TECHNOLOGIE FÜR DEN HAUSHALT TECHNOLOGY FOR DOMESTIC USE 02.03.2021 Bedienungsanleitung Instruction Manual KÜHL- / GEFRIERKOMBINATION FRIDGE-FREEZER KG 262W-M Deutsch Seite 2 English Page 57 www.pkm-online.
Sehr geehrter Kunde! Sehr geehrte Kundin! Wir möchten Ihnen herzlich danken, dass Sie sich zum Erwerb eines Produkts aus unserem reichhaltigen Angebot entschieden haben. Lesen Sie die gesamte Bedienungsanleitung, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen. Verwahren Sie diese Bedienungsanleitung zur zukünftigen Verwendung an einem sicheren Ort. Falls Sie das Gerät weitergeben, müssen Sie diese Bedienungsanleitung ebenfalls mit übergeben. Inhalt 1. Sicherheitshinweise ......................................
4.8 Lagerung von Lebensmitteln................................................................................ 40 5. Umweltschutz............................................................................................................... 45 5.1 Umweltschutz: Entsorgung .................................................................................. 45 5.2 Umweltschutz: Energie sparen............................................................................. 45 5.3 Betriebsparameter ..................
1. Sicherheitshinweise LESEN SIE VOR DER ERSTEN BENUTZUNG DES GERÄTES DIE GESAMTEN SICHERHEITSHINWEISE UND SICHERHEITSANWEISUNGEN GRÜNDLICH DURCH. Die darin enthaltenen Informationen dienen dem Schutz Ihrer Gesundheit. Die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise kann zu schweren Beeinträchtigungen Ihrer Gesundheit und im schlimmsten Fall zum Tod führen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung so auf, dass sie bei Bedarf jederzeit griffbereit ist.
DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG MUSS FÜR JEDE PERSON, WELCHE DAS GERÄT BETREIBT, STETS ZUGÄNGLICH SEIN; VERGEWISSERN SIE SICH, DASS DIE BEDIENUNGSANLEITUNG VOR DEM BETRIEB DES GERÄTES GELESEN UND VERSTANDEN WURDE. 1.1 Signalwörter GEFAHR! verweist auf eine Gefahrensituation, die, wenn sie nicht abgewendet wird, eine unmittelbare Gefährdung für Leben und Gesundheit zur Folge hat.
. 7. 8. 9. Kundendienst oder das Geschäft, in dem Sie das Gerät erworben haben.1 Lassen Sie nur Original-Ersatzteile einbauen. Achten Sie darauf, dass sich das Netzanschlusskabel nicht unter dem Gerät befindet oder durch das Bewegen des Gerätes beschädigt wird. Wenn das Netzanschlusskabel beschädigt ist, darf es ausschließlich vom Hersteller oder einem vom Hersteller autorisierten Kundendienst oder einer qualifizierten Fachkraft (Elektrotechniker/in) ausgetauscht werden.
4. Halten Sie alle Teile des Gerätes fern von Feuer und sonstigen Zündquellen, wenn Sie das Gerät entsorgen oder außer Betrieb nehmen. 5. Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe flüchtiger oder brennbarer Materialien wie z.B. Gas, Benzin, Alkohol, Farben oder Lacke oder in Räumen mit schlechter Belüftung (z.B. Garage). 6. EXPLOSIONSGEFAHR! Lagern Sie keine explosiven Stoffe oder Sprühdosen mit brennbaren Treibmitteln in dem Gerät, da ansonsten zündfähige Gemische zur Explosion gebracht werden können.
19. Schalten Sie vor dem Aufbau und Anschluss des Gerätes unbedingt den Strom ab. GEFAHR EINES TÖDLICHEN STROMSCHLAGS! 20. Trennen Sie das Gerät vor allen Wartungs- und Reinigungsarbeiten von der Stromversorgung. STROMSCHLAGGEFAHR! 21. Entfernen Sie regelmäßig eventuelle Staubanhaftungen am Netzanschlussstecker, an der Sicherheitssteckdose und an allen Steckverbindungen. BRANDGEFAHR! 22. Halten Sie das Netzanschlusskabel von erwärmten Flächen fern. 23.
VORSICHT! 1. An der Rückseite des Gerätes befinden sich der Kondensator und der Kompressor. Diese Bestandteile können während der normalen Benutzung des Gerätes eine hohe Temperatur erreichen. Schließen Sie das Gerät entsprechend der in dieser Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen an. Eine unzureichende Belüftung beeinträchtigt den ordnungsgemäßen Betrieb des Gerätes und beschädigt das Gerät. Decken Sie die Ventilationsöffnungen niemals ab. 2.
Öl aus dem Kompressor in den Kühlkreislauf gelangen. 8. Lassen Sie das Gerät für mindestens 4 - 6 Stunden aufrecht stehen, bevor Sie es an die Stromversorgung anschließen, damit das Öl in den Kompressor zurückfließen kann. 9. Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen oder es längere Zeit von der Stromversorgung getrennt war, lassen Sie es für ca. 3 - 4 Stunden auf mittlerer Thermostateinstellung kühlen, bevor Sie darin frische oder gefrorene Lebensmittel verstauen.
Bei Nichtbeachtung dieser Anweisungen wird keinerlei Haftung für Personen- oder Materialschäden übernommen. 2. Klimaklassen Welcher KLIMAKLASSE Ihr Gerät unterliegt, entnehmen Sie bitte dem Kapitel TECHNISCHE DATEN. Die Angaben dort gewähren einen zuverlässigen Betrieb Ihres Gerätes entsprechend der Angaben der folgenden Tabelle. KLIMAKLASSE UMGEBUNGSTEMPERATUR SN +100→+320 C z.B.
zu extremen Hitze- oder Kältequellen auf. 6. Wenn das Aufstellen neben einer Wärmequelle unvermeidbar ist, verwenden Sie eine geeignete Isolierplatte oder halten Sie folgende Mindestabstände zur Wärmequelle ein: zu anderen Kühlgeräten: mindestens 20 mm zu Elektroherden: mindestens 30 mm zu Heizkörpern oder Öfen: mindestens 300 mm 7. Wählen Sie für den Aufbau einen trockenen und gut belüfteten Raum. 8. Schützen Sie das Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung. 9.
A = HÖHE / B = BREITE / C = TIEFE A B C 1800 mm 550 mm 560 mm RAUMBEDARF DES GERÄTES BEI GEÖFFNETEN TÜREN Beachten Sie bitte den zusätzlichen vorderen und seitlichen Platzbedarf der geöffneten Tür(en) entsprechend des Türöffnungswinkels Ihres Gerätes; s. Abb. unten. B 1 = BREITE / C 1= TIEFE B1 C1 TÜRÖFFNUNGSWINKEL mind. 1100 mm mind. 1210 mm mind.
