Planar Systems, Inc. 美商平達科技股份有限公司(Planar System, Inc.) Corporate Headquarters 1195 NW Compton Drive Beaverton, OR 97006-1992 美國總公司 1195 NW Compton Drive Beaverton, OR 97006-1992, USA Planar Customer Support 平達科技客戶支援部 Telephone: US: 1-866-PLANAR1 (866) 752-6271 Outside US: (503) 748-5799 E-mail: PlanarSupport@planar.com Online Technical Library: http://www.planar.com/support 24/7 Technical Support 電話:美國:1-866-PLANAR1 (866) 752-6271 美國境外:+1 (503) 748-5799 電子郵件信箱:PlanarSupport@planar.
The information contained in this document is subject to change without notice. This document contains proprietary information that is protected by copyright. All rights are reserved. No part of this document may be reproduced, translated to another language or stored in a retrieval system, or transmitted by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise, without prior written permission. Windows is a registered trademark of Microsoft, Inc.
1 2 Remote Buttons Description CHECK PARTS LIST Congratulations on your purchase! Please check that the following items are included with your projector. Parts List 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Projector Remote control with batteries Computer cable (VGA-VGA) Power cord USB cable Composite cable (RCAx3-RCAx3) Audio cable (Mini jack-Mini jack) CD-ROM (user manual) User’s Guide Carrying case Contact your dealer immediately if any items are missing or damaged. 2 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
Remote Buttons Description 26. 4 1. Turn the projector on or off INSERT REMOTE CONTROL BATTERIES Remove the battery compartment cover by sliding the cover in the direction of the arrow. 5 2 MAKE CONNECTIONS Warning: As a safety precaution, disconnect all power to the projector and connecting devices before making connections. Label Description 2. Insert the supplied batteries taking note of the polarity (+/-). 1. Rear IR receiver 3.
Label 10. 11. 12. 13. 14. 6 Description Audio-out Audio loop-thru USB Connect the USB cable from a computer (supplied) RS-232 Installation control Power Connect the power cord (supplied) Security Lock Secure to permanent object with a Kensington® Lock system 4. Press the Menu button and then press the cursor button until Installation I is highlighted [D]. 5. Press the cursor button until Language is highlighted [D]. 6. Press the until your language is displayed. 7.
3. Use the Keystone buttons to correct keystone (wider top or bottom) effect (C). 4. Use the Volume buttons to adjust the volume (D). NEED MORE INFORMATION? The CD-ROM that shipped with your projector features a detailed user manual in a printer-friendly format. The user manual includes hardware, operation, and maintenance descriptions. You will also find troubleshooting procedures and instructions on securing the projector by means of a security lock.
Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans notification préalable. Ce document contient des informations de propriétés qui sont protégées par droits d’auteur. Tous droits réservés. Aucune partie de ce document ne peut être reproduite, traduite dans une autre langue ou stockée dans un système de récupération, ou transmise d’aucune façon, électronique, mécanique, photocopie, enregistrement, ou autre, sans le consentement préalable par écrit.
1 VERIFIER LA LISTE DES ARTICLES 2 3 2 Félicitations pour votre achat! Veuillez vérifier que les articles suivants sont avec votre projecteur. Liste des articles 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Projecteur Télécommande avec piles Cordon d’alimentation Câble d’ordinateur(VGA-VGA) Câble USB Câble composite (RCAx3-RCAx3) Câble audio (Mini jack-Mini jack) CD-ROM (manuel de l’utilisateur) Guide de l’Utilisateur Etui Contactez immédiatement votre revendeur si l’un de ces articles est manquant ou endommagé.
Description des boutons de la télécommande 23. Page suivante quand connecté par USB à un PC 24. Flèche gauche quand connecté par USB à un PC 25. Touche Entrée quand connecté par USB à un PC 26. Allume/Eteint le projecteur 5 CONNECTER 2 Avertissement: Comme précaution de sécurité, déconnectez le projecteur et les périphériques de leur source d’alimentation avant d’effectuer les connexions. 4 INSERER LES PILES DE LA TELECOMMANDE 1. Ouvrez le compartiment de la pile dans la direction de la flèche.
