TECHNOLOGIE FÜR DEN HAUSHALT TECHNOLOGY FOR DOMESTIC USE Bedienungsanleitung Instruction Manual Weinkühlschrank Wine Refrigerator WKS 52A Deutsch English Seite Page www.pkm-online.
Sehr geehrter Kunde! Sehr geehrte Kundin! Wir möchten Ihnen herzlich danken, dass Sie sich zum Erwerb eines Produkts aus unserem reichhaltigen Angebot entschieden haben. Lesen Sie die gesamte Bedienungsanleitung, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen. Verwahren Sie diese Bedienungsanleitung zur zukünftigen Verwendung an einem sicheren Ort. Falls Sie das Gerät weitergeben, müssen Sie diese Bedienungsanleitung ebenfalls mit übergeben. INHALT 1. 3. 5. 7. 9.
1 SICHERHEITSHINWEISE 1 Lesen Sie vor der ersten Benutzung des Geräts die gesamten Sicherheitshinweise gründlich durch. Die darin enthaltenen Informationen dienen dem Schutz Ihrer Gesundheit. Die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise kann zu schweren Beeinträchtigungen Ihrer Gesundheit und im schlimmsten Fall zum Tod führen. WARNUNG! verweist auf eine Gefahrensituation, die ,wenn sie nicht abgewendet wird, eine mögliche bevorstehende Gefährdung für Leben und Gesundheit zur Folge hat.
Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. GEFAHR! 1. Schließen Sie das Gerät keinesfalls an die Stromversorgung an, wenn das Gerät, das Netzkabel oder der Netzstecker sichtbare Beschädigungen aufweisen. 2.
7. Achten Sie beim Entpacken unbedingt darauf, dass die Bestandteile der Verpackung (Polyäthylentüten, Polystyrenstücke) nicht in die Reichweite von Kindern gelangen. ERSTICKUNGSGEFAHR. 8. Schließen Sie das Gerät nicht an die Stromversorgung an, bevor Sie alle Verpackungsbestandteile und Transportsicherungen vollständig entfernt haben. 9. Betreiben Sie das Gerät nur mit 220~240V/50Hz/AC.
Beachten Sie die dafür relevanten Sicherheitshinweise 1. und 4. unter AUßERBETRIEBNAHME, endgültige. 25. Beachten Sie unbedingt die Anweisungen im Kapitel INSTALLATION. VORSICHT! 1. An der Rückseite des Geräts befinden sich der Kondensator und der Kompressor. Diese Bestandteile können während der normalen Benutzung des Geräts eine hohe Temperatur erreichen. Schließen Sie das Gerät entsprechend der in dieser Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen an.
2 KLIMAKLASSEN 2 Welcher Klimaklasse Ihr Gerät unterliegt, entnehmen Sie bitte dem Kapitel TECHNISCHE DATEN. Die Angaben dort gewähren einen zuverlässigen Betrieb Ihres Geräts entsprechend der Angaben der folgenden Tabelle. KLIMAKLASSE UMGEBUNGSTEMPERATUR SN N ST T 3 +10°→+32° C z.B. ungeheizter Keller +16°→+32° C Wohntemperaturbereich +16°→+38°C Wohntemperaturbereich +16°→+43° C Wohntemperaturbereich INSTALLATION 3 Wahl des Standorts 1. Packen Sie das Gerät vorsichtig aus.
4 1. 3. 5. 7. 9. 11. 13. 15. BEDIENUNG NTC-Punkt Temperaturdisplay Temperaturschalter Ventilator Regal Scharnier Glasscheibe Griff 2. 4. 6. 8. 10. 12. 14. 16. 4 Lichtschalter Licht Temperatureinstellung Abluftfenster Gehäuse Standfuß Türdichtung Unteres Scharnier Vor der ersten Benutzung 1. Lassen Sie das Gerät für mindestens 4-6 Stunden aufrecht stehen, bevor Sie es an die Stromversorgung anschließen. 2. Reinigen Sie das Gerät.