3.2.2 Belüftung Achten Sie auf eine ordnungsgemäße Belüftung des Gerätes. MINDESTABSTÄNDE FÜR EINE ORDNUNGSGEMÄßE BELÜFTUNG Rückseite ↔ Wand mind. 20 mm Beide Seiten ↔ Möbelstück / Wand mind. 20 mm Kopffreiheit mind. 100 mm RAUMBEDARF DES GERÄTES INKL.
A = HÖHE / B = BREITE / C = TIEFE A B C D mind. 1900 mm mind. 590 mm mind. 580 mm Wand RAUMBEDARF DES GERÄTES INKL. DER MINDESTABSTÄNDE FÜR EINE ORDNUNGSGEMÄßE BELÜFTUNG BEI GEÖFFNETEN TÜREN B 1 = BREITE / C 1= TIEFE B1 C1 TÜRÖFFNUNGSWINKEL mind. 1120 mm mind. 1230 mm mind. 135° Beachten Sie bitte den zusätzlichen vorderen und seitlichen Platzbedarf der geöffneten Tür(en) entsprechend des Türöffnungswinkels Ihres Gerätes.
Um eine optimale Effizienz des Gerätes zu ermöglichen, empfiehlt der Hersteller folgende Mindestabstände. Rückseite ↔ Wand mind. 50 mm Beide Seiten ↔ Möbelstück / Wand mind. 50 mm Kopffreiheit mind. 100 mm Diese Angaben können unterschritten werden, jedoch kann sich der Stromverbrauch dadurch erhöhen. HINWEIS! Jegliche Schäden am Gerät, die durch eine nicht ordnungsgemäße Belüftung entstehen, unterliegen weder der Garantie noch der Gewährleistung! 3.
Für den ordnungsgemäßen Betrieb muss sich das Gerät in einer stabilen und ebenen Position befinden. Damit das Gerät nicht wackelt müssen die Standfüße fest auf dem Boden stehen. Justieren Sie die Standfüße dementsprechend. Der feste Kontakt der Standfüße mit dem Boden, stellt außerdem sicher, dass das Gerät nicht vibrieren oder sich unbeabsichtigt bewegen kann. Wenn Sie das Gerät bewegen wollen, drehen Sie die Füße komplett ein. Richten Sie das Gerät anschließend wieder ordnungsgemäß aus. 3.
➢ Alle entfernten Teile müssen für die Neuinstallation der Türen sicher aufbewahrt werden. ➢ Heben Sie die Türen immer vorsichtig ab. Verwahren Sie die Türen an einem Ort, an dem sie nicht beschädigt werden können. BENÖTIGTE WERKZEUGE (NICHT IM LIEFERUMFANG ENTHALTEN) FLACHKOPFSCHRAUBENDREHER KREUZSCHLITZSCHRAUBENDREHER SECHSKANTSCHRAUBENSCHLÜSSEL TÜRANSCHLAGSWECHSEL 1. Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung (Netzstecker ziehen). 2.
5. Schrauben Sie das obere Türscharnier (2) mit einem Kreuzschlitzschraubendreher ab; s. Abb. unten. Halten Sie währenddessen die Kühlschranktür mit der Hand fest, damit sie nicht herabfällt. 1 OBERE TÜRSCHARNIERABDECKUNG (entfernt) 2 OBERES TÜRSCHARNIER 6. Entfernen Sie die obere Schraubenlochabdeckung (3) vorsichtig mit einem Flachkopfschraubendreher, wie auf der unteren Abb. gezeigt. Beachten Sie die dargestellte Richtung des Pfeils! 3 OBERE SCHRAUBENLOCHABDECKUNG 7.
4 OBERE SCHARNIERLOCHABDECKUNG der Kühlschranktür 8. Heben Sie die Kühlschranktür an und entnehmen Sie sie vorsichtig; s. Abb. unten. Legen Sie die Kühlschranktür mit der Außenverkleidung nach oben auf eine glatte Oberfläche, damit sie nicht beschädigt wird. 9. Schrauben Sie das mittlere Türscharnier (5) ab; s. Abb. unten Halten Sie währenddessen die Gefrierschranktür mit der Hand fest, damit sie nicht herabfällt.
5 MITTLERES TÜRSCHARNIER 6 SCHARNIERACHSE DES MITTLEREN TÜRSCHARNIERS 10. Heben Sie die Gefrierschranktür an und entnehmen Sie sie vorsichtig; s. Abb. unten. Legen Sie die Gefrierschranktür mit der Außenverkleidung nach oben auf eine glatte Oberfläche, damit sie nicht beschädigt wird. 11. Entfernen Sie die mittleren Schraubenlochabdeckungen (7) von der linken Seite des Gerätes und installieren Sie sie wieder auf der rechten Seite des Gerätes; s. Abb. unten.
7 MITTLERE SCHRAUBENLOCHABDECKUNGEN 12. Es ist notwendig, dass das Gerät nach hinten gekippt wird. Lehnen Sie das Gerät dabei gegen eine feste und unverrückbare Fläche, damit es nicht wegrutschen kann. Kippen Sie das Gerät nicht über einen Winkel von 45° hinaus. 13. Schrauben Sie das untere Türscharnier (8) und die verstellbaren Standfüße (9) ab; s. Abb. unten. 8 UNTERES TÜRSCHARNIER 9 VERSTELLBARE STANDFÜßE 14.
8 UNTERES TÜRSCHARNIER 8a UNTERES TÜRSCHARNIER (gedreht um 180°) 10 SCHARNIERACHSE 17. Richten Sie das untere Türscharnier (8 a) ordnungsgemäß an den Löchern auf der linken unteren Seite des Gerätes aus und schrauben Sie es fest; s. Abb. unten. 18. Installieren Sie die Standfüße (9) wieder ordnungsgemäß; s. Abb. unten. 8a UNTERES TÜRSCHARNIER (gedreht um 180°) 9 VERSTELLBARE STANDFÜßE 19. Richten Sie das Gerät wieder vorsichtig auf. Achten Sie auf einen festen Stand. 20.
11 OBERE SCHARNIERLOCHABDECKUNG der Gefrierschranktür 22. Richten Sie das mittlere Türscharnier (5) ordnungsgemäß an den vorbereiteten Schraubenlöchern auf der linken Seite des Gerätes aus; s. Abb. unten (möglicherweise müssen Sie das mittlere Türscharnier um 1800 drehen, um es an den vorbereiteten Löchern auszurichten -modellabhängig-).
