planet eclipse : CS2 manuEl UTILISATEUR EN FRANCAIS .
02 02 ATTENTION lire attentivement la notice avant utilisation ! LE CS2 PLANET ECLIPSE n’est pas un jouet. Les règles de sécurité liées à la pratique du paintball doivent toujours être respectées. ! Assurez-vous que le bouchon de canon soit en place quand le marqueur n’est pas en utilisation. ! oute négligence ou utilisation impropre, dont le non-respect des T instructions ou des avertissements contenus dans ce manuel par l’utilisateur pourrait entrainer la mort ou de graves blessures.
03 ATTENTION lire attentivement la notice avant utilisation ! Les mineurs doivent être supervisés lors de la manipulation ou de l’utilisation du CS2. ! Pratiquer le paintball sur des terrains dédiés appliquants strictement les codes et règles de sécurités. ! tiliser uniquement de l’air comprimé. Ne pas utiliser de CO2 ou U tous autres gaz. ! oujours suivre les instructions, les avertissements et les indications T donnés avec le régulateur que vous souhaitez utiliser avec votre CS2.
04 contenUs CS2 manuEl DE L'UTILISATEUR DéMARRAGE (06-20) réinitialisation (42-43) 06 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 20 42 43 Mise en route du CS2 Allumer et éteindre le CS2 (On/Off) Interface utilisateur Témoin d'activation de l'Œil (BS) "Breech sensor" Réglage usine / Témoin de détection de la détente Témoin Audio / Témoin Bluetooth Vérouillage Compétition / Témoin de Piles Test de la version logiciel / Mises à jour Réglage de la vélocité Réglage de la Gâchette "trigger" Boutton de vérouillage co
05 S U O N NS O R U ! S e ASS r è i Arr S O V ns hnicie ECLIPSE est tec T ée des els PLANE ntier l’arm n n nde e ts o m professiodans le vènemen otre nte xé s et v prése breu u m n o o v n ue top e sur de ssurer q z au s’a E soye CLIPS pour . E r u ue ances q st r a n m circo toutes Suivez nous sur les réseaux sociaux pour être tenu INFORMé de toutes les évolutions et innovations .
06 DéMARrAGE MISE EN ROUTE DU CS2 FIG-1 h 5/32 1 g a/K 5 j f e 4 3 i d 6 c b 2 2
07 DémaRrage mise en route du CS2 fig-1 a b Assurez-vous que le marqueur est éteint avant de commencer. Vissez les deux parties du canon ensemble. Visser dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. 1 IMPORTANT! Voir page 8 pour la mise en route. 2 NE JAMAIS serrer trop fortement le canon. 3 IMPORTANT ! Assurez-vous que le marqueur soit dégazé à la mise en route. c Vissez le canon sur le marqueur. Le canon se visse sur le marqueur dans le sens horaire. 4 NE JAMAIS utiliser de CO2.
08 Démarrage Allumer et éteindre LE CS2 fig-1 b FIG-1 La console de navigation contient un écran LCD A et les boutons de navigations : Haut B Bas C et Central de selection d . d Utilisez la console de navigation pour allumer et éteindre le CS2 ou pour modifier les réglages du marqueur. Allumer le CS2 Appuyez et maintenir le bouton Central de Sélection d – ou effectuez un appui double1 – jusqu'à ce que le logo Eclipse apparaisse.
09 démarrage interface utilisateur fig-1 FIG-1 Après l'allumage l'interface utilisateur apparaitra sur l'écran Oled du CS2. Il y a un certain nombre d'écran déroulants dans cette interface et a l'exception de l'écran d'acceuil "splash screen", tous ont la même disposition. a crans d’informations. Appuyez sur le bouton Haut pour basculer E entre les différents écrans : le mode de tir, le chronomètre de jeu, le nombre de coups, le pic ROF, le ROF moyen et les écrans "splash screen".
