder legen sie auf, um einen Anruf
zu beenden.
TIPP Für die Headset-Anrufsteuerung muss der Computer mit der Plantronics
Software und Softphones kompatibel sein. Siehe „Herunterladen der Software“.
STREAM MEDIA
To stream media from your computer, first press the base's
Computer Audio
button and then play the media.
TROUBLESHOOTING
No call audio? Ensure your headset is powered on.
No call audio from desk phone? Adjust the switch on the
bottom of your base to letter A for most phones. Adjust to
letter D for Cisco phones that don't use an EHS cable. Need
more help? poly.com/compatibility-guide.
Is headset sound distorted/echoing? Lower Listening or
Speaking volume on the bottom of your base. Lower desk
phone volume.
Headset not subscribed? To automatically subscribe (connect)
your headset to the base, place it in the cradle.
Benötigen Sie weitere Hilfe?
Siehe vollständiges Benutzerhandbuch: poly.com/support
ESPAÑOL
SISTEMA DE GANCHO
Con el diagrama, conecte su sistema de auricular. Conecta la base al
puerto del auricular del teléfono de escritorio, si está disponible. De
lo contrario, conecta la base a la entrada del teléfono. Consulta la
guía del usuario para configurar el dispositivo para levantar el
auricular HL10 o el cable EHS opcionales.
CARGAR EL AURICULAR
Carga el auricular en la base de carga durante 20 minutos como
mínimo. El ícono de batería de la base parpadea de color verde
cuando se está cargando.
ENCIENDE EL AURICULAR
Para encender el auricular, desliza el botón de encendido.
AJUSTE DEL MICRÓFONO
Para obtener la mejor posición de sonido, asegúrese de que el
micrófono esté a dos dedos de distancia de la comisura de la boca.
DOWNLOAD SOFTWARE
Poly Hub for Windows/Mac is required for softphone call
control. Download: poly.com/software.
HOW TO
On the base there are 2 Audio buttons: computer and desk
phone . These buttons allow you to switch to a different
audio source.
Realizar una llamada
1
Toca el botón de audio en el panel de visualización. Se
escucha un tono de marcado.
Solo para teléfonos de escritorio: Presiona el botón del auricular del teléfono o
quítalo manualmente si no tienes un dispositivo HL10 para levantarlo ni un cable
EHS.
2
Marca desde el softphone o el teléfono de escritorio.
ESPAÑOL
Aceptar/finalizar una llamada
Para responder o finalizar una llamada, toca el botón de audio
correspondiente o toca el botón de llamada del auricular.
Solo para teléfonos de escritorio: Si no tienes un dispositivo HL10 para levantar el
auricular ni un cable EHS, presiona el botón del auricular del teléfono de
escritorio o levanta el auricular cuando respondas una llamada y cuélgalo cuando
nalices.
SUGERENCIA El control de llamadas desde el auricular para computadora
requiere software de Plantronics y compatibilidad con el softphone. Consulte
“Descargar software”.
STREAM MEDIA
To stream media from your computer, first press the base's
Computer Audio button and then play the media.
TROUBLESHOOTING
No call audio? Ensure your headset is powered on.
No call audio from desk phone? Adjust the switch on the
bottom of your base to letter A for most phones. Adjust to
letter D for Cisco phones that don't use an EHS cable. Need
more help? poly.com/compatibility-guide.
Is headset sound distorted/echoing? Lower Listening or
Speaking volume on the bottom of your base. Lower desk
phone volume.
Headset not subscribed? To automatically subscribe (connect)
your headset to the base, place it in the cradle.
¿Necesita más ayuda?
Ver la guía del usuario completa: poly.com/support
SUOMALAINEN
LAITTEIDEN YHDISTÄMINEN
Yhdistä kuuloke kaavion mukaisesti. Liitä tukiasema
pöytäpuhelimen kuulokeporttiin, jos se on käytettävissä. Muussa
tapauksessa liitä tukiasema luurin porttiin. Lisätietoja
lisävarusteena saatavan HL10-pidikkeen tai EHS-kaapelin
asettamisesta on käyttöoppaassa.
KEVYTKUULOKKEEN LATAAMINEN
Lataa kuuloketta telineessä vähintään 20 minuutin ajan.
Tukiaseman akkukuvake vilkkuu vihreänä latauksen ajan.
VIRRAN KYTKEMINEN KUULOKKEESEEN
Kytke kuulokkeeseen virta liuuttamalla virtapainiketta.
SÄÄDÄ MIKROFONIA
Parhaan äänen saat, kun asetat puomin siten, että mikrofoni on
kahden sormenleveyden päässä suun reunasta.
DOWNLOAD SOFTWARE
Poly Hub for Windows/Mac is required for softphone call
control. Download: poly.com/software.
HOW TO
On the base there are 2 Audio buttons: computer and desk
phone . These buttons allow you to switch to a different
audio source.
Soittaminen
1.
