01 PLANET ECLIPSE: EMEK MANUAL DEL USUARIO/ESPAÑOL EMEK
002 2 ADVERTENCIAS LEA CON ATENCIÓN ANTES DE USAR ! LA EMEK DE PLANET ECLIPSE NO ES UN JUGUETE. LAS REGLAS DE SEGURIDAD DEL PAINTBALL DEBEN SEGUIRSE TODO EL TIEMPO. ! l uso descuidado o indebido de la EMEK, incluyendo no seguir las E instrucciones y advertencias en este manual del usuario adjunto podría causar lesiones graves o la muerte. ! No borre ni altere ninguna de las advertencias adjuntas a la EMEK.
03 0 3 ADVERTENCIAS LEA CON ATENCIÓN ANTES DE USAR ! Las personas menores de 18 años de edad deben tener supervisión de un adulto cuando utilicen o manejen la EMEK. ! Utilice sólo los campos profesionales de Paintball donde los códigos de seguridad sean estrictamente respetados. ! Utilice aire/Nitrógeno comprimido únicamente. No utilice cualquier otro gas comprimido o líquido presurizado incluyendo CO2.
04 CONTENIDOS ¡A JUGAR! INICIO RÁPIDO (06-14) INFORMACIÓN TÉCNICA (18-26) 06 08 10 11 12 14 18 20 21 22 23 24 25 26 Configurando la EMEK El seguro de la EMEK Ajuste de velocidad Retenes Descargando la EMEK Transporte y almacenaje MANTENIMIENTO (15-17) 15 16 Videos de mantenimiento en línea Tablas de errores EMEK Lista de partes Regulador interno de la EMEK Conjunto de tres vías Conjunto del bolt (cal .68) Conjunto del bolt (cal .
05 T O G E W UR YO CK!!! BA EMEK SÍGUENOS EN NUESTRAS REDES SOCIALES PARA MANTENERTE AL TANTO DEL CALENDARIO DE EVENTOS CON SOPORTE TÉCNICO. OS CNIC IPSE É T E D L RCITO PLANET EC L E J E DE TRO OE NUES SIONALES S EN TOD E TU O S E PROF N A EVENT GURAR QU OR TODO P E E N S T N YE ASIS O PARA A DISPARE ENTO M U D T O N Y A MU OM ADOR S, EN TOD C R A M RIOS.
INICIO RÁPIDO 06 CONFIGURANDO LA EMEK FIG-1 F 5 G 5/32 E H C B A 2 1 4 D 3 EMEK
07 INICIO RÁPIDO CONFIGURANDO LA EMEK FIG-1 A Ponga el seguro en SAFE (S) antes de comenzar. B Coloque el cañón de la EMEK. Gire el cañón hacia la derecha dentro del cuerpo de la marcadora. C Coloque un dispositivo de bloqueo de cañón. D Coloque un sistema de aire pre configurado. Gire el sistema de aire hacia la derecha dentro del cuerpo del ASA. E floje el cuello de sujeción y alimentación. A Abra la palanca del cuello de alimentación.
08 INICIO RÁPIDO EL SEGURO DE LA EMEK-SAFE(S) FIG-1 FIG-1 El seguro A se encuentra en la parte izquierda del marco de la Emek y se utiliza para seleccionar entre el modo seguro (SAFE-S) y el modo de disparo (FIRE-F). A Activando el modo seguro (S): Gire el seguro A hacia la izquierda hasta que se muestre el indicador S B y la flecha del seguro apunte hacia la S. El gatillo estará bloqueado.
09 INICIO RÁPIDO EL SEGURO DE LA EMEK-FIRE (F) FIG-1 FIG-1 El seguro A se encuentra en la parte izquierda del marco de la Emek y se utiliza para seleccionar entre el modo seguro (SAFE-S) y el modo de disparo (FIRE-F). B Activando el modo de disparo (F): Gire el seguro A hacia la derecha hasta que se muestre el indicador F B y la flecha del seguro apunte hacia la F. El gatillo estará desbloqueado.
INICIO RÁPIDO 10 AJUSTE DE VELOCIDAD FIG-1 FIG-1 Inserte una llave hexagonal de 1/8 A en el tornillo de ajuste de velocidad B para modificar la velocidad de la EMEK. Ajustando la velocidad: 1 Gire la llave hexagonal hacia la derecha para reducir la velocidad. 2 Gire la llave hexagonal hacia la izquierda para aumentar la velocidad. 3 Dispare dos veces después de cada ajuste para obtener lecturas de velocidad precisas.