INTRODUCTION Œil (bs) "Breech sensor" fig-1 FIG-1 Le témoins d'activation de l'Œil (BS) a indique les divers états de l' Œil : système de détection de présence de billes "breech sensor" (BS). BS activé et bille détectée Le CS2 peut tirer à la cadence maximale déterminée par le mode de tir choisi. BS activé et bille NON détectée Le CS2 ne peut pas tirer. BS désactivé Le CS2 peut tirer à la cadence de tir maximale autorisée par le paramètre de BS OFF ROF (voir page 27).
INTRODUCTION Réglage usine / indicateur de détente fig-1 FIG-1 Les réglages d'usine "Factory Preset" sont un ensemble de paramètres par défaut conçus pour contrôler le mode de déclenchement du CS2 afin de se conformer aux règles des différentes ligues et sites de paintball. L'indicateur de réglage usine a indique si les paramètres actuels du marqueur ont été sélectionnés ou non parmi le préréglages usine préenregistrés. Réglage Usine "Factory Preset" Les paramètres sont conformes aux réglages usine.
INTRODUCTION témoins BLUETOOTH et AUDIO fig-1 FIG-1 The Sons Le témoins Audio a montre l'état du système audio. Voir page 33 pour plus de détails. Audio activé Des sons seront utilisés pour indiquer certains événements. Audio désactivé Le système audio ne seront pas utilisés. Témoin Bluetooth Le témoin Bluetooth b montre le statut du système Bluetooth embarqué. Voir page 33 pour plus de détails. Bluetooth activé Le Bluetooth est activé. Bluetooth désactivé Le Bluetooth est désactivé.
INTRODUCTION Vérrouillage Tournois / Témoin de Piles fig-1 FIG-1 Le témoin de verrouillage a indique l'état du verrouillage compétition "Tournament Lock" (voir page 17). Verrouillé Les paramètres du mode de déclenchement ne peuvent pas être modifiés. Mode légal de compétition. Déverrouillé Les paramètres du mode de déclenchement peuvent être modifiés. Témoin de Pile Le témoin de Pile b indique le niveau de charge restant de la pile. Pile pleine La pile est totalement pleine.
INTRODUCTION fig-1 test de la Version logiciel et mises à jour a FIG-1 Pour vérifier quelle version logicielle de votre CS2, suivez simplement la séquence ci-dessous. 1 Appuyez et maintenir le bouton Central de Sélection a pour allumer votre CS2. 2 A l'apparition du logo CS2 relâcher le bouton de sélection. 3 L'écran de version Logicielle (Fig-2) sera maintenant affiché.
INTRODUCTION réglage de la vélocité FIG-1 fig-1 La vis de réglage de vélocité du CS2 est accessible depuis le dessous du bonnet du POPS. Avec le capot POPS en position arrière (enclenchée), insérez une clé hexagonale 1/8 a dans la vis de réglage de vélocité b pour modifier la vélocité des billes à la sortie de canon du CS2. 1 Tourner la clé hexagonale dans le sens horaire pour réduire la vélocité. 2 Tourner la clé hexagonale dans le sens antihoraire pour augmenter la vélocité.
INTRODUCTION réglage de la gâchette "Trigger" 1/16 fig-1 5/64 FIG-1 La vis de réglage "rake adjustment" a contrôle le verrouillage de l’angle du sabot de détente. Tourner la vis dans le sens contraire des aiguilles d’une montre desserre la détente pour un réglage manuel de l’angle. Tourner dans le sens horaire verrouille la détente en place. La vis de ressort de détente b contrôle la force du ressort de retour de détente.
INTRODUCTION verrouillage compétition fig-1 fig-2 FIG-1 Pour accéder au bouton de verrouillage compétition, poussez les languettes de dégagement de la poignée (des deux côtés) a vers l'avant pour libérer la partie arrière du grip, b puis retirez simplement la partie arrière du grip. FIG-2 Ouvrez et retirez la partie avant du grip c . FIG-3 Vous pouvez maintenant localiser le bouton permettant le verrouillage des modes compétition d .
