PLANET ECLIPSE: CS2 MANUAL DE USUARIO / ESPAÑOL .
02 02 ! ! ! ! ADVERTENCIAS LEA CON ATENCIÓN ANTES DE USAR LA CS2 DE PLANET ECLIPSE NO ES UN JUGUETE. LAS REGLAS DE SEGURIDAD DEL PAINTBALL DEBEN SEGUIRSE TODO EL TIEMPO. El uso inadecuado o indebido de la CS2, incluyendo no seguir las instrucciones y advertencias en este manual del usuario adjunto podría causar lesiones graves o la muerte. No borre ni altere ninguna de las advertencias adjuntas a la CS2.
03 ADVERTENCIAS LEA CON ATENCIÓN ANTES DE USAR ! Las personas menores de 18 años de edad deben estar bajo la supervisión de un adulto cuando utilicen o manejen la CS2. ! Utilice sólo los campos profesionales de Paintball donde los códigos de seguridad sean estrictamente respetados. ! tilice aire/Nitrógeno comprimido únicamente. No utilice cualquier U otro gas comprimido o líquido presurizado incluyendo CO2.
04 CONTENIDOS MANUAL DEL USUARIO DE LA CS2 INTRODUCCIÓN (06-20) RESET (42-43) 06 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 20 42 43 Configuración de la CS2 Encendido y apagado de la CS2 Interface de usuario de la pantalla de encendido Indicador del sensor de la recámara (BS) Ajuste de fábrica/ Indicador del sensor del gatillo indicadores de sonido/Bluetooth Bloqueo de torneo/indicador de batería Verificación de la versión del firmware Ajuste de velocidad Ajuste del gatillo Botón de bloqueo de torneo Descarga
05 T O G E W UR YO CK!!! BA I CO S TÉCN ECLIPSE E D NET C I TO E J E R S D E P L A TO D O E L O R T E U N U E S E S I O N A L N T O S E NA R Q U E T R T O D O S E F O R V O O P E U PR E N A R A A S E G I S PA R E N M O M E N T T S I S A D A ODO DO P Y TÚ M U N C A D O R A LO S , E N T A R I O S . M A R O B S TÁ C U O S E S C E N LO S T O D O S L Y EN SÍGUENOS EN NUESTRAS REDES SOCIALES PARA MANTENERTE AL TANTO DEL CALENDARIO DE EVENTOS CON SOPORTE TÉCNICO.
06 INTRODUCCIÓN CONFIGURACIÓN DE LA CS2 FIG-1 H 5/32 1 G A/K 5 J F E 4 3 I D 6 C B 2 2
07 INTRODUCCIÓN CONFIGURACIÓN DE LA CS2 FIG-1 A Asegúrese que la marcadora esté apagada antes de comenzar. B 1 ¡IMPORTANTE! Para encender y apagar, vea la página 08. 2 Conecte las dos partes del cañón. Gire la punta del cañón hacia la izquierda dentro del inserto del cañón. NO Enrosque demasiado el cañón. 3 ¡IMPORTANTE! Asegúrese que su marcadora esté C Una el cañón completo a la marcadora. Gire el cañón en el hacia la derecha en el cuerpo de la marcadora. 4 NUNCA utilice CO2.
08 INTRODUCCIÓN FIG-1 ENCENDIDO Y APAGADO DE LA CS2 B FIG-1 La consola de navegación consta de pantalla LCD A y botones de navegación: Arriba B Abajo C y Seleccionar D . D Utilice la consola de navegación para encender y apagar la CS2 y para cambiar la configuración de la marcadora. C Encendido de la CS2 Mantenga presionado el botón de selección D – o doble-clic1 – hasta que se muestre el logotipo de Eclipse.
09 INTRODUCCIÓN PANTALLA DE INICIO FIG-1 FIG-1 Después del encendido se mostrará una pantalla de inicio. Hay múltiples pantallas de inicio que, con excepción de la pantalla de bienvenida, todas tienen el mismo formato. Pantalla de inicio con información específica. Presione el botón Arriba para elegir entre el modo de disparo, temporizador de juego, contador de disparos, rango máximo y medio de disparo, pantalla de inicio y de bienvenida. A B Indicador del sensor de la recámara (BS) (pág.