. Installieren Sie die Kühlschranktür am mittleren Türscharnier. Setzen Sie dazu die Scharnierachse des mittleren Türscharniers vorsichtig in die untere Scharnieröffnung der Kühlschranktür ein. Halten Sie die Tür in Position. 26. Richten Sie obere Türscharnier (2) ordnungsgemäß an den vorbereiteten Löchern auf der linken Seite des Gerätes aus.
1 OBERE TÜRSCHARNIERABDECKUNG 3 OBERE SCHRAUBENLOCHABDECKUNG 30. Überprüfen Sie die Türdichtungen. Falls diese verformt sind, nehmen Sie die Türdichtungen der Kühlschrank- sowie der Gefrierschranktür ab. Drehen Sie die Dichtungen um 180° und befestigen Sie sie ordnungsgemäß wieder an den entsprechenden Türen; s. Abb. unten. 31. Setzen Sie die vorher entnommenen Türablagen, Glasablagen, Schubladen etc.6 wieder in das Gerät ein. 32.
4. Bedienung WARNUNG! Um das Gerät von der Stromversorgung zu trennen, müssen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen oder eine Abschaltvorrichtung verwenden. 4.1 Vor der ersten Benutzung WARNUNG! Achten Sie beim Entpacken unbedingt darauf, dass die Bestandteile der Verpackung (Polyethylentüten, Polystyrenstücke) nicht in die Reichweite von Kindern und Tieren gelangen.
des Öffnens der Türen sowie der Menge der Lebensmittel ab. Diese Faktoren sollten bei der Temperatureinstellung des Gerätes berücksichtigt werden. 9. Aufgrund des Druckunterschieds lassen sich die Türen kurz nach dem Schließen möglicherweise nur schwer öffnen. Warten Sie einige Minuten, sodass Sie die Türen wieder mühelos öffnen können. 10. Betreiben Sie das Gerät entsprechend der im Folgendem beschriebenen Anweisungen.
KÜHLBEREICH 1 VERSTELLBARER THERMOSTAT / BELEUCHTUNG (LED) 2 GLASABLAGEN 3 GEMÜSESCHUBLADE mit bruchsicherer Glasabdeckung 4 TÜRABLAGEN GEFRIERBEREICH 5 GEFRIERSCHUBLADEN 6 VERSTELLBARE STANDFÜßE 4.3 Temperatureinstellung (Thermostateinstellung) WARNUNG! Um das Gerät von der Stromversorgung zu trennen, müssen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen oder eine Abschaltvorrichtung verwenden.
❖ Der Thermostat befindet sich an der Beleuchtungseinheit (LED) im Kühlbereich; s. Abb. unten / siehe auch Abb. in Kapitel 4.2 GERÄTEBESCHREIBUNG. Abbildung. ähnlich: Modifikationen sind möglich.
➢ Drehen Sie den Thermostat auf « 5 - 6 » oder « 7 », wird die Temperatur im Inneren des Kühlbereichs verringert (« 5 - 6 » = hohe / starke Kühlung bzw. « 7 » = höchste / stärkste Kühlung). BITTE BEACHTEN SIE: Je höher die gewählte Thermostateinstellung ist, desto länger arbeitet der Kompressor, um die eingestellte kältere Temperatur bereitzustellen. Die Beschreibungen der Thermostateinstellungen stellen lediglich Richtwerte dar.
WARM: 29 °C - 38 °C (hohe Umgebungstemperatur) «2-4» EMPFOHLENE THERMOSTATEINSTELLUNGEN FÜR DEN KÜHLBEREICH UMGEBUNGSTEMPERATUR THERMOSTATEINSTELLUNGEN NORMAL: 21 °C - 28 °C (gemäßigte Umgebungstemperatur) «3-4» KÜHL: 16 °C - 20 °C (niedrige Umgebungstemperatur) «4-6» ~ 32 ~
4.3.2 Temperatureinstellung (Thermostateinstellung): Gefrierbereich Die Temperatur innerhalb des Gefrierbereichs ist werkseitig vorprogrammiert und kann nicht geändert werden. Eine individuelle Einstellung der Gefriertemperatur ist daher nicht möglich. VORSICHT! Lagern Sie niemals Getränke in Flaschen oder Dosen (weder mit noch ohne Kohlensäure) im Gefrierbereich des Gerätes, da diese explodieren könnten. 4.
Temperaturbereiche, sodass Sie in diesen unterschiedlichen Bereichen auch unterschiedliche Lebensmittel lagern können. BEREICH KÜHLBEREICH GLASREGALE GEMÜSESCHUBLADE TÜRABLAGEN STERNE (*) ZIELSPEICHER- GEEIGNETE LEBENSMITTEL ➢ Eier, Fertiggerichte, abgepackte Lebensmittel, Obst und Gemüse, 0 0 +2 C - +8 C Milchprodukte, Kuchen, Getränke und andere Lebensmittel, die nicht zum Einfrieren geeignet sind. Lebensmittel aus Weizenmehl, Milch etc. Die Regale können zur Reinigung herausgenommen werden.
Kühlbereichs kommen. Direkter Kontakt mit der Innenverkleidung kann Flecken oder Beschädigungen verursachen. Falls Flüssigkeiten im Innenraum des Gerätes verschüttet oder verspritzt wurden, entfernen Sie diese umgehend mit warmem Wasser, um eine Beschädigung des Gerätes zu vermeiden. 4.6.1 Glasablagen ❖ Die Glasablagen können dem Gerät entsprechend entnommen werden. Entfernen Sie vor der Entnahme alle Lebensmittel von den entsprechenden Ablagen.
1. Heben Sie die Türablage vorsichtig senkrecht ab und entnehmen Sie sie. 2. Gehen Sie zum Einsetzen der Türablage in umgekehrter Reihenfolge vor. Abb. ähnlich. Für die Reinigung können die Türablagen auf oben gezeigte Weise entnommen und eingesetzt werden. 4.6.3 Gemüseschublade ❖ Die Gemüseschublade kann dem Gerät entsprechend entnommen werden. Entfernen Sie vor der Entnahme alle Lebensmittel aus der Gemüseschublade. DIE GEMÜSESCHUBLADE ENTNEHMEN / EINSETZEN 1.
VORSICHT! Lagern Sie niemals Getränke in Flaschen oder Dosen (weder mit noch ohne Kohlensäure) im Gefrierbereich des Gerätes, da diese explodieren könnten. Der Gefrierbereich eignet sich zur Langzeitlagerung ihrer Lebensmittel. Achten Sie auf die Angaben zur maximalen Lagerzeit auf den Verpackungen von Tiefkühlprodukten. Frieren Sie ausgefrorenen oder angetaute Lebensmittel nicht wieder ein.
