PD4010 PD7010 PD7060 User's Guide
English Planar Systems, Inc. Corporate Headquarters 1195 NW Compton Drive Beaverton, OR 97006-1992 Planar Customer Support Telephone: US: 1-866-PLANAR1 (866) 752-6271 Outside US: (503) 748-5799 E-mail: PlanarSupport@planar.com Online Technical Library: http://www.planar.com/support Hours: M-F, 8am - 8pm ET, 12pm - 12am GMT Français Planar Systems, Inc.
Copyright This publication, including all photographs, illustrations and software, is protected under international copyright laws, with all rights reserved. Neither this manual, nor any of the material contained herein, may be reproduced without written consent of the author. © Copyright October, 2006 About this User’s Guide This User’s Guide is intended for end users and describes how to quickly install and operate the DLP projector.
PACKING CHECKLIST Carefully unpack the projector and check that the following items are included. DLP Projector DVI to HDMI Adaptor (PD4010 only) Remote Control (with two AAA batteries) Power Cord (By country) Component Video Cable PD4010 PD7010 PD7060 User's Guide CD-ROM (This User’s Manual) User’s Guide Contact your dealer immediately if any items are missing, appear damaged, or if the unit does not work.
REMOTE CONTROL FUNCTIONS ITEM LABEL 1 Power On Turns projector power on 2 3 4 Power Off Source 1 Source 2 5 6 7 8 9 10 11 13 Source 3 Source 4 Source 5 Up cursor Left cursor Enter Right cursor Down cursor Exit Turns projector power off User configurable (Default: HDMI) User configurable (Default: Component) User configurable (Default: DVI-D) User configurable (Default: PC) User configurable (Default: Video) 14 15 16 17 Menu Hot Key 1 Hot Key 2 Hot Key 3 18 19 20 21 Contrast Brightness Aspect r
INSERTING THE REMOTE CONTROL BATTERIES 1. Remove the battery compartment cover by sliding the cover in the direction of the arrow. 2. Insert the supplied batteries taking note of the polarity (+/-) as shown here. 3. Replace the cover. CAUTION 6 1. Only use AAA alkaline batteries. 2. Dispose of used batteries according to local ordinance regulations. 3. Remove the batteries when not using the projector for prolonged periods.
CONNECTING INPUT DEVICES A PC or notebook computer as well as video devices can be connected to the projector at the same time. Video devices include DVD, VCD, and VHS players, as well as movie camcorders, digital still cameras and high definition sources. Check the User’s Manual of the connecting device to confirm it has the appropriate output connector. As a safety precaution, disconnect all power to the projector and connecting devices before making connections.
STARTING AND SHUTTING DOWN THE PROJECTOR 1. Remove the lens cover. 2. Connect the power cord to the projector. Connect the other end to a wall outlet. 3. Press the Power button. The Power LED on the projector turns on. Turn on the connected devices. The language selection screen appears (Initial setup only). Select the desired language. 4. 1. Press the cursor STbutton until Language is highlighted. 2. Press the cursor W X or Menu button to confirm the language, and close the OSD. 5.
ADJUSTING THE FOCUS AND ZOOM 1. Locate the image zoom and focus adjustment rings on the projector. 2. Use the image zoom control to resize the projected image and screen size. 3. Zoom Focus Rotate the image focus control to sharpen the projected image.
TROUBLESHOOTING These guidelines provide tips to deal with problems you may encounter while using the projector. If the problem remains unsolved, contact your dealer for assistance. Often after time spent troubleshooting, the problem is traced to something as simple as a loose connection. Check the following before proceeding to the problem-specific solutions. • • • • • • Use some other electrical device to confirm that the electrical outlet is working. Ensure the projector is turned on.
Problem: The image is flat with no contrast Adjust the Contrast setting on the Image menu of the OSD. Problem: The color of the projected image does not match the source image. Adjust the Color Temperature and Gamma settings on the Image menu of the OSD. Lamp Problems Problem: There is no light from the projector 1. Check that the power cable is securely connected. 2. Ensure the power source is good by testing with another electrical device. 3.
REGULATORY COMPLIANCE FCC Warning This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment.
PD4010 PD7010 PD7060 Projecteur Guide d'Utilisation
English Planar Systems, Inc. Corporate Headquarters 1195 NW Compton Drive Beaverton, OR 97006-1992 Planar Customer Support Telephone: US: 1-866-PLANAR1 (866) 752-6271 Outside US: (503) 748-5799 E-mail: PlanarSupport@planar.com Online Technical Library: http://www.planar.com/support Hours: M-F, 8am - 8pm ET, 12pm - 12am GMT F2rançais Planar Systems, Inc.
Copyright Cette publication, y compris toutes les photographies, illustrations et logiciels, est protégée par les lois internationales du copyright. Ni ce guide, ni le matériel contenu ne peut être reproduit sans le consentement de l’auteur. © Copyright Octobre, 2006 À propos de ce Guide d’utilisation Ce Guide d’utilisation est destiné aux utilisateurs finaux et décrit comment installer rapidement et utiliser le projecteur DLP.
Enregistrez votre produit planar aujourd’hui Merci d’avoir choisi Planar. Pour être sûr de recevoir tous les services et bénéfices et de votre produit Planar enregistrez votre produit Planar aujourd’hui. Visitez notre site web: http://www.planar.com/support/product_registation.
LISTE DU MATÉRIEL FOURNI Déballer précautionneusement le projecteur et vérifier que les éléments suivants sont bien inclus.
FONCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE NUMÉRO ELÉMENT Allumage Allume le projecteur 2 3 Extinction Source 1 4 Source 2 5 Source 3 6 Source 4 7 Source 5 8 Eteint le projecteur Configurable par l’utilisateur (Défaut: HDMI) Configurable par l’utilisateur (Défaut: Composant) Configurable par l’utilisateur (Défaut: DVI-D) Configurable par l’utilisateur (Défaut: PC) Configurable par l’utilisateur (Défaut: Video/S-Video) Curseur vers le haut Navigue et modifie les paramètres Curseur dans l’ASE vers la gauche E
INSERTION DES PILES DE LA TÉLÉCOMMANDE 1. Retirez le couvercle du compartiment des piles en glissant le couvercle dans la direction de la flèche, 2. Insérez les piles fournies en prenant garde à la polarité (+/-) comme indiqué à côté. 3. Replacez le couvercle. MISE EN GARDE 1. Utilisez seulement des piles AAA alcalines. 2. Débarrassez-vous des piles usagées conformément à la législation en vigueur. 3.
CONNEXION D’APPAREILS EN ENTRÉE Un PC, un ordinateur portable ou des appareils vidéo peuvent être connectés au projecteur en même temps. Les appareils vidéo incluent lecteurs VHS, DVD et VCD, des caméra vidéo et des appareils photos numériques, et les hautes sources de définition. Consultez le manuel d’utilisation de l’appareil connecté pour vérifier qu’il possède le bon connecteur.
ALLUMAGE ET EXTINCTION DU PROJECTEUR 1. Retirez le couvercle de la lentille. 2. Connectez le câble d’alimentation au projecteur. Connectez l’autre bout à la prise électrique murale. Appuyez sur le bouton Power. Le voyant d’alimentation sur le projecteur s’allume. Allumez les appareils connectés. L’écran de sélection de la langue apparaît (configuration initiale seulement). Choisissez la langue désirée. 1. Appuyez sur le bouton du curseur ST jusqu’à ce que la Langue soit mise en valeur. 3. 4. 2.
AJUSTEMENT DE LA MISE AU POINT ET DE L’AGRANDISSEMENT 1. Localisez la bague d’ajustement de la mise au point et de l’agrandissement de l’image sur le projecteur. 2. Tournez la bague du contrôle de la mise a point pour faire la mise au point de l’image projetée. 3. Utilisez la bague d’agrandissement pour redimensionner l’image projetée et la taille de l’écran.
RESOLUTION DE PROBLEMES Les lignes ci-dessous fournissent des informations pour traiter les problèmes que vous pourriez rencontrer en utilisant le projecteur. Si le problème reste irrésolu, contactez l’assistance de votre revendeur. En général, après avoir tenté de résoudre le problème pendant un certain temps, on se rend compte que le problème était simple à résoudre comme rebrancher un câble qui tenait mal. Vérifiez les points suivants avant d’aller plus loin dans votre recherche de solution.
Problème: L’image est rayée 1. Ajustez la Fréquence et le Tracking dans le menu Utilitaire de l’ASE aux valeurs par défaut. 2. Pour vérifier que le problème ne vient pas d’une carte vidéo d’un PC connecté, connectez un autre ordinateur. Problème: L’image est sombre sans contraste Ajustez le Contraste dans le menu Image de l’ASE. Problème: Les couleurs de l’image projetée ne correspondent pas aux couleurs de l’image source.
REPECT DES REGLEMENTATIONS AVERTISSEMENT FCC Cet équipement a été testé et respecte les contraintes pour un appareil numérique de Classe B comme indiqué au chapitre 15 de la réglementation FCC. Ces contraintes sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles en cas d’utilisation dans un environnement commercial.
PD4010 PD7010 PD7060 Projektor Der Ratgeber des Benutzers
English Planar Systems, Inc. Corporate Headquarters 1195 NW Compton Drive Beaverton, OR 97006-1992 Planar Customer Support Telephone: US: 1-866-PLANAR1 (866) 752-6271 Outside US: (503) 748-5799 E-mail: PlanarSupport@planar.com Online Technical Library: http://www.planar.com/support Hours: M-F, 8am - 8pm ET, 12pm - 12am GMT Français Planar Systems, Inc.