INTRODUCCIÓN EL INDICADOR DEL SENSOR DE LA RECÁMARA (BS). FIG-1 FIG-1 El indicador de BS A muestra los diferentes estados del sensor de la recámara. BS activado con una cápsula detectada La CS2 puede disparar dentro del rango de disparo seleccionado. BS activado, no se detecta ninguna cápsula La CS2 no disparará. BS desactivado. La CS2 puede disparar dentro del rango de disparo configurado por el parámetro BS OFF ROF (pág. 27).
INTRODUCCIÓN FIG-1 AJUSTES DE FÁBRICA / INDICADOR DEL SENSOR DEL GATILLO FIG-1 El ajuste de fábrica es un conjunto de parámetros predeterminados diseñados para controlar el modo de disparo de la CS2 para cumplir con el reglamento de varias ligas de Paintball y algunos lugares específicos. El indicador del ajuste de fábrica A muestra si los ajustes de la marcadora se han seleccionado o no, entre los preajustes disponibles. Ajustes de fábrica El parámetro se ajusta a una preconfiguración de fábrica.
INTRODUCCIÓN INDICADOR DE SONIDO / BLUETOOTH FIG-1 FIG-1 El indicador de sonido El indicador de sonido A muestra el estado del sistema de sonido. (Ver página 33 para más detalles). Sonido habilitado Se usará un sonido para indicar algunos eventos. Sonido inhabilitado No se utilizará sonido El indicador Bluetooth El indicador Bluetooth B muestra el estado del sistema bluetooth integrado en la tarjeta. (Ver página 33 para más detalles). Bluetooth habilitado El bluetooth está encendido.
INTRODUCCIÓN BLOQUEO DE TORNEO / INDICADOR DE LA BATERÍA. FIG-1 FIG-1 El indicador de bloqueo A muestra el estado del bloqueo de torneo. (pág.17) Bloqueado Los parámetros del modo de disparo no se pueden modificar. Condición legal de torneo. Desbloqueado Los parámetros de disparo se pueden modificar. El indicador de la batería El indicador de la batería B muestra el nivel de carga de la batería. Batería llena La batería se encuentra completamente cargada.
INTRODUCCIÓN VERSION DEL FIRMWARE / ACTUALIZACIÓN FIG-1 A FIG-1 Para revisar que versión de firmware está trabajando actualmente en la CS2 simplemente siga la secuencia que se muestra a continuación. 1 Mantenga presionado el botón de selección A para encender la CS2. 2 Cuando aparezca el logo de la CS2 libere el botón de selección.
INTRODUCCIÓN AJUSTE DE LA VELOCIDAD FIG-1 El tornillo de ajuste de velocidad de la CS2 se encuentra en la parte baja de la cubierta del POPS. FIG-1 Con la cubierta del POPS en posición activada, inserte una llave hexagonal de 1/8 A dentro del tornillo de ajuste de velocidad B para ajustar la velocidad. 1 Gire la llave hexagonal hacia la derecha para reducir la velocidad. 2 Gire la llave hexagonal hacia la izquierda para incrementar la velocidad.
INTRODUCCIÓN AJUSTE DEL GATILLO FIG-1 El tornillo de ajuste del gatillo A controla el ángulo de ajuste del asiento del gatillo. Girando hacia la izquierda aflojará el asiento del gatillo para ajustarlo manualmente. Hacia la derecha el asiento del gatillo regresará a su lugar. El tornillo del resorte de regreso B controla la tensión del resorte del regreso del gatillo. Hacia la derecha aumenta la tensión, hacia la izquierda la reduce.
INTRODUCCIÓN EL BOTÓN DE BLOQUEO DE TORNEO FIG-1 FIG-2 FIG-1 Para acceder al botón de boqueo de torneo presione las pestañas de liberación del grip (de ambos lados) A hacia el frente del marco para liberar la sección delantera del grip B después simplemente retire el grip posterior. FIG-2 Abra y retire la sección delantera del grip C . FIG-3 Ahora podrá usted localizar el botón de bloqueo de torneo D .
