Manual

• Use only professional paintball fields where codes of safety are
strictly enforced.
• Use compressed air/nitrogen only. Do not use any other
compressed gas or pressurised liquid including CO
2
.
• Always follow instructions, warnings and guidelines given with
any first stage regulator you use with the GSL.
• Use 0.68 inch calibre paintballs only.
• Always measure your marker’s velocity before
playing paintball, using a suitable chronograph.
• Never shoot at velocities in excess of 300 feet (91.44 meters) per
second, or at velocities greater than local or national laws allow.
• Any installations, modifications or repairs should be carried
out by a qualified individual at a licensed and insured paintball
facility.
This Users Manual is in English.
It contains important safety guidelines and
instructions. Should you be unsure at any stage,
or unable to understand the contents of this
manual you must seek expert advice.
Le mode d’emploi est en Anglais.
Il contient des instructions et mesures de sécurité
importantes. En cas de doute, ou s’il vous est
impossible de comprendre le contenu du monde
d’emploi, demandez conseil à un expert.
ESTE MANUAL DE USUARIOS (oPERARIOS)
usarios está en Ings.
Contiene importantes normas de seguridad e
instrucciones. Si no está seguro de algùn punto o
no entiende los contenidos de este manual debe
consultar con un experto.
Diese Bedienungs - und Benutzeranleitung ist in
Englisch.
Sie enthålt wichtige Sicherheitsrichtlinen und
- bestimmungen. Solten Sie sich in irgendeiner
Weise unsicher sein, oder den Inhalte dies Heftes
nicht verstehen, lassen Sie sich bitte von einen
Experten beraten.
WARNING
ADHERESTRICTLYTOTHESEANDALLOTHER
SAFETYINSTRUCTIONSANDGUIDELINES!
THIS USER MANUAL MUST ACCOMPANY THE PRODUCT IN THE EVENT OF
RESALE OR NEW OWNERSHIP. SHOULD YOU BE UNSURE AT ANY STAGE
YOU MUST SEEK EXPERT ADVICE (SEE SERVICE CENTRES PAGE 66).
Warnings 3