TECHNOLOGIE FÜR DEN HAUSHALT TECHNOLOGY FOR DOMESTIC USE Bedienungsanleitung Instruction Manual Geschirrspüler Dishwasher GSP12A++FI Deutsch English www.pkm-online.
Sehr geehrter Kunde! Sehr geehrte Kundin! Wir möchten Ihnen herzlich danken, dass Sie sich zum Erwerb eines Produkts aus unserem reichhaltigen Angebot entschieden haben. Lesen Sie die gesamte Bedienungsanleitung, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen. Verwahren Sie diese Bedienungsanleitung zur zukünftigen Verwendung an einem sicheren Ort. Falls Sie das Gerät weitergeben, müssen Sie diese Bedienungsanleitung ebenfalls mit übergeben. Inhalt 1. Sicherheitshinweise ......................................
6.1 Starten eines Spülprogramms ............................................................................... 32 6.2 Wechsel eines laufenden Spülprogramms ........................................................... 32 6.3 Nachträgliches Eingeben von Geschirr .............................................................. 32 6.4 Ende eines Spülprogramms .................................................................................. 33 7. Reinigung und Pflege ..............................................
1. Sicherheitshinweise Lesen Sie vor der ersten Benutzung des Geräts die gesamten Sicherheitshinweise gründlich durch. Die darin enthaltenen Informationen dienen dem Schutz Ihrer Gesundheit. Die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise kann zu schweren Beeinträchtigungen Ihrer Gesundheit und im schlimmsten Fall zum Tod führen. WARNUNG! verweist auf eine Gefahrensituation, die ,wenn sie nicht abgewendet wird, eine mögliche bevorstehende Gefährdung für Leben und Gesundheit zur Folge hat.
mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. GEFAHR! 1.
Anderenfalls kann es zu gefährlichen Unfällen oder einer Beschädigung des Geräts kommen. Das Gerät muss ordnungsgemäß geerdet sein. 7. Achten Sie darauf, dass sich das Netzanschlusskabel nicht unter dem Gerät befindet oder durch das Bewegen des Geräts beschädigt wird. 8. Die technischen Daten Ihrer elektrischen Versorgung müssen den auf dem Typenschild angegebenen Werten entsprechen. 9. Ihr Hausstrom muss mit einem Sicherungsautomaten zur Notabschaltung des Geräts ausgestattet sein. 10.
a. Platzieren sie scharfkantige Gegenstände dergestalt, dass sie nicht die Türdichtungen beschädigen. b. Es dürfen niemals Gegenstände durch die Böden beider Geschirrkörbe sowie des Besteckkorbs nach unten ragen. c. Platzieren Sie scharfe Messer mit dem Griff nach oben oder waagerecht, sodass Sie sich keine Schnittverletzungen zuziehen. 7. Lassen Sie die Tür nicht offenstehen, da Sie ansonsten über diese stolpern können. HINWEIS! 1. Die Sprüharme können mit einer Transportsicherung versehen sein.
14. Überprüfen Sie nach jedem Spülprogramm, ob der Aufnahmebehälter für das Spülmaschinen-Spülmittel leer ist. 15. Benutzen Sie zum Reinigen der Tür niemals Sprühreiniger, da diese das Schloss und die Elektrik nachhaltig beschädigen können. 2. Installation WARNUNG! Die Montage von Rohren und elektrischen Ausrüstungen darf ausschließlich durch qualifizierte Fachkräfte erfolgen. WARNUNG! Schalten Sie vor der Installation des Geräts die Stromzufuhr ab. STROMSCHLAGGEFAHR! 2.
2.2 Vorbereitung der Installation ➢ Überprüfen Sie anhand der beiliegenden Bohrschablone die Vollständigkeit des mitgelieferten Zubehörs. ➢ Die Vorbereitungen müssen vor dem Einbau des Geräts an seiner Einbauposition durchgeführt werden. 1. Wählen Sie einen Platz neben dem Abfluss, um die Montage der Wasserzufuhrschläuche und Wasserablaufschläuche zu erleichtern.
2. Mindestfreiraum zum Öffnen der Tür. 1 3 Geschirrspüler Einbauschrank 2 4 Tür des Geräts Mindestfreiraum zum Türöffnen: 50 mm 3. Abmessungen und Einbau der Frontblende (verwenden Sie die mitgelieferte Einbauschablone). Die Holzfrontblende muss entsprechend der Abmessungen auf der Abbildung eingebaut werden.