4.7.1 Gefrierschubladen ❖ Die Gefrierschubladen können dem Gerät entsprechend entnommen werden. Entfernen Sie vor der Entnahme alle Lebensmittel aus den Gefrierschubladen. EINE GEFRIERSCHUBLADE ENTNEHMEN / EINSETZEN 1. Ziehen Sie die Gefrierschublade vorsichtig nach vorne und heben Sie sie dann leicht an, bis Sie sie herausnehmen können. 2. Gehen Sie zum Einsetzen der Gefrierschublade in umgekehrter Reihenfolge vor. Abb. ähnlich.
BEREICHE GEFRIERBEREICH GEFRIERBEREICH GEFRIERBEREICH STERNE (*) *** ** * ZIELSPEICHER- GEEIGNETE TEMPERATUR LEBENSMITTEL ≤ -18 0C ≤ -12 0C ≤ -6 0C ➢ Meeresfrüchte (Fisch, Garnelen, Schalentiere), Süßwasserund Fleischprodukte. ➢ Empfohlene Lagerdauer: 3 Monate Nicht geeignet zum Einfrieren von frischen Lebensmitteln. ➢ Meeresfrüchte (Fisch, Garnelen, Schalentiere), Süßwasserund Fleischprodukte. ➢ Empfohlene Lagerdauer: 2 Monate Nicht geeignet zum Einfrieren von frischen Lebensmitteln.
BEREICHE 0* - Fach STERNE (*) - ZIELSPEICHER- GEEIGNETE TEMPERATUR LEBENSMITTEL -6 0C - 0 0C ➢ Geeignet für frische Fleischprodukte (Schwein, Rind, Huhn etc.) und verarbeitete Lebensmittel, die innerhalb desselben Tages oder höchstens innerhalb der nächsten 3 Tage nach Einlagerung verzehrt oder verarbeitet werden. Nicht geeignet zum Einfrieren oder Tiefkühlen von Lebensmitteln oder zum Lagern von gefrorenen Lebensmitteln. 4.
dass die Lebensmittel austrocknen, sich verfärben oder den Geschmack verlieren. Außerdem wird eine Geruchsübertragung verhindert. ➢ Gemüse und Obst müssen bei der Lagerung nicht verpackt werden, wenn sie in der Gemüseschublade des Kühlraums aufbewahrt werden. ➢ Stellen Sie sicher, dass stark riechende Lebensmittel bei der Lagerung eingewickelt oder abgedeckt sind und von Nahrungsmitteln wie Butter, Milch und Rahm ferngehalten werden, da diese durch starke Gerüche verdorben werden können.
➢ Wenn Sie Fisch oder Meeresfrüchte über Nacht oder länger lagern möchten, achten Sie besonders darauf sehr frischen Fisch zu kaufen. ➢ Ganze Fische sollten mit kaltem Wasser gespült werden, um lose Schuppen und Schmutz zu entfernen, und dann mit Papiertüchern trocken getupft werden. Geben Sie ganzen Fisch oder Filets in einen verschlossenen Plastikbeutel. ➢ Halten Sie Schalentiere jederzeit gekühlt und verwenden Sie sie innerhalb von 1 - 2 Tagen.
➢ Tiefkühlkost möglichst in einem isolierten Beutel transportieren und schnell in den Gefrierbereich legen. TIEFKÜHLKOST LAGERN ➢ Bei -18°C oder kälter aufbewahren. ➢ Vermeiden Sie unnötiges Öffnen der Tür des Gefrierbereichs. EINFRIEREN FRISCHER LEBENSMITTEL ➢ Nur frische und unbeschädigte Lebensmittel einfrieren. ➢ Um den bestmöglichen Nährwert, den Geschmack und die Farbe zu erhalten, sollte das Gemüse vor dem Einfrieren blanchiert werden.
TIEFKÜHLKOST VERPACKEN ❖ Um zu verhindern, dass Lebensmittel ihren Geschmack verlieren oder austrocknen, verpacken Sie sie in eine luftdichte Verpackung. 1. 2. 3. 4. Lebensmittel in eine Verpackung geben. Luft entfernen. Versiegeln Sie die Verpackung. Etikettieren Sie die Verpackung mit Inhalt und Einfrierdatum. GEEIGNETE VERPACKUNG: ➢ Kunststofffolie, Schlauchfolie aus Polyethylen, Aluminiumfolie. Diese Produkte sind im Fachhandel erhältlich.
WICHTIGE HINWEISE! Wenn Sie frische Lebensmittel mit einem Mindesthaltbarkeitsdatum oder einem „zu verwenden bis“-Datum einfrieren, müssen Sie sie einfrieren, bevor dieses Datum abläuft. Vergewissern Sie sich, dass die Lebensmittel nicht bereits gefroren waren. Tiefgefrorene Tiefkühlprodukte dürfen nicht wieder eingefroren werden. Nach dem Auftauen sollten Lebensmittel schnell verzehrt werden. 5. Umweltschutz 5.
❖ Wickeln Sie einzulagernde Lebensmittel in Frischhaltefolie oder ein geeignetes Papier und ordnen Sie die Lebensmittel einzelnen Bereichen zu. So vermeiden Sie Verunreinigungen, einen Verlust an Wasser und eine Vermischung von Gerüchen. ❖ Lassen Sie heiße Lebensmittel auf Zimmertemperatur abkühlen, bevor Sie diese einlagern, da sonst der Energieverbrauch ansteigt.
7. Sie kein warmes oder heißes Kühlgut in das Gerät geben. 6. Reinigung und Pflege GEFAHR! Berühren Sie den Netzanschlussstecker, den Netzschalter oder andere elektrische Komponenten niemals mit nassen oder feuchten Händen. STROMSCHLAGGEFAHR! WARNUNG! Trennen Sie das Gerät vor allen Wartungs- und Reinigungsarbeiten von der Stromversorgung.
1. Benutzen Sie ein feuchtes, in einem milden Reinigungsmittel getränktes Tuch. Verwenden Sie ein geeignetes Reinigungsmittel für hartnäckige Verunreinigungen. 2. Wischen Sie anschließend mit klarem Wasser nach. 3. Wischen Sie die gereinigte Fläche trocken. INNENREINIGUNG 1. Reinigen Sie das herausnehmbare Zubehör und die Innenseiten mit warmem Wasser und einem milden Reinigungsmittel 2. Wischen Sie anschließend mit klarem Wasser nach 3. Wischen Sie die gereinigte Fläche trocken.
