X-HM81-S/-K X-HM71-S/-K XC-HM81-S/-K NETWORK-CD-RECEIVER-SYSTEM NETWORK-CD-RECEIVER Bitte nutzen Sie die Möglichkeit zur Registrierung Ihres Produktes unter http://www.pioneer.de (oder http://www.pioneer.
VORSICHTSHINWEIS ZUR BELÜFTUNG WICHTIG CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Das Blitzsymbol in einem Dreieck weist den Benutzer darauf hin, dass eine Berührungsgefahr mit nicht isolierten Teilen im Geräteinneren, die eine gefährliche Spannung führen, besteht. Die Spannung kann so hoch sein, dass sie die Gefahr eines elektrischen Schlages birgt. ACHTUNG: UM SICH NICHT DER GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES AUSZUSETZEN, DÜRFEN SIE NICHT DEN DECKEL (ODER DIE RÜCKSEITE) ENTFERNEN.
Informationen für Anwender zur Sammlung und Entsorgung von Altgeräten und gebrauchten Batterien Symbol für Geräte Diese Symbole auf den Produkten, der Verpackung und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht über den Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen.
Inhalt Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Pioneer-Produkt entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam, damit Sie Ihr Modell richtig bedienen können. Über dieses Produkt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Entfernen und Wiederanbringen des Frontgrills . . . . . . . . . Überprüfung des Verpackungsinhaltes . . . . . . . . . . . . . . . Einlegen der Batterien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Reichweite der Fernbedienung. . . . . . . .
Vor der Inbetriebnahme Über dieses Produkt Überprüfung des Verpackungsinhaltes X-HM81 oder X-HM71 Das CD-Receiver-System X-HM81 Network oder X-HM71 Network besteht aus der Haupteinheit und dem Lautsprecher-System. VOLUME STANDBY/ON INPUT PHONES NET STANDBY/ POWER AUDIO IN CHARGE TIMER USB iPod/iPhone/iPad XC-HM81 Der CD-Receiver XC-HM81 besteht aus der Haupteinheit.
1 Bedienelemente und Displays 8 STANDBY/ON-Taste 1 Input source 2 Stummschaltung Schaltet den Receiver zwischen Eingeschaltet und Bereitschaftsmodus um (Seite 11). Vorderes Bedienfeld Angezeigt während der Stummschalt-Operation (Seite 13). 9 INPUT-Taste 3 Sleep-Timer Wählt die Eingabequelle aus (Seite 12). 4 1 2 3 5 6 10 Kopfhörer-Anschluss 7 Verwenden Sie diese Buchse zum Anschluss von Kopfhörern. Wenn Kopfhörer angeschlossen sind, erfolgt keine Tonausgabe über die Lautsprecher (Seite 13).
1 Bedienelemente und Displays Fernbedienung 1 2 STANDBY/ON iPod 3 OPEN/CLOSE NET STANDBY TIMER USB 3 Eingangsfunktion-Tasten SLEEP CD SOUND NETWORK TUNER AUDIO IN P.
2 Anschluss der Geräte ACHTUNG • Achten sie darauf, immer dann, wenn Sie Anschlüsse vornehmen oder ändern, vorher den Strom auszuschalten und das Netzkabel aus der Netzsteckdose zu ziehen. • Schließen Sie das Stromkabel erst an, nachdem alle Anschlüsse zwischen den Geräten vorgenommen worden sind.
2 Anschluss der Geräte Anschluss WLAN-Antenne Schließen Sie die WLAN-Antenne an die Anschlussbuchse WLAN ANTENNA an. Bitte verwenden Sie stets die mitgelieferte WLAN-Antenne. Anschluß der Lautsprecher • Der mitgelieferte Lautsprecherdraht mit der roten Umhüllung ist für den Plus(+)- Anschluss vorgesehen. Schließen Sie den Draht mit der roten Ummantelung an der Plus(+)-Anschluss und den anderen Draht an den Minus(–)-Anschluss an.
2 Anschluss der Geräte Die Funktion Line wählen: • Am Hauptgerät: Drücken Sie die INPUT-Taste wiederholt, bis „Line“ angezeigt wird. • Auf der Fernbedienung: Drücken Sie die LINE-Taste. • Foto- oder Videodateien können nicht abgespielt werden. • Mit Windows Media Player 11 oder 12 können Sie auch durch Copyright geschützte Audiodateien auf diesem Receiver abspielen.