Copyright Diese Veröffentlichung, aller Fotographien, Illustrationen und Software einschließlich, wird unter internationalen Urheberrechtsgesetzen, mit alle Rechte vorbehalten geschützt. Weder dieses Handbuch, noch einige des Materials enthalten hierin, können ohne schriftliche Zustimmung des Autors wieder hervorgebracht werden.
Durchführungswarnungen Vor der Installation und dem Verwenden des Projektors, lesen Sie die Durchführungsbenach richtigungen im “Durchführungsgehorsam” Abteilung auf der Seite 45. Schreiben Sie Ihr Planares Produkt Heute Ein Dankt Ihnen, um Planar zu wählen. Um zu versichern, erhalten Sie alle Vorteile Ihres Planaren Produktes und Dienstleistungen, schreiben Ihr Planares Produkt heute ein. Besuchen Sie unsere Website: http://www.planar.com/support/product_registation.
DIE VERPACKUNG DER CHECKLISTE Packen Sie vorsichtig den Projektor und Kontrolle aus, dass die folgenden Artikel eingeschlossen werden.
FERNBEDIENUNGSFUNKTIONEN ARTIKEL 1 2 3 Speisung ein Spesung aus Quelle 1 BESCHREIBUN Schaltet Projektor-Macht ein Schaltet Projektor-Macht aus Benutzer konfigurierbar (Default: HDMI) Benutzer konfigurierbar (Default: Component) Benutzer konfigurierbar (Default: DVI-D) Benutzer konfigurierbar (Default: PC) Benutzer konfigurierbar (Default: Video/S-Video) 4 Quelle 2 5 Quelle 3 6 Quelle 4 7 Quelle 5 8 9 10 Obercursor Befährt und ändert Einstellungen Linkscursor in OSD Eingabe Befährt und ändert Ei
DAS EINFÜGEN DER FERNBEDIENUNGSBATTERIEN 1. Entfernen Sie den Batterieraum-Deckel, den Deckel in der Richtung auf den Pfeil gleiten laßend. 2. Fügen Sie die gelieferten Batterien ein, die die Widersprüchlichkeit (+/-), wie gezeigt, hier zur Kenntnis nehmen. 3. Ersetzen Sie den Deckel. VERWARNUNG 1. Verwenden Sie nur AAA alkalische Batterien. 2. Verwendete Batterien gemäß lokalen Verordnungsregulierungen anordnen. 3.
DAS ANSCHLIESSEN VON EINGANGSGERÄTEN Ein PC oder Notizbuchcomputer sowie Videogeräte können mit dem Projektor zur gleichen Zeit verbunden werden. Videovorrichtungen schließen DVD, VCD, und VHS Spieler, sowie Filmecamcorder, digitale stille Kameras und hohe definitionenquellen mitein. Überprüfen Sie das Benutzerhandbuch des in Verbindung stehenden Geräts, um zu bestätigen, dass es den passenden Produktionsstecker hat.
DAS STARTEN UND DAS SCHLIESSEN DES KINOPROJE 1. Entfernen Sie den Linse-Deckel. 2. Verbinden Sie die Stromschnur mit dem Projektor. Verbinden Sie das andere Ende mit einem Wand-Ausgang. Drücken Sie den Macht-Knopf. Die Macht FÜHRTE den Projektor AN DIE NASE HERUM dreht sich. Machen Sie die verbundenen Geräte an. Der Sprachauswahl-Schirm erscheint (nur Anfängliche Einstellung). Wählen Sie die gewünschte Sprache aus. 3. 4. 1. Drücken Sie den Cursor-Knopf bis zu Sprache hervorgehoben wird. 2. 5. 6.
DIE ANPASSUNG DES FOKUS UND STEILFLUGS 1. Legen Sie den Bildfokus, und Steilflug passen sich - ment Ringe auf dem Projektor an. 2. Verwenden Sie die Bildsteilflug-Kontrolle, um in der Größe anzupassen geplantes Image und Schirm-Größe. 3. Rotate the image fokus control to sharpen the projected image.
FEHLERBESEITIGUNG Diese Richtlinien stellen Tipps zur Verfügung, um sich mit Problemen zu befassen, auf die Sie stoßen können, indem sie den Projektor verwenden. Wenn das Problem ungelöst bleibt, setzen Sie sich mit Ihrem Händler für die Hilfe in Verbindung. Häufig, nachdem Zeit Fehlerbeseitigung ausgab, wird dem Problem zu etwas ebenso einfach nachgespürt wie eine lose Verbindung. Überprüfen Sie das folgende vor dem Verfahren zu den problem-spezifischen Lösungen.
Problem: Das Image wird gestreift 1. Die Frequenz- und Verfolgen-Einstellungen auf dem DienstprogrammMenü Einstellungen des OSD zum Verzug setzen 2. Das Problem zu sichern, wird durch eine Videokarte eines verbundenen PCs nicht verursacht, einem anderen in Verbindung zu stehen Problem: Das Image ist ohne Unähnlichkeit flach Regulieren Sie die Kontrasteinstellung auf dem Bildmenü des OSD.
DURCHFUHRUNGSGEHORSAM FCC die Warnung Diese Ausrüstung ist geprüft und gefunden worden, um die Grenzen für eine Klasse B Digitalgerät entsprechend dem Teil 15 der FCC-Regeln zu erfüllen. Diese Grenzen werden dafür entworfen, vernünftigen Schutz gegen die schädliche Einmischung zur Verfügung zu stellen, wenn die Ausrüstung in einer kommerziellen Umgebung bedient wird.
PD4010 PD7010 PD7060 Proiettore Guida per l’utente
English Planar Systems, Inc. Corporate Headquarters 1195 NW Compton Drive Beaverton, OR 97006-1992 Planar Customer Support Telephone: US: 1-866-PLANAR1 (866) 752-6271 Outside US: (503) 748-5799 E-mail: PlanarSupport@planar.com Online Technical Library: http://www.planar.com/support Hours: M-F, 8am - 8pm ET, 12pm - 12am GMT Français Planar Systems, Inc.
Copyright Tutte le fotografie, le illustrazioni ed il software di questa pubblicazione sono protetti da leggi internazionali sul copyright, tutti i diritti sono riservati. La riproduzione di questo manuale e del materiale contenuto in esso è vietata senza previo consenso dell’autore. © Copyright Ottobre 2006 Informazioni sulla Guida per l’utente Questa Guida è destinata agli utenti finali e spiega come installare ed utilizzare velocemente il DLP proiettore.
CONTENUTO CONFEZIONE Aprite la confezione con attenzione e controllate che i seguenti articoli siano inclusi: Proiettore DLP Adattatore DVI-HDMI (Solamente PD4010) Telecomando (con due pile alcaline) Cavo di alimentazione (Per paese) Cavi video coassiale PD4010 PD7010 PD7060 Proiettore Guida per l’utente CD-ROM (Manuale d’istruzioni) Guida per l’utente Contattate immediatamente il vostro rivenditore in caso mancassero degli articoli, in caso fossero danneggiati o in caso l’unità non funzionasse.
FUNZIONI DEL TELECOMANDO TASTO ETICHETTA 1 Accensione 2 Spegnimento DESCRIZIONE Accende il proiettore Spegne il proiettore 3 Tasto 1 Configurabile (di default: HDMI) 4 Tasto 2 Configurabile (di default: Componente) 5 Tasto 3 Configurabile (di default: DVI-D) 6 Tasto 4 Configurabile (di default: PC) 7 Tasto 5 Configurabile (di default: Video/SVideo) 8 Freccia su 9 Freccia sinistro Permette di navigare il menu OSD 10 Invio Invio per le opzioni OSD 11 Freccia destro Permette di
INSERIRE LE BATTERIE DEL TELECOMANDO 1. Far scorrere il coperchio dell’alloggio batterie nella direzione della freccia. 2. Inserire le batterie fornite facendo attenzione alla polarità (+/-) come mostrato in figura. 3. Riposizionare il coperchio. ATTENZIONE 6 1. Utilizzate solamente pile alcaline. 2. Gettate le pile secondo quanto disposto dalle leggi locali. 3.Rimuovete le pile quando non utilizzate l’unità per un periodo di tempo prolungato.
COME CONNETTERE PERIFERICHE ESTERNE Un PC o portatile così come un apparecchio video possono essere connessi al proiettore. Apparecchi video quali DVD, VCD, e videoregistratori, telecamere e foto/videocamere digitali, e le alte fonti di definizione. Assicuratevi che l’apparecchio abbia un connettore d’uscita appropriato. AVVERTIMENTO Per sicurezza staccate l’alimentazione dal proiettore e dalle periferiche esterne prima di connetterli.
ACCENDERE/SPEGNERE IL PROIETTORE 1. 2. 3. 4. 5. 6. Rimuovere la protezione della lente. Connettere il cavo di alimentazione al proiettore. Connetterlo ad una presa. Premere il tasto POWER. Il LED Power sul proiettore si accenderà. Accendete le periferiche connesse. La selezione della lingua apparirà sullo schermo (solamente per il primo utilizzo). Selezionare la lingua desiderata. 1. Premere i tasti ST fino a che Lingua è illuminato. 2.
REGOLARE IL FOCUS E LO ZOOM 1. LIndividuate gli anelli regolatori focus e Zoom Focus zoom sul proiettore. 2. Usate la funzione zoom per ridimensionare l’immagine proiettata e la grandezza dello schermo . 3. Ruotate l’anello focus per mettere a fuoco l’ immagine proiettata.