Temperaturregelung ➢ Mit dem beiden Drucktasten ▲ und ▼ können Sie die Temperatur um jeweils 10 in einem Bereich von 50 bis 180 einstellen. ➢ Mit der LICHT-Taste können Sie die Innenbeleuchtung ein bzw. ausschalten. ➢ Mit der 0C/0F-Taste wählen Sie zwischen Grad Celsius und Grad Fahrenheit. ➢ Blinkendes LCD = Einstellmodus der Temperatur. ➢ Konstantes LCD = Anzeige der Kühltemperatur. Betriebsparameter 1. Das Gerät kann die entsprechenden Temperaturen nur dann erzeugen, wenn: a.
5 REINIGUNG UND PFLEGE 5 1. WARNUNG Trennen Sie das Gerät vor allen Wartungs- und Reinigungsarbeiten von der Stromversorgung. 2. Halten Sie Ihr Gerät immer sauber, damit es nicht zur Ausbildung unangenehmer Gerüche kommt. 3. Staubablagerungen am Kondensator erhöhen den Energieverbrauch. Reinigen Sie deshalb zweimal im Jahr den Kondensator an der Rückwand des Geräts mit einem Staubsauger oder einem weichen Pinsel. 4.
Das Gerät bewegen 1. Nehmen Sie alle Flaschen heraus. 2. Sichern Sie die Regale mit Klebeband. 3. Drehen Sie die höhenverstellbaren Standfüße ganz ein, damit sie nicht beschädigt werden 4. Sichern Sie die Tür mit Klebeband. 5. Bewegen Sie das Gerät nur in aufrechter Position. Die Regale bewegen ❖ Öffnen Sie die Tür komplett, bevor Sie die Regale aus ihren Führungen ziehen, damit Sie nicht die Türdichtung beschädigen. ❖ Um leicht an den eingelagerten Inhalt zu gelangen, müssen Sie ein Regal um ca.
➢ Dichtung ist beschädigt. ➢ Hauptplatine defekt. ➢ PCB (Leiterplatte)defekt. ➢ Netzstecker defekt. ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ Keine LCD-Anzeige. ➢ Kontaktieren Sie den Kundendienst. LCD zeigt Error. LED defekt. ➢ Kontaktieren Sie den Kundendienst. Temperatur kann nicht bestimmt werden. Ungewöhnliche Geräuschbildung. Das Gerät steht nicht auf einer ➢ Richten Sie das Gerät neu aus. flachen und geraden Oberfläche. ➢ Richten Sie das Kühlgut neu aus.
arbeitet mit hoher Leistung, um schnell die Kühltemperatur zu erreichen. Kondenswasser im/am Gerät kann bei hoher Luftfeuchtigkeit / sehr warmen Außentemperaturen entstehen. Klicken ist immer dann zu hören, wenn sich der Kompressor ein- oder ausschaltet. Summen wird vom Kompressor verursacht, während er arbeitet.
8 TECHNISCHE DATEN Technische Daten* Geräteart Klimaklasse Energieeffizienzklasse** Temperaturzonen Jährlicher Energieverbrauch in kW/h*** Fassungsvermögen Flaschen Temperatur einstellbar von-bis Temperaturanzeige Temperaturkontrolle Geräuschemmission Regelbarer Thermostat Kompressor Kühlmittel Tür mit gehärtetem Sicherheitsglas Wechselbarer Türanschlag Höhenverstellbare Füße Abtauverfahren Innenbeleuchtung **** Anzahl Böden / Material Abmessungen Gerät H/B/T in cm Abmessungen Verpackung H/B/T in cm Gewic
9 ENTSORGUNG 9 1. Bitte entsorgen Sie das Gerät unter Beachtung der jeweiligen Gesetzgebung hinsichtlich explosiver Gase. Kühlgeräte enthalten in den Kühlsystemen und Isolierungen Kältemittel und Gase, die fachgerecht entsorgt werden müssen. Beschädigen Sie an einem zur fachgerechten Entsorgung vorgesehenen Kühlgerät nicht die Kühlrippen und Rohre. Bei Austritt von Kältemittel besteht Brandgefahr. 2.