INTRODUCTION démontage du CS2 fig-1 5 f 1 5/32 E a g 2 b h 6 d c 4 3
INTRODUCTION démontage du CS2 fig-1 a b c Assurez-vous que le bouchon de canon soit en place. Eteindre le marqueur. égazez le marqueur. D Appuyez sur le bouton POPS et maintenez-le enfoncé. Puis tirez vers l’avant le bonnet du POPS. d Dévissez le système d’air. Dévissez le système d’air du POPS dans le sens antihoraire. e Desserrez le clamping feed neck. Ouvrer le levier du feed neck. Dévissez la vis (sens antihoraire). f etirez le loader.
INTRODUCTION stockage et transport 1 Votre Eclipse CS2 doit être vidé de toutes billes et gaz de propulsion pendant son transport ou son stockage. 8 Protéger votre CS2 Eclipse de la chaleur excessive pendant le transport. 2 Assurez-vous que le CS2 soit éteint. 9 3 Retirez le canon du marqueur. vant de transporter votre matériel de paintball par avion, merci de A consulter la politique de transport du matériel de paintball de la compagnie aérienne utilisée.
maintenance Vidéo de maintenance en ligne Pour aider à entretenir CS2, nous avons créé une collection de vidéos (en Anglais) consacrées à la maintenance des marqueurs pour guider l’utilisateur à chaque étape. Dans ces vidéos nous allons des bases, jusqu’aux éléments les plus avancé du CS2. Visitez notre chaîne YouTube “Tech Room” et consultez la playlist de maintenance du CS2. youtube.
! électronique APPROBATION RÉGLEMENTAIRE RN4871 États Unis Contient le module émetteur - FCC ID: A8TBM71S2 Le présent appareil est conforme à la Partie 15 des règles de la FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.
électronique interface utilisateur FIG-1 Le CS2 peut être configuré par le biais de paramètres modifiables organisés dans un système de menus. Pour accéder au menu lorsque le CS2 est allumé, appuyez sur le bouton Sélection et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que l'option TURN OFF s'affiche. Un double-clic permet également d'accéder au menu s'il est activé. Voir page 35.
électronique fig-1 naviguer dans l'interface utilisateur b a FIG-1 c Une fois allumé, utilisez les boutons Haut b et Bas c pour naviguer dans les éléments du menu. Utilisez le bouton Central de Sélection a pour sélectionner l'élément. Si l'élément est un paramètre modifiable, il peut être ajusté avec les boutons Haut et Bas. Validez alors votre choix par une autre pression sur le bouton central de sélection. FIG-2 - Exemple de navigation 1 Le CS2 est allumé.
électronique paramètres de l'interface MENU PRESET (préréglages d'usine) Chaque "PRESET" Préréglage Usine comprend tous les paramètres qui contrôlent ensemble la manière dont le CS2 se tire. Ces paramètres sont > FIRE MODE > ROF CAP > BS ON ROF > BS OFF ROF > RAMP TYPE > RAMP RATE > SEMI SHOTS > KICK IN > SUSTAIN > RESTART > TRAINING La sélection d'un préréglage modifie chacun de ces paramètres.
électronique paramètres de l'interface réglages d'usine "PRESET" La liste par défaut des réglages "PRESET" est conçue pour couvrir toutes les règles majeures des tournois et des sites de jeux : > SEMI NC: Semi-automatique non limité. > SEMI 10: Semi-automatique limité à 10 bps (billes par secondes). > SEMI 15: Semi-automatique limité à 15 bps. > NXL 2016: Ramping limité à 10.2 bps conforme aux règles NXL 2016. > PSP 2015: Ramping limité à 10.2 bps conforme aux règles NXL 2015.