4. Entfernen Sie die 4 kurzen Schrauben (C). Befestigen Sie die Holzfrontblende mit den 4 langen Schrauben (D).
5. Einstellung der Türfedervorspannung. Die Türfedern sind werksseitig auf die richtige Vorspannung für die Außentür eingestellt. Wird eine Frontblende angebracht, so muss die Türfedervorspannung geändert werden. Drehen Sie die Einstellschraube so, dass das Stahlkabel gespannt oder gelockert wird. Die Spannung der Türfeder ist korrekt, wenn die vollständig geöffnete Tür waagerecht bleibt, sich jedoch durch leichtes Berühren schließen lässt. 6.
2.3 Installationsschritte 1. Montieren Sie die Frontblende (E) mit den mitgelieferten Klammern an die Außenseite der Tür des Geräts. Verwenden Sie die Schablone für die Positionierung der Klammern (Abb. 1). 2. Stellen Sie die Vorspannung der Türfedern mit einem Innensechskantschlüssel ein, indem Sie die rechte und linke Türfeder im Uhrzeigersinn drehen. Wird diese Einstellung nicht durchgeführt, kann das Gerät Schaden nehmen (Abb. 2). 3. Schließen Sie den Wasserzufuhrschlauch an die Kaltwasserversorgung an.
2.4 Wasseranschluss ➢ Das Gerät muss mit einem neuen Anschluss-Set an einem Wasserhahn angeschlossen werden. Der Wasserhahn muss über eine separate Abstellmöglichkeit verfügen. Verwenden Sie keine gebrauchten Anschluss-Sets. ➢ Der Wasserdruck muss zwischen 0,04 MPa und 1 MPa liegen. Wenden Sie sich bei abweichendem Wasserdruck an den Kundendienst1 oder eine qualifizierte Fachkraft. 1. Wickeln Sie den Wasserzufuhrschlauch vollständig auf der Geräterückseite ab. 2.
Abnehmen des Wasserzufuhrschlauchs: 1. Drehen Sie den entsprechenden Wasserhahn komplett zu. 2. Schrauben Sie den Wasserzufuhrschlauch vom Wasserhahn ab. Der Wasserzufuhrschlauch ist doppelwandig. Dieses System garantiert die Absperrung der Wasserzufuhr bei Undichtigkeit des inneren Schlauchs. Die Abschaltung der Wasserzufuhr führt über einen elektronischen Kontakt. 2.4.
1 2 3 Vorne Wasserablaufschlauch Arbeitsplatte Ablassen überschüssigen Wassers aus den Schläuchen: Wenn der Ablauf 1000 mm über dem Boden liegt, kann das überschüssige Wasser in den Schläuchen nicht direkt in den Ablauf gelangen. In diesem Fall muss das überschüssige Wasser in eine Schüssel oder einen geeigneten Behälter, der unterhalb des Ablaufs steht, abgelassen werden.
muss in eine passende Netzsteckdose gesteckt werden, die entsprechend den örtlichen Gesetzen und Vorschriften installiert und geerdet ist. 2.7 Anbringen der oberen Distanzleiste (Ausstattung abhängig vom Modell) Die obere Distanzleiste besteht aus mehreren Lagen. Passen Sie die Höhe der Leiste dem abzudeckenden Abstand an, indem Sie von unten die nötige Anzahl an Lagen vorsichtig entfernen. Verwenden Sie hierfür die Klick-Verschlüsse rechts, links und hinten.
3. Gerät und Bedienfeld Vorne 1 3 5 7 9 1 2 3 4 5 Oberer Geschirrkorb Unterer Geschirrkorb Behälter für Reinigungsmittel, Tabs und Klarspüler Sprüharme Wasserzufuhrschlauch Hinten 2 4 6 Innerer Wasserlauf Salzbehälter Tassenablage 8 10 Filtereinheit Wasserablaufschlauch Ein/Aus Timer Halbe Ladung Programmtaste: Einstellung des gewünschten Programms. Warnleuchte.
4. Vor der ersten Benutzung 4.1 Zusammenfassung der Grundfunktionen WARNUNG! Die folgende Zusammenfassung stellt lediglich eine Übersicht über die Grundfunktionen Ihres Geräts dar und ist kein Ersatz für die Bedienungsanleitung. Lesen Sie vor der Erstinbetriebnahme unbedingt die gesamte Bedienungsanleitung sorgfältig durch; anderenfalls sind Sie über mögliche Betriebsrisiken und die weiteren Funktionen dieses Geräts nicht hinreichend informiert.
dem Geschirr. Eingebrannte Reste aufweichen und dann die Körbe beladen. Programm auswählen Drücken Sie die PROGRAMM-Taste, bis das gewählte Programm aufleuchtet. Programm starten Schließen Sie die Tür und öffnen Sie den Wasserhahn. Drücken Sie dann die START/PAUSE-Taste. Der Spülvorgang beginnt nach ca. 10 Sekunden. Programmende Nach Ablauf eines Spülprogamms ertönt achtmal ein akustisches Signal. Anschließend endet das Programm. Schalten Sie das Gerät mit der AN/AUS-Taste ab.