INICIO RÁPIDO RETENES Los retenes de goma de la EMEK (vea la fig. 2) detienen cada cápsula de pintura en su lugar hasta que sea disparada, esto evita que las cápsulas escapen por el cañón y mantiene la consistencia de la alimentación. FIG-1 5/64 B A Éstos se pueden retirar para mantenimiento y limpieza. FIG-1 Utilice una llave hexagonal de 5/64 (2mm) A para retirar los tornillos de la cubierta de la recámara B girándolos hacia la izquierda. Esto liberará la cubierta de la recámara (vea la fig. 2).
INICIO RÁPIDO DESCARGANDO LA EMEK FIG-1 4 E 5/32 D 2 B F A 1 3 C EMEK
INICIO RÁPIDO DESCARGANDO LA EMEK FIG-1 A Ponga el seguro en posición SAFE (S) antes de comenzar. B Coloque un dispositivo de bloqueo de cañón por seguridad. C Retire el sistema de aire pre configurado. Gire el sistema de aire hacia la izquierda del cuerpo del ASA. D Afloje el cuello de sujeción y alimentación. Abra la palanca del cuello de alimentación. Gire el tornillo de la palanca del cuello de alimentación hacia la izquierda. E Retire el loader.
INICIO RÁPIDO TRANSPORTE Y ALMACENAJE 1 Su EMEK no debe tener cápsulas ni propelente durante su transporte o almacenamiento. 2 Asegúrese que la EMEK se encuentre apagada. 3 Retire el cañón de la marcadora. 4 Asegúrese que la marcadora no tenga residuos de pintura, suciedad y humedad. 5 Guarde su EMEK en un lugar limpio, fresco y seco. 6 Mantenga su EMEK lejos de cualquier usuario no autorizado o no seguro. 7 Proteja su EMEK del calor excesivo durante el transporte.
MANTENIMIENTO VIDEOS DE MANTENIMIENTO EN LÍNEA Para demostrar cómo mantener y dar servicio a las partes esenciales de la EMEK hemos creado una colección de videos dedicados al mantenimiento de su marcadora que lo guiarán paso a paso. Desde lo más básico hasta las partes más avanzadas de su EMEK, te tenemos cubierto. Visite nuestro canal de You Tube Tech Room y revise la lista de videos de mantenimiento de la EMEK. www.youtube.
MANTENIMIENTO TABLAS DE ERRORES SÍNTOMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN La junta entre el cuerpo de tres vías y el cuerpo de la marcadora, el O-ring del tubo de transferencia de aire o la junta debajo de la placa de tres vías están dañadas o sucias. Asegúrese que la junta esté colocada correctamente. Reemplace la junta utilizando el kit de partes EMEK si es que está dañada. Revise la condición del O-ring 010NBR70 del tubo de transferencia de aire. La válvula de tres vías está sobre presurizada.
MANTENIMIENTO TABLAS DE ERRORES SÍNTOMA La EMEK no dispara. POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN El sistema de aire no está totalmente colocado. Gire el sistema de aire hasta que se conecte completamente. La válvula de tres vías está dañada. Reemplace la válvula de tres vías. Baja velocidad constante. La salida de presión del regulador interno es muy baja. Incremente la presión de salida del regulador interno. Alta velocidad en el primer disparo. La presión del regulador interno es en extremo baja.
INFORMACIÓN TÉCNICA LISTA DE PARTES FIG-1 1 2 16 4 5 3 6 8 9 7 11 10 12 14 13 15 EMEK
INFORMACIÓN TÉCNICA 19 LISTA DE PARTES FIG-1 1 Conjunto del tubo de alimentación y sujeción 9 Tornillo delantero del marco 2 Armazón del cuerpo de la marcadora 10 Conjunto del marco 3 Tapa trasera 11 Conjunto del gatillo 4 Conjunto del bolt 12 Clip de retención del grip 5 Reten de goma 13 Conjunto del regulador 6 Seguro 14 Grip delantero 7 Conjunto de tres vías 15 Conjunto del ASA 8 Tornillo posterior del marco 16 Oring del cañón #016 NBR070 EMEK
INFORMACIÓN TÉCNICA REGULADOR INTERNO EMEK 1 FIG-1 Resorte del regulador 2 Tubo de entrada Sello del regulador Cuerpo del regulador Orings del cuerpo del regulador #015 NBR70 Tapa del regulador #010 NBR70 Oring del ajustador #011 NBR70 Pistón del regulador Oring externo del ajustador #011 NBR70 Válvula de purga 3 EMEK #010 NBR70 Tapa del regulador Oring interno del regulador #008 NBR70 Resorte de la válvula de purga Base del ajustador Oring del pistón del regulador 14 x 2 NBR70 1 Con
INFORMACIÓN TÉCNICA CONJUNTO DE TRES VÍAS FIG-1 Junta de la válvula de tres vías Tapa de la válvula de tres vías Bloque de transferencia EMEK Émbolo de la válvula de tres vías Junta de la válvula de tres vías 4 x 1 NBR70 Cuerpo de la válvula de tres vías #6 Sello (custom) #6 Sello (custom) EMEK
INFORMACIÓN TÉCNICA CONJUNTO DEL BOLT (CAL. 68) FIG-1 #014 NBR70 14 x 2 NBR70 10-32 UNF x 0.
