User Manual

N’EFFECTUEZ AUCUNE PROCÉDURE D’ENTRETIEN SANS AVOIR LES QUALIFICATIONS REQUISES.
CE GUIDE DE DÉPANNAGE NE COUVRE PAS TOUTES LES SITUATIONS SUSCEPTIBLES D’ÊTRE RENCONTRÉES.
POUR OBTENIR DES RENSEIGNEMENTS AU SUJET DES CENTRES DE RÉPARATION AUTORISÉS DES
MARQUEURS PIRANHA
®
, COMMUNIQUEZ AVEC PMI. TÉLÉPHONE : 1 800 579-1633. WWW.BUYPMI.COM
LE SYSTÈME D’ALIMENTATION EN AIR DU MARQUEUR NE DOIT ÊTRE RÉPARÉ OU REMPLACÉ QU’AVEC DES
COMPOSANTES DONT LA PRESSION EST ADÉQUATEMENT CALIBRÉE.
AVANT DE DÉMONTER LE MARQUEUR, RETIREZ LA SOURCE D’ALIMENTATION EN AIR PUIS RETIREZ TOUTES
LES BILLES DE PEINTURE DU MARQUEUR, DU CANON ET DU MAGASIN.
FUITE D’AIR
DÉPANNAGE
Point A Replace poppet O-rings (#4)
Point B: De-gas and check O-ring (#16), re-seat and re-thread or carefully apply
Loc tite (red or blue)
Point C: Replace 16 mid body O-ring (#3)
Point D: Replace 14 bottom bolt O-ring (#11)
Point E: Re-Teflon tape or Loc tite bottom bolt threads,
Check reg seat base O-rings (part #8 on DSR Regulator diagram).
A
B
C
E
D
Guide des fuites du régulateur DSR
WARNING
27 28
DÉPANNAGE DU RÉGULATEUR DSR
Fuite en provenance de la source de pression, entre
la soupape et le cylindre
Fuite sur le canon
Fuite entre le raccord ASA et le réservoir
Fuite au raccord entre le boyau d’air flexible et
l’adaptateur
Fuite le long du marqueur ou fuite importante le
long du canon
Fuite au raccord entre le garde-main à conduit
interne et l’adaptateur vertical ASA
Ne remplissez pas le cylindre. Faites-le vérifier sans
attendre par une personne qualifiée. Le cylindre
doit être vidé.
Vérifiez si la partie avant de la coupelle
d’étanchéité est usée ou fissurée, à l’endroit
elle est en contact avec la soupape. Remplacez-la
si la fuite persiste.
Vérifiez l’état du joint torique du réservoir ou sur
le raccord du conduit. (Page 24.)
Nécessite le démontage et la réparation du boyau
d’air et son mécanisme. Communiquez avec le
fabricant ou avec un centre de réparation autorisé.
Nécessite le retrait de la soupape et l’inspection
du joint torique de la partie avant de la soupape
(pouvant être remplacé par d’autres joints), de la
coupelle d’étanchéité et de la surface de la
soupape, à l’endroit la coupelle est en contact
avec la soupape. L’installation à reculons de la
soupape entraîne une fuite. N’utilisez jamais de
tournevis ni d’objet métallique pour retirer ou
installer le corps de la soupape. Servez-vous de la
gomme à effacer d’un crayon ou de tout autre
instrument souple.
Retirez le garde-main et vérifiez l’état des joints
toriques. Remplacez-les par des joints toriques de
réservoir s’ils sont usés ou fissurés.