Napauta näyttöpaneelin äänipainiketta
. Kuulokkeesta kuuluu
valintaääni.
Vain pöytäpuhelin: Jos käytössäsi ei ole HL10-pidikettä tai EHS-kaapelia, nosta
luuri käsin tai paina puhelimen kuulokepainiketta
.
2.
Soita puhelu puhelinohjelmistolla tai pöytäpuhelimella.
Puhelun lopettaminen ja puheluun vastaaminen
Voit vastata puheluun tai lopettaa puhelun napauttamalla
äänipainiketta tai kuulokkeen puhelupainiketta.
Vain pöytäpuhelin: Jos sinulla ei ole HL10-pidikettä tai EHS-kaapelia, paina
puhelimen kuulokepainiketta tai nosta luuri käsin vastatessasi puheluun ja
laske luuri takaisin alas lopettaessasi puhelun.
VIHJE Kuulokkeen puhelintoimintojen ohjaaminen tietokoneesta edellyttää
Plantronics-ohjelmistoa ja yhteensopivaa puhelinohjelmistoa. Katso kohta
Ohjelmiston lataaminen.
STREAM MEDIA
To stream media from your computer, first press the base's
Computer Audio
button and then play the media.
TROUBLESHOOTING
No call audio? Ensure your headset is powered on.
No call audio from desk phone? Adjust the switch on the
bottom of your base to letter A for most phones. Adjust to
letter D for Cisco phones that don't use an EHS cable. Need
more help? poly.com/compatibility-guide.
Is headset sound distorted/echoing? Lower Listening or
Speaking volume on the bottom of your base. Lower desk
phone volume.
Headset not subscribed? To automatically subscribe (connect)
your headset to the base, place it in the cradle.
Tarvitsetko ohjeita?
Tutustu käyttöohjeeseen kokonaisuudessaan: poly.com/support
FRANÇAIS
BRANCHER LE SYSTÈME
Connectez votre micro-casque en consultant le schéma. Connectez
la base au port du micro-casque de votre téléphone de bureau, si
disponible. Sinon, connectez la base au port de votre combiné.
Reportez-vous au guide de l'utilisateur pour la configuration d'un
câble de levier décroché HL10 optionnel ou d'un câble EHS.
CHARGE DE VOTRE MICRO-CASQUE/OREILLETTE
Rechargez votre appareil pendant au moins 20 minutes en le
plaçant sur le socle. L'icône de la batterie , sur la base, clignote
en vert lorsque l'appareil est en charge.
METTEZ VOTRE MICRO-CASQUE/OREILLETTE SOUS TENSION
Pour allumer votre appareil, faites glisser le bouton d'alimentation.
RÉGLAGE DU MICRO
Pour un son optimal, positionnez la perche de telle sorte que le
microphone se trouve à une distance de deux doigts par rapport au
coin de la bouche.
DOWNLOAD SOFTWARE
Poly Hub for Windows/Mac is required for softphone call
control. Download: poly.com/software.
HOW TO
On the base there are 2 Audio buttons: computer and desk
phone . These buttons allow you to switch to a different
audio source.
Passer un appel
1
Appuyez sur un bouton Audio
sur le panneau de l'écran.
Vous entendez une tonalité.
Téléphone de bureau uniquement : appuyez sur le bouton micro-casque de
votre téléphone ou retirez manuellement le combiné si vous ne disposez pas d'un
câble de levier décroché HL10 ou d'un câble EHS.
2
Composez les numéros depuis votre softphone ou téléphone de
bureau.
Prendre un appel ou y mettre fin
Pour répondre ou mettre fin à un appel, appuyez sur le bouton
Audio ou sur le bouton d'appel du micro-casque.
Téléphone de bureau uniquement : si vous ne disposez pas d'un câble de levier
décroché HL10 ou d'un câble EHS, appuyez sur le bouton Micro-casque de
votre téléphone ou décrochez le combiné lorsque vous répondez à un appel et
raccrochez à la n d'un appel.
ASTUCE Le contrôle d'appel du micro-casque sur ordinateur requiert le logiciel
Plantronics et la compatibilité avec les softphones. Voir la section « Télécharger le
logiciel ».
STREAM MEDIA
To stream media from your computer, first press the base's
Computer Audio button and then play the media.
TROUBLESHOOTING
No call audio? Ensure your headset is powered on.
No call audio from desk phone? Adjust the switch on the
bottom of your base to letter A for most phones. Adjust to
letter D for Cisco phones that don't use an EHS cable. Need
more help? poly.com/compatibility-guide.
Is headset sound distorted/echoing? Lower Listening or
Speaking volume on the bottom of your base. Lower desk
phone volume.
Headset not subscribed? To automatically subscribe (connect)
your headset to the base, place it in the cradle.
Besoin de plus d'informations ?
Afficher le guide de l'utilisateur complet : poly.com/support

Summary of content (1 pages)