INFORMACIÓN TÉCNICA CONJUNTO DEL BOLT (CAL. 50) FIG-1 Tubo #011 NBR70 10-32 UNF x 0.
INFORMACIÓN TÉCNICA 24 CONJUNTO DEL MARCO FIG-1 FIG-1 1 Grip frontal 2 Seguro 3 Tapa del grip frontal 4 Conjunto del marco 5 Pines del cuerpo de la válvula de tres vías y Oring 3x1 NBR70 6 Tornillo delantero de marco 7 Tornillo trasero del marco 8 Tuercas de retención del ASA 9 Tornillos del ASA 10-32 UNFx1” 10 Conjunto del gatillo 11 Resorte de gatillo 12 Placa del gatillo 13 Tornillos de retención de la placa del gatillo 14 Conjunto de la válvula de tres vías 15 Pin de pr
INFORMACIÓN TÉCNICA CONJUNTO DEL CUELLO DE SUJECIÓN Y ALIMENTACIÓN FIG-1 FIG-1 El tubo de sujeción y alimentación de la EMEK utiliza nuestro sistema patentado Deftek, lo que significa que está diseñado para ser ligeramente compensado para neutralizar cualquier rebote de las cápsulas, asegurando un sistema de alimentación óptimo.
INFORMACIÓN TÉCNICA GRIPS DE DOS PIEZAS FIG-1 A El sistema de grips tool-less de dos piezas de la EMEK hace increíblemente fácil retirar y limpiar los grips después de un gran día en el campo. FIG-1 A Localice y retire la pestaña de bloqueo posterior. B Utilice su dedo para liberar la sección posterior del grip. C Una vez retirado, remueva completamente del marco la parte posterior del grip. D La parte delantera del grip podrá ahora ser liberada y retirada.
SOPORTE NUESTRA PROMESA SOPORTE CALIDAD Como un cliente de Eclipse, usted tendrá acceso a nuestra red de soporte técnico mundial, que le ayudará con cualquier problema técnico, desde centros de servicio localizados hasta soporte en centros en línea. Todos los productos Eclipse pasan por exámenes meticulosos realizados por especialistas experimentados que se preocupan por los productos que llegas a su puerta.
SOPORTE ÍNDICE A ASA: 07, 13, 19, 24 Advertencia: 02, 03, 07, 08, 09, 10, 13, 14 I Indicador F: 09 Indicador S: 08 L C Cañón: 02, 07, 10, 13, 14, 16, 17 Clip de retención del grip: 19 Conjunto de la válvula de tres vías: 04, 19, 24 Cuello de sujeción y alimentación: 07, 13, 25 Conjunto del bolt: 04, 19 Conjunto del gatillo: 19, 24 Conjunto del regulador: 19 Loader: 07,13,16,17 M Mantenimiento: 02,04,15 O O-ring: 16,19,20,24,25 P D Disparo: 07, 08, 09, 13 G Garantía: 27, 29 Gatillo: 11 G
TARJETA DE REGISTRO DE GARANTÍA. Planet Eclipse ofrece un período de garantía limitada de 12 meses * en la marcadora electro neumática Eclipse®. Se garantiza que la marcadora electro neumática Eclipse® está libre de defectos de fabricación y producción durante un período de 12 meses desde el momento de la compra original**.
GETMORE - PLANETECLIPSE.COM PLANET ECLIPSE 130 FRANKLIN STREET BUILDING L4 & L5 WARREN RHODE ISLAND 02885 U.S.A. PARA BENEFICIARSE DE NUESTRO SOPORTE TÉCNICO GLOBAL LÍDER EN LA INDUSTRIA, FAVOR DE REGISTRAR SU MARCADOR EN LÍNEA HOY MISMO EN EMEK WARRANTY.PLANETECLIPSE.COM LAMER.. PEGAR. ENVIAR.
SOPORTE NOTAS EMEK
GET MORE PLANETECLIPSE.COM ESTE PRODUCTO ESTÁ CUBIERTO POR Y/O AUTORIZADO BAJO UNA O MÁS DE LAS SIGUIENTES PATENTES: PATENTES G.B. : 2,342,710; 2,345,953; 2,352,022; 2,391,292; 2,391,063; PATENTES EN LOS E.U.