Label Description 11. USB Connecter le câble USB (fourni) d’un ordinateur 12. RS-232 13. Alimentation Contrôle d’installation 14. Verrou de sécurité Connecter le cordon d’alimentation (fourni) Attacher à un objet solide avec le système de Verrou Kensington®. 4. Appuyez sur le bouton Menu puis appuyez sur jusqu’à ce que Installation I soit en surbrillance [D]. 5. Appuyez sur jusqu’à ce que Langue soit en surbrillance [D]. 6. Appuyez sur pour sélectionner une langue. 7.
8 AJUSTER L’IMAGE ET LE VOLUME 2 1. Utilisez le contrôle de mise au point d’image pour ajuster la netteté de l’image projeté (A). 2. Utilisez le contrôle de zoom d’image pour redimensionner l’image projetée et la taille de l’écran (B). 3. Utilisez les boutons Distorsion pour corriger l’effet de distorsion (sommet ou base plus large) (C). 4. Utilisez les boutons Volume +/pour ajuster le volume (D).
La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Este documento contiene información de propiedad protegida por derechos de copia. Todos los derechos están reservados. Ninguna parte de este documento puede ser reproducido, traducido a otro idioma o almacenado en un sistema de recuperación o transmitido por cualquier medio electrónico, mecánico, de fotocopiado, grabación u otros, sin previo permiso por escrito. Windows es una marca registrada de Microsoft, Inc.
1 2 COMPROBACIÓN DE LA LISTA DE LAS PARTES 3 2 IDENTIFICAR PARTES DEL MANDO A DISTANCIA Descripción de los botones del mando ¡Enhorabuena por su compra! Por favor, compruebe que los siguientes elementos están incluidos con su proyector. 1. Se enciende cuando se utiliza el mando a distancia Lista de las partes 2. Presionar para utilizar el puntero en pantalla 3. Flecha arriba cuando se conecte a través de USB a un PC 4. Flecha derecha cuando se conecte a través de USB a un PC 5.
Descripción de los botones del mando 22. Cambia la configuración en el OSD 23. Retrocede la página cuando se conecte a través de USB a un PC 24. Flecha izquierda cuando se conecte a través de USB a un PC 25. Tecla Entrar cuando se conecte a través de USB a un PC 26. Enciende o apaga el proyector 4 INSERTAR LA BATERÍA DEL MANDO A DISTANCIA 1. Quite la tapa del compartimiento para la batería deslizando la tapa en la dirección de la flecha. 2.
Etiqueta Descripción 9. Entrada de audio Conecte un cable de audio desde el conector de salida de audio del ordenador (incluido). 10. Salida de audio Conexión del audio USB Conecte el cable USB desde un ordenador (incluido) 11. 12. 13. 14. 6 1. 2. RS-232 Control de instalación Power (Alimentación) Conecte el cable de alimentación (incluido) Security Lock (Bloqueo de seguridad) Fíjelo a un objeto estático con un sistema de bloqueo ® Kensington 3.
3. 8 2 Para ajustar el ángulo de la imagen [D], gire el control de inclinación a la derecha o a la izquierda hasta que alcance el ángulo deseado. AJUSTAR LA IMAGEN Y EL VOLUMEN 1. Utilice el control de enfoque de imagen para enfocar la imagen proyectada (A). 2. Utilice el control de zoom de imagen para cambiar el tamaño de la imagen proyectada y el tamaño de la pantalla (B). 3. Utilice los botones Keystone (Clave) para corregir el efecto de clave (parte superior o inferior más ancha) (C). 4.
Abänderungen in diesem Dokument ohne Vorbenachrichtigung sind vorbehalten. In diesem Dokument sind urheberrechtlich geschützte Informationen und Angaben vorhanden. Alle Rechte vorbehalten. Dieses Dokument darf – auch auszugsweise – ohne vorherige schriftliche Genehmigung nicht vervielfältigt, in eine andere Sprache übersetzt oder in einem abrufbaren System mit irgendwelchen Hilfsmitteln, elektronisch, mechanisch, fotokopiert, aufgezeichnet oder sonstwie, werden.