INTRODUCCIÓN DESCARGANDO LA CS2 FIG-1 5 F 1 5/32 E A G 2 B H 6 D C 4 3
INTRODUCCIÓN DESCARGANDO LA CS2 FIG-1 A B C Asegúrese que se ha colocado un dispositivo de bloqueo de cañón por seguridad. Apague la marcadora. espresurice la marcadora. D Presione el botón del POPS y tire de la cubierta del mismo hacia el lado opuesto del cuerpo del POPS. D Retire el sistema regulador de aire. Gire el sistema de aire hacia la izquierda del cuerpo del POPS. E Afloje el cuello de sujeción. Abra la palanca del cuello de sujeción.
INTRODUCCIÓN ALMACENAJE Y TRANSPORTE 1 Su CS2 no debe tener cápsulas ni estar presurizada durante su transporte o almacenamiento. 2 Asegúrese que la CS2 se encuentre apagada. 3 Retire el cañón de la marcadora. 4 Asegúrese que la marcadora no tenga residuos de pintura, suciedad y humedad. 5 Guarde su CS2 en un lugar limpio, fresco y seco. 6 Mantenga su CS2 lejos de cualquier usuario no autorizado o no seguro. 7 Retire las baterías cuando almacene su CS2 para evitar el uso no autorizado.
MANTENIMIENTO VIDEOS DE MANTENIMIENTO EN LÍNEA Obtenga videos de mantenimiento paso a paso que le ayudarán a dar servicio y mantener su CS2. Consulte nuestra lista de reproducción de videos de la CS2 en línea. Usted puede incluso revisar nuestras listas de reproducción de otras marcadoras si lo requiere. Desde algo simple hasta videos de mantenimiento avanzado para la CS2, te tenemos cubierto! YOUTUBE.
! ELECTRÓNICOS APROBACIÓN REGULATORIA RN4871 Estados Unidos Contiene un módulo transmisor-FCC ID:A8TBM71S2 Este dispositivo cumple con el apartado 15 de la normativa de la FCC. Su operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan causar una operación no deseada.
ELECTRÓNICOS INTERFAZ DE USUARIO FIG-1 La CS2 puede configurarse a través de parámetros editables que se encuentran ordenados en un sistema de menú. Para acceder al menú cuando la CS2 está encendida, mantenga presionado el botón de selección hasta que la opción TURN OFF se muestre en la pantalla. El doble clic también accederá al menú si está configurado.(pág. 35) El menú de nivel superior que se muestra en la parte opuesta se compone de varios submenús y una cantidad de parámetros editables.
ELECTRÓNICOS NAVEGACIÓN DE LA INTERFAZ DE USUARIO FIG-1 B A FIG-1 C Una vez encendida, utilice los botones arriba y abajo B y C para navegar a través de los elementos del menú. Utilice el botón de selección A para seleccionar un elemento. Si el elemento es un parámetro editable podrá ser ajustado con los botones arriba ya abajo y el valor será aceptado presionando una vez más el botón de selección. FIG-2 - Ejemplo de navegación 1 La CS2 está encendida.
ELECTRÓNICOS PARÁMETROS DE LA INTERFAZ DEL USUARIO MENÚ PRECONFIGURADO Una preconfiguración se compone de todos los parámetros que controlan juntos la forma en que se dispara la CS2.
ELECTRÓNICOS PARÁMETROS DE LA INTERFAZ DEL USUARIO CONFIGURACIÓN DE FÁBRICA La lista predeterminada de parámetros está diseñada para cubrir la mayoría de las reglas de torneo y de los campos: > SEMI NC: Semi automático sin limitación > SEMI 10: Semi automático limitado a 10 bps. > SEMI 15: Semi automático limitado a 15 bps. > NXL 2016: Rampeo limitado a 10.2 bps de acuerdo a las reglas de NXL 2016. > PSP 2015: Rampeo limitado a 10.2 bps de acuerdo a las reglas de PSP 2015.
ELECTRÓNICOS PARÁMETROS DE LA INTERFAZ DEL USUARIO > SEMI: 1 disparo por cada accionamiento del gatillo. FIG-1 - PARÁMETRO FIRE MODE Configura el modo de disparo de la CS2 > AMP: Rampeo, múltiples disparos por R cada accionamiento del gatillo bajo ciertas condiciones. (pág.28) FIG-2 - PARÁMETRO ROF CAP Es el máximo rango de disparo que la CS2 puede conseguir. > ON: El rango de disparo está limitado al valor de BS ON ROF.