4.2 Wasserenthärter Sie müssen den Wasserenthärter per Hand einfüllen; benutzen Sie hierzu die Wasserenthärter-Einfüllöffnung. Öffnen Sie den Deckel und geben Sie den Wasserenthärter (Spülmaschinensalz) in die Öffnung. Schließen Sie dann den Deckel wieder ordnungsgemäß. Einstellung des Wasserenthärter-Verbrauchs Ihr Gerät erlaubt das Einstellen der benötigten Menge an Wasserenthärter basierend auf dem Wasserhärtegrad. Dadurch wird die Verbrauchsmenge optimiert und Ihren individuellen Bedürfnissen angepasst.
4.3 Wasserenthärter befüllen Sie finden den Wasserenthärte-Behälter unterhalb des unteren Geschirrkorbs. Füllen Sie den Behälter wie folgt: ❖ Benutzen Sie ausschließlich einen Wasserenthärter (=Spülmaschinensalz) zur speziellen Verwendung in einem Geschirrspüler. Alle anderen Wasserenthärter bzw. Salze, besonders Tafelsalz, beschädigen den Wasserenthärter-Behälter. ❖ Der Hersteller gewährt keine Garantie und ist nicht verantwortlich für Schäden aufgrund der Verwendung eines ungeeigneten Wasserenthärters.
Füllen Sie den Behälter nur dann auf, wenn die Wasserenthärteranzeige aufleuchtet3. Solange der Wasserenthärter sich nicht aufgelöst hat, kann die Wasserenthärteranzeige auch bei befülltem Behälter aufleuchten. Falls Sie beim Befüllen Wasserenthärter verschüttet haben, können Sie das Schnell- oder Einweichprogramm einstellen, um Rückstände auszuwaschen. 4.
1. Drehen Sie den Deckel gegen den Uhrzeigersinn in die Offen-Position (Pfeil nach oben) und nehmen Sie den Deckel ab. 2. Füllen Sie den Klarspüler in den Behälter. Überfüllen Sie den Behälter nicht. 3. Setzen Sie den Deckel in der Offen-Position wieder auf und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn in die Geschlossen-Position (Pfeil nach rechts). ➢ ➢ ➢ 1: Drehschalter ➢ Einstellen des Klarspülspenders Beginnen Sie mit Stufe 4. Bei Flecken oder schlechten Trockenergebnissen wählen Sie Stufe 5.
Es gibt drei Sorten von Spülmaschinen-Spülmitteln: 1. mit Phosphat und Chlor. 2. mit Phosphat / ohne Chlor. 3. ohne Phosphat / ohne Chlor Neue Spülmaschinen-Spülmittel in Pulverform enthalten normalerweise kein Phosphat, also ist die Wasser enthärtende Wirkung nicht gegeben. In diesem Fall empfehlen wir die zusätzliche Verwendung eines Wasserenthärters (=Spülmaschinensalz), auch wenn der Wasserhärtegrad nur z.B. 6 dH beträgt; ansonsten können auf Geschirr und Gläsern weiße Flecken entstehen.
Füllen des Behälters 1. Wenn der Deckel geschlossen ist, drücken Sie den Öffnen-Knopf (A) und der Deckel springt auf. 2. Geben Sie das Spülmittel immer vor dem Beginn eines jeden Spülprogramms hinzu. Benutzen Sie nur für Spülmaschinen geeignete Spülmittel. 3. Nach dem Ende des Spülvorgangs muss der Behälter leer sein. ➢ Füllen Sie den Behälter mit Spülmaschinen-Spülmittel. Die Markierungen zeigen die Dosierungsstufen an (siehe Abbildung unten).
5. Beladen der Geschirrkörbe Folgen Sie den hier aufgeführten Anweisungen, um eine möglichst hohe Spülleistung Ihres Geräts zu erreichen. Die Eigenschaften und das Aussehen der hier beschriebenen Körbe können je nach Modell unterschiedlich ausfallen. 5.1 Vor/nach dem Beladen 1. 2. 3. a. b. c. d. e. 4. Entfernen Sie größere Mengen übriggebliebener Nahrungsmittel vom Geschirr. Sie brauchen das Geschirr vorher nicht unter fließendem Wasser abspülen.
