TECHNOLOGIE FÜR DEN HAUSHALT TECHNOLOGY FOR DOMESTIC USE Bedienungsanleitung Instruction Manual Dunstabzugshaube S7-60 ABTH S7-90 ABTH Deutsch English Extractor Hood S7-60 AWTH S7-90 AWTH www.pkm-online.
Sehr geehrter Kunde! Sehr geehrte Kundin! Wir möchten Ihnen herzlich danken, dass Sie sich zum Erwerb eines Produkts aus unserem reichhaltigen Angebot entschieden haben. Lesen Sie die gesamte Bedienungsanleitung, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen. Verwahren Sie diese Bedienungsanleitung zur zukünftigen Verwendung an einem sicheren Ort. Falls Sie das Gerät weitergeben, müssen Sie diese Bedienungsanleitung ebenfalls mit übergeben. Inhalt 1. Sicherheitshinweise ......................................
sind die Funktionen und Betriebsbedingungen identisch, sodass Sie die Bedienungsanleitung im vollen Umfang nutzen können. Technische Änderungen bzw. Druckfehler bleiben vorbehalten. EG - Konformitätserklärung Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Produkte entsprechen sämtlichen harmonisierten Anforderungen. Die relevanten Unterlagen können durch die zuständigen Behörden über den Produktverkäufer angefordert werden. 1.
Das Gerät ist ausschließlich zur privaten Nutzung bestimmt. Das Gerät ist ausschließlich zum Abführen von Küchendämpfen in einem Privathaushalt bestimmt. Das Gerät ist ausschließlich zum Betrieb innerhalb geschlossener Räume bestimmt. Dieses Gerät darf nicht für gewerbliche Zwecke, beim Camping und in öffentlichen Verkehrsmitteln betrieben werden. Betreiben Sie das Gerät ausschließlich im Sinne seiner bestimmungsgemäßen Verwendung.
2. Betreiben Sie das Gerät nur mit 220~240 VAC/50Hz. Verwenden Sie bei 220~240 VAC/50Hz Netzbetrieb keine Steckdosenleisten, Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel. Alle Netzanschlussleitungen, die Beschädigungen aufweisen, müssen von einer qualifizierten Fachkraft (Elektrotechniker/-in) ausgewechselt werden. 3. Das Gerät darf ausschließlich an einer ordnungsgemäß geerdeten Steckdose angeschlossen werden. 4. Das Gerät muss geerdet sein.
VORSICHT! 1. Zugängliche und berührbare Teile der Haube können heiß werden, wenn die Haube zusammen mit einer Kochvorrichtung benutzt wird. 2. Führen Sie den Einbau des Geräts mit mindestens zwei Personen durch, weil Sie ansonsten das Gerät beschädigen oder der Person, die an dem Gerät arbeitet, Schaden zufügen. HINWEIS! 1. Das Gerät muss von mindestens zwei Personen transportiert und angeschlossen werden. 2. Packen Sie die Kaminteile äußerst vorsichtig aus; ansonsten beschädigen Sie die Kaminteile! 3.
2. Installation 2.1 Wichtige Sicherheitshinweise Erforderlicher Mindestabstand Unterkante Haubenkörper zu Glaskeramik- und Gusskochplatten Gaskochfeld Kohle- / Öl- / Holzfeuerung 65 cm 75 cm 85 cm WARNUNG! Bei Nichteinhaltung der Mindestabstände kann sich das in den Filtern angesammelte Fett durch die Wärmeabstrahlung des Kochfelds entzünden. BRANDGEFAHR! 1.
2.2 Hinweise zur Installation 1. WARNUNG! Die Abluft darf nicht in einen Schornstein geleitet werden, der für Abgase von Geräten, die mit Gas oder anderen Brennstoffen betrieben werden, genutzt wird. 2. Beachten Sie bei der Ableitung der Umluft immer alle geltenden gesetzlichen und behördlichen Bestimmungen. 3. Der Durchmesser des Abluftschlauchs muss mit dem Durchmesser des Verbindungsrings übereinstimmen. 4.