ELECTRÓNICOS PARÁMETROS DE LA INTERFASE DEL USUARIO FIG-1 -Menú RAMP SETUP Este menú solo está disponible cuando el modo RAMP ha sido seleccionado como parámetro de modo de disparo. FIG-1 FIG-2 - PARÁMETRO TYPE Selecciona el tipo de rampeo requerido: > STEP: La CS2 disparará en modo semiautomático hasta que se realice un número de accionamientos del gatillo (configurados por SEMI SHOTS) dentro de un rango mínimo de de disparos (configurado por KICK IN).
ELECTRÓNICOS PARÁMETROS DE LA INTERFAZ DEL USUARIO FIG-1 - PARÁMETRO SEMI SHOTS Configura el número de disparos en semi automático necesarios del rango de KICK IN antes de que comience el rampeo. Este parámetro se puede configurar entre 3 y 9 accionamientos del gatillo con incrementos de 1 accionamiento. FIG-2 - PARÁMETRO KICK IN Configura la velocidad a la cual el gatillo debe ser accionado para comenzar el rampeo.
ELECTRÓNICOS PARÁMETROS DE LA INTERFAZ DEL USUARIO FIG-1 - MENÚ TIMING El parámetro TIMING controla el tiempo que se energiza la válvula del solenoide. FIG-2 - PARÁMETRO DWELL Establece la cantidad de tiempo que la válvula del solenoide se energiza durante cada ciclo de disparo. Configurando este parámetro muy bajo, se obtendrán disparos a baja velocidad y configurándolo excesivamente alto resultará en fluctuaciones de velocidad y disparos.
ELECTRÓNICOS PARÁMETROS DE LA INTERFAZ DEL USUARIO FIG-1 - MENÚ FILTER Los parámetros del menú FILTER se utilizan para afinar los filtros del software del la CS2 para evitar que ésta dispare a menos que se cumplan todas las condiciones necesarias. FIG-2 - PARÁMETRO DEBOUNCE Establece la cantidad de rebote del gatillo que se permite y puede configurarse desde el nivel 1 hasta el nivel 9. Modificando este parámetro cambia directamente los parámetros PULL TM y RELEASE TM.
ELECTRÓNICOS PARÁMETROS DE LA INTERFAZ DEL USUARIO FIG-1 - PARÁMETRO PULL TM Configura la cantidad mínima de tiempo que el gatillo debe ser accionado para reconocerlo como un disparo válido. FIG-2 - PARÁMETRO RELEASE TM Configura la cantidad mínima de tiempo que el gatillo debe ser liberado para reconocerlo como el final de un disparo. FIG-1 Este parámetro puede ser configurado entre 3,0 y 20,0 milisegundos con incrementos de 0,1.
ELECTRÓNICOS PARÁMETROS DE LA INTERFAZ DEL USUARIO FIG-1 - MENÚ HARDWARE El menú HARDWARE contiene elementos que se utilizan para controlar los aspectos electrónicos de la CS2. FIG-2 - PARÁMETRO BLUETOOTH Se utiliza para activar el modulo bluetooth integrado en la tarjeta. > ON: Bluetooth activado > OFF: Bluetooth desactivado FIG-3 - PARÁMETRO SOUND Utilizado para activar el sonido. FIG-4 - PARÁMETRO CLICK TONE Los tonos de los botones pueden ser desactivados independientemente.
ELECTRÓNICOS PARÁMETROS DE LA INTERFAZ DEL USUARIO FIG-1 - PARÁMETRO BACKLIGHT Configura el tiempo en el que la pantalla LCD es iluminada después de que se presiona algún botón. FIG-2 - PARÁMETRO RED LEVEL Configura la intensidad del LED rojo de la pantalla. FIG-3 - PARÁMETRO GRN LEVEL Configura la intensidad del LED verde de la pantalla. FIG-4 - PARÁMETRO BLU LEVEL Configura la intensidad del LED azul de la pantalla. FIG-1 Este parámetro puede configurarse entre 00:00 y 00:20 segundos.
ELECTRÓNICOS PARÁMETROS DE LA INTERFAZ DEL USUARIO FIG-1 - PARÁMETRO CONTRAST Permite controlar el nivel de contraste de la pantalla LCD. FIG-1 Este parámetro puede configurarse entre 3% y 90% con incrementos de 3%. FIG-2 FIG-2 - PARÁMETRO DBL CLICK Configura cuando puede ser utilizado el doble clic. FIG-3 - PARÁMETRO AUTO OFF Configura la cantidad de tiempo que transcurre antes de que la CS2 se apague sola.