KÜHLBEREICH 1. Der Kühlbereich verfügt über ein automatisches Abtau-System. 2. Das Abtauwasser verlässt das Gerät durch die Ablaufrinne14 an der Rückseite des Geräteinnenraums. 3. Das Wasser sammelt sich in einem Behälter unterhalb des Kompressors, in welchem es verdunstet. 4. Die Ablaufrinne darf nicht verstopft sein. 5. Reinigen Sie die Ablaufrinne vorsichtig mit einem Pfeifenreiniger. GEFRIERBEREICH ➢ Um den ordnungsgemäßen Betrieb zu gewährleisten, sollte der Gefrierbereich regelmäßig abgetaut werden.
6.2 Austausch des Leuchtmittels WARNUNG! Das LED-Leuchtmittel darf nur durch eine fachkundige Person ausgewechselt werden. Falls das LEDLeuchtmittel beschädigt ist, wenden Sie sich an eine qualifizierte Fachkraft (Elektrotechniker/-in) / (keine Garantieleistung!). HINWEIS! Dieses Produkt enthält ein LED-Leuchtmittel mit der Energieeffizienzklasse G gemäß EU-Regulierung 2019/2015. 7. Problembehandlung WARNUNG! Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, bevor Sie mit der Problembehandlung beginnen.
1. Die Türdichtung ist verschmutzt. 1. Reinigen Sie die Türdichtung. FEHLER MÖGLICHE URSACHE MAßNAHMEN KOMPRESSOR LÄUFT ZU LANGE. 1. Gerät war kürzlich ausgeschaltet. 1. Das Gerät benötigt einige Zeit zum Erreichen der Kühltemperatur. 2. Zu viele oder zu heiße Lebensmittel 2. Entfernen Sie die heißen im Gerät. Lebensmittel. 3. Türen zu häufig / zu lange geöffnet. 3. Türen selten / kurz öffnen. EISBILDUNG. 1. Lebensmittel blockieren die 1. Stellen Sie die Lebensmittel an einen Luftauslässe.
FEHLER MÖGLICHE URSACHE MAßNAHMEN DIE BELEUCHTUNG ARBEITET NICHT. 1. Das Leuchtmittel ist defekt. 1. Siehe Kapitel REINIGUNG UND PFLEGE. 2. Das Kontrollsystem hat die 2. Schließen Sie die Tür und öffnen Sie Beleuchtung deaktiviert, weil die Tür sie erneut, um die Beleuchtung zu 16 zu lange geöffnet war. reaktivieren.
8. Außerbetriebnahme AUßERBETRIEBNAHME, ZEITWEILIGE; WENN DAS GERÄT ÜBER EINEN LÄNGEREN ZEITRAUM NICHT BENUTZT WIRD. 1. Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung. Um das Gerät von der Stromversorgung zu trennen, müssen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen oder eine Abschaltvorrichtung verwenden. 2. Entfernen Sie sämtliche eingelagerten Lebensmittel aus dem Gerät. 3. Reinigen und trocknen Sie das Innere des Gerätes und lassen Sie die Tür für einige Tage geöffnet.
9. Technische Daten TECHNISCHE DATEN* Geräteart Kühl- / Gefrierkombination N / ST (Umgebungstemperatur 16 - 38 °C) D 168,00 220 - 240 V AC / 50 Hz 262 191 71 4**** 3,20 kg 12,00 h 40 dB/A C ja 1 R600a / 54 g ja integriert ja / LED 3 3 Klimaklasse Energieeffizienzklasse** Energieverbrauch / Jahr in kW/h*** Stromspannung / Frequenz Gesamtinhalt netto in l Inhalt netto Kühlen in l Inhalt netto Gefrieren in l Sterne Gefriervermögen in 24 h Max.
10. Entsorgung 1. Bitte entsorgen Sie das Gerät unter Beachtung der jeweiligen Gesetzgebung hinsichtlich explosiver Gase. Kühlgeräte enthalten in den Kühlsystemen und Isolierungen Kältemittel und Gase, die fachgerecht entsorgt werden müssen. Beschädigen Sie an einem zur fachgerechten Entsorgung vorgesehenen Kühlgerät nicht die Kühlrippen und Rohre. Bei Austritt von Kältemittel besteht BRANDGEFAHR! 2.
11. Garantiebedingungen Der Hersteller leistet dem Verbraucher für die Dauer von 24 Monaten, gerechnet vom Tag des Kaufes Garantie für einwandfreies Material und fehlerfreie Fertigung. Dem Verbraucher stehen neben den Rechten aus der Garantie die gesetzlichen Gewährleistungsrechte zu, die der Verbraucher gegen den Verkäufer hat, bei dem er das Gerät erworben hat. Diese werden durch die Garantie nicht eingeschränkt.
Dear customer! We would like to thank you for purchasing a product from our wide range of domestic appliances. Read the complete instruction manual before you operate the appliance for the first time. Retain this instruction manual in a safe place for future reference. If you transfer the appliance to a third party, also hand over this instruction manual. Index 1. Safety information ....................................................................................................... 59 1.1 Signal words .
4.8 Storage of food ...................................................................................................... 91 5. Environmental protection .......................................................................................... 95 5.1 Environmental protection: disposal .................................................................... 95 5.2 Environmental protection: energy saving ........................................................... 95 5.3 Operational parameters ...................
MAKE SURE THAT THIS MANUAL IS AVAILABLE TO ANYONE USING THE APPLIANCE AND MAKE SURE THAT IT HAS BEEN READ AND UNDERSTOOD PRIOR TO USING THE DEVICE. 1. Safety information READ THE SAFETY INFORMATION AND THE SAFETY INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE YOU OPERATE THE APPLIANCE FOR THE FIRST TIME. All information included in those pages serve for the protection of the operator. If you ignore the safety instructions, you will endanger your health and life.
1.1 Signal words DANGER! indicates a hazardous WARNING! indicates a hazardous situation which, if ignored, will result in situation which, if ignored, could result death or serious injury. in death or serious injury. CAUTION! indicates a hazardous NOTICE! indicates possible damage to situation which, if not avoided, may the appliance. result in minor or moderate injury. 1.2 Safety instructions DANGER! To reduce the risk of electrocution. 1.
WARNING! To reduce the risk of burns, electrocution, fire or injury to persons. 1. This appliance is equipped with the environmental-friendly refrigerant R600a. The refrigerant R600a is inflammable. The components of the cooling circuit must neither be damaged during transport nor use. 2. If any part of the cooling circuit is damaged, the appliance must not stand near a fire, naked light or spark-generating devices. Contact the aftersales service or the shop you purchased the appliance at immediately.18 3.