électronique paramètres de l'interface fig-1 - paramètre "fire mode" mode de tir Définit le mode de déclenchement du CS2. > SEMI: 1 tir par presion sur la détente. > AMP: Ramping, plusieurs tirs par pression R dans certaines conditions. Voir page 28. fig-2 - PARAMètre "rof cap" La cadence de tir maximale que le CS2 peut atteindre. > ON: ROF limitée à la valeur BS ON ROF. > OFF: ROF limitée par la capacité du loader.
électronique paramètres de l'interface FIG-1 - MENU "RAMP SET-UP" Ce menu est uniquement disponible lorsque RAMP a été sélectionné comme paramètre de tir "FIRE MODE". Le "Ramping" est un terme courant dans le paintball qui signifie "assistance de tir".
électronique paramètres de l'interface fig-1 - paramètre "semi shots" démarage Définit le nombre de tir en semi-automatique demandé par le niveau de KICK IN avant le démarrage du ramping. Ce paramètre peut être défini entre 3 et 9 pressions par incréments de 1 pression. fig-2 - paramètre "kick in" vitesse Définit la vitesse des pressions sur la détente nessessaire pour le démarrage du ramping. Ce paramètre peut être défini entre 3,3 et 10,0 pressions par secondes par incréments de 0,1 pression.
électronique paramètres de l'interface fig-1 - MENU "timing" Les paramètres du menu TIMING contrôlent le temps d'activation du Solénoïde. fig-2 - paramètre du dwell Définit la durée pendant laquelle le solénoïde est alimenté durant le cycle de tir. Si ce paramètre est trop bas, votre vélocité subira d’importantes fluctuations / tir forts et faibles. S'il est réglé trop haut, le CS2 gaspillera du gaz.
électronique paramètres de l'interface fig-1 - MENU "filter" Les paramètres du menu FILTER permettent de régler les filtres du logiciel CS2 pour empêcher le tir, à moins que toutes les conditions ne soient remplies. Les paramètres d'usine par défaut conviennent la plupart du temps. fig-2 - paramètre "debounce" Définit le nombre de tir ajoutés en rebond «bounce» autorisées. Peut être réglée du niveau LEVEL1 à 9.
électronique paramètres de l'interface fig-1 - paramètre "pull tm" Définit la durée minimale pendant laquelle la détente doit être maintenue pour que cette action soit reconnue comme un déclencheur de tir valide. Ce paramètre peut être défini entre 3,0 et 20,0 millisecondes par incréments de 0,1. fig-2 - paramètre "release tm" Définit la durée minimale pendant laquelle la détente doit être libéré pour que cette action soit reconnue comme telle.
électronique paramètres de l'interface fig-1 - hardware menu Le menu HARDWARE contient des éléments utilisés pour contrôler l’électronique du CS2. fig-2 - paramètre "BLUETOOTH" Une LED bleue (dans la partie supérieure du pontet) Utilisé pour activer le module Bluetooth embarqué. indiquera le statut Bluetooth. > ON : Activer Bluetooth > OFF : Désactiver Bluetooth > éteint : Désactivé > Flash unique : activé > Double flash : Connecté fig-3 - paramètre "sound" Utilisé pour activer l’audio.
électronique paramètres de l'interface fig-1 - paramètre "backlight" Définit la durée pendant laquelle le rétroéclairage de l'écran LCD est allumé après avoir appuyé sur un bouton-poussoir. Ce paramètre peut être réglé entre 00:00 et 00:20 secondes. Régler ce paramètre sur 00:00 empêchera le rétroéclairage de s'allumer. fig-2 - paramètre "red level" Définit le niveau de puissance de la LED de rétroéclairage rouge. Ce paramètre peut être réglé entre 0% et 100% par incréments de 1%.
électronique paramètres de l'interface fig-1 - paramètre "COnTRAST" Définit le niveau de contraste de l'écran LCD. Ce paramètre peut être réglé entre 3% et 90% par incréments de 3%. fig-2 - paramètre "DBL CLICK" > NONE : Désactivé. Définit quand le bouton de sélection double-clic peut être utilisé. fig-1 fig-2 > POWER UP : Pour mettre sous tension uniquement. > ALL : Pour activer et accéder aux menus menus.