ELECTRÓNICOS PARÁMETROS DE LA INTERFAZ DEL USUARIO FIG-1 - PARÁMETRO TRAINING Este parámetro simula el ciclo de disparo (en un estado descargado) utilizando un tono para indicar una cápsula disparada, permitiendo al usuario practicar su técnica de gatillo fuera del campo de juego sin disparar la CS2. FIG-1 > > ON: Modo de entrenamiento está activado. OFF: Modo de entrenamiento desactivado. FIG-2 FIG-2 - MENÚ SHOT COUNT Este menú contiene elementos asociados al contador de disparos.
ELECTRÓNICOS PARÁMETROS DE LA INTERFAZ DEL USUARIO FIG-1 FIG-1- MENÚ GAME TIMER Este menú contiene elementos asociados al temporizador de juego. FIG-2 - PARÁMETRO GAME Este parámetro controla el punto de inicio del temporizador de juego, desde donde el temporizador contará hasta cero.
ELECTRÓNICOS GUÍA DE CONTENIDO DEL MENÚ Apaga la CS2 TURN OFF PRESET SEMI NC Carga la configuración Semi automático sin límite de rango de disparo SEMI 15 Carga la configuración semi automático limitado a 15 bps. SEMI 10 Carga la configuración semi automático limitado a 10 bps. NXL 2016 Carga la configuración NXL 2016 acorde al reglamento. PSP 2015 Carga la configuración PSP 2015 acorde al reglamento. PSP FAST Carga la configuración PSP con rampeo limitado a 20 bps.
ELECTRÓNICOS GUÍA DE CONTENIDO DEL MENÚ RAMP SET-UP * Dependiendo del Modo de Disparo RAMP TYPE STEP (Predetermnado) Rampeo lineal 0 - 100% Rango porcentual del rampeo lineal (dependiente de TYPE). Predeterminado en 50% SEMI SHOTS 3-9 KICK IN 3.3 - 10.0 pps SUSTAIN 3.3 - 10.0 pps RESTART 0.0 - 1.0 s Número de disparos antes de que se inicie el rampeo. Predeterminado en 3 Rango en el cuál el gatillo debe ser accionado en disparos por segundo (pps) antes de que comience el rampeo.
ELECTRÓNICOS GUÍA DE CONTENIDO DEL MENÚ HARDWARE ON Enciende el bluetooth SOUND ON (Predetermnado) Enciende los indicadores de sonido CLICK TONE ON (Predetermnado) Emite un tono cuando cualquier botón es presionado (dependiente de SOUND) 00:00 - 00:20 s Tiempo en segundos (s) que la luz de fondo se mantiene encendida (00:00=luz apagada) predeterminado en 00:06s BLUETOOTH BACKLIGHT MENÚ PRINCIPAL OFF (Predetermnado) OFF OFF Apaga el bluetooth Apaga los indicadores de sonido No se emitir
ELECTRÓNICOS GUÍA DE CONTENIDO DEL MENÚ SHOT COUNT ON (Predetermnado) Contador de disparos encendido 100 - 2000 Máximo contador de disparos (valor restablecido- dependiente de GAUGE). Predeterminado a 140 disparos GAME TIME 00:00 - 60:00 Temporizador de juego en minutos. Predeterminado a 10:10m ALARM 1 00:00 - 60:00 00:00 - 60:00 Tiempo de activación de la alarma en minutos.
RESETEO FIG-1 RESTABLECIMIENTO DE FÁBRICA A Siga estos pasos para configurar la CS2 al modo de fábrica. FIG-1 Diríjase al elemento RESET en el menú HARDWARE y seleccione la opción FACTORY. (Pág. 35) FIG-2 Utilizando una llave hexagonal de 1/8 A y con el tornillo de ajuste de velocidad completamente suelto, gire el tornillo de ajuste de velocidad B 3 veces hacia la derecha. FIG-2 B + 1/8 1 NO ajuste demasiado el tornillo, esto impediría a la CS2 disparar.