Einstellung des oberen Korbs Sie können die Höhe des oberen Geschirrkorbs einstellen. So schaffen Sie entweder im oberen oder im unteren Geschirrkorb mehr Platz für größere Gegenstände. Die Einstellung erfolgt, indem Sie die Räder in unterschiedlichen Höhen in die Schienen geben. Platzieren Sie lange Gegenstände auf dem Regal, sodass die Sprüharme nicht in ihrer Rotation behindert werden. Das Regal kann bei Bedarf zurückgeklappt oder entfernt werden. Untere Position Obere Position 5.
➢ Legen Sie besonders lange Gegenstände nur waagerecht und sicher in das Gerät, damit Sie die rotierenden Sprüharme nicht blockieren. Typ 1 2 3 4 Besteckart Suppenlöffel Gabeln Messer Teelöffel Typ 5 6 7 8 Besteckart Dessertlöffel Servierlöffel Serviergabeln Saucenlöffel Die folgenden Gegenstände sind nicht zum Spülen in einem Geschirrspüler geeignet. 1. Besteck mit Griffen aus Holz, Horn, Porzellan oder Perlmutt. 2. Nicht hitzeresistente Plastikgegenstände. 3.
5.5 Hinweise zum Beladen ❖ Entfernen Sie vor dem Beladen Speisereste vom Geschirr. ❖ Weichen Sie vor dem Beladen angebrannte Speiserückstände an Töpfen und Pfannen ein. ❖ Bestecke und Geschirr dürfen nicht die rotierenden Sprüharme blockieren. ❖ Geben Sie Gefäße wie Tassen, Gläser oder Töpfe mit der Oberseite nach unten in das Gerät, damit sich in den Gefäßen kein Wasser ansammelt. ❖ Geschirr darf im Gerät nicht aneinander liegen oder sich gegenseitig abdecken.
6. Die Spülprogramme Programm Info Für sehr stark verschmutztes Geschirr mit Eintrocknungen. Eco 1 1 Für normal verschmutztes Geschirr. Standartprogramm zur täglichen Nutzung. Für normal verschmutztes Geschirr. Standartprogramm zur täglichen Nutzung. Für leicht verunreinigtes Geschirr, das nicht besonders effizient getrocknet werden muss. Schneller Spülgang für leicht verschmutztes Geschirr.
6.1 Starten eines Spülprogramms 1. Befüllen Sie zuerst den unteren Geschirrkorb. 2. Füllen Sie das Spülmaschinen-Spülmittel und den Wasserenthärter (=Spülmaschinensalz) in die dafür vorgesehenen Behälter. 3. Das Gerät muss während des Betriebs bei vollem Druck mit Wasser versorgt werden. 4. Schließen Sie die Tür und drücken Sie die Ein/Aus-Taste. 5. Drücken Sie die PROGRAMM-Taste zur Auswahl eines Spülprogramms. Die Abfolge lautet: Intensiv→ Universal → Eco → 90 Min.→Schnell. 6.
6.4 Ende eines Spülprogramms Wenn das Spülprogramm beendet ist, ertönt für 8 Sekunden ein akustisches Signal. Danach schaltet sich das Gerät ab. 1. Schalten Sie das Gerät mit dem AN/AUS Knopf ab. 2. Drehen Sie die Wasserversorgung des Geräts ab. 3. VORSICHT! Warten Sie einige Minuten, bevor Sie nach Beendigung eines Spülprogramms die Tür öffnen., da heißer Dampf entweichen kann. 4. Warten Sie danach mit dem Entladen ca. 15 Minuten, da das Geschirr noch heiß ist und so leichter zerbricht.
7.1 Filtersystem 1. Der Flächenfilter fängt Rückstände mittels einer Spezialdüse am unteren Spülarm ein. 2. Der Grobfilter fängt Rückstände wie Knochen oder Glas, die den Wasserablauf verstopfen können, ein. Um die Rückstände herauszunehmen, drücken Sie leicht an den oberen Zapfen und heben Sie den Filter dann heraus. 3. Der Mikrofilter hält Rückstände im Wasserablaufbereich zurück, damit diese nicht wieder auf das Geschirr gelangen.
❖ Schlagen Sie nicht gegen die Filter, da diese dadurch beschädigt werden und Ihr Gerät demzufolge nicht mehr ordnungsgemäß arbeitet. ❖ Setzen Sie die Filter immer ordnungsgemäß wieder ein. ❖ Nicht ordnungsgemäß eingesetzte Filter können das Gerät und/oder Ihr Geschirr beschädigen. 7.2 Bedienfeld und Gerät ❖ Reinigen Sie das Bedienfeld mit einem leicht angefeuchteten Tuch und trocknen Sie sorgfältig nach.