RISOLUZIONE PROBLEMI Questa guida fornisce consigli su come trattare i problemi che si possono riscontrare usando il proiettore . Se non riuscite a risolvere il problema , contattate il rivenditore per assistenza. Spesso dopo molto tempo passato a cercare di risolvere il problema, la causa è semplicemente un cavo lasco. Controllate il seguente. • • • • • • Utilizzate un altro apparecchio elettrico per vedere che la presa funzioni. Assicuratevi che il proiettore sia acceso.
Problema: L’immagine è piatta senza contrasto Regolate il Contrasto sul menu Immagine dell’OSD. Problema: Il colore dell’ immagine proiettata è diverso da quello dell’immagine originale. Regolate la Temperatura del colore e la Gamma sul menu Immagine dell’OSD. Problemi della lampada Problema: non c’è luce dal proiettore 1. Controllate che il cavo di alimentazione sia collegato. 2. Assicuratevi che arrivi energia elettrica collegando un altro apparecchio elettrico. 3.
NORMATIVA Avvertenze FCC Questo apparecchio è stato testato ed è conforme alle apparecchiature digitali di Classe B in accordo con la Parte 15 della regolamentazione FCC. Questi limiti sono progettati per fornire una protezione ragionevole contro le interferenze pericolose quando l’apparecchio è in funzione in un ambiente commerciale.
PD4010 PD7010 PD7060 Proyector Guía Rápida Para Empezar
English Planar Systems, Inc. Corporate Headquarters 1195 NW Compton Drive Beaverton, OR 97006-1992 Planar Customer Support Telephone: US: 1-866-PLANAR1 (866) 752-6271 Outside US: (503) 748-5799 E-mail: PlanarSupport@planar.com Online Technical Library: http://www.planar.com/support Hours: M-F, 8am - 8pm ET, 12pm - 12am GMT Français Planar Systems, Inc.
Copyright Esta publicación, incluyendo todas las fotografías, ilustraciones y software, está protegida por las leyes internacionales de derechos de autor, con todos los derechos reservados. Ni este manual ni ningún otro material contenido en él, puede ser reproducido sin el consentimiento escrito del autor. © Derechos de autor, octubre, 2006 Sobre esta Guía para el Usuario Esta guía está dirigida a los usuarios finales y describe cómo instalar y operar rápidamente el proyector DLP.
LISTA DE CONTROL DEL EMBALAJE Desempaque cuidadosamente el proyector y verifique que las siguientes piezas están incluidas en él.
FUNCIONES DEL CONTROL REMOTO PIEZA RÓTULO DESCRIPCIÓN 1 Prendido Prende el proyector 2 3 Apagado Fuente 1 4 Fuente 2 Apaga el proyector Configurable por el usuario (opción por defecto: HDMI) Configurable por el usuario (opción por defecto: Componente) Configurable por el usuario (opción por defecto: DVI-D) Configurable por el usuario (opción por defecto: PC) Configurable por el usuario (opción por defecto: Video/S-Video) 5 Fuente 3 6 Fuente 4 7 Fuente 5 8 Cursor para arriba Cursor para la
INSERTAR LAS PILAS DEL CONTROL REMOTO 1. Remueva la tapa del compartimiento de las pilas deslizando la tapa en dirección de la flecha. 2. Inserte las pilas suministradas teniendo en cuenta la polaridad (+/-) como se muestra aquí. 3. Cierre la tapa nuevamente. PRECAUCIÓN 6 1. Sólo utilice pilas alcalinas tipo AAA. 2. Deseche las pilas de acuerdo con las regulaciones de las ordenanzas locales. 3. Remueva las pilas cuando no utilice el proyector durante largos períodos de tiempo.
CONECTAR LOS DISPOSITIVOS DE ENTRADA Un PC o computador portátil, así como los dispositivos de video se pueden conectar al proyector al mismo tiempo. Los dispositivos de video incluyen alta definición, DVD, VCD, y aparatos de VHS, como también filmadoras de películas y cámaras digitales. Refiérase al manual de instrucciones del dispositivo correspondiente para confirmar que tenga el conector de salida apropiado.
PRENDER Y APAGAR EL PROYECTOR 1. Remueva la tapa del lente. 2. Conecte el cable de corriente eléctrica al proyector. Conecte el otro lado al tomacorriente en la pared. Oprima el botón de CORRIENTE. El LED de corriente en el proyector se iluminará. Prenda los dispositivos conectados. La pantalla para la selección del idioma aparecerá (sólo en la instalación inicial). Seleccione el idioma que desee. 3. 4. 1. Oprima el botón del cursor ST hasta que el Idioma aparezca rotulado. 2.
AJUSTANDO EL FOCO Y EL ZOOM 1. Localice los anillos de la imagen del zoom y el ajuste del foco en el proyector. 2. Use el control de la imagen del zoom para ajustar la imagen proyectada y el tamaño de la pantalla. 3. Rote el control de la imagen del foco para agudizar la imagen proyectada.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Estas pautas le suministran consejos de cómo lidiar con problemas que pueden ocurrir cuando esté utilizando el proyector. Si aun así el problema no se resuelve, contacte a su concesionario para asistencia. Muchas veces después de pasar un rato buscando la solución del problema, el problema se sitúa en algo tan simple como una conexión floja. Verifique lo siguiente antes de pasar a las soluciones de problemas específicos.
Problema: La imagen se ve a rayas 1. Coloque las configuraciones de Frecuencia y de Tracking en el Menú de Utilidades del OSD a las configuraciones por defecto. 2. Para asegurarse que el problema no esté causado por un tarjeta de video de PC que este conectada, conecte a otro computadora. Problema: La imagen es plana sin ningún contraste Ajuste la configuración de Contraste en el Menú de la Imagen del OSD. Problema: El color de la imagen proyectada no concuerda con la imagen de la fuente.
CUMPLIMIENTO DE NORMAS REGULATORIAS Aviso del FCC Este equipo ha sido testeado y cumple con los límites establecidos para un equipo digital de clase B de acuerdo con la sección 15 de las reglas del FCC. Estos limites están diseñados con el fin de proveer una protección razonable contra interferencias dañinas cuando el equipo opera en un entorno comercial.
PD4010 PD7010 PD7060 Projektor Användarhandbok
English Planar Systems, Inc. Corporate Headquarters 1195 NW Compton Drive Beaverton, OR 97006-1992 Planar Customer Support Telephone: US: 1-866-PLANAR1 (866) 752-6271 Outside US: (503) 748-5799 E-mail: PlanarSupport@planar.com Online Technical Library: http://www.planar.com/support Hours: M-F, 8am - 8pm ET, 12pm - 12am GMT Français Planar Systems, Inc.
Förlagsrätt Denna utgivning, inklusive alla bilder, illustrationer och mjukvaror är skyddade under internationell förlagsrätts, med alla rättigheter förbehållna. Varken denna bruksanvisning, eller något material häri får återskapas utan skriftlig tillåtelse av författaren. © Copyright Oktober, 2006 Om denna Användarhandbok Denna handbok är för användare och beskriver hur man snabbt installerar och driver DLPprojektorn. För detaljerad information, se användarhandboken på CD:n eller tillverkarens webbsida.
FÖRPACKNINGENS CHECKLISTA Packa varsamt upp projektorn and kontrollera att följande delar är inkluderade: DLP Projektor DVI till HDMI-adapter (Enbart för PD4010) Fjärrkontroll (med två AAA-batterier) Nätsladd (Per land) Komponent Videokabel PD4010 PD7010 PD7060 Projektor Användarhandbok CD-ROM Snabbstartsguiden (Detta är Användarens Bruksanvisning) Kontakt din återförsäljare omgående om några av dessa delar saknas, verkar skadade, eller om en enhet inte fungerar.
FUNKTIONER PÅ FJÄRRKONTROLL NR. ETIKETT BESKRIVNING 1 Ström På Sätter på projektorn 2 3 Ström Av 4 Källtangent 2 Stänger av projektorn Personliga inställningar (Standard: HDMI) Personliga inställningar (Standard:Komponent) Pers. inställningar (Standard: DVI-D) Pers. inställningar (Standard: PC) Pers.
ILÄGGNING AV FJÄRRKONTROLLENS BATTERIER 1. Skjut bort batterilocket i pilens riktning. 2. Sätt i de medskickade batterierna så polarna (+/-) hamnar rätt som visas här. 3. Skjut tillbaka locket. FÖRSIKTIG 6 1. Använd bara AAA-alkaliska batterier. 2. Kasta begagnade batterier enligt lokala lag och förordningar. 3. Ta ur batterierna när projektorn inte ska används under en längre tid.
ANSLUTNING AV INGÅNGSENHETER En PC eller bärbar dator samt videoenheter kan anslutas till projektorn samtidigt. Videoenheter inkluderar kickdefinitionkällor, DVD-, VCD- och VHS-spelare samt film-camcorders och digitalkameror. Kontrollera användarbruksanvisningar för den enheten som ska anslutas för att säkra att den har en lämplig utgångsanslutning. VARNING Som säkerhetsåtgärd, koppla bort strömmen till projektorn och enheterna som ska anslutas före anslutningen.
IGÅNGSÄTTNING OCH AVSTÄNGNING AV PROJEKTORN 1. Ta bort linsskyddet. 2. Anslut nätsladden till projektorn. Anslut ändra änden till vägguttaget. 3. Tryck STRÖM PÅ. Ström LED tänds på projektorn. Sätt på övriga anslutna enheter. Språkvalsskärmen visas (endast vid första inställning) Välj önskat språk. 4. 1. Tryck markören ▲▼ till Språk är belyst. 2. Tryck markören W X eller Menyknappen för att bekräfta språket och stäng OSD: n. 5. Om flera än en ingångsenhet ansluts, tryck källknappen för att söka.