2.3 Installationsschritte WARNUNG! Eine Nichtbeachtung der Installationsanweisungen für die Schrauben oder Befestigungsvorrichtungen kann zu einem Stromschlag führen! WARNUNG! Beschädigen Sie beim Bohren keine elektrischen Leitungen in den Wänden. HINWEIS! Sie benötigen mindestens zwei Personen zur Installation des Geräts. Wichtiger Hinweis: Die Installation des Geräts muss von einer Person durchgeführt werden, die in solch einer Arbeit erfahren ist1.
5. Befestigen Sie die Wandhalterung des Kamins mit ST4*40 Schrauben an der Wand. 6. Befestigen Sie die Kaminklammer am äußeren Kamin. Stellen Sie sicher, dass sich der innere Kamin gut verschieben lässt. 7. Befestigen Sie den äußeren Kamin mit 2 St. ST4*8 Schrauben am Gerät und befestigen Sie dann mit 2 St. ST4*40 Schrauben die Kaminklammer an der Wand. 8. Ziehen Sie den inneren Kamin aus, bis zur Wandhalterung des Kamins. Befestigen Sie den Kamin an der Wandhalterung.
9. Setzen Sie die Fettfilter ein und schließen Sie das Netzkabel2 am Stromnetz an. Überprüfen Sie, ob Ihr Gerät aus der Front-und Seitenperspektive gerade und waagerecht an der Wand angebracht ist, da das Gerät ansonsten nicht ordnungsgemäß arbeitet. 2.4 Kohlefilter Produktkode: CF 110 WARNUNG! Ziehen Sie vor der Montage den Netzanschlussstecker aus der Netzanschlussdose oder trennen Sie das Gerät mittels der Sicherung von der Stromversorgung (entsprechende Sicherung im Haussicherungskasten).
3. Richten Sie die Haltevorrichtungen am Kohlefilter an denen der Motor– Halteklammer aus und ruckeln Sie vorsichtig, bis der Filter einrastet. Filter-Halteklammer Haltevorrichtung am Motor 4. Befestigen Sie den/die Fettfilter wieder. HINWEIS! Wechseln Sie die Kohlefilter je nach Benutzung der Haube alle drei bis sechs Monate. Reinigen Sie für einen einwandfreien Betrieb des Motors die Fettfilter regelmäßig. Bestellen Sie den Kohlefilter unter www.pkm-online.
3. Bedienung 3.1 Bedienfeld VORSICHT! Berühren Sie die Beleuchtung für 30 Minuten nach Betrieb des Geräts nicht. Decken Sie das Leuchtmittel niemals mit wärmeisolierenden oder anderen Gegenständen ab. HINWEIS! Benutzen Sie alle Beleuchtungseinheiten nur, wenn das Gerät in Betrieb ist. Benutzen Sie die Beleuchtungseinheiten nicht zur Raumbeleuchtung. Nachdem Sie das Gerät an die Stromversorgung angeschlossen haben, leuchtet die Hintergrundbeleuchtung der Tasten auf.
An/Aus 1. Wenn Sie die Taste einmal drücken, arbeitet das Gerät mit der zuletzt eingestellten Motorgeschwindigkeit. 2. Wenn Sie die Taste nochmals drücken, stellt das Gerät seinen Betrieb ein. Einstellen des Timers 1. Sie können den Timer nur im laufenden Betrieb verwenden. 2. Drücken Sie die TIMER-TASTE: Das Gerät wechselt in den Timer-Modus. 3. Die maximale Verzögerungsdauer zum Abschalten des Geräts beträgt 9 Minuten.
4. Reinigung/Pflege WARNUNG! Trennen Sie das Gerät vor allen Wartungs- und Reinigungsarbeiten von der Stromversorgung. Eine Nichtbeachtung der Reinigungs- und Pflegeanleitungen führt zu einem erhöhten Brandrisiko aufgrund von Fettablagerungen. HINWEIS! Legen Sie vor allen Reinigungs- und Wartungsarbeiten alle Ringe an Ihren Fingern sowie allen Armschmuck ab; ansonsten beschädigen Sie die Oberflächen des Geräts. 1. Behandeln Sie das Gehäuse mit einem weichen Tuch und einem geeigneten Reinigungsmittel.