13. Do not connect the appliance to an energy saving plug (e.g. Sava Plug) and to inverters which convert direct current (DC) into alternating current (AC), e.g. solar systems, power supply of ships. 14. A dedicated and properly grounded socket meeting the data of the plug is required to minimise any kind of hazard. The appliance must be grounded properly. 15. Always check that the power cord is not placed under the appliance or damaged by moving the appliance. 16.
33. If you decommission your appliance (even temporarily), ensure that children cannot get into the appliance. Strictly observe the corresponding safety instructions numbers. 1 and 4, chapter DECOMMISSIONING, ultimate 34. Strictly observe the instructions in chapter INSTALLATION. CAUTION! 1. The condenser and the compressor, located at the rear of the appliance, can reach high temperatures during ordinary operation. Carry out the installation according to this manual.
8. Leave the appliance in an upright position for 4 - 6 hours before you switch it on to ensure, that the oil has flowed back into the compressor. 9. If you use the appliance for the first time or the appliance has been disconnected from the mains for a longer period of time, allow the appliance to cool down for 3 until 4 hours on medium thermostat setting before you place any fresh or frozen food in the appliance.
2. Climatic classes Look at chap. « TECHNICAL DATA » for information about the CLIMATIC CLASS of your appliance. Your appliance can be operated in rooms with relevant room temperatures as named below. CLIMATIC CLASS AMBIENT TEMPERATURE SN +100→+320 C e.g. unheated cellar N +160→+320 C inner home temperature ST +160→+380 C inner home temperature T +160→+430 C inner home temperature 3. Installation All dimensions in these chapters are given in millimetres.
to another refrigerators: min. 20 mm to electric cookers: min. 30 mm to radiators or ovens: min. 300 mm 7. Install the appliance in a dry and well-ventilated place. 8. Protect the appliance from direct sunlight. 9. The door(s) must open completely and without hindrance. 10. Install the appliance on a level, dry and solid floor. Check the correct installation with a bubble level. 11. Check that the appliance and the power cord are not damaged. 12. Connect the appliance to the mains properly. 13.
SPACE REQUIREMENT OF THE APPLIANCE WHEN THE DOORS ARE OPEN Please observe the additional front and lateral space requirement of the open door(s) relevant to the door opening angle of your appliance (s. fig. below). B 1 = WIDTH / C 1= DEPTH B1 C1 DOOR OPENING ANGLE min. 1100 mm min. 1210 mm min. 135° 3.2.2 Ventilation Observe the required minimum distances for proper ventilation. MINIMUM DISTANCES REQUIRED FOR PROPER VENTILATION Back ↔ wall min. 20 mm Sides ↔ wall min. 20 mm Free space above min.
SPACE REQUIREMENT OF THE APPLIANCE WHEN THE DOORS ARE CLOSED (INCL. MINIMUM DISTANCES FOR PROPER VENTILATION) A = HEIGHT / B = WIDTH / C = DEPTH A B C D min. 1900 mm min. 590 mm min.
SPACE REQUIREMENT OF THE APPLIANCE WHEN THE DOORS ARE OPEN (INCL. MINIMUM DISTANCES FOR PROPER VENTILATION) B 1 = WIDTH / C 1= DEPTH B1 C1 DOOR OPENING ANGLE min. 1120 mm min. 1230 mm min. 135° Please observe the additional front and lateral space requirement of the open door(s) relevant to the door opening angle of your appliance. The following minimum distances are recommended by the manufacturer to ensure optimum efficiency of the appliance: back ↔ wall min.
These minimum distances may be less, but to do so can increase the power consumption of the appliance. NOTICE! Damages to the appliance caused by improper ventilation are not subject to the guarantee or the warranty! 3.3 Levelling ❖ Use the adjustable supporting feet for proper levelling and for proper air circulation in the lower sectors of the appliance. Adjust the supporting feet manually by hand or use a suitable spanner. Fig. similar: fig. serves as an example only.
3.4 Change of the hinge position WARNING! Switch off and unplug the appliance before changing the hinge position. RISK OF ELECTRIC SHOCK! CAUTION! The change of the position must be carried out by at least two persons; otherwise you may hurt yourself or damage the appliance. NOTICE! You should contact a qualified technician if you want to have the door swing reversed. Only try to carry out the steps described below when you believe that you are qualified to do so.
HOW TO CHANGE THE HINGE POSITION 1. Disconnect the appliance from the power supply (unplug). 2. Open the doors of the appliance (appliance in upright position) and remove the glass shelves, door trays, drawers, etc.21 of the appliance if possible. 3. Close the doors. 4. Remove the top door hinge cover (1) carefully using a flat bladed screwdriver (s. fig. below); observe the direction of the arrow! 1 TOP DOOR HINGE COVER 5. Unscrew the top door hinge (2) using a Phillips screwdriver (s. fig. below).
6. Remove the top screw hole cover (3) carefully using a flat bladed screwdriver (s. fig. below); observe the direction of the arrow! 3 TOP SCREW HOLE COVER 7. Remove the top hinge hole cover (4) from the left side of the fridge door and reinstall it on the right side of the door (s. fig. below). 4 TOP HINGE HOLE COVER of the fridge door 8. Lift the fridge door and remove it carefully (s. fig. below). Place the fridge door on a smooth surface with the external cladding facing up.
9. Unscrew the middle door hinge (5 / s. fig below). Meanwhile, hold the freezer door with your hand so it cannot drop down. 5 MIDDLE DOOR HINGE 6 HINGE PIN OF THE MIDDLE DOOR HINGE 10. Lift the freezer door and remove it carefully (s. fig. below). Place the freezer door on a smooth surface with the external cladding facing up.
11. Remove the middle screw hole covers (7) from the left side of the appliance and reinstall it on the right side (s. fig. below). 7 MIDDLE SCREW HOLE COVERS 12. It is necessary to tilt the appliance backwards. Lean the appliance against a solid and immovable surface so it will not slip. Do not tilt the appliance more than 45°. 13. Unscrew the bottom door hinge (8) and the adjustable feet (9 / s. fig. below). 8 BOTTOM DOOR HINGE 9 ADJUSTABLE FEET 14.
8 BOTTOM DOOR HINGE 8a BOTTOM DOOR HINGE (turned through 180°) 10 HINGE PIN 17. Align the bottom door hinge (8 a) with the holes on the bottom left side of the appliance properly and screw it tight (s. fig. below). 18. Reinstall the adjustable feet (9) properly (s. fig. below). 8a BOTTOM DOOR HINGE (turned through 180°) 9 ADJUSTABLE FEET 19. Place the appliance in an upright position again carefully. Ensure that the appliance stands in a stable and level position. 20.