JUSTERING AV FOKUS OCH ZOOM 1. Lokalisera bildfokuset och zoomjusteringsringar på projektorn. 2. Använda bildzoomkontroll för att justera storleken på den projicerade bilden och skärmstorlek. 3. Rotera bildfokuskontrollen för att ställar in skärpan på den projicerade bilden.
PROBLEMLÖSNING Dessa riktlinjer ger tips på hur man löser problem som kan uppstå under projektoranvändning. Om problemet kvarstår, kontakta din återförsäljare för hjälp. Ofta efter en tid med problemlösning, visar sig problemet vara något så enkelt som en lös kabel. Kontrollera följande innan du börjar med problemspecifika lösningar. • • • • • • Använd en annan elektrisk enhet för att bekräfta att eluttaget fungerar. Kontrollerar att projektorn är påslagen. Kontrollera att alla anslutningar sitter fast.
Problem: Bilden är platt och utan kontrast Justera Kontrast-inställning i Bild-menyn i OSD:n. Problem: Färgen på den projicerade bilden matchar inte källbilden. Justera Färgbestyr- och Gamma-inställningar i Bild-menyn i OSD:n. Lampproblem Problem: Inget ljus kommer från projektorn 1. Kontrollera att nätkabeln är fast ansluten. 2. Kontrollera att strömkällan är bra genom att testa med andra elektriska enheter. 3. Återstarta projektorn på rätt sätt och kontrollera att Ström LED:n är grön. 4.
ÖVERENSSTÄMMELSEDEKLARATION FCC Varning Denna utrustning har testats och är i enlighet med begränsningar för en Klass B digitalenhet enligt sektion 15 i FCC-reglerna. Dessa begränsningar är framtagna för att ge rimlig skydd mot skadliga störningar när utrustningen är i drift i en kommersiell omgivning. Utrustningen genererar, använder och utstråla radiofrekvensenergi och om den inte installeras och används enligt instruktionerna i bruksanvisningen, kan orsaka skadliga störningar till radiokommunikationer.
PD4010 PD7010 PD7060 ᡩᕅᴎ ⫼᠋ᣛफ
English Planar Systems, Inc. Corporate Headquarters 1195 NW Compton Drive Beaverton, OR 97006-1992 Planar Customer Support Telephone: US: 1-866-PLANAR1 (866) 752-6271 Outside US: (503) 748-5799 E-mail: PlanarSupport@planar.com Online Technical Library: http://www.planar.com/support Hours: M-F, 8am - 8pm ET, 12pm - 12am GMT Français Planar Systems, Inc.
版权所有 本出版物,包含其所有图像、示范说明及软件,皆受国际版权法律的保护,并保留所有权 利。未事前得到作者之书面同意,不得复制本使用手册及其包含之任何内容。 © 版权所有 2006 年 10 月 关于本用户指南 本用户指南是为最终用户设计,内容详述DLP投影机之快速安装与操作方式。请参阅光盘内的 用户指南或制造商网站以获得详细信息。 商标认定 Kensington 是 ACCO Brand Corporation 在美国的注册商标。该商标在全球其他各国也已成 功注册或正在审查中。 其他所有出现于本使用手册之产品名称各归其拥有人所有且均受承认。 重要回收说明 本产品之投影灯含有水银。本产品可能含有其他电子废弃物;若未适 当丢弃,将会造成危险。请依据当地、州、或联邦法律进行回收或丢 弃。 欲知更多信息,请查询电子工业同业工会网站: WWW.EIAE.ORG. 欲知详细的投影灯丢弃信息,请查询 WWW.LAMPRECYCLE.
包装内容 请小心打开产品包装,检查下列对象是否齐全。 DLP 投影机 DVI-HDMI 转换器 (仅附于 PD4010 机型) 遥控器 (附二颗 AAA 电池) 电源线 (依国家而定) 模拟色差影像 连接线 PD4010 PD7010 PD7060 ᡩᕅᴎ ⫼᠋ᣛफ 光盘 (本用户手冊) 用户指南 若有任何配件遗失或损坏,或是机体无法运作,请尽速与购买本产品的经销商联 络。 4
遥控器功能 项目 名称 说 明 1 关闭电源 启动投影机的电源 2 关闭电源 关闭投影机的电源 3 信号输入来 源 1 依用户之安装(预设值:HDMI) ON ─ POWER ─ OFF SOURCE 4 信号输入来 源 2 依用户之安装 (预设值:视频色差端子) 1 5 信号输入来 源 3 依用户之安装(预设值:DVI-D) 4 6 信号输入来 源 4 依用户之安装(预设值:计算机) 7 信号输入来 源 5 依用户之安装 (预设值:视频/S-Video) 8 向上 9 向左 在 OSD 菜单中选择功能项目方向并 调整设定值 10 确定 在 OSD 菜单中更改设定值 11 向右 12 向下 在 OSD 菜单中选择功能项目方向并 调整设定值 13 菜单 打开 OSD 菜单 14 退出 退出 OSD 菜单或退出菜单选项 15 常用键 1 用户之记忆设定 1 16 常用键 2 用户之记忆设定 2 17 常用键 3 用户之记忆设定 3 18 对比度 调整屏幕之对比度 19 亮度 调整屏幕亮度
安装与操作 1. 依图中方向打开电池座的 盖子。 2. 注意图中正负极(+/-) 方向,将电池推进电池 座。 3. 将盖子放回。 ӇȟȟԔ 6 1. 本遥控器仅使用 AAA 碱性电池。 2. 请依照当地法律之规定丢弃旧电池。 3.
连接输入装置 您可同时将个人计算机或笔记型计算机以及视频设备连接至本投影机。视频设 备包括 DVD、VCD、VHS 播放器,以及电影摄录机、数字相机和高定义发源。请 查阅连接设备之用户说明手册,以确定该设备有适用之输出连结配件。 警 告 为了安全起见,在连接设备之前,请先拔除投影机之所有电源 与连接设备。 7
启动与关闭投影机 1. 2. 3. 4. 5. 6. 移开镜头盖。 将电源线接上投影机,另一端插上墙上 插座。 按下电源(POWER)按钮,机体上的电源 指示灯(Power LED)即亮起,然后再启 动连接设备的电源。 屏幕上出现语言选项(只会在初次设定 时出现),选择您要的语言。 1. 按方向键 ST 直到显示语言。 2. 按方向键 W X or 或按菜单( Menu)键来确定您要的语言选项, 然后关闭 OSD。 若有多个设备连接至投影机,请按信号 输入来源(Source)键搜寻装置。 若要关闭投影机电源,请按下电源 (POWER)按钮,会出现电源关闭的画 面。 注意:在五秒内再次按下电源(POWER) 按钮可取消关闭电源的动作。 7.
调整聚焦和缩放 1. 找到图像聚焦和缩放调节环。 2. 使用图像缩放控制来改变投影图像的大小 和银幕显示大小。 3.
故障排除 这些指导能帮助您在使用过程中处理遇到的问题。如果问题无法解决,请联系 您的经销商。 常常在花了大量时间找寻之后,问题可被追溯到类似于一个接头松开了这么简 单。请在寻求其他方案之前,先依据以下指示进行检查。 • 确保电源插座工作正常。可用其他电子设备插上试试。 • 确保投影机的开关已经打开。 • 确保所有连线均已安全可靠地安装完毕。 • 确保连接与投影机之上的设备已经打开。 • 确保所连接的计算机不在休眠状态。 • 确保所连接的笔记本电脑已经被配置为使用外部显示设备。(通 常,这可以通过按下笔记本上的功能键组合来完成) 一般性问题及其解决方案 图像问题 问题:银幕上无图像显示 1. 检查笔记本电脑或是台式计算机的设定。 2. 关闭所有设备,再依据正确的顺序重新启动一次 问题:图像模糊 1. 调整投影机的聚焦。 2. 按下投影机上或是遥控上的自动按钮。 3. 确保投影机和银幕之间的距离在规定的 10 米(33 英尺)以内。 4. 检查投影机镜头是否干净。 问题:图像在顶部或是底部比其他地方宽(梯形效果) 1. 1调整投影机,使其尽可能与银幕垂直。 2.
灯泡问题 问题:投影机不发光 1. 检查电源线是否安全地接上。 2. 通过接上其他电子设备来确保电源工作正常 3. 按照正确的顺序重启投影机,并确定电源 LED 是绿色的。 4. 如果您近期更换过灯泡,请尝试重置灯泡的连接。 5. 更换灯泡模块。 6. 将旧灯泡装回到投影机上,并将其送修。 问题:灯泡灭了 1. 瞬间的电涌可能导致灯泡关闭。按下电源按钮两次以关闭投影机。当电源 LED 亮起来的时候,按下电源按钮。 2. 更换灯泡模块。 3. 将旧灯泡装回到投影机上,并将其送修。 遥控器问题 问题:投影机不受遥控器的控制 1. 将遥控对准投影机的传感器。 2. 确保遥控和传感器之间没有障碍物。 3. 关闭房间里的荧光灯。 4. 检查电池极性。 5. 更换电池。 6. 关闭附近其他带有红外线功能的设备。 7.