électronique paramètres de l'interface fig-1 - paramètre "training" Simule le cycle de tir (sans billes) en utilisant un BEEP (BIP) pour simuler un tir, permettant à l'utilisateur de s’entrainer avec la détente en dehors du terrain sans déclencher le tir du CS2. > ON : Mode entraînement activé. fig-1 > OFF : Mode entraînement désactivé. fig-2 fig-2 - MENU "shot count" Ce menu contient des éléments associés au compteur de tir. fig-3 - paramètre "gauge" > ON : Graphique de jauge activé.
électronique paramètres de l'interface fig-1 fig-1 - menu "game timer" Le menu de la minuterie de jeu contient des éléments associés à la minuterie de jeu. fig-2 - paramètre "game" Définit la durée de la minuterie. Lorsque la minuterie atteint zéro, l'alarme sonore retentit (si le paramètre d'alarme a une valeur supérieure à zéro) et GAME OVER est affiché sur l'écran LCD. Ce paramètre peut être réglé entre 00:00 et 60:00 minutes par incréments de 10 secondes.
électronique 38 Arborescence des menus Éteignez le CS2 turn off preset main menu / MENU PRINCIPAL L'icône SEMI NC Charge le réglage - semi-automatique Non Capé SEMI 15 Charge le réglage - semi-automatique capé à 15bps SEMI 10 Charge le réglage - semi-automatique capé à 10bps NXL 2016 Charge le réglage - Conforme aux règles NXL 2016 PSP 2015 Charge le réglage - Conforme aux règles PSP 2015 PSP FAST Charge le réglage - PSP avec "ramping" capé à 20bps RETRO Charge le réglage - NXL avec "r
électronique 39 Arborescence des menus ramp set-up * Dépendant du mode de tir STEP (par RAMP type défaut) LINEAR STEP ramping LINEAR ramping 0 - 100% Pourcentage de LINEAR RAMP (dépendant de TYPE). 50% par défaut 3-9 Nombre de tirs avant le démarrage du mode rafale «ramping». Par défaut 3 3.3 - 10.0 pps Pressions par secondes (pps) de détente nécessaires pour le démarrage du ramping. 5 par défaut 3.3 - 10.0 pps Pressions par secondes (pps) de détente nécessaires pour le maintien du ramping.
électronique 40 Arborescence des menus hardware ON Active le Bluetooth sound ON (par défaut) Active les indications audio CLICK tone ON (par défaut) Active l'émission sonore lors de l'appui sur un bouton (dépendant de SOUND) backlight 00:00 - 00:20 s Temps en secondes (s) pendant lequel le rétroéclairage reste allumé (00:00 = pas de rétroéclairage).
électronique 41 Arborescence des menus shot count gauge gauge max main menu / ON (Default) Graphique de jauge de tir activé 100 - 2000 Maximum de la jauge de tir (valeur de réinitialisation - dépendant de GAUGE). Par défaut 140 tirs OFF Graphique de jauge de tir désactivé back game timer MENU PRINCIPAL game TIME 00:00 - 60:00 Définit la durée de la minuterie. Par défaut 10:10 m alarm 1 00:00 - 60:00 Minutage de l'alarme 1 en minutes.
réinitialisation Remise à zéro Usine fig-1 A Suivez ces étapes afin de régler le CS2 dans la configuration de sortie d'usine. FIG-1 Naviguez jusqu'à l'élément RESET dans le MENU HARDWARE MENU et sélectionnez l'option FACTORY. Voir page 35. fig-2 FIG-2 À l’aide de la clé hexagonale 1/8, a tournez la vis du régulateur b 3 fois dans le sens des aiguilles d’une montre depuis sa position entièrement dévissée. b + 1/8 1 NE tournez PAS trop la vis de réglage. Cela empêcherait le CS2 de tirer.
réinitialisation installER LeS PILES FIG-1 Le CS2 utilise 2 piles AA (LR6, 1,5V) situées dans la poignée avant. B Éteignez le CS2 avant de commencer. FIG-1 Tirez le grip avant loin du corps a pour exposer le porte piles b . FIG-2 Pincez les attaches de verrouillage du capot de pile c et retirez le capot par le bas d .