10 GARANTIEBEDINGUNGEN für Elektro-Großgeräte der PKM GmbH & Co. KG, Neuer Wall 2, 47441 Moers 10 Der Hersteller leistet dem Verbraucher für die Dauer von 24 Monaten, gerechnet vom Tag des Kaufes Garantie für einwandfreies Material und fehlerfreie Fertigung. Dem Verbraucher stehen neben den Rechten aus der Garantie die gesetzlichen Gewährleistungsrechte zu, die der Verbraucher gegen den Verkäufer hat, bei dem er das Gerät erworben hat. Diese werden durch die Garantie nicht eingeschränkt.
Dear customer! We would like to thank you for purchasing a product from our wide range of domestic appliances. Read the complete instruction manual before you operate the appliance for the first time. Retain this instruction manual in a safe place for future reference. If you transfer the appliance to a third party, also hand over this instruction manual. INDEX 1. 3. 5. 7. 9. Safety instructions Installation Cleaning and maintenance Decommissioning Waste management 17 21 24 27 28 2. 4. 6. 8. 10.
death or serious injury. in death or serious injury. CAUTION! indicates a hazardous NOTICE! indicates possible damage to situation which, if not avoided, may the appliance. result in minor or moderate injury. Store this manual in a safe place so you can use it whenever it is needed. Strictly observe the instructions to avoid damage to persons and property.
WARNING! 1. This appliance is equipped with the environmental-friendly refrigerant R600a. The refrigerant R600a is inflammable. The components of the cooling circuit must neither be damaged during transport nor use. 2. If any part of the cooling circuit is damaged, the appliance must not stand near a fire, naked light or spark-generating devices. Contact the shop you purchased the appliance at immediately. 3. If gas is set free in your home: a) Open all windows.
your appliance unless they are recommended by the manufacturer of your refrigerator. 19. Do not put any heat-radiating appliances onto your appliance. 20. Do not install the appliance in a place where it may come in contact with water/rain; otherwise the insulation of the electrical system will be damaged. 21. Do not put a water-boiler or vases onto your appliance. The electrical components of your appliance can be seriously damaged by water over-boiling or spilled water. 22.
8. Do not operate the appliance unless all components are installed properly. 9. Do not stand or lean on the base, the drawers, the doors etc of the appliance. 10. Do not put hot liquids or hot foodstuff into the appliance. 11. The air vents of the appliance or its built-in structure (if the appliance is suitable for being built-in) must be completely open, unblocked and free of any kind of dirt. 2 CLIMATIC CLASSES 2 Look at chap. TECHNICAL DATA for information about the climatic class of your appliance.
4 1. 3. 5. 7. 9. 11. 13. 15. OPERATION NTC-pointt Temperature display Temperature switch Fan Shelf Hinge Glass pane Handle 2. 4. 6. 8. 10. 12. 14. 16. 4 Light switch Lightt Temperature setting Exhaust window Housing Foot Door seal Lower hinge Before initial operation 1. Leave the appliance in an upright position for 4-6 hours before you connect it to the mains. 2. Clean the appliance thoroughly. Be very careful especially inside the appliance (look at chapter CLEANING AND MAINTENANCE). 3.
Temperature setting ➢ Set the temperature using the ▲ and ▼ buttons by 10 within a range of 50 to 180. ➢ Switch on/off the internal light using the LIGHT-button. ➢ Select degrees Celsius or degrees Fahrenheit using the 0C/0F-button ➢ Flashing LCD = Setting mode of the temperature. ➢ Constant LCD = Cooling temperature. Operation parameters 1. The appliance can only reach the relevant temperatures when: a. the a ambient temperature meets the climatic class. b. the doors close properly. c.