法令遵循 FCC 警告 此设备已经接受测试并符合 FCC 规则第 15 部分 B 类电子设备的限制。这些 限制保护人们在商业环境中使用该设备是免受有害干扰。 此设备产生、利用并能够辐射无线电能量,如果不依据使用手册的知道进行安 装和使用,可能导致对无线电通信的有害干扰。在住宅区操作此设备可能导致 有害干扰,用户必须自行加以解决。 未经双方明确同意的修改将导致用户失去操作本设备的权力。 加拿大地区 此 B 类数字设备符合加拿大 ICES-003 标准。 安全认证 FCC Class B, UL, c-UL, CE, TUV-GS, CCC, PCT, MIC/EK EN55022 警告 这是一件 B 类产品。在国内环境下,它可能带来无线电干扰。如果此类情况发 生,用户必须产区必要措施。此产品可用于会议室或报告厅。 12
PD4010 PD7010 PD7060 投影機 使用指南
English Planar Systems, Inc. Corporate Headquarters 1195 NW Compton Drive Beaverton, OR 97006-1992 Planar Customer Support Telephone: US: 1-866-PLANAR1 (866) 752-6271 Outside US: (503) 748-5799 E-mail: PlanarSupport@planar.com Online Technical Library: http://www.planar.com/support Hours: M-F, 8am - 8pm ET, 12pm - 12am GMT Français Planar Systems, Inc.
版權所有 本出版品,包含其所有圖像、示範說明及軟體,皆受國際版權法律的保護,並保留所有權 利。未事前得到作者之書面同意,不得複製本使用指南及其包含之任何內容。 © 版權所有 2006 年 10 月 關於本使用指南 本使用指南是為終端用戶所設計的,內容詳述 DLP 投影機之快速安裝與操作方式。請參閱光 碟內的使用指南或製造商網站以獲得詳細資訊。 商標認定 Kensington 是 ACCO Brand Corporation 的美國註冊商標,在全球各國有已發行之註冊與審 查中之申請。 其他所有出現於本使用指南之產品名稱各歸其擁有人所有且均受承認。 重要回收說明 本產品之投影燈含有水銀。本產品可能含有其它電子廢棄物;若未適 當丟棄,將會造成危險。請依據當地、州、或聯邦法律進行回收或丟 棄。 欲知更多資訊,請查詢電子工業同業工會網站:WWW.EIAE.ORG。 欲知詳細的投影燈丟棄資訊,請查詢 WWW.LAMPRECYCLE.
包裝內容 請小心打開產品包裝,並檢查下列物件是否齊全。 DLP 投影機 DVI-HDMI 轉換器 (僅搭配 PD4010 機型) 遙控器 (附二顆 AAA 電池) 電源線 (依國家而定) 類比色差影像 連接線 PD4010 PD7010 PD7060 投影機 使用指南 光碟 (內含本使用手冊) 使用指南 若有任何配件遺失或損壞,或是機體無法運作,請儘速與購買本產品的經銷商聯 絡。 4
遙控器功能介紹 項目 名 稱 說 明 1 開啟電源 啟動投影機的電源 2 關閉電源 關閉投影機的電源 3 訊號輸入來 依使用者之安裝(預設值:HDMI) 源 1 4 訊號輸入來 依使用者之安裝 源 2 (預設值:視訊色差端子) 5 訊號輸入來 依使用者之安裝(預設值:DVI-D) 源 3 6 訊號輸入來 依使用者之安裝(預設值:電腦) 源 4 7 訊號輸入來 依使用者之安裝 源 5 (預設值:視訊/S-Video) 8 9 10 11 12 13 向上 向左 確定 向右 向下 退出 在 OSD 功能表中選擇功能項目方向 並調整設定值 在 OSD 功能表中更改設定值 在 OSD 功能表中選擇功能項目方向 並調整設定值 14 功能表 打開 OSD 功能表 15 常用鍵 1 使用者之記憶設定 1 16 常用鍵 2 使用者之記憶設定 2 17 常用鍵 3 使用者之記憶設定 3 18 對比度 調整螢幕之對比度 19 亮度 調整螢幕亮度 20 長寬比 啟動長寬比調整:16:9 → Letterbox 格式 → 4:3 → 本機 長寬比
安裝遙控器電池 1. 依圖中箭頭指示方向滑動, 打開電池座的蓋子。 2. 注意圖中正負極(+/-) 方向,將電池推進電池座。 3. 將蓋子放回 ӇȟȟԔ 6 1.本遙控器僅使用AAA鹼性電池。 2.請依照當地法律之規定丟棄舊電池。 3.
連接輸入裝置 您可同時將個人電腦或筆記型電腦以及視訊設備連接至本投影機。視訊設備包 括 DVD、VCD、VHS 播放器、電影攝錄機、數位相機以及高解析度來源裝置。請 查閱連接設備之使用手冊,以確定該設備有適用之輸出連結配件。 警 告 為了安全起見,在連接設備之前,請先拔除投影機之所 有電源及連接設備。 7
啟動與關閉投影機 1. 移開鏡頭蓋。 2. 將電源線接上投影機,另一端插上固定插 座。 3. 按下電源(POWER)按鈕,機體上的電源指 示燈(Power LED)即亮起,接著啟動連接 設備的電源。 螢幕上出現語言選項(只會在初次設定時 出現),即可選擇您要的語言。 4. 1. 按方向鍵 ST 直到顯示語言。 2. 按方向鍵 W X 或按功能表(Menu) 鍵來確定您要的語言選項,然後關閉 OSD。 5. 若有多個設備連接至投影機,請按訊號輸 入來源(Source)鍵搜尋裝置。 6. 若要關閉投影機,請按下電源(POWER)按 鈕,即會出現電源關閉的畫面。 7.
聚焦和縮放的調整 1. 找到影像聚焦和縮放調節環。 2. 使用影像縮放控制來改變投影影像和螢幕 顯示大小。 3.
疑難排解 以下方針能協助您處理在使用過程中遇到的問題。如果問題無法解決,請聯繫 您的經銷商,以獲得協助。 常常在花了大量時間排解移難後,就會發現問題如同一個接頭鬆開那樣的簡 單。因此,在尋求針對問題的解決方案之前,請您先依據以下指示進行檢查。 ‧ ‧ ‧ ‧ ‧ ‧ 確定電源插座正常。可用其他電子設備插上測試。 確定投影機已經開啟。 確定所有連接線均已安全穩固的安裝完畢。 確定連接於投影機上的設備電源已經開啟。 確定所連接的電腦不在休眠狀態。 確定所連接的筆記型電腦已經被設置為使用外部顯示設備(通常,這可藉 由按下電腦上的功能鍵組合來完成)。 常見疑難排解 影像問題 問題:螢幕上無影像顯示。 1. 檢查筆記型電腦或是桌上型電腦的設定。 2. 關閉所有設備的電源,再依照正確的順序重新啟動一次。 問題:影像模糊。 1. 調整投影機的聚焦。 2. 按下投影機或是遙控器上的自動按鈕。 3. 確定投影機和螢幕之間的距離在規定的10 公尺(33 英尺)以內。 4. 檢查投影機鏡頭是否乾淨。 問題:影像在頂部或是底部比其他地方寬(梯形效應)。 1. 調整投影機,使其盡可能與螢幕垂直。 2.
問題:投影影像的顏色與原圖有差異。 調整 OSD 影像功能表中的色溫和 Gamma 設定。 燈泡問題 問題:投影燈不亮。 1. 檢查電源線是否安全的接上。 2. 接上其他電子設備以確定電源正常。 3. 按照正確的順序重新啟動投影機,並確定電源指示燈是綠色的。 4. 如果您近最近更換過燈泡,請嘗試重設燈泡的連接。 5. 更換燈泡組。 6. 將舊燈泡裝回到投影機上,並將其送修。 問題:燈泡熄滅。 1. 瞬間的電湧可能導致燈泡關閉。按下電源按鈕兩次以關閉投影機。當電源 指示燈亮起來時,按下電源按鈕。 2. 更換燈泡組。 3. 將舊燈泡裝回到投影機上,並將其送修。 遙控器問題 問題:投影機不受遙控器的控制。 1. 將遙控器對準投影機的感應器。 2. 確定遙控器和感應器之間沒有障礙物。 3. 關閉室內的螢光燈。 4. 檢查電池極性。 5. 更換電池。 6. 關閉附近其他帶有紅外線功能的設備。 7.
法規遵循 FCC 聲明 此設備已經接受測試並符合 FCC 規則第 15 部分 B 級電子設備的限制。這些 限制之設定是為了保護人們在商業環境中使用該設備而免受有害干擾之傷害。 此設備產生、利用並且發散無線電頻率能量,如果不依據使用手冊的方式進行 安裝和使用,可能會對無線電通訊造成有害干擾。在住宅區操作此設備可能造 成有害干擾,如此類情況發生,使用者將需要自行負責解決干擾問題。 若未獲得負責遵循法規之各方的明確同意,而對本設備進行更動或修改,將導 致使用者失去使用本設備的權力。 加拿大 此 B 類數位設備符合加拿大 ICES-003 標準。 安全性檢定 FCC Class B, UL, c-UL, CE, TUV-GS, CCC, PCT, MIC/EK。 EN 55022 聲明 此設備為 B 級產品。在國內環境中,它可能帶來無線電干擾。如此類情況發 生,可能造成使用者必須採取必要措施。會議室或禮堂是本產品的典型使用地 點。 12
PD4010 PD7010 PD7060 ࡊࡠࠫࠚࠢ࠲ ࡙ࠩ࠭ࠟࠗ࠼
English Planar Systems, Inc. Corporate Headquarters 1195 NW Compton Drive Beaverton, OR 97006-1992 Planar Customer Support Telephone: US: 1-866-PLANAR1 (866) 752-6271 Outside US: (503) 748-5799 E-mail: PlanarSupport@planar.com Online Technical Library: http://www.planar.com/support Hours: M-F, 8am - 8pm ET, 12pm - 12am GMT Français Planar Systems, Inc.