Geschirr in den Geschirrspüler stellen. Von Essensresten verstopfte Filter fallen nicht unter die Garantie. Lassen Sie den Filter gründlich trocknen, bevor Sie ihn wieder vorsichtig einsetzen. Kohlefilter Herkömmliche Kohlefilter können nicht gereinigt werden. Diese Filter haben eine begrenzte Aufnahmefähigkeit und sind in der Regel nach 3-6 Monaten verbraucht. Ersetzen Sie einen verbrauchten Filter. Detaillierte Informationen vom Hersteller dazu finden Sie auf der Verpackung der Filter.
Motorlager defekt. Motor ersetzen. Der Motor riecht verdächtig. Motor defekt. Motor ersetzen. Ölspuren. Einwegventil undicht. Einwegventil abdichten. Übergang Basisschacht- Übergang mit geeignetem Mittel Teleskopschacht undicht. abdichten. Gerät vibriert. Motor nicht fest montiert. Motor richtig befestigen. Haube nicht richtig befestigt. Haube richtig befestigen. Ungenügende Abzugsleistung. Abstand Haube-Kochfeld zu groß. Haube tiefer hängen.
6. Technische Daten 6.1 Angaben gemäß VO (EU) 66/2014 S7-60 AWTH/S7-60 ABTH Marke/Warenzeichen Modellkennung Jährlicher Energieverbrauch (AEChood) Energieeffizienzklasse(EEIhood) Zeitverlängerungsfaktor (f) Fluiddynamische Effizienz (FDEhood) Klasse für Fluiddynamische Effizienz Fettabscheidegrad Klasse für Fettabscheidegrad Luftstrom bei minimaler Geschwindigkeit im Normalbetrieb Luftstrom bei maximaler Geschwindigkeit im Normalbetrieb Max.
Zeitverlängerungsfaktor (f) Fluiddynamische Effizienz (FDEhood) Klasse für Fluiddynamische Effizienz Fettabscheidegrad Klasse für Fettabscheidegrad Luftstrom bei minimaler Geschwindigkeit im Normalbetrieb Luftstrom bei maximaler Geschwindigkeit im Normalbetrieb Max.
EN 50564 - Elektrische und elektronische Haushalts- und Bürogeräte Messung niedriger Leistungsaufnahmen. EN 60704-2-13 - Elektrische Geräte für den Hausgebrauch und ähnliche Zwecke - Prüfvorschrift für die Bestimmung der Luftschallemission Besondere Anforderungen an Dunstabzugshauben. EN 61591 - Haushalts-Dunstabzugshauben und andere Absauger für Kochdünste - Verfahren zur Messung der Gebrauchseigenschaft. 6.
7. Entsorgung 1. Achten Sie beim Entpacken unbedingt darauf, dass die Bestandteile der Verpackung ( Polyäthylentüten, Polystyrenstücke ) nicht in die Reichweite von Kindern gelangen. ERSTICKUNGSGEFAHR! 2. Nicht mehr benutzte und alte Geräte müssen der zuständigen Wiederverwertungsstelle zugeführt werden. Keinesfalls offenen Flammen aussetzen. 3.
8. Garantiebedingungen für Elektro-Großgeräte der PKM GmbH & Co. KG, Neuer Wall 2, 47441 Moers Der Hersteller leistet dem Verbraucher für die Dauer von 24 Monaten, gerechnet vom Tag des Kaufes Garantie für einwandfreies Material und fehlerfreie Fertigung. Dem Verbraucher stehen neben den Rechten aus der Garantie die gesetzlichen Gewährleistungsrechte zu, die der Verbraucher gegen den Verkäufer hat, bei dem er das Gerät erworben hat. Diese werden durch die Garantie nicht eingeschränkt.