1 2 LISTE MIT EINZELTEILEN Glückwünsche zu Ihrem Kauf! Prüfen Sie bitte nach, ob die folgenden Einzelteile mit dem Projektor mitgeliefert worden sind. 8. 9. 10. Projektor Fernbediengerät mit Batterien Stromkabel Computerkabel (VGA-VGA) USB-Kabel Composite-Kabel (RCAx3-RCAx3) Audiokabel (Mini-Buchse – MiniBuchse) CD-ROM (Benutzerhandbuch) Benutzeranleitung Tragetasche Falls eines dieser Einzelteile fehlt oder beschädigt ist wenden Sie sich bitte umgehend an Ihren Händler.
Beschreibung der Fernbedientasten 22. Zum Abändern der Einstellungen im OSD. 23. Seite auf, wenn über USB mit einem PC verbunden. 24. Links-Pfeil, wenn über USB mit einem PC verbunden. 25. Eingabetaste (Enter), wenn über USB mit einem PC verbunden. 26. Zum Ein- und Ausschalten des Projektors. 4 1. 2. 3. DIE BATTERIEN INS FERNBEDIENUNGSGERÄT EINSETZEN Den Deckel des Batteriefaches durch Schieben in Pfeilrichtung entfernen.
Etikett 9. 10. Audio-in (Audio-eingang) Audio-out Beschreibung Zum Anschließen eines Audiokabels (mitgeliefert) vom AudioAusgangsanschluss. Audio-Schleife USB Zum Anschließen eines USB-Kabels (mitgeliefert) von einem Computer. RS-232 Reserviert für die Steuerung der Installation. 13. Power (Netzanschluss) Das Stromkabel (mitgeliefert) anschließen. 14. Sicherheitsriegel Zum Befestigen des Gerätes an einen unbeweglichen Gegenstand mit einem Kensing® ton -Riegel 11. 12. 6 1. 2.
2. 3. 8 2 Zum Reduzieren der Lage des Projektors auf den Höheneinstellknopf und auf die Oberseite des Projektors drücken. Zum Einstellen des Bildwinkels [D] muss der Neigungsversteller nach rechts oder links gedreht werden, bis der gewünschte Winkel eingestellt worden ist. DAS BILD UND DIE LAUTSTÄRKE EINSTELLEN 1. Mit dem Bildfokus-Regler (Image-focus) kann das projizierte Bild schärfer eingestellt werden (A). 2.
Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a variazioni senza preavviso. Questo documento contiene informazioni proprietarie protette da diritti di riproduzione. Tutti i diritti riservati. Nessuna parte di questo documento può essere riprodotta, tradotta in un'altra lingua, memorizzata in un sistema di reperimento delle informazioni, o trasmessa, in qualsiasi forma o con qualsiasi mezzo elettronico, meccanico, di fotocopiatura, di registrazione o altro, senza il previo consenso scritto.
1 2 3 2 ELENCO COMPONENTI Congratulazioni per il vostro acquisto! Assicuratevi che i seguenti elementi siano inclusi con il vostro proiettore. Elenco componenti 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10.
Descrizione dei pulsanti del telecomando 5 2 EFFETTUARE I COLLEGAMENTI 20. Correggi immagine-effetto trapezio (parte superiore/inferiore più larga) 21. Navigare e modificare le impostazioni nel menu OSD 22. Modificare le impostazioni nel menu OSD 23. La pagina su quando connesso a un PC tramite USB 24. La freccia sinistra quando connesso a un PC tramite USB 1. Ricevitore IR posteriore 25. Il tasto invio quando connesso a un PC tramite USB Ricevitore del segnale IR del telecomando 2.
Etichetta Descrizione 9. Audio in 10. 11. Audio-uscita USB Connette il cavetto USB da un computer (fornito) 12. RS-232 Controllo lazione 13. Alimentazione Connettere il cavo di alimentazione (fornito) 14. Blocco di sicurezza Bloccare ad un oggetto fisso con un lucchetto Kensington® 6 1. 2. Connettere un cavo audio dal connettore di uscita audio di un computer (fornito) Audio passante 3.
7 REGOLARE IL LIVELLO DEL AVETE NECESSITÀ DI ULTERIORI INFORMAZIONI? PROIETTORE 1. Per alzare il proiettore, sollevare il proiettore [A] e premere il pulsante di regolazione dell'altezza [B]. Il regolatore di altezza si abbassa [C]. 2. 3. 8 2 Per abbassare il livello dl proiettore, premere il pulsante del regolatore di altezza e spingere verso il basso da sopra il proiettore. Per regolare l'angolo dell'immagine [D], girare il regolatore di inclinazione fino ad ottenere l'angolo desiderato.