Résolution des pannes tableau de recherche des pannes SYMPTôMES Le CS2 ne cycle pas correctement. Le CS2 n’est pas régulier. Le CS2 est inefficace. La cadence de tir est faible et ne peut être modifiée. Le premièr tir du CS2 est très faible. CAUSES POSSIBLES SOLUTIONs L'assemblage bolt est sale ou mal lubrifié. Nettoyez, lubrifiez à nouveau et remplacez les joints toriques sur l'assemblage bolt si nécessaire. Le “Dwell” est réglé trop bas.
Résolution des pannes tableau de recherche des pannes SYMPTôMES La vélocité des tirs du CS2 baisse à haute cadence. CAUSES POSSIBLES SOLUTIONs Les piles sont est de mauvaise qualités ou déchargées Installez des piles alcalines ou lithium de bonnes qualités. Toujours utiliser des piles de bonnes qualités Le système d’air ne délivre pas suffisamment de pression. L'assemblage du Bolt est sale ou mal lubrifié. Le régulateur inline et sale ou partiellement bloqué.
Résolution des pannes tableau de recherche des pannes SYMPTôMES CAUSES POSSIBLES SOLUTIONs Les piles ne semblent pas durer longtemps. Les piles sont de mauvaise qualités Utilisez des piles alcalines ou lithium de bonne qualités. Ne pas utiliser de piles rechargeables Les joints «gasket» entre le corps et le solénoïde ou le solénoïde et la poignée sont endommagés, sales ou manquants. Assurez-vous que le joint “gasket” soit correctement placé.
Résolution des pannes tableau de recherche des pannes SYMPTôMES La détente “bounce” beaucoup. Tir rajoutés trop nombreux ! Le marqueur casse des billes dans le canon ou dans le breech. Le CS2 ne tire pas CAUSES POSSIBLES SOLUTIONs Paramètres de filtre incorrects. Vérifiez que vos paramètres DEBOUNCE conviennent à votre configuration de déclenchement. La détente est trop courte et la force de retour est trop faible.
Résolution des pannes tableau de recherche des pannes SYMPTôMES Le “breech sensor” ne lit pas correctement. Le “breech sensor” s’etteint après le tir et l’afficheur indique que le “breech sensor” se met en défaut. Deux ou plusieurs billes sont inséré dans le “breech” (chambre de tir). Le CS2 n’est pas régulier. CS2 est inefficace (en consommation d'air). CAUSES POSSIBLES SOLUTIONs Les “light pipes” du systéme Œil sont sales.
Résolution des pannes tableau de recherche des pannes SYMPTôMES CAUSES POSSIBLES SOLUTIONs Vérifiez que le câble plat est connecté aux deux extrémités. Assurez-vous que l'orientation du câble ruban est correcte. Le CS2 émet 3 bips sonores lorsqu'il est allumé. La carte secondaire ne répond pas à la carte primaire. Le CS2 émet 4 bips sonores lorsqu'il est allumé. La carte primaire ne reconnaît pas la carte secondaire. Déterminez quelle carte est défectueuse et remplacez-la.