RESETEO INSTALACIÓN DE LAS BATERÍAS FIG-1 La CS2 utiliza 2 baterías AA (LR6, 1,5V) situadas en el grip frontal. Apague la CS2 antes de comenzar. B FIG-1 Retire el grip A del cuerpo de la marcadora para descubrir el sitio de las baterías B . A FIG-2 Presione los clips de retención de las baterías C y retire la carcasa D .
IDENTIFICADOR DE FALLOS TABLAS DE DETECCIÓN DE ERRORES SÍNTOMA La CS2 no completa el ciclo de disparo La CS2 es inconsistente. La CS2 es ineficiente El rango de disparo es bajo y no se puede modificar. La CS2 tiene baja velocidad en el primer disparo POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN El conjunto del bolt está sucio o incorrectamente lubricado Limpie, lubrique de nuevo y reemplace los Orings necesarios en el bolt. El parámetro DWELL es muy bajo Incremente el valor del parámetro DWELL.
IDENTIFICADOR DE FALLOS TABLAS DE DETECCIÓN DE ERRORES SÍNTOMA La CS2 disminuye la velocidad mientras dispara. La CS2 rompe cápsulas dentro del cañón o en la recámara. POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN Las baterías son de baja calidad o no tienen suficiente carga. Reemplace las baterías. Utilice baterías alcalinas o de litio. Utilice solo baterías de buena calidad. El sistema de aire o el regulador no suministran suficiente aire. Utilice un sistema de aire de buena calidad.
IDENTIFICADOR DE FALLAS TABLAS DE DETECCIÓN DE ERRORES SÍNTOMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN Las baterías no duran mucho. Las baterías son de mala calidad. Utilice baterías alcalinas o de litio. No utilice baterías recargables o de baja calidad. Las juntas entre el cuerpo de la marcadora y el solenoide o del solenoide y el marco,faltan, están dañadas o sucias. Asegúrese de que las juntas estén limpias y colocadas correctamente.
IDENTIFICADOR DE FALLAS TABLAS DE DETECCIÓN DE ERRORES SÍNTOMA La marcadora rompe cápsulas en la recámara o en el cañón. La CS2 no dispara. POSIBLE CAUSA Los retenes de cápsulas, faltan o están dañados. Reemplace los retenes de cápsulas. La configuración de la fuerza de alimentación del cargador es muy alta. Reduzca la fuerza de ambientación del cargador. Las cápsulas son de baja calidad. Pruebe cápsulas de mejor calidad. El sensor de la recámara está apagado.
IDENTIFICADOR DE FALLOS TABLAS DE DETECCIÓN DE ERRORES SÍNTOMA POSIBLE CAUSA El sensor de la recámara se reprograma solo después de disparar y la pantalla muestra que hay un error con el sensor de la recámara. Los conductores de luz están sucios. Limpie los conductores de luz. El espacio de la recámara está bloqueado. Retire la cobertura de los ojos y limpie bien la recámara. Los sensores están fuera de su lugar. Revise la alineación de los sensores con la tarjeta principal.
IDENTIFICADOR DE FALLOS TABLAS DE DETECCIÓN DE ERRORES SÍNTOMA POSIBLE CAUSA La pantalla de la CS2 muestra NO COMMS. La tarjeta de circuito secundaria no recibe información de la tarjeta primaria. SOLUCIÓN Revise el cable del terminal en busca de daños. Asegúrese de que la terminal no tenga residuos de pintura o de agua. Asegúrese de que la terminal no tenga residuos de pintura o de agua. La pantalla de la CS2 muestra BAD PIT. La tarjeta secundaria no reconoce a la primaria.
INFORMACIÓN TÉCNICA LISTA DE PARTES FIG-1 1 2 4 3 20 5 22 8 6 19 7 9 12 11 16 10 21 15 13 14 17 18
INFORMACIÓN TÉCNICA LISTA DE PARTES 1 Conjunto del tubo de alimentación de bajo perfil. 12 Contenedor de baterías. 2 Cuerpo de la marcadora. 13 Grip frontal. 3 Liberación rápida del bolt. 14 Conjunto del regulador interno SL5. 4 Conjunto del bolt. 15 Tarjeta de circuito secundaria. 5 Reten de goma. 16 Consola de navegación. 6 Unidad del sensor de la recámara (BS). 17 Sistema de purga AT2 (POPS). 7 Conjunto del solenoide. 18 Cubierta del POPS AT2.