❖ Benutzen Sie niemals scharfkantige Gegenstände, Scheuer-Pads, Scheuermittel, Lösungsmittel, Papiertücher oder andere raue oder aggressive Reinigungsmittel, um eine beliebige Stelle der Tür zu reinigen. ❖ Reinigen Sie die Dichtungen regelmäßig mit einem feuchten Schwamm. Ansonsten können Speiserückstände unangenehme Gerüche freisetzen. ❖ HINWEIS! Benutzen Sie zum Reinigen der Tür niemals Sprühreiniger, da diese das Schloss und die Elektrik nachhaltig beschädigen können. 7.5 Außerbetriebnahme 1.
Lärm. 1. Einige Geräusche sind normal. 1. 2. Geschirr ist nicht ordnungsgemäß 2. eingelagert. Kleine Gegenstände sind aus einem Korb gefallen. 3. 3. Der Motor brummt. 1. 2. ➢ 1. 2. ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ Öffnen des Spülmittelbehälters. Überprüfen Sie das Geschirr im Gerät. Gerät wurde nicht regelmäßig benutzt. Auch wenn Sie es nicht regelmäßig benutzen, lassen Sie es einmal pro Woche laufen. Schaumbildung. Ungeeignetes Spülmittel. 1. Benutzen Sie nur geeignetes Verschütteter Klarspüler. Spülmaschinen-Spülmittel.
➢ 1. 2. ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ das Programm zu Ende laufen. Falls dieses Vorgehen keinen Erfolg hat: wiederholen Sie den Vorgang, aber nehmen Sie statt Essig 1/4 Tasse (60 ml) Zitronensäure-Kristalle. Eintrübungen auf Glaswaren. Kombination von weichem Wasser ➢ Benutzen Sie weniger Spülmittel, und zu viel Spülmittel. wenn Sie weiches Wasser haben. Wählen Sie für Glaswaren ein kurzes Programm. Gelber oder brauner Belag im Inneren des Geräts. Tee- oder Kaffeeflecken. 1.
➢ Normal. Wasser bleibt am Boden des Geräts zurück. ➢ Eine kleine Menge sauberen Wassers um den Ablauf herum hält die Wasser-Vorlage aufrecht. Das Gerät ist undicht. 1. Überfüllter Klarspüler-Behälter oder 1. Ein überfüllter Klarspüler-Behälter verschütteter Klarspüler. oder verschütteter Klarspüler 2. Das Gerät steht nicht waagerecht. können zu Schaumbildung und zum Überfließen führen. Wischen Sie verschütteten Klarspüler umgehend auf. 2. Richten Sie das Gerät neu aus.
9.
10. Entsorgung 1. Achten Sie beim Entpacken unbedingt darauf, dass die Bestandteile der Verpackung ( Polyäthylentüten, Polystyrenstücke ) nicht in die Reichweite von Kindern gelangen. ERSTICKUNGSGEFAHR! 2. Nicht mehr benutzte und alte Geräte müssen der zuständigen Wiederverwertungsstelle zugeführt werden. Keinesfalls offenen Flammen aussetzen. 3.
11. Garantiebedingungen für Elektro-Großgeräte der PKM GmbH & Co. KG, Neuer Wall 2, 47441 Moers. Der Hersteller leistet dem Verbraucher für die Dauer von 24 Monaten, gerechnet vom Tag des Kaufes Garantie für einwandfreies Material und fehlerfreie Fertigung. Dem Verbraucher stehen neben den Rechten aus der Garantie die gesetzlichen Gewährleistungsrechte zu, die der Verbraucher gegen den Verkäufer hat, bei dem er das Gerät erworben hat. Diese werden durch die Garantie nicht eingeschränkt.
Dear customer! We would like to thank you for purchasing a product from our wide range of domestic appliances. Read the complete instruction manual before you operate the appliance for the first time. Retain this instruction manual in a safe place for future reference. If you transfer the appliance to a third party, also hand over this instruction manual. Index 1. Safety instructions........................................................................................................ 45 2. Installation .
6.2 How to change a running programme ................................................................ 70 6.3 Subsequent addition of dishes ............................................................................. 70 6.4 End of a programme ............................................................................................ 71 7. Cleaning and maintenance .......................................................................................... 71 7.1 Filter system.................................
1. Safety instructions Read the safety instructions carefully before you operate the appliance for the first time. All information included in those pages serve for the protection of the operator. If you ignore the safety instructions, you will endanger your health and life. DANGER! indicates a hazardous situation which, if ignored, will result in death or serious injury. CAUTION! indicates a hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury.
DANGER! 1. Do not connect the appliance to the mains if the appliance itself or the power cord or the plug are visibly damaged. 2. Never try to repair the appliance yourself. If the appliance does not operate properly, please contact the aftersales service. Original spare parts should be used only. 3. When the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or an authorized aftersales service or a qualified professional only. WARNING! 1.