informationS TECHNIQUES Liste des pièces fig-1 1 2 4 3 20 5 22 8 6 19 7 9 12 11 16 10 21 15 13 14 17 18
informationS TECHNIQUES Liste des pièces 1 Feed tube "Low rise clamping feed tube assembly" 12 Réceptacle piles 2 Corps du marqueur "Marker body" 13 Grip avant 3 Libération rapide culasse "Quick-release bolt" 14 Régulateur inline SL5 4 Culasse "Bolt assembly" 15 Carte électronique secondaire 5 Rétenteurs de billes "Rubber detent" 16 Navigation console 6 Œil "Breech sensor" (BS) 17 AT2 Push On Purge System (POPS) 7 Assemblage Solénoïde "Solenoid assembly" 18 AT2 POPS bonnet 8
informationS TECHNIQUES sl5 régulateur inline fig-1 1,2 #008 NBR70 14x2 NBR70 #016 NBR70 POPS filter #015 NBR70 POPS seal Regulator piston POPS body #011 NBR70 POPS screws 10-32 UNF x 1.25” cap-head socket Regulator spring 3 Regulator body Adjuster top Regulator seal Purge poppet 4 Purge poppet spring 1 Réinitialiser le régulateur de SL5 en mode usine après le réassemblage. 2 Utilisez uniquement le régulateur SL5 avec le CS2.
informationS TECHNIQUES culasse / "BOLT" CS2 fig-1 Back cap #021 NBR70 #010 NBR70 #016 NBR70 Spool spring #014 NBR70 #012 NBR70 Valve chamber #017 NBR70 #011 NBR70 #013 NBR70 Plunger Switch 14 x 2 NBR70 #015 NBR90 #013 NBR70 6x1.
informationS TECHNIQUES solénoïdE / "solenoid" fig-1 Joint du solénoïde Solenoid gasket M1 6 x 5 countersunk screws M2 x 16 cross pan-head screws Joints #6 (custom) 6 x 1 NBR70 Coprs du solénoïde Solenoid body Solénoïde pilot Solénoïde gasket Solénoïde plate Solénoïde plug Joint d'entré du solénoïde Inlet gasket
informationS TECHNIQUES POPS : Arrivé d'air avec purge "push on purge system" (POPS) fig-1 #005 NBR90 #007 NBR970 #004 NBR70 POPS pin POPS insert POPS body Push rod POPS bonnet POPS button Latch spring #004 NBR70
informationS TECHNIQUES fig-1 détente "Trigger assembly" FIG-1 a Vis de réglage aimant "Magnet adjuster screw" 6-32 UNC x 1/8” socket b Vis de réglage pré-course "Pre-travel adjuster screw" 6-32 UNC x 1/8” socket c Détente "Trigger" d Roulement "Trigger bearings" e Vis du ressort de rappel "Spring return screw" 6-32 UNC x 3/16” socket f Vis de réglage post-course "Post-travel adjuster screw" 6-32 UNC x 3/8” socket g Axe de la détente "Trigger axel" h Sabot de détente "Trigger shoe" i
informationS TECHNIQUES Clamping feed tube FIG-1 a Joint du boulon Clamping feed #006 NBR70 b Boulon Clamping feed c Vis courte clamping feed 10-32 UNF x 1/2” d Feed tube e Feed insert f Vis usiné clamping feed g Joint du pivot "Feed swivel" #004 NBR70 h Pivot "Feed swivel" i Levier "Feed lever" fig-1 g h d f e b a c i
informationS TECHNIQUES poignée "frame assembly" fig-1 p q l n k d m d j o a i r s h s e b t g f c
informationS TECHNIQUES Poignée "frame assembly" a Logement des piles "Battery holder" b 2 x Piles AA l Ruban connecteur des cartes électroniques "Circuit board ribbon connector" c Bouchon du logement des piles "Locking battery housing" m Coprs du solénoïde "Solenoid body" d Vis du logement des piles (x4) 6-32 UNC x 5/16” countersunk socket n Joint du solénoïde "Solenoid gasket" o Joint d'entré du solénoïde "Inlet gasket" e Poignée "Frame" p Carte électronique Primaire "Primary PCB"
informationS TECHNIQUES Œil "Breech sensor" (bs) FIG-1 a Cache Œil "Breech sensor cover b Œil "Breech sensor c Rétenteur de bille "Rubber detent d Clip de rétention du Cache Œil E Rétenteur "Detent" en caoutchouc de rechange F "Light pipe unit" G Vis du Light pipe unit M1 6x5 countersunk screws h Block de logement des piles fig-1 a C E d B F G H
informationS TECHNIQUES Cartes électroniques CS2 Le CS2 possède deux cartes électroniques "circuit board". Une à l'intérieur du grip dans la poignée et l'autre dans la partie supérieure de la poignée, là où elle rencontre le corps du marqueur.