Dear customer! We would like to thank you for purchasing a product from our wide range of domestic appliances. Read the complete instruction manual before you operate the appliance for the first time. Retain this instruction manual in a safe place for future reference. If you transfer the appliance to a third party, also hand over this instruction manual. Index 1. Safety instructions........................................................................................................ 24 2. Installation .
Any modifications, which do not influence the functions of the appliance. shall remain reserved by the manufacturer. Please dispose of the packing with respect to your current local and municipal regulations. The appliance you have purchased may be an enhanced version of the unit this manual was printed for. Nevertheless, the functions and operating conditions are identical. This manual is therefore still valid. Technical modifications as well as misprints shall remain reserved. 1.
DANGER 1. Do not operate the appliance when it does not work properly, is visibly damaged, has dropped down or the power cord/plug are damaged. 2. The power cord must be replaced by a qualified professional only. 3. Never repair the appliance yourself. 4. Do not operate any room-air dependent fireplaces while operating the appliance; otherwise harmful gases will get from the fireplace into your home. Whenever the hood is operated together with chimney-vented fireplaces (e.g.
flammable materials. 12. Operate the appliance with inserted grease filters only. Otherwise recirculatingtransported fat will deposit in the appliance and the exhaust system. RISK OF FIRE! Clean or replace the filters regularly. 13. Disconnect the appliance from the mains before cleaning and maintenance. 14. While unpacking, the packaging materials (polythene bags, polystyrene pieces, etc.) should be kept away from children. CHOKING HAZARD! 15.
2. Installation 2.1 Important safety information Required minimum distance hood to Ceramic-glass rings/hotplates Gas cooker Coal / oil / stove wood firing 65 cm 75 cm 85 cm WARNING! If you ignore the required minimum distance, the accumulated fat in the filters can catch fire due to the heat emission of the hob. RISK OF FIRE! 1.
4. If your appliance is equipped with a carbon filter, remove the carbon filter before you operate the appliance in the extraction mode. The carbon filter should be used in the recirculating mode only. 5. The exhaust duct should be as short and straight as possible. The diameter of the exhaust hose should be at least 120/150 mm (look at chapter TECHNICAL DATA). Otherwise you have to expect increased noise and decreased performance of your appliance. 6. The proper maximum bending angle outwards is 1200. 7.
2.3 Installation steps WARNING! Failure to install the screws or fixing device in accordance with these instructions may result in electrical hazards. WARNING! Do not damage the wiring in the wall while drilling NOTICE! At least one assistant is required for installation. Important information: The installation of this appliance must be carried out by a person who is experienced in such a work5. The following instructions are intended for such a person.
5. Fix the inner chimney bracket on the wall using ST4*40 screws. 6. Fix the outer chimney bracket on the outer chimney. Ensure, that the inner chimney can be extracted properly. 7. Fix the outer chimney on the appliance using 2 pcs ST4*8 screws and then fix the outer chimney bracket on the wall using 2 pcs 4*40 screws. 8. Extract the inner chimney until it meets the inner chimney bracket. Fix the inner chimney on the inner chimney bracket.
9. Insert the grease filters and connect the appliance to the mains6. Check from all sides that the appliance is aligned horizontally; otherwise the appliance will not work properly. 2.4 Carbon filter Product code: CF 110 WARNING! Unplug the appliance or disconnect it from the mains (use the relevant fuse in your household fuse box). WARNING! Use the carbon filters in recirculation mode only. 1. Remove the grease filter(s). The carbon filters are intended to be installed on both sides of the motor. 2.
3. Match the brackets of the filter with the holding mechanism of the motor and jerk carefully until the filter locks. Filter-brackets Holding mechanism/motor 4. Install the grease filter(s).. NOTICE! Depending on frequency of use, replace the carbon filters every three to six months. Clean the grease filter(s) regularly for proper operation of the motor. You can order carbon filters at www.pkm-online.