INFORMACIÓN TÉCNICA REGULADOR INTERNO SL5 1,2 FIG-1 #008 NBR70 14x2 NBR70 #016 NBR70 Filtro del POPS #015 NBR70 Pistón del regulador Sello del POPS Cuerpo del POPS #011 NBR70 Tornillos del POPS 10-32 UNF x 1.25” cap-head socket Muelle del regulador 3 Cuerpo del regulador Tapa de ajuste Sello del regulador Válvula de purga4 Muelle de la válvula de purga 1 2 3 4 Restablezca a fabrica el regulador interno SL5 después de reensamblarlo.
INFORMACIÓN TÉCNICA CONJUNTO DEL BOLT DE LA CS2 FIG-1 Tapa trasera #021 NBR70 #010 NBR70 #016 NBR70 Muelle del vástago #014 NBR70 #012 NBR70 Cámara de la válvula #017 NBR70 #011 NBR70 #013 NBR70 Émbolo Interruptor 14 x 2 NBR70 #015 NBR90 #013 NBR70 6x1.
INFORMACIÓN TÉCNICA CONJUNTO DEL SOLENOIDE FIG-1 Junta del solenoide Tornillos M1 6x5 de rosca inversa Tornillos de cruz M2x16 Sello #6 (personalizado) 6 x 1 NBR70 Cuerpo del solenoide Válvula Piloto SMC Junta del solenoide Placa del solenoide Conector del solenoide Junta de admisión
INFORMACIÓN TÉCNICA CONJUNTO DEL SISTEMA DE PURGA DE EMPUJE (POPS) FIG-1 #005 NBR90 #007 NBR970 #004 NBR70 Pin del POPS Inserto del POPS Cuerpo del POPS Barra de empuje Cubierta del POPS Botón del POPS Muelle del cerrojo #004 NBR70
INFORMACIÓN TÉCNICA CONJUNTO DEL GATILLO FIG-1 A Tornillo de ajuste del imán de 6-32UNC x1/8”. B Tornillo de ajuste de pre-desplazamiento de 6-32UNCx1/8”. C Gatillo. D Rodamiento del gatillo. E Tornillo de regreso del gatillo de 6-32UNCx3/16”. F Tornillo de ajuste del retroceso de 6-32UNCx3/8”. G Perno del gatillo. H Asiento del gatillo. I Tornillo de ajuste de inclinación M2,5x5.
INFORMACIÓN TÉCNICA CONJUNTO DEL TUBO DE ALIMENTACIÓN DE BAJO PERFIL FIG-1 A O-ring de la tuerca del sujetador de alimentación #006 NBR70. B Sujetador de alimentación. C Tornillo del sujetador de alimentación 10-32 UNF x 1/2”. D Tubo de alimentación. E Inserto de alimentación. F Tornillo de sujeción del alimentador. G O-ring del pivote del alimentador #004 NBR70. H Pivote del alimentador. I Palanca del alimentador.
INFORMACIÓN TÉCNICA CONJUNTO DEL MARCO DE LA EMPUÑADURA FIG-1 P Q L N K D M D J O A I R S H S E B T G F C
INFORMACIÓN TÉCNICA CONJUNTO DEL MARCO DE LA EMPUÑADURA A Contenedor de las baterías. L Conector de cinta de la tarjeta de circuito. B Baterías 2xAA. M Cuerpo del solenoide. C Carcasa de retención de las baterías. N Junta del solenoide. D Tornillos del contenedor de las baterías (x4) de 6-32 UNC x5/16” de rosca inversa. O Junta de admisión. P Tarjeta primaria. Q Tornillos de la tarjeta primaria M2, 5x5. R Tarjeta secundaria. S Tornillos de la tarjeta secundaria M2, 5x5.
INFORMACIÓN TÉCNICA CONJUNTO DEL SENSOR DE LA RECÁMARA (BS) FIG-1 A Cubierta de la recámara. B Sensor de la recámara. C Reten de goma. D Clip de retención de la cubierta del sensor de la recámara. E Retenedor de goma de repuesto. F Unidad de transmisión de luz. G Tornillos de la unidad de transmisión de luz M1 6x5. H Soporte de la batería.