support e-portal FIG-1 fig-1 L'E-portal est une application PC qui vous permet de connecter votre CS2 au moyen d'un câble USB. Entrée autre chose vous pouvez utiliser l'E-portal pour : 1 Mettre à jour le logiciel du CS2. 2 Personnalisation de l'Ecran. 3 Modifier les paramètres électroniques. Le logiciel E-portal peut être téléchargé sur le site internet de Planet Eclipse (voir ci-contre).
support NOS promESSES SUPPORT QUALITé En tant que client Eclipse, vous aurez accès à notre réseau de support technique mondial* qui vous aidera à résoudre tous les problèmes. Tous les produits Eclipse font l’objet de contrôles méticuleux par des spécialistes expérimentés qui se soucient du produit qui arrive à votre porte. Un contrôle rigoureux et l’utilisation de matériaux de qualité garantissent un produit final de haute qualité.
support index A C F H Alarm : 37,41 Cartes électroniques "boards": 04,61 Factory presets : 26 Haut : 08,09,24 Alumer: 09 Console de navigation : 08,47 Feed-neck : 07,19 Audio : 09,12,33,37,40 Contraste : 35 Filter (Filtres): 31,39,46,52 Air Comprimé : 07,19 Auto off : 35 Avertissements: 03,07,08,15,16,17,19,20,62 B Canon : 02,07,19,20,44,45,46,47,48 D Dbl click: 35 Debounce : 31,39 Backlight : 34,40 Bas : 08,24 Bluetooth : 04,09,12,33,40 Bolt (culasse): 51,53 Bouton de sélection : 0
support index O OFF : 07,08,10,19,23,24,25,27,33,36,38, 40,41 ON : 05,07,08,14,24,25,27,28,33,36,38,40,41 P Piles : 04,09,13,20,43,44,45,46,47,51,59 POPS : 04,07,15,19,44,47,51,52,55,59 Post-travel screw (vis détente) : 16 Preset : 04,07,09,11,25,26,38,44,45 Presets : 25,26 Pre-travel screw (vis détente) : 16 Préréglage d'usine : 26 Primaire (carte électronique) : 14,49,51,59 Pull tm : 32 R S U Ramp : 23,25,27,28,38,39 Semi : 26,28,29,38,39 Utilisateur : 26,38 Rate : 10,27,28,29,38,39,46 S
NOTES
CARTE D’ENREGISTREMENTDE GARANTIE. Planet Eclipse vous offre une période de garantie limitée de 12 mois * sur les marqueurs Eclipse®. Le marqueur Eclipse® est garanti pour être exempt de tous défauts de fabrication et de production pendant une période de 12 mois à partir du moment de l’achat original **. La prise en compte de la garantie dépend de la réception par Planet Eclipse Limited et de l’enregistrement de la carte de garantie et de la preuve d’achat, soit sous forme électronique sur www.
GETMORE - PLANETECLIPSE.COM PLANET ECLIPSE 130 FRANKLIN STREET BUILDING L4 & L5 WARREN RHODE ISLAND 02885 U.S.A. POUR Bénéficier du meilleur support technique du monde du paintball, ENREGISTREZ dès maintenant VOTRE MARQUEUR EN LIgNE WARRANTY.PLANETECLIPSE.COM TIMBRER.
NOTES
GET MORE PLANETECLIPSE.COM CE PRODUIT EST COUVERT ET/OU SOUS LICENCE D’UN OU PLUSIEURS DES BREVETS SUIVANTS : BREVETS G.B.: 2,342,710; 2,345,953; 2,352,022; 2,391,292; 2,391,063; BREVETS U.S.