5 CLEANING AND MAINTENANCE 5 1. WARNING! Disconnect the appliance from the mains before you clean or maintain it. 2. Always keep the appliance clean so that unpleasant odours do not occur. 3. Dust deposits on the condenser will increase the energy consumption. Clean the condenser twice a year with a vacuum cleaner or a soft brush. 4. Take off all rings and bracelets before cleaning or maintaining the appliance; otherwise you will damage the surface of the appliance. 1. 2. 3. 1. 2. 3. 1. 2. 3. 4. 5. 6.
2. For easy access to the storage content, pull the shelves approx. 1/3 out. A notch on both sides of the tracks protects bottles from falling down. 3. When you want to remove/insert a shelf, hold it tilted (see below). 6 TROUBLE SHOOTING POSSIBLE CAUSE ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ MALFUNCTION 6 MEASURE The appliance does not work at all. The plug of the appliance is not ➢ Check the corresponding socket by connected to the socket. connecting it with another appliance. The plug has become loose.
➢ Some items have dropped behind the appliance. The door does not close properly. ➢ The appliance is not installed on a ➢ Realign the appliance. level, dry and solid floor. ➢ Replace the door seal. ➢ Door seal is defective. ➢ Insert the shelves properly. ➢ Shelves are not inserted properly. Control buttons do not work. ➢ Control panel is defective. ➢ Contact the aftersales service.
7 DECOMMISSIONING 7 Decommissioning, temporarily ➢ 1. 2. 3. ➢ 1. 2. ➢ 1. 2. 3. If the appliance is not used for a longer period of time: Draw the plug out of the socket. Remove all food stored in the appliance. Dry the inside of the appliance with a cloth and leave the door open for a few days. While away on an average vacation/holiday (14-21 days): Do the same as described above, or let the appliance operate. a. remove all perishable food from the cooling compartment. b. clean the cooling compartment.
8 TECHNICAL DATA Technical Data* Model Climatic class Energy labelling** Temperature sections Annual energy consumption in kW/h*** Max. capacity / bottles Temperature adjustable from -to Display Temperature control Noise emission Adjustable thermostat Compressor Refrigerant Door with tempered safety glass Reversible door Adjustable feet Defrosting Internal light**** Storage levels / material Dimensions appliance H/W/D in cm Dimensions packing H/W/D in cm Weight net / gross in kg Wine cooler SN~T G 1 135.
9 WASTE MANAGEMENT 9 1. Dispose of the appliance relevant to the current legislation in view of explosive gases. The cooling systems and insulation of refrigerators and freezers contain refrigerants and gases which have to be deposed of properly. Do not damage the cooling fins and tubes. If refrigerants escape there is FIRE HAZARD! 2. While unpacking, the packaging materials (polythene bags, polystyrene pieces, etc.) should be kept away from children. CHOKING HAZARD! 3.
10 GUARANTEE CONDITIONS for large electric appliances PKM GmbH & Co. KG, Neuer Wall 2, 47441 Moers 10 This appliance includes a 24-month guarantee for the consumer given by the manufacturer, dated from the day of purchase, referring to its flawless materialcomponents and its faultless fabrication. The consumer is accredited with both the dues of the guarantee given by the manufacturer and the vendor's guarantees. These are not restricted to the manufacturer's guarantee.
TECHNOLOGIE FÜR DEN HAUSHALT SERVICE INFORMATION TECHNOLOGY FOR DOMESTIC USE Sie finden alle Informationen zum Kundendienst auf der Einlage in dieser Bedienungsanleitung. Aftersales service information on the leaflet inside this instruction manual. Änderungen vorbehalten Subject to alterations Stand 27.07.2021 Updated 07/27/2021 © PKM GmbH & Co.