著作権 この出版物が含む全ての写真、イラスト及びソフトウエアは国際著作権法で保護されてお り、全ての権利はそれにより守られています。このマニュアルだけでなく、ここに含まれ る内容は全て著作者の同意なく再使用することを禁じます。 © 著作権 2006 10 月 ユーザーズガイドについて このユーザーズガイドは、エンドユーザーのためのもので、DLPプロジェクターの迅速なイ ンストール及び操作方法について説明しています。 詳細情報については、付属CDまたはメ ーカーのウェブサイト上のユーザーズガイドを参照してください。 商標認知 KensingtonはアメリカのACCO Brand Corporationに、世界中如何なる国における発行登録 及びアプリケーションの係争と共に商標登録されています。 重要なリサイクル情報について この製品内部のランプには水銀が含まれています。廃棄が正しく行 われない場合、製品が他の危険な電気的廃棄物を含むことがありま す。リサイクルもしくは廃棄には該当する地域、州、連邦の規定に 従ってください。 詳しい情報については、電気産業同盟 WWW.EIAE.
本製品に含まれているもの 慎重にプロジェクターを箱から出し、以下のものが含まれていることを確認 してください。 DLPプロジェクター DVI/HDMI アダプタ (PD4010のみ) リモートコントローラー (AAAバッテリー×2付属) 電源コード (国によって) コンポーネント ビデオケーブル PD4010 PD7010 PD7060 ࡊࡠࠫࠚࠢ࠲ ࡙ࠩ࠭ࠟࠗ࠼ CD-ROM (ユーザーズマニュアル) クイックスタートガイド もし何か不足、損傷或はユニットが作動しない場合は、お求めのディーラーま でご連絡ください。 4
リモコン機能 項目 名称 説明 1 電源オン プロジェクターの電源オン 2 3 電源オフ ソース 1 4 ソース 2 5 ソース 3 6 ソース 4 7 ソース 5 プロジェクターの電源オフ ユーザーによる構成 (デフォルト:HDMI) ユーザーによる構成 (デフォルト:コンポーネント) ユーザーによる構成 (デフォルト:DVI-D) ユーザーによる構成 (デフォルト:PC) ユーザーによる構成 (デフォルト:ビデオ/Sビデオ) 8 9 10 11 12 13 上カーソル 左カーソル Enter 右カーソル 下カーソル 終了 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ON ─ POWER ─ OFF SOURCE 1 4 2 3 5 OSD上の設定ガイド及び変更 OSD上の設定変更 OSD上の設定ガイド及び変更) OSDメニューの終了メニュー選択フ ィールドの終了 メニュー OSDの開始 ホットキー 1 ユーザー設定メモリ 1 ホットキー 2 ユーザー設定メモリ 2 ホットキー 3 ユーザー設定メモリ 3 スクリーンコントラストの調節 スクリー
リモートコントローラー用バッテリーの挿入 1. 矢印の向きにカバーをスラ イドさせ、バッテリー収納 カバーを取り外してくださ い。 2. ここで示されるように電極 (+/-)に注意して付属のバッ テリーをはめます。 3. カバーを元に戻します。 ࡥȟȟ၌ 6 1. AAAアルカリ乾電池のみを使用してください。 2. 地方自治体の条令規則に応じて、中古バッテリーを廃棄してく ださい。 3.
インプットデバイスの接続 PCもしくはノートパソコンをビデオデバイスとしてプロジェクターに接続す ることができます。ビデオデバイスはDVD、VCD、VHSプレーヤー、映画カムコ ーダ、及びデジタルスチールカメラと高解像度の源を含みます。接続デバイ スのユーザーズマニュアルを確認し、適当な出力コネクタがあることを確認 してください。 警 告 安全措置として、接続前に、プロジェクターと接続デバイスの電源 をすべて切ってください。 7
プロジェクターのオン・オフ 1. レンズカバーを取り外します。 2. 電源コードをプロジェクターに接続しま す。もう一方の端を壁のコンセントに接 続します。 Powerボタンを押します。プロジェクター 上のLEDランプがONになります。接続デバ イスの電源をONにします。 言語選択スクリーンが現れます(初期セッ トアップ時のみ)。必要な言語を選択し ます。 3. 4. 1. Language表示が現れるまで、カーソ ルボタン を押します。 2. カーソルかMenuボタン を押し て言語を決定し、OSDを終了します。 5. 1つ以上の入力デバイスが接続されてい る場合は、Sourseボタンを押して検索し ます。 6. Powerボタンを押し、プロジェクター電 源をOFFにします。電源OFF画面が現れま す。 7.
フォーカス及びズームの調整 1. 画像フォーカス/ズーム調節リングをプロ ジェクターに取り付けます。 2. 画像ズームコントロールを使って投影さ れた画像とスクリーンサイズのサイズを 調整します。 3.
トラブルシューティング これらのガイドラインは、プロジェクターを使用中直面するかもしれない問 題に対処するための方法を提供します。問題が未解決のままの場合は、お近 くのディーラーに連絡してサポートをお求めください。 しばしば、トラブルシューティングに時間を費やした後、問題が接触不良と 同じく簡単な原因に由来することがあります。特別な問題解決方法を行う前 に、以下を確認してください。 • • • • • • 他の電気デバイスを使用しており、電気出力が正常に働いていること。 プロジェクターの電源が入っていること。 すべてがきちんと接続されていること。 付属デバイスの電源が入っていること。 接続されたPCが一時停止モードになっていないこと。 接続されたノートパソコンが外部表示のために構成されていること。 (通常、ノートパソコンではファンクションキーコンビネーションを押す ことにより構成できます。) 共通の問題と解決 イメージに関する問題 問題:画像が全くスクリーンに現れない。 1. ノートパソコンもしくはデスクトップPC上の設定を確認します。 2.
問題:画像にコントラストが無く平坦。 OSDのイメージメニューにあるコントラスト設定を調整します。 問題:映像の色がプログラム画像に合わない。 OSDのイメージメニューでカラー温度とガンマ設定を調整します。 ランプに関する問題 問題:プロジェクターから光が全く出ない。 1. 電源ケーブルがきちんと接続されているか確認します。 2. 電源自体に問題がないか、別の電気装置で試して確認します。 3. 正しい順序で再びプロジェクターの電源を入れ、LEDランプが緑色である ことを確認します。 4. 最近ランプ交換を行った場合、試しにランプ接続をリセットします。 5. ランプモジュールを交換します。 6. プロジェクターに古いランプを戻し、プロジェクターの修理を依頼しま す。 問題:ランプが突然消えた。 1. 電流電圧の急増でランプが消えることがあります。二度電源ボタンを押 してプロジェクターをOFFにします。LEDランプが点灯したら、電源ボタ ンを押します。 2. ランプモジュールを交換します。 3.
遵守規定 FCC警告 この機器はテストの結果、FCC規定15条により、クラスBデジタル機器に対す る制限に対応することがわかりました。これらの制限は、機器が商業的環境 で操作される際、有害な妨害に対し合理的な保護のために設定されたもので す。 この機器は無線周波エネルギーを発生、使用及び放射でき、もしマニュアル に従ってインストール及び使用しない場合、無線コミュニケーションへの有 害な混信を起こすことがあります。住宅地域でのこの機器の操作は有害な混 信を引き起こし、ユーザーが自己負担によるその妨害の修正を必要とするこ とがあります。 規定遵守に責任がある者の、説明に承認されていない変更もしくは改造は、 ユーザーが機器を操作する権威を損ないます。 カナダ このクラスBデジタル機器はカナダICES-003に適応しています。 安全保証 FCC Class B, UL, c-UL, CE, TUV-GS, CCC, PCT, MIC/EK EN55022警告 これはクラスB製品です。国内環境においては、無線妨害を発生することがあ り、その場合、ユーザーは適切な処置を行う必要があります。通常の使用は 会議室、ミー
PD4010 PD7010 PD7060 䘸⦐㥑䉤 ㇠㟝㣄G㙼⇨㉐
English Planar Systems, Inc. Corporate Headquarters 1195 NW Compton Drive Beaverton, OR 97006-1992 Planar Customer Support Telephone: US: 1-866-PLANAR1 (866) 752-6271 Outside US: (503) 748-5799 E-mail: PlanarSupport@planar.com Online Technical Library: http://www.planar.com/support Hours: M-F, 8am - 8pm ET, 12pm - 12am GMT Français Planar Systems, Inc.
저작권 이 설명서에 포함된 모든 사진, 도표, 소프트웨어는 국제 저작권법에 의해 보호됩니다. 따라 서 어떠한 내용물도 동의없이 무단 복제 또는 다시 사용될 수 없습니다. © 저작권 2006년 10월 사용자 안내서에 대해 이 사용자 안내서는 소비자를 위해 고안되었으며 DLP프로젝터를 빨리 설치하고 작동할 수 있게 설명했다. 더 상세한 내용은 별첨CD 또는 제조사 홈페이지 있는 사용자 안내 파일을 참조할 것. 상표 켄싱턴(Kensington)은 ACCO브랜드 코포레이션의 미국 등록 상표로 전세계에 걸쳐 이미 상 표가 등록되었거나 현재 진행중에 있습니다. 이 사용자 설명서에 포함된 다른 모든 상품 이름들은 각각의 제조업자 또는 소유권자의 재산 임을 밝히고 인정하는 바입니다. 중요한 재활용 지침 제품에 들어있는 램프에는 수은이 함유되어 있습니다. 또한 적절하 게 폐기하지 않을 경우 위험할 수 있는 전기 폐기물도 함유하고 있 습니다.