Informasjonen som dette dokumentet inneholder kan forandres uten varsel. Dette dokumentet innholder proprietær informasjon som er beskyttet av opphavsretten. Alle rettigheter forbeholdes. Uten skriftlig tillatelse på forhånd må ingen deler av dette dokumentet bli reprodusert, oversatt til et annet spåk eller lagret i et datasystem, eller bli overført via ethvert medium, elektronisk, mekanisk, fotokopiert, eller på annen måte. Windows er et registrert varemerke av Microsoft, Inc.
1 2 SJEKKLISTE OVER LEVERTE DELER. 3 2 IDENTIFISERING AV FJERNSTYRINGENS DELER Beskrivelse for knapper på fjernstyringen Gratulerer med kjøpet! Vær snill og sjekk om de følgende deler følger med projektoren. 1. Lyser når fjernstyringen blir brukt Liste over leverte deler 2. Trykk for å bruke on-screen pekeren 3. Pil opp når den er tilkoblet via USB til en PC 4. Høyre pil når den er tilkoblet via USB til en PC 5. Pil ned når den er tilkoblet via USB til en PC 6.
Beskrivelse for knapper på fjernstyringen 23. Side opp når den er tilkoblet via USB til en PC 24. Venstre pil når den er tilkoblet via USB til en PC 25. Enter tangent når den er tilkoblet via USB til en PC 26. Slår projektoren på eller av 4 SETT INN BATTERIER I 5 2 LAG TILKOBLINGER Varsel: Som forsiktighets-regel, koble fra all strøm fra projektoren og tilkoblete enheter før du kobler enheter sammen. NAVN 1. IR mottaker bakside Mottaker for IR signal fra fjernstyringen 2.
Beskrivelse 5. Tilkobler en USB kabel (levert) fra en computer Trykk på peker knappen inntil Språk er bakgrunns-belyst. 6. RS-232 Installasjonskontroll Trykk på vist. 7. Strøm Strømkabel (levert) kobles til. Trykk Meny knappen to ganger for å slå av OSDen. Sikkerhets-lås Sikrer til permanent objekt med et ® Kensington lås system NAVN 11. 12. 13. 14. 6 1. USB STRØM PÅ/AV OG INNSTILLING AV SPRÅK Tilkoble strømkabel til projektor (A). Sett den andre enden inn i stikk-kontakten.
TRENGER DU MER INFORMASJON? CD-ROM´en som følger med din projektor inneholder en detaljert brukerhåndbok i et utskrifts-vennlig format. Bruker-håndboken inneholder hardware, operasjoner og vedlikeholds-beskrivelser. Du finner også prosedyrer for feilsøking og instruksjoner for å sikre projektoren ved hjelp av en sikkerhets-lås. Ved hjelp av projektorens On-Screen Display (OSD) kan du justere bildet og forandre forskjellige innstillinger. Trykk Meny knappen på fjernstyringen for å åpne OSD.
De in dit document vervatte informatie kan zonder voorafgaande aankondiging worden gewijzigd.Dit document bevat auteursrechtelijk beschermde informatie. Alle rechten worden voorbehouden. Niets uit deze uitgave mag worden verveelvoudigd, worden vertaald naar een andere taal of worden opgeslagen in een gegevenssysteem, en/of openbaar worden gemaakt door middel van elektronische of mechanische overdracht, fotokopie, opname of welke andere wijze ook, zonder voorafgaande schriftelijke toestemming.
1 2 ONDERDELENLIJST CONTROLEREN 3 2 ONDERDELEN AFSTANDSBEDIENING IDENTIFICEREN Gefeliciteerd met uw aankoop! Controleer dat de volgende artikelen zijn bij uw projector zijn geleverd. Bestanddelen-lijst 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10.
Beschrijving toetsen afstandsbediening 22. Wijzigt instellingen in de OSD 23. PageDown als de PC via een USB is aangesloten 24. Linkerpijl als de PC via een USB is aangesloten 25. Pijl omhoog als de PC via een USB is aangesloten 26. Zet de projector aan of uit 4 BATTERIJEN IN DE 5 2 MAKE CONNECTIONS Waarschuwing: Uit het oogpunt van veiligheid ontkoppelt u alle voeding naar zowel de projector als aangesloten apparaten voordat u weer aansluit. Label 1.