11 TOP HINGE HOLE COVER of the freezer door 22. Align the middle door hinge (5) with the prepared screw holes on the left side of the appliance properly (s. fig. below). It may be necessary to turn the middle hinge through 180° to align it with the prepared holes properly (depending on model). While doing so, insert the hinge pin of the middle door hinge into the top hinge hole of the freezer door. Screw the hinge tightly. 23. Meanwhile, hold the freezer door with your hand so it cannot drop down. 24.
27. Meanwhile, hold the fridge door with your hand so it cannot drop down. 28. Ensure that the fridge door is installed safely and properly by the hinges. NOTICE! Adjust the door properly before you finally tighten the screws of the hinge. The seal must close properly. 2 TOP DOOR HINGE 29. Install the top door hinge cover (1) on the left side and the screw hole cover (3) on the right side of the appliance (s. fig. below). 1 TOP DOOR HINGE COVER 3 TOP SCREW HOLE COVER 30. Check the door seals.
31. Open the doors of the appliance and reinstall the previously removed door trays, glass shelves, drawers, etc. 22 32. Close the doors and connect the appliance to the mains again. NOTICE! Adjust the doors properly. The seals must close properly. 4. Operation WARNING! To disconnect the appliance from the mains, you must unplug the appliance or use a cut-off device. 4.1 Before initial operation WARNING! While unpacking, the packaging materials (polythene bags, polystyrene pieces, etc.
2. Adjust the feet and clean the appliance (see chapter CLEANING AND MAINTENANCE). 3. Do not start the appliance immediately after installation. Wait at least 4 - 6 hours to ensure proper operation. 4. Connect the appliance to the mains properly. 5. The temperature setting of the fridge can be adjusted manually by turning the thermostat to the desired setting.; s. chapter 4.3 TEMPERATURE SETTING (THERMOSTAT SETTING). 6.
4.2 Description of the appliance Fig. serves as an example only: modifications are possible. FRIDGE 1 ADJUSTABLE THERMOSTAT / INTERNAL LIGHT (LED) 2 GLASS SHELVES 3 CRISPER INCL.
4.3 Temperature setting (thermostat setting) WARNING! To disconnect the appliance from the mains, you must unplug the appliance or use a cut-off device. NOTICE! If you want to switch off the appliance for a longer period of time, disconnect it from the mains (unplug!). S. also chapter « DECOMMISSIONING, TEMPORARILY ». 4.3.1 Temperature setting (thermostat setting): fridge ❖ The cooling temperature can be adjusted manually by turning the thermostat to the desired setting.
EIGHT DIFFERENT THERMOSTAT SETTINGS ARE AVAILABLE Thermostat setting 0 Cooling: OFF Thermostat settings 1-2 lower / slight cooling Thermostat settings 3-4 medium / average cooling Thermostat settings 5-6 high / strong cooling Thermostat setting 7 highest / strongest cooling ➢ If you turn the thermostat to « 0 », the cooling for the entire appliance (fridge and freezer compartment) will be switched off.
Please observe the « RECOMMENDED FRIDGE » (s. below). THERMOSTAT SETTINGS FOR THE WARNING! The thermostat setting « 0 » switches off the compressor only. You must unplug the appliance to disconnect it from the mains.
4.3.2 Temperature setting (thermostat setting): freezer The default temperature inside the freezer compartment is factory-set and cannot be changed. Therefore, an individual setting of the freezing temperature is not possible. CAUTION! Do not store any bottled or canned beverages (neither still nor carbonated) in the freezer compartment of the appliance as their containers could explode. 4.
4.6 The fridge The cooling compartment is not intended for storing food for a longer period of time. So, use the cooling compartment for short-term storage only. Different temperature areas due to the air circulation occur in the appliance. Use these different temperature areas to store different kinds of food.
4.6.1 Glass shelves ❖ The glass shelves can be removed according to the appliance. Remove all stored food of the relevant glass shelves before. The glass shelves can be installed in different positions if required.23 HOW TO REMOVE / INSTALL A GLASS SHELF 1. Pull the glass shelf on the guide rails forward carefully until you can remove it (you may need to lift the glass shelf slightly / depending on model). 2. To reinstall the glass shelf, push it back in position carefully using the guide rails. 3.
4.6.3 Crisper ❖ The crisper can be removed according to the appliance. Remove all stored vegetables or fruits of the drawer before. HOW TO REMOVE / INSTALL THE CRISPER 1. Pull the crisper forward carefully and lift it slightly until you can remove it. 2. Proceed in reverse order to install the crisper. Fig. similar. The crisper can be removed and installed for cleaning as shown above. 4.7 The freezer WARNING! Do not eat food which is still frozen.
❖ The food is frozen completely after 24 hours (you find the relevant information about the maximum freezing capacity within 24 hours in chapter TECHNICAL DATA). ❖ Only buy frozen food when its packaging is not damaged. Damaged packaging may indicate an interruption of the cold chain. ❖ Avoid or reduce variations in temperature: buy frozen food at the end of shopping and transport it in thermally insulated bags. ❖ Do not refreeze defrosted and semi-defrosted food. Consume within 24 hours.
COMPARTMENTS FREEZER STARS (*) (***)* TARGET STORAGE TEMPERATURE ≤ -18 0C SUITABLE FOOD ➢ Suitable for seafood (fish, shrimps, shellfish), freshwater and meat products. ➢ Recommended storage period: 3 months Suitable for freezing fresh food. FREEZER *** ≤ -18 0C ➢ Suitable for seafood (fish, shrimps, shellfish), freshwater and meat products. ➢ Recommended storage period: 3 months Not suitable for freezing fresh food.
COMPARTMENTS STARS (*) 0* COMPARTMENT - TARGET STORAGE SUITABLE FOOD TEMPERATURE -6 0C - 0 0C ➢ Suitable for fresh meat products (pork, beef, chicken, etc.) and processed food consumed or processed within the same day or within the next three days after storage (max.). Not suitable for freezing food or for storing frozen food. 4.8 Storage of food ❖ The operation of your appliance is described generally in the chapters « OPERATION » et seq.
DAIRY FOODS AND EGGS ➢ Most pre-packed dairy foods have a recommended „use by / best before / best by / date stamped on them. Store them in the fridge compartment and use within the recommended time. ➢ Butter can be spoiled by strong smelling food, so it is best stored in a sealed container. ➢ Eggs should be stored in the fridge compartment. RED MEAT ➢ Place fresh red meat on a plate and cover it with waxed paper, plastic wrap or foil. ➢ Store cooked and raw meat on separate plates.