내용물 확인 조심해서 포장을 뜯고 다음 내용물이 있는지 확인합니다. DLP 프로젝터 HDMI어댑터 연결 DVI (PD4010해당) 리모콘 (AAA 건전지 2개) 전원 코드 (나라 마다 다름) 콤포넌트 비디오 케이블 PD4010 PD7010 PD7060 䘸⦐㥑䉤 ㇠㟝㣄G㙼⇨㉐ CD-ROM (사용자 매뉴얼 포함) 빠른 시작 가이드 위의 내용물 중 진 것이 있거나 손상 또는 작동되지 않으면 구입 매장에 빨리 알 리 것.
리모콘 기능 항목 이름 기능 1 전원켜기 프로젝터 전원 켜기 2 3 4 5 6 7 전원 소스 소스 소스 소스 소스 프로젝터 전원 끄기 기본 소스는 HDMI로 되어있음 용자 설정 소스(디폴트: 콤포넌트) 사용자 설정(디폴트: DVI-D) 사용자 설정(디폴트: PC) 사용자 설정 (디폴트: 비디오/S-비디오) 8 9 10 11 방향 위 방향 왼쪽 엔터키 방향 오 른쪽 방향 아 래쪽 끝내기 메뉴 핫키 1 핫키y 2 핫키 3 12 13 14 15 16 17 18 19 20 끄기 1 2 3 4 5 21 명암 밝기 가로/세로 비율 감마 22 오버스캔 23 24 키스톤 자동 25 26 빈 LED ON ─ POWER ─ OFF SOURCE 1 4 2 3 5 OSD 세팅 변경 OSD 세팅 변경 결정 OSD 세팅 변경 OSD 메뉴 및 메뉴 선택 종료 OSD 시작 사용자 기억 세팅 1 사용자 기억 세팅 2 사용자 기억 세팅 3 화면 콘트래스트 조정 화면 명암 조정 Toggl
리모콘에 밧데리 넣기 1. 밧데리 함 커버를 화살표 방 향 아래로 밀어 제거한다. 2. 제공된 밧데리를 +/- 방향 을 고려해 그림처럼 넣는다. 3. 커버를 다시 덮는다. 㨰㢌 6 1. 2. 3. 로 사이즈 AAA 알카라인 밧데리를 사용할 것. 사용된 밧데리는 관할 당국의 지침에 따라 버릴 것. 프로젝터를 장기간 사용하지 않을 때는 밧데리를 별도 보관할 것.
인풋 장치 연결 비디오 장치는 물론이고 PC 또는 노트북 컴퓨터를 프로젝터에 동시에 연결할 수 있다. 영상 장치는, 영화 비디오 촬영기아울러,DVD,VCD, 및VHS선수 디 지털 고요한 사진기 및 높은 정의 근원을 포함한다. 사용자 설명서를 확인하고 적절한 아웃풋 컨넥터가 있는지 확인하자. ᷱḔ 안전을 위해 다른 장치와 프로젝터를 연결할 때는 전원을 반드시 끄자.
프로젝터 켜고 끄기 1. 렌즈 커버를 제거한다. 2. 프로젝터에 전원 코드를 연결한다. 전원코 드 반대쪽을 벽 전원에 연결한다. 3. Power 버튼을 누른다. 프로젝터의 Power LED에 불이 들어오면 연결된 장치의 전 원도 켠다. 언어 선택 화면이 나오면(초기 셋업 과정 에만) 사용언어를 선택한다. 4. 1. 방향 커서 를 움직이면 환해진다. ( ST ) 해당 2. 방향 커서 또는 Menu 버튼을 언어를 확정하고 OSD를 닫는다. (WX) 5. 한 개 이상의 인풋(입력)장치가 연결되어 있으면, 소스버튼을 눌러 검색하세요. 6. 프로젝터를 끄려면 파워 버튼을 누르세요. 언어가 눌러 노트: 5초 이내에 파워버튼을 다시 누르면 전원 끄기가 취소됩니다. 7. 전원 LED가 반짝거림을 멈추면, 프로젝터 는 대기 모드로 들어갑니다. ᷱḔ 8 Power LED가 계속 점멸하고 있을 때 파워코드를 빼지 말 것.
포커스와 줌 조절 1. 이미지 포커스와 줌 조정 부위를 확인합 니다. 2. 이미지 줌 콘트롤을 사용해 영사된 화면과 스크린 사이즈를 조정합니다. 3. 이미지 포커스 콘트롤을 돌려 영사된 이미 지를 선명하게 합니다.
문제해결 다음 가이드라인은 프로젝터를 사용하면서 흔하게 접할 수 있는 문제들을 해 결합니다. 문제가 여전히 해결되지 않는다면 구입매장이나 서비스센터에 문의 합니다. 종종 많은 문제가 연결부위가 느슨해졌거나 등의 단순한 원인에서 발생합니 다. 깊은 진단을 하기 전에 다음 사항을 먼저 확인합니다. • • • • • • 전기 아웃렛이 작동하는지 다른 전기 장치를 사용해 봅니다. 프로젝터에 전원이 들어왔는지를 확인합니다. 모든 연결이 안전하게 되었는지 확인합니다. 부착 장치에 전원이 들어왔는지 확인합니다. 연결된 PC가 휴면 모드가 아닌지 확인합니다. 연결된 노트북 컴퓨터가 외부 디스플레이 모드가 아닌지 확인합니다. ( 종 종 노트북 컴퓨터의 해당 펑션 키를 눌러 이같은 현상이 나타나고 있습니 다. ) 일반적인 문제와 해결 이미지 문제 문제: 스크린에 아무런 이미지가 없다 1. 노트북과 데스크탑 PC의 세팅을 확인한다. 2. 모든 장비의 전원을 끄고 다시 제대로된 순서로 전원을 켠다.
램프 문제 문제: 프로젝터에 1. 전원 케이블이 안전하게 연결되었는지 확인한다. 2. 다른 전자 장치를 통해 전원 소스가 좋은지 테스트한다. 3. 프로젝터를 올바른 순서로 다시 시작하고 전원 LED가 초록색인지 확인한 다. 4. 최근 램프를 교체했으면, 램프 연결을 다시 해본다. 5. 램프 모듈을 교체한다. 6. 프로젝터에 예전 램프를 다시 넣고 프로젝터를 서비스받는다. 문제: 램프가 나갔을 때 1. 종종 전원이 공급되면 램프가 나갈 때가 있다. 파워 버튼을 두번 눌러 프로 젝터 전원을 끈다. LED에 불이 들어와 있으면, 파워 버튼을 누른다. 2. 램프 모듈을 교체한다. 3. 옛 램프를 다시 프로젝터에 복귀시키고 서비스를 받는다. 리모콘 문제 문제: 프로젝터가 리모콘에 제대로 작동되지 않는다 1. 리모콘을 직접 프로젝터 센터쪽으로 향하게 한다. 2. 리코몬과 센서간에 아무런 장애물이 없어야 한다. 3. 실내 공간 안의 모든 형광등 전원을 끈다. 4. 건전지 방향(음극,양극)을 확인한다. 5.
준수조항 FCC 경고 이 프로젝터는 FCC룰 파트 15에 준한 클래스 B 디지털 장치로 인가되어 테스 트 받았습니다. 이에 따라 장치가 상업용 환경에서 작동할 때 주변에 해를 끼 치지 않게 합리적으로 보호할 수 있는 제한이 있습니다. 이 장치는 지침과 매뉴얼에 따라 설치되고 사용되지 않으면 래디오 주파수 에 너지를 발생시킬 수 있습니다. 따라서 래디오 통신에 해가 될 수 있습니다. 거 주지역에서의 본 장치의 작동은 마찬가지로 해로운 방해를 유발할 수 있으며 본인의 비용으로 이를 시정해야 합니다. 책임있는 당사자의 허가 없이 불법으로 본 장치를 고치거나 변질시키게 되면 사용자의 장치 작동 권한이 없어질 수 있습니다 캐나다 클래스 B 디지털 장비는 캐나디언 ICES-003에 준합니다. 안전 인준 FCC Class B, UL, c-UL, CE, TUV-GS, CCC, PCT, MIC/EK EN 55022 경고 본 장치는 클래스 B 제품입니다.
PD4010 PD7010 PD7060 Projetor Guia do usuário
English Planar Systems, Inc. Corporate Headquarters 1195 NW Compton Drive Beaverton, OR 97006-1992 Planar Customer Support Telephone: US: 1-866-PLANAR1 (866) 752-6271 Outside US: (503) 748-5799 E-mail: PlanarSupport@planar.com Online Technical Library: http://www.planar.com/support Hours: M-F, 8am - 8pm ET, 12pm - 12am GMT Français Planar Systems, Inc.
Copyright Este publicação, incluindo todas as fotografias e software, é protegida pelas leis de direitos autorais internacionais, com todos os direitos reservados. Nem este manual, nem nenhum material contido dentro pode ser reproduzido sem autorização do autor. © Direitos reservados outubro de 2006 Sobre esta guia do usuário Esta guia do usuário é pretendido para extremidade-usuários e descreve como instalar e operar o projector DLP rápido.
CHECKLIST Retirar o projetor cuidadosamente da caixa e verificar que as seguintes itens são incluidas. Projetor DLP Adaptador DVI a HDMI (Somente PD4010) Controle remoto (Com duas pilhas AAA) Corda (Pelo país) Cabo Video Componente PD4010 PD7010 PD7060 Projetor Guia do usuário CD-ROM (Este manual do consumidor) Guia do Usuário Entre em contato com seu revendedor imediatamente se qualquer item não foi incluído, se parece ser danificado, ou se o aparelho não funciona.