14. Keep dishwasher-detergents and additives away from children. Keep children away from the appliance when its door is open as some detergent may be still in the appliance. 15. When all indicators on the control panel flicker, the appliance malfunctions. Disconnect the appliance from the mains and the water-supply immediately in such a case. 16. Do not operate the appliance without the filters installed. 17. Children must never play with the appliance. 18. Never operate the appliance unattended.
6. Never use the door for moving the appliance as you will damage the hinges. 7. The appliance must be transported and installed by at least two persons. 8. When you unpack the appliance, you should take note of the position of every part of the interior accessories in case you have to repack and transport it at a later point of time. 9. The connection to the water supply should be carried out by a qualified professional. 10. Do not operate the appliance unless all components are installed properly. 11.
2.2 Preparation of the installation ➢ Check that the supplied materials are complete (basing on the drill template). ➢ The preparations have to be carried out at the site of the appliance before installation. 1. Choose a site beneath a water drain so you can install the water hoses easily.
2. Minimum of free space (to open the door). 1 3 Appliance Kitchen furniture 2 4 Door of the appliance Minimum of free space: 50 mm 3. Dimensions and installation of the front panel (use the supplied mounting pattern). The wooden front panel has to be installed relevant to the dimensions on the figure.
4. Separate the Velcro-type fasteners A and B. Fix part A on the front panel and part B on the door (see also § 5) 5. Remove the 4 short screws (C). Install the wooden front panel using the 4 long screws (D).
6. Setting of the door springs tension. The door springs are preset to their proper tension. If a front panel is installed, you have to adjust the tension. Rotate the adjusting screw to tension or relax the steel cable. The door spring tension is correct when the door remains in horizontal position while opened completely and can be close with a slight movement with a finger. 7. The appliance must stand in horizontal position for proper function. Use the feet for proper levelling.
2.3 Installation steps 1. Install the front panel (E) on the exterior side of the door using the supplied brackets. Use the template for proper position of the brackets (fig. 1) 2. Set the tension of the door springs using an Allen key. Rotate the right and left door spring in clockwise direction (fig. 2). Failure to do this could cause damage to your appliance 3. Connect the water supply hose to the cold water supply ( see chapter COLD WATER CONNECTION). 4.
2.4 Water connection ➢ Only use new connection-kits for installation. The tap must be equipped with a separate disconnector. Do not use used connection-kits. ➢ A water pressure from 0,04 MPa to 1 MPa is required. Please contact the aftersales service4 or a qualified professional if the water pressure differs. 1. Pull the supply hose completely out from the storage compartment located at the back of the appliance. 2. Connect the water supply hose to a tap with a 3/4"-thread. 3.
1. Stop the water supply completely. 2. Unscrew the water supply hose. The water supply hose is a double-walled hose. This system interrupts the water supply when the inner hose leaks. The interruption of the water supply is carried out by an electronic contact. 2.4.1 Cold water connection WARNING! Stop the water supply after operation to avoid remaining water pressure in the water supply hose. Connect the inlet hose to a connector with a 3/4 inch thread firmly and securely.
How to drain remaining water: When the drain is 1000 mm above the ground, the remaining water in the drain hose cannot be drained. In such a case, you must drain the remaining water into a suitable container placed under the drain. Extension hose If the length of the hose is not sufficient, apply to your authorized service for an extension made of the same material as the original hose. Remember that the length of the hose (including extension) should not exceed 4 metres. 2.
2.7 Fixing of the top spacer (Equipment depending on model) The top spacer has got several layers. Customize the height of the spacer by removing the relevant number of layers from the bottom side of the spacer. Use the click-mechanism for selecting the proper number of layers. 1: spacer 3.
1 2 3 4 5 On/Off Delay Half-Load Programm Warning Indicator 4. Before the first use 4.1 Summary of the basic functions WARNING! The summary below contains brief information about the basic functions of the appliance only and does not replace the instruction manual. It is essential to read the complete instruction manual before initial operation; otherwise you are not adequately informed about potential operational risks as well as the additional functions of the appliance.
Status of the rinse aid Mechanical indicator C. Electric indicator of the control panel5. Status of the water softener Electric indicator of the control panel. If the appliance is not equipped with an electric indicator, please estimate the point in time to refill relevant to the number of wash cycles. Loading of the dish racks Remove larger qauntities of food remnants. Please soak burnt-in food remnants; then load the racks.