Label Omschrijving 8. Audio in-L De audiokabel (bijgeleverd) van een audioinvoerapparaat aansluiten. 9. Audio-in Een audiokabel(bijgel everd) van de audio-outconnector van de computer aansluiten. 10. 11. Audio-out Audio loop-thru USB De USB-kabel (bijgeleverd) aansluiten van een computer 12. RS-232 Installatiebesturing 13. Voeding De elektriciteitskabel (bijgeleverd) aansluiten 14.
3. 8 2 Als u de hoek van het beeld [D] wilt aanpassen, draait u de kantelaanpassing naar rechts of naar links totdat de gewenste hoek is bereikt. op de afstandsbediening. Gebruik de cursortoets op de afstandsbediening en om te navigeren en veranderingen aan te brengen op de projectorinstellingen. Raadpleeg het onderdeel “Schermweergave instellen” van de CDROM handleiding voor meer informatie. BEELD EN VOLUME AANPASSEN 1.
A informação deste documento está sujeita a alteração sem aviso prévio. Este documento contém informações de propriedade que são protegidas por direitos do autor. Todos os direitos reservados. Nenhuma parte deste documento pode ser reproduzida, traduzida para outro idioma ou guardada num sistema de recuperação ou transmitida por qualquer meio, mecânico, electrónico, fotocópia, gravação ou caso contrário, sem permissão escrita. Windows é uma marca registada da Microsoft, Inc.
1 2 VERIFIQUE A LISTA DE ITENS Agradecemos a sua compra! Verifique se os seguintes itens estão incluidos no seu projector. Lista de Itens 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Projector Controlo remoto com baterias Cabo de alimentação cabo de computador (VGA-VGA) Cabo USB Cabo composto (RCAx3-RCAx3) cabo de áudio (mini conector-paramini conector) CD-ROM (manual de utilizador) Guia de utilizador Maleta de transporte Contacte seu fornecedor imediatamente se qualquer item estiver perdido ou danificado.
Descrição dos Botões do Control Remoto 23. Página acima quando conectado via USB no PC 24. Seta esquerda quando conectado via USB no PC 25. Introduza a tecla quando conectado via USB no PC 26. Liga e desliga o projector 4 INTRODUÇÃO DAS BATERIAS DO CONTROLO REMOTO 5 2 FAZER CONEXÕES Aviso: Como precaução de segurança, desconecte a alimentação do projector e conecte os dispositivos antes fazer as ligações. Etiqueta descrição 1.
Etiqueta descrição 3. Verifique se LED pronto é um laranja estável (não cintila) e depois prima o botão Alimentação para ligar o projector. (Se qualquer Led estiver cintilando, não prima o botão Alimentação. Consulte “Mensagens de erro de LED” no manual do utilizador no CDROM). 9. Entrada áudio Conecta o cabo de áudio (fornecido) do conector de saída de áudo do computador. 10. Áudio-saída Através loop de áudio 11. USB Conecta um cabo VGA (fornecido) do computador 12.
3. 8 2 Para ajustar o ângulo da imagem [D], vire a alavanca de ajuste de inclinação para a direita ou esquerda até que o ângulo desejado seja obtido. Consulte a secção “Configurações de exibição no ecrã” do manual em CDROM para obter mais informações. AJUSTA A IMAGEM E VOLUME 1. Use o controlo FocagemImagem para deixar a imagem projectada mais nítida (A). 2. Use o controlo Zoom-imagem para redimensionar a imagem projectada e o tamanho do ecrã (B). 3.
Planar Systems, Inc. Corporate Headquarters 1195 NW Compton Drive Beaverton, OR 97006-1992 Planar Systems, Inc. Telephone: US: 1-866-PLANAR1 (866) 752-6271 Outside US: (503) 748-5799 E-mail: PlanarSupport@planar.com Online Technical Library: http://www.planar.com/support 24/7 Technical Support © 2008 Planar Systems, Inc. Planar is a registered trademark of Planar Systems, Inc. Other brands and names are the property of their respective owners.