FUNÇÕES DO CONTROLE REMOTO ITEM IDENTIFICAÇÃO DESCRIÇÃO 1 Power On Liga o projetor 2 3 Power Off Fonte 1 4 Fonte 2 Desliga o projetor Usuário pode configurar (Programado: HDMI) Usuário pode configurar (Programado: Componente) Usuário pode configurar (Programado: DVI-D) Usuário pode configurar (Programado: PC) Usuário pode configurar (Programado: Video/S-Video) 5 Fonte 3 6 Fonte 4 7 Fonte 5 8 9 10 11 12 13 Cursor de cima Cursor esquerdo Enter Cursor direito Cursor de baixo Sair 14 15 16 17
COLOCANDO AS PILHAS NO CONTROLE REMOTO 1. Remover a tampa do compartamento das pilhas empurrando a tampa na direção da seta. 2. Colocar as pilhas supridas observando a polaridade (+/-) como mostrado. 3. Repor a tampa. AVISO 6 1. Usar somente pilhas de alcalina AAA. 2. Jogar fora as pilhas usadas conforme as leis locais. 3. Remover as pilhas quando não utilizando o projetor durante períodos prolongados.
CONECTANDO OS APARELHOS DE ENTRADA Um PC ou computador notebook como também aparelhos de vídeo podem ser conectados ao projetor ao mesmo tempo. Aparelhos de vídeo incluem tocadores de fontes altas de definição, DVD, VCD e VHS, como também filmadoras (camcorders) e máquinas fotográficas digitais. Verifique o manual do usuário do próprio aparelho para verificar se possue a conexão de saída apropriado.
LIGANDO E DESLIGANDO O PROJETOR 1. Remover a tampa do lente. 2. Conectar a corda de energia ao projetor. Colocar o plug da corda na tomada. 3. Apertar o botão POWER. O LED power no projetor vai ligar. Ligar os outro aparelhos de conexão. Na tela vai aparecer a opção da idioma (ligação inicial somente). Selecionar a idioma desejada. 4. 1. Apertar o cursor ST até escolher Language. 2. Apertar o cursor W X ou o botão do Menu para confirmar a idioma e fechar o OSD. 5.
AJUSTANDO O FÔCO E O ZOOM 1. Identifique os aneis de ajuste do foco e zoom da imagem no projetor. 2. Use o controle de zoom para mudar o tamanho da imagem projetada e o tamanho da tela. 3. Vire o controle do fôco da imagem para fazer a imagem projetada mais nítida.
LOCALIZAÇÃO E CORREÇÃO DE PROBLEMAS Estas dicas fornecem idéias para resolver os problemas que você pode encontrar quando usando o projetor. Se você não consegue resolver o problema, contactar seu revendedor para receber assistência. Muitas vezes depois de gastar tempo tentando resolver um problema, ele está relacionado a algo tão símples quanto uma conexão solta. Verifique as seguintes itens antes de proseguir para tentar achar soluções para problemas específicos.
Problema: A imagem está listrada 1. Volta as configurações de Frequência e Rastreamento no menu Utilidades do OSD para a configuração já estabelecida. 2. Para verificar que o problema não está causado pelo cartão vídeo do PC conectado, conecta o projetor a outro computador. Problema: A imagem está razo sem contraste nenhum Ajuste a configuração do Contraste no menu Imagem do OSD.
CUMPRINDO OS REGULAMENTOS Advertência do FCC Este equipamento foi testado e encontra se dentro dos limites de um aparelho digital da Classe B conforme Parte 15 dos Regulamentos do FCC. Estes limites são designado para providenciar proteção razoavel contra interferência que poderia causar danos quando o equipamento está usado num ambiente comercial.
PD4010 PD7010 PD7060 Проектор Справочник Пользователя
English Planar Systems, Inc. Corporate Headquarters 1195 NW Compton Drive Beaverton, OR 97006-1992 Planar Customer Support Telephone: US: 1-866-PLANAR1 (866) 752-6271 Outside US: (503) 748-5799 E-mail: PlanarSupport@planar.com Online Technical Library: http://www.planar.com/support Hours: M-F, 8am - 8pm ET, 12pm - 12am GMT Français Planar Systems, Inc.
Авторское право Эта публикация, включая все фотографии, иллюстрации и программное обеспечение, защищена согласно международным законам об авторском праве, со все права защищены. Ни это руководство, ни любой материал, содержавшийся здесь, не могут быть воспроизведены без письменного согласия автора. © Copyright Октябрь, 2006 О Справочнике Пользователя Справочник Пользователя предназначен для конечных пользователей и описывает, как быстро установить и управлять проектором DLP.
Регулирующие Предупреждения Перед монтажом и использованием проектора, прочитайте регулирующие уведомления в “Регулирующем Согласии” на странице 45. РЕГИСТРИРУЙТЕ ВАШ ПРОДУКТ СЕГОДНЯ Благодарим Вас за то, что выбрал Planar. Чтобы получить все выгоды вашего Planar устройство и услуг, регистрируете ваше устройство сегодня. Посетите наш вебсайт: http://www.planar.com/support/product_registation.
КОМПЛЕКТАЦИЯ Carefully unpack the projector and check that the following items are included. DLP Проектор DVI в HDMI Переходник (PD4010) Пульт Yправления (C двумя AAA элементами питания) Шнур питания (Страной) Составляющий Видео Кабель PD4010 PD7010 PD7060 Проектор Справочник Пользователя CD-ROM (руководство пользователя) Pуководство Пользователя Свяжитесь с вашим дилером немедленно, если какие-нибудь элементы отсутствуют, кажутся поврежденными, или не работают.
ФУНКЦИИ ПУЛЬТА ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ ПУНКТ 1 2 3 4 5 6 7 8 источник 1 Конфиг. пользователем (HDMI) источник 2 Конфиг. пользователем (По умолчанию: Компоненты) источник 3 Конфиг. пользователем ( DVI-D) источник 4 Конфиг. пользователем (PC) источник 5 Конфиг.
УСТАНОВКИ И ОПЕРАЦИИ 1. Откройте крышку аккумуряторного отсека, двигая в направлении стрелки. 2. Вставьте поставляемые батареи, приняв во внимание полярность как показано здесь. 3. Закройте крышку. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ 1. Используйте только AAA батареи. 2. Расположите батареи согласно это инструкции. 3. Удалите батареи, если не используя проектор в течение длительного периода.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ YСТРОЙСТВ BВОДА PC или ноутбук так же как видео устройства могут быть связаны с проектором одновременно. Видео устройства включают DVD, VCD, и плеер VHS, так же как видеокамеры, цифровые все еще камеры и высокие источники определения. Проверьте по руководству соединение устройств, чтобы удостоверится что они соединены правильно. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 8 Как предосторожность, отключите питание на проекторе и соединяющихся устройствах перед подключением.
ВКЛЮЧЕНИЕ / BЫКЛЮЧЕНИЕ ПРОЕКТОРА 1. Удалите покрытие линзы. 2. Соедините шнур питания с проектором. Подключите другой конец в розетку. 3. Нажмите кнопку Power. Лампочка Сети на проекторе должна загореться. Включите подключаемые устройства. На экране появится выбор языка (только первый раз). Выберите желаемый язык. 4. 1. Нажимайте клавишу курсора ST чтобы выделить язык. Нажимайте W X или Menu что бы подтвердить выбор и закрыть OSD.
НАСТРОЙКА ФОКУСА И ИЗМЕНЕНИЕ MАСШТАБА 1. Расположите фокус изменения масштаба на проекторе. 2. Вращайте управление фокусом изображения для установления четких контуров отображаемой картинки 3.
ПОИСК HЕИСПРАВНОСТЕЙ Эти руководящие принципы обеспечивают подсказки, чтобы разобраться с проблемами, с которыми можно столкнуться используя проектор. Если проблема остается нерешенной, свяжитесь с вашим дилером за помощью. Часто после многого времени, проведенного в поисках неисправности, обнаруживается что-то простое наподобие отсутствия контакта. Проверьте следующее до перехода к решению специфических проблем.
Проблема:На изображении полосы 1. Установите настройки Frequency и Tracking в меню Utility OSD в качестве настроек по умолчанию. 2. Для проверки того, что проблема не вызвана подключенной к ПК видеокартой, подсоедините к другому компьютеру. Проблема: Изображение плоское без контрастаt Подключите настройку Contrast в меню Image OSD. Проблема: Цвет отображаемой картинки не соответствует изображению источника. Подключите настройки Color Temperature и Gamma в меню Image OSD.
СООТВЕТСТВИЕ СТАНДАРТАМ FCC Предупреждение Это оборудование было проверено и как находили выполняло пределы для Класса B цифровое устройство в соответствии с Частью 15 Правил Федеральной комиссии связи. Эти пределы разработаны, чтобы обеспечить разумную защиту против вредного вмешательства, когда оборудованием управляют в коммерческой окружающей среде.
Planar Systems, Inc. Corporate Headquarters 1195 NW Compton Drive Beaverton, OR 97006-1992 Planar Customer Support Telephone: US: 1-866-PLANAR1 (866) 752-6271 Outside US: (503) 748-5799 E-mail: PlanarSupport@planar.com Online Technical Library: http://www.planar.com/support Hours: M-F, 8am - 8pm ET, 12pm - 12am GMT ©2006 Planar Systems, Inc. Planar is a registered trademark of Planar System, Inc. Other brands and names are the property of their respective owners.