2. 3. 4. 5. 6. 7. the inlet valve is opened. the connections of the hoses do not leak. the appliance is plugged in properly. the power is switched on. the hoses are not knotted. you have removed the complete packaging material.. Before you operate the appliance for the first time A) Adjust the water softener. B) Pour 1 l water into the container of the water softener and pour in the water softener (= dishwasher salt). C) Pour in the rinse aid. D) Select a washing programme. 4.
Water hardness range * dH Mmol/l 0-5 0-0.94 6-11 1.0-2.0 12-17 2.1-3.0 18-22 3.1-4.0 23-34 4.1-6.0 35-55 6.1-9.8 Display 0 H1 H2 H3 H4 H5 H6 Consumption gram/cycle 0 9 12 20 30 60 * You can find water hardness calculators on the internet. 0 dH = German Water Hardness. Factory setting is H4 (EN50242). 4.3 Filling of the water softener container The water softener container is below the lower dish rack. ❖ Only use a water softener (= dishwasher salt) which is suitable for dishwashers.
6. You should start a programme immediately after filling (we recommend a short programme). Otherwise the filter system, the pump or other parts of the appliance can be damaged due to the salt water. Such damages are not covered by the guarantee. NOTICE! Only fill the container when the water hardness indicator6 has gone on. The indicator may remain active until the water softener is completely dissolved. If some water softener has been spilt, you can set the Quick or Soft programme to remove any remnants.
1. Turn the lid in anti-clockwise direction to the Open-position (arrow points upwards) and remove the lid. 2. Pour the rinse aid in the container. Do not overfill. 3. Insert the lid into the Open-position and close in clockwise direction to the Closed-position (arrow points right). Setting of the rinse aid dispenser ➢ Start with position 4. ➢ Select position 5 when stains have occurred or the drying is not satisfying. ➢ Select position 6 if these problems occur again.
There are 3 kinds of dishwasher detergents: 1. with phosphate and chlorine. 2. with phosphate / without chlorine 3. without phosphate / without chlorine Most recent powdered dishwasher detergents usually do not contain any phosphate so they do not soften the water. In such a case add a water softener(= dishwasher salt) even if the hardness of water is e.g. 6dH. Otherwise white spots may occur on your dishes and glasses.
2. Fill the container just before starting a programme. Use detergents which are suitable for dishwashers only. 3. The container should be empty after operation. ❖ Pour the detergent in the container. The marks indicate the dose levels (look at figure below). If your dishes are heavily soiled, pour an additive dose of detergent in the pre-wash section. A. Detergent for main-wash. MIN equal to approx. 20 g. B. Detergent for pre-wash.; equal to approx.. 5 g.
4. After washing empty the lower rack first; so remaining water cannot drop from the upper rack into the lower one. 5.2 Upper dish rack The upper dish rack is intended for delicate and light dishes such as glasses, cups, saucers, small platters and bowls and small, flat pans. When you have filled the rack, the dishes must not be moved by the sprayed water (spray arms).
Pivotable pins in the lower rack You can pivot the pins downwards to provide additional space for pots and pans. 5.4 Cutlery basket ➢ Place the cutlery (except sharp knives) with the handles at the bottom. ➢ The cutlery must not penetrate the bottom of the basket. ➢ Sharp knives and any other potentially dangerous object must be placed with the handle up. ➢ Place long objects vertically and safely in the appliance so they do not block the spray arms.
The following objects are partially suitable to be washed in a dishwasher. 1. Some glass types may become dead or cloudy after a large number of programmes. 2. Objects made of silver or aluminium may decolourise. 3. Glazed motifs may dull when often washed in a dishwasher. 5.5 Instructions for loading the dish racks ❖ ❖ ❖ ❖ ❖ ❖ ❖ ❖ Remove any remnants of food from the dishes. Soak burnt food on pots and pans. Cutlery and dishes must never block the rotating spray arms.
6. Use of the programmes Programme Information Intensive For very heavily soiled dishes with dried food remnants. For normally soiled dishes. Standardprogramme for daily use. Eco1 Quick 1 Description Prewash (50 0C) Wash (60 0C) Detergent PW/MW Durationconsumption min./kWh/L 4/16 g 205/1.621 /17,8 4/16 g 175/1.302 /14.2 Rinse Rinse Rinse (65 0C) Drying Prewash (45 0C) Wash (55 0C) Rinse Rinse (65 0C) Drying For normally soiled dishes. Standardprogramme for daily use.
6.1 Starting of a programme 1. Fill the lower rack first. 2. Pour the dishwasher detergent and the water softener (=dishwasher salt) in the relevant containers. 3. During operation the appliance must be supplied with water ( full water pressure). 4. Close the door and press the On/Off button. 5. Press the PROGRAMME button to select a programme. The sequence is: Intensive→Ecos→90 Min.→Quick 6. When you have selected a programme, the relevant indicator goes on.