CRISPER ➢ The crisper is the optimum storage location for fresh fruit and vegetables. ➢ Take care not to store the following food at temperatures of less than 7 °C for long periods: citrus fruit, melons, pineapple, papaya, passion fruit, cucumber, peppers, tomatoes. ➢ Undesirable changes will occur at low temperatures such as softening of the flesh, browning and/or accelerated decaying. ➢ Do not refrigerate avocados (until they are ripe), bananas and mangoes.
THE FOLLOWING FOOD IS SUITABLE FOR FREEZING ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ Cakes and pastries. Fish and seafood. Meat, game and poultry. Vegetables, fruit and herbs. Eggs without shells. Dairy products such as cheese and butter. Ready meals and leftovers such as soups, stews, cooked meat and fish. Potato dishes and soufflés. Desserts. THE FOLLOWING FOOD IS NOT SUITABLE FOR FREEZING ➢ ➢ ➢ ➢ Types of vegetables, which are usually consumed raw, such as lettuce or radishes. Eggs in shells.
FOOD STORAGE TIME Bacon, casseroles, milk 1 month Bread, ice cream, sausages, pies, prepared shellfish, oily fish 2 months Non-oily fish, shellfish, pizza, scones and muffins 3 months Ham, cakes, biscuits, beef and lamb chops, poultry pieces 4 months Butter, vegetables (blanched), eggs whole and yolks, cooked crayfish, minced meat (raw), pork (raw) 6 months Fruit (dry or in syrup), egg whites, beef (raw), whole chicken, lamb (raw), fruit cakes 12 months IMPORTANT INSTRUCTIONS! When you freeze
❖ Protect the appliance from direct sunlight. ❖ Do not line the freezer drawers or the freezer compartment itself with aluminium foil, waxed paper or paper layers; otherwise optimum circulation of the cold air is impeded so the appliance cannot work at best performance. ❖ Cooked food can be stored in the appliance. Let it cool down to room temperature before you put it into your appliance. ❖ Store your food in colourless, airtight and tasteless materials. ❖ Some food like meat, fish etc.
5.3 Operational parameters The appliance can only reach the relevant temperatures when: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. the ambient temperature meets the climatic class. the doors close properly. you do not open the doors too often or too long. the door seals are in proper condition. the appliance is properly positioned. you have not overfilled the appliance. you do not store warm or hot food in the appliance. 6.
DETERGENT ➢ Do not use any harsh, abrasive or aggressive detergents. ➢ Do not use any solvents. ➢ Do not use any abrasive detergents! Do not use any organic detergents! 27Do not use essential oils! ➢ These instructions are valid for all surfaces of your appliance. EXTERNAL CLEANING 1. Use a moist cloth and a mild, non-acidic detergent. Use a suitable detergent for stubborn stains. 2. Use clear water to rinse. 3. Dry the cleaned surfaces with a cloth. INTERNAL CLEANING 1. 2. 3. 4.
WARNING! Never use any mechanical items, knives or other sharpedged objects to remove the encrusted ice. Never use a steam cleaner. RISK OF ELECTRICAL SHOCK! WARNING! Do not use hairdryers, electrical heaters or other technical devices to accelerate the defrosting-progress. RISK OF ELECTRICAL SHOCK! FRIDGE 1. The cooling compartment is equipped with an automatic defrost-system. 2. The water is drained at the back inside the appliance28. 3. The water is collected in a container underneath the compressor.
6.2 Replacing of the illuminant WARNING! The LED-illuminant must be replaced by a competent person only. If the LED-illuminant is damaged, please contact a qualified professional (not covered by the guarantee). NOTICE! This product contains a LED light source of energy efficiency class G according to EU-Regulation 2019/2015. 7. Troubleshooting WARNING! Before you start troubleshooting, disconnect the appliance from the mains.
2. The door is not properly closed. 3. The door seal is damaged or soiled. 2. Close the door properly. 3. Clean and / or replace the door seal. MALFUNCTION POSSIBLE CAUSE MEASURE THE DOOR MAKES A STRANGE SOUND WHEN OPENED. 1. The door seals are soiled. 1. Clean the door seals. UNCOMMON NOISE. 1. The appliance is not installed on a 1. Install the appliance properly. flat and level ground. The appliance touches a wall or another object. 2. Frozen food is stored improperly. 2. Store food properly. 3.
THE OPERATING CONDITIONS DESCRIBED BELOW ARE NORMAL AND DO NOT INDICATE A MALFUNCTION. ❖ The refrigerant generates a sound similar to flowing water. ❖ Sometimes you may hear a sound which is generated by the injection process of the cooling circuit. ❖ The sides of the appliance may get warm while the appliance is running. DISTINCT NOISE When you operate the appliance for the first time or the temperature falls below a certain level, the appliance will operate with high power to reach the preset temperature.
8. Decommissioning DECOMMISSIONING, TEMPORARILY IF THE APPLIANCE IS NOT USED FOR A LONGER PERIOD OF TIME: 1. disconnect the appliance from the mains. To disconnect the appliance from the mains, you must unplug the appliance or use a cut-off device. 2. remove all food stored in the appliance. 3. dry the inside of the appliance with a cloth and leave the door open for a few days. WHILE AWAY ON AN AVERAGE VACATION / HOLIDAY (14-21 DAYS): 1. do the same as described above, or 2. let the appliance operate and a.
9. Technical data TECHNICAL DATA* Model Climatic class Energy efficiency class** Annual energy consumption in kW/h*** Voltage / frequency Volume net in l Net volume of the fridge in l Net volume of the freezer in l Stars Max. freezing capacity within 24 h Max.
10. Waste management 1. Dispose of the appliance relevant to the current legislation in view of explosive gases. The cooling systems and insulation of refrigerators and freezers contain refrigerants and gases which have to be deposed of properly. Do not damage the cooling fins and tubes. If refrigerants escape, there is FIRE HAZARD! 2. While unpacking, the packaging materials (polythene bags, polystyrene pieces, etc.) should be kept away from children and pets. CHOKING HAZARD! RISK OF INJURY! 3.
11. Guarantee conditions This appliance includes a 24-month guarantee for the consumer given by the manufacturer, dated from the day of purchase, referring to its flawless materialcomponents and its faultless fabrication. The consumer is accredited with both the dues of the guarantee given by the manufacturer and the vendor's guarantees. These are not restricted to the manufacturer's guarantee.
TECHNOLOGIE FÜR DEN HAUSHALT SERVICE INFORMATION TECHNOLOGY FOR DOMESTIC USE Sie finden alle Informationen zum Kundendienst auf der Einlage in dieser Bedienungsanleitung. Aftersales service information on the leaflet inside this instruction manual. Änderungen vorbehalten Subject to alterations STAND UPDATED 02.09.2021 09/02/2021 © PKM GmbH & Co.