INFORMACIÓN TÉCNICA TARJETAS DE CIRCUITO DE LA CS2 La CS2 tiene dos tarjetas de circuito. Una en la parte del grip del marco y otra en la parte superior del marco donde se une al cuerpo. FIG-1 Terminales de muelle de las baterías. B Módulos de sensor de la recámara. C Conector micro USB. D Micro interruptor. E Bocina. F Conector del cable de cinta entre tarjetas.
SOPORTE E-PORTAL FIG-1 FIG-1 El E-portal es una aplicación de computadora que le permite conectar su CS2 por medio de un cable USB. Entre otras cosas usted puede utilizar el E-portal para: 1 Actualizar el firmware de la CS2. 2 Cambiar la pantalla de inicio. 3 Modificar los parámetros de control. El E-portal se puede descargar del sitio web de Planet Eclipse (Ver al reverso). Requerimientos del sistema Resolución del monitor- 1024x768 o mayor. Procesador de 1Ghz. 1 Gb de RAM.
SOPORTE NUESTRA PROMESA SOPORTE Como cliente de Eclipse, usted tendrá acceso a nuestra red de soporte técnico mundial, que le ayudará con cualquier problema técnico, desde centros de servicio localizados hasta soporte en centros* en línea. CALIDAD Todos los productos Eclipse pasan por exámenes meticulosos realizados por especialistas experimentados que se preocupan por los productos que llegas a su puerta.
SOPORTE INDICE A Abajo: 08,24 Advertencia: 03,07,08,15,16,17,19,20,62 Aire comprimido: 07,19 Ajuste de inclinación: 16 Alarm: 37,41 Almacenamiento: 02,20,62 Arriba: 08,09,24 Auto off: 35 B Backlight: 34,40 Batería: 09,13,43,45,47,51,59 Baterías: 04,20,43,44,45,46,47,59 Bluetooth: 04,09,12,33,40 Bolt: 51,53 Botón de selección: 08,14,23,24,35,37,47 BS: 04,08,09,10,25,27,28,38,39,51 BS disabled: 10 BS enabled: 10 BS fault: 10 C Cañón: 02,07,19,20,44,45,46,47,48 Comienzo: 29,37,39,41,62 Conductor de l
SOPORTE INDICE R Ramp: 23,25,27,28,38,39 Rate: 10,27,28,29,38,39,46 Recámara: 02,08,09,10,19,27,31,38,39,4 5,46, 47,48,60,62 Regulador interno: 04,44,45,46,48,51,52 Release tm: 32 Reset: 26,35,40,42 Restart: 29,39 ROF: 09,10,25,27,28,38,46 S Secundaria: 14,49,51,59 Semi: 26,28,29,38,39 Sensor de la recámara: 04,08,09,10,27,38,45,46, 47,48,51,60,61 Shot count: 09,36,41 Solenoide: 04,39,51,54,59,61 Sonido: 09,12,33,37,40 Sustain: 29,39 T Tarjeta de circuito: 04,61 Timing: 30,39 Tono de click: 33 Tor
NOTAS
TARJETA DE REGISTRO DE GARANTÍA. Planet Eclipse ofrece un período de garantía limitada de 12 meses * en la marcadora electro neumática Eclipse.® Se garantiza que la marcadora electro neumática Eclipse® está libre de defectos de fabricación y producción durante un período de 12 meses desde el momento de la compra original**.
GET MORE -PLANETECLIPSE.COM LAMER. PEGAR. ENVIAR. PLANET ECLIPSE 130 FRANKLIN STREET BUILDING L4 & L5 WARREN RHODE ISLAND 02885 U.S.A. PARA BENEFICIARSE DE NUESTRO SOPORTETÉCNICO GLOBAL LÍDER EN LA INDUSTRIA, FAVOR DE REGISTRE SU MARCADORA EN LÍNEA HOY MISMO EN WARRANTY.PLANETECLIPSE.
NOTAS
GET MORE PLANETECLIPSE.COM ESTE PRODUCTO ESTÁ CUBIERTO POR Y/O AUTORIZADO BAJO UNA O MÁS DE LAS SIGUIENTES PATENTES: PATENTES G.B. : 2,342,710; 2,345,953; 2,352,022; 2,391,292; 2,391,063; U.S.