3. Operation 3.1 Control panel CAUTION! The lamp must not be covered by thermal insulation or other materials. Do not touch the illuminant within 30 minutes after operation. NOTICE! Only switch on the lights while the appliance is operating. Do not switch on the lights to lighten the room. As soon as you have connected the appliance to the mains the backlight of the buttons goes on. The backlight goes off if you have not made any input within 30 seconds. The appliance will enter the stand-by mode.
Setting of the timer 1. You can set the timer only while the appliance is operating. 2. Press the TIMER-BUTTON: The appliance enters the stand-by mode. 3. The maximum delay time until stop of operation is 9 minutes. The remaining running time is displayed in descending order (9 8 7 etc.). When the set delay time has elapsed, the appliance is switched off automatically. 4. Press the TIMER-BUTTON to confirm the setting. 5.
2. Do not clean the control panel with a detergent. Use a damp cloth. Otherwise you may damage the electronic components of the controls. 3. Never use any alcohol-containing detergents to clean matt black painted appliances as these detergents cause colour-changes. 4. Clean the glass panels7 with a suitable detergent only. 5.
--- m = 0,45 m Only use self shielded illuminants to avoid hot parts, risk of fire and exposure to UV-radiation. 5. Trouble shooting MALFUNCTION POSSIBLE CAUSE MEASURE The appliance does not work at all. The plug of the appliance is not Check the corresponding socket by connected to the socket. connecting it with another appliance. The plug has become loose. Check the fuse. The socket is not supplied with The voltage is too low. Compare the energy.
The diameter of the air duct from hood to wall-box inclusive should be 120 mm; otherwise the capacity of the motor may be decreased. If you have installed a fly screen on the wall-box, the air vent may be obstructed. Check by removing the fly screen. If the cover panel of the wall box is equipped with firm and slanted slats, the air vent may be obstructed. Check by removing the cover panel. Install a cover panel with moveable slats, which do not obstruct the air vent.
Lighting efficiency (LEhood) Lighting efficiency index Power consumption standby (Ps) Power consumption off (Po) A-rated noise emission at minimum speed/ standard operation A-rated noise emission at maximum speed/ standard operation A-rated noise emission during operation at intensive or rapid operation setting 29.
Explications: (1) measurement of air flow (2) Airborne acoustical noise Range hoods with a maximum air flow, which is more than 650 m3/h at an available setting, must automatically change to an air flow, which is max. 650 m3/h. According to dB(A) re 1 pW.
S7-90 AWTH/S7-90ABTH Voltage/frequency Grease filter/material/dishwasher-proof Carbon filter * Exhaust hose Installation material Recirculation kit Instruction manual Telescopic chimney extractable from-to Installation with ventilation stack or air duct outwards Dimensions H*W*D in cm Weight net/gross in kg * AC 220-240V/50Hz 1 aluminium 2*CF 110 40.00-78.00 cm Wall penetration = 150 mm Ø Drilling = approx. 153 mm Ø 76.00-114.00*90.00*39.00 16.00/20.00 Optional equipment. 7. Waste management 1.
8. Guarantee conditions for large electric appliances; PKM GmbH & Co. KG, Neuer Wall 2, 47441 Moers This appliance includes a 24-month guarantee for the consumer given by the manufacturer, dated from the day of purchase, referring to its flawless materialcomponents and its faultless fabrication. The consumer is accredited with both the dues of the guarantee given by the manufacturer and the vendor's guarantees. These are not restricted to the manufacturer's guarantee.
A. Technische Zeichnung/technical drawing Abmessungen in mm. Dimensions in mm.
TECHNOLOGIE FÜR DEN HAUSHALT SERVICE INFORMATION TECHNOLOGY FOR DOMESTIC USE Wenden Sie sich bitte an das Geschäft, in dem Sie das Gerät erworben haben. Please contact the shop you purchased the appliance at. Änderungen vorbehalten Subject to alterations Stand 145.12.2016 Updated 12/14/2016 © PKM GmbH & Co.