5. When you close the door and press the Start/Pause button, the appliance starts operating after 10 seconds. 6.4 End of a programme When a programme has ended, an acoustic signal sounds for 8 seconds; hen the appliance will switch off. 1. Switch off the appliance (ON/OFF button). 2. Turn off the water. 3. CAUTION! Wait a few minutes before you open the door as hot damp may escape. 4. Wait approx. 15 minutes before you take out the dishes. The dishes are still hot and will break easily. 5.
1. The flat filter catches remnants by a special nozzle on the bottom of the spray arm. 2. The coarse filter catches remnants such as bones and glass which may clog the drain. To remove the remnants press the upper pins and take out the coarse filter. 3. The micro filter catches remnants in the drain so they cannot soil the dishes again. The filter system protects the pump against remnants of food and other objects. These remnants can clog the filters after a while.
7.2 Spray arms ➢ Clean the spray arms regularly as chemicals and minerals may clog the nozzles and bearings. ➢ To remove the upper spray arm unscrew the nut (clockwise) and remove the spray arm. To remove the lower spray arm, lift it upwards. ➢ Clean the spray arm with warm soapy water and the nozzles with a soft brush. ➢ Rinse the spray arm with flowing water and reinstall it. 1: open. 7.3 Control panel and appliance ❖ Clean the control panel with a soft damp cloth and dry it carefully.
3. Leave the door slightly ajar to protect the seals and to avoid the generation of unpleasant odours. 8. Trouble shooting WARNING! Disconnect the appliance from the mains before you clean or maintain it. POSSIBLE CAUSES 1. 2. 3. ➢ 1. 2. 3. ➢ ➢ ➢ 1. 2. ERROR MEASURES Appliance does not work at all. The fuse in the fuse box is tripped. 1. Check the fuse box. The appliance is not supplied with 2. Check that the appliance is supplied energy. with energy / the door is closed Low water pressure.
➢ ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ 1. 2. ➢ The dishes must not block the spray arms. Spots and film on glasses and cutlery. To remove spots from glassware: Extremely hard water. 1. Remove all metal-made objects. Very low temperature of the water 2. Do not use a detergent. supply. 3. Select the longest programme. Appliance is overfilled. 4. Start the programme. After 18-22 Dishes are placed improperly. minutes the main-wash cycle begins. Old or wet pulvered detergent. 5.
Black or grey marks on the dishes. ➢ Aluminium-made objects touched ➢ Clean the marks with a mild abrasive the dishes. cleaner by hand. Water remains on the bottom of the appliance. ➢ Normal. ➢ A small amount of clean water around the outlet keeps the water seal functioning. Appliance leaks. 1. Overfilled rinse aid container / 1. Wipe up the rinse aid. spilled rinse aid. 2. Level the appliance. 2. The appliance is not levelled.
9. Technical data Model Control Cleaning capacity Energy efficiency class 1 Annual energy consumption 2 Energy consumption/1 standard cycle Energy consumption/off-mode Energy consumption/left-on mode Water consumption per cycle Drying efficiency class 3 Standard cleaning cycle/duration 4 Noise emission Mounting Could be built-in Dimensions H*W*D in cm Water pressure (flow pressure) Water temperature Dishwasher, fully integrated Electronic 12 standard place settings E 93.00 kWh 0.923 kWh 0.
10. Waste management 1. While unpacking, the packaging materials (polythene bags, polystyrene pieces, etc.) should be kept away from children. CHOKING HAZARD! 2. Old and unused appliances must be send for disposal to the responsible recycling centre. Never expose to open flames. 3. Before you dispose of an old appliance, render it inoperative. Unplug the appliance and cut off the entire power cord. Dispose of the power cord and the plug immediately.
11. Guarantee conditions for large electric appliances. PKM GmbH & Co. KG, Neuer Wall 2, 47441 Moers. This appliance includes a 24-month guarantee for the consumer given by the manufacturer, dated from the day of purchase, referring to its flawless materialcomponents and its faultless fabrication. The consumer is accredited with both the dues of the guarantee given by the manufacturer and the vendor's guarantees. These are not restricted to the manufacturer's guarantee.
TECHNOLOGIE FÜR DEN HAUSHALT SERVICE INFORMATION TECHNOLOGY FOR DOMESTIC USE Sie finden alle Informationen zum Kundendienst auf der Einlage in dieser Bedienungsanleitung. Aftersales service information on the leaflet inside this instruction manual. Änderungen vorbehalten Stand 02.02.2021 Subject to alterations Updated 02/02/2021 © PKM GmbH & Co.