Die ersten Schritte Einstellen der Uhr iPod 1 Drücken Sie auf der Fernbedienung NETWORK und dann SETUP. Auf dem Anfangs-Bildschirm wird das Initial-Setup-Menü angezeigt. 2 Wählen Sie aus dem Initial-Setup-Menü die Position „Optionseinstellung“ 3 Wählen Sie aus dem Menü Optionseinstellung „Auto Power Off“. 4 Verwenden Sie /, um die Zeitdauer, bis der Strom ausgeschaltet wird (wenn es keine Operation gegeben hat), anzugeben, und drücken Sie dann ENTER.
3 7 8 9 Die ersten Schritte Drücken Sie ENTER. Stellen Sie die Einschaltzeit ein. Benutzen Sie / zur Einstellung der Stunde, und drücken Sie dann ENTER. Stellen Sie die Minuten auf die gleiche Weise ein, und drücken Sie anschließend ENTER. Stellen Sie die Abschaltzeit ein. Stellen Sie die Zeit wie oben beschrieben ein, und drücken Sie dann ENTER. 10 Sie ENTER.
3 Die ersten Schritte Kopfhörer • Schalten Sie das Gerät nicht bei hoher Lautstärkeeinstellung ein und hören Sie der Musik in angemessener Lautstärke zu. Überhöhter Schalldruck von den Kopfhörern kann zu einem Hörverlust führen. • Vermindern Sie vor dem Anschließen oder Trennen des Kopfhörers die Lautstärke. • Verwenden Sie einen Kopfhörer mit einem 3,5 mm Stecker und 16 Ohms bis 50 Ohms Impedanz. Die empfohlene Impedanz ist 32 Ohm.
4 iPod/iPhone/iPad-Wiedergabe Durch Anschließen Ihres iPods/iPhones/iPads an diesen Receiver können Sie sich an einem qualitativ hochwertigen Sound von Ihrem iPod/iPhone/iPad erfreuen. Dieser Receiver kann auch mit einem Fernseher verbunden werden, was es Ihnen ermöglicht, sich Bilder von Ihrem iPod/iPhone anzuschauen. Die Einstellung für die Wiedergabe und den Lautstärkepegel für iPod/iPhone-Musik und -Bilder kann vom Receiver aus oder vom iPod/iPhone selbst aus vorgenommen werden.
4 iPod/iPhone/iPad-Wiedergabe Wenn ein iPod/iPhone an diesen Receiver angeschlossen wird, wird die Einstellung des TV-Ausgangs des iPod/iPhone automatisch auf „ON“ eingestellt. Hinweis • Einige iPod-Modelle gestatten es, dass die Einstellung für den TV-Ausgang während des Anschlusses geändert werden • Wenn die Verbindung des iPods/iPhones mit diesem Receiver unterbrochen wird, kehrt die Einstellung des TVAusgangs des iPods/iPhones in ihren ursprünglichen Zustand zurück.
5 Musik-Wiedergabe mit der drahtlosen Bluetooth®-Technologie Mit kabelloser Bluetooth-Technologie ausgerüstetes Gerät: Mobiltelefon Mit kabelloser Bluetooth-Technologie ausgerüstetes Gerät: Digitales Musikabspielgerät unterstützt. Das Modell AS-BT100 und AS-BT200 unterstützt SCMS-T Content Protection, so dass auch auf Geräten Musik gehört werden kann, die mit kabelloser Bluetooth-Technologie des Typs SCMS-T ausgerüstet sind.
5 Musik-Wiedergabe mit der drahtlosen Bluetooth®-Technologie mit kabelloser Bluetooth-Technologie zu registrieren und so die Bluetooth-Kommunikation zu aktivieren. Weitere Einzelheiten siehe auch in der Bedienungsanleitung Ihres Geräts mit kabelloser Bluetooth-Technologie. Hinweis • Paaren ist erforderlich, wenn Sie das erste Mal ein Bluetooth-fähiges Gerät und einen Bluetooth®-fähigen ADAPTER verwenden.
6 CD-Wiedergabe Dieser Receiver kann eine Standard-CD, eine CD-R/RW im CD-CD-Format und eine CD-R/RW mit MP3- oder WMADateien wiedergeben, aber kann nicht auf sie aufnehmen. Einige Audio-CD-Rs/CD-RWs können nicht abspielbar sein, abhängend vom Zustand der zur Aufnahme verwendeten Disc oder Vorrichtung. MP3: MP3 ist ein Kompressionsformat. Es ist eine Abkürzung für MPEG Audio Layer 3.
6 CD-Wiedergabe B. Zum Beispiel Wahl von 130 Beenden der wiederholten Wiedergabe: 1 2 Drücken Sie die „+10“-Taste dreimal. Die „0“-Taste drücken. 3 Hinweis Die „+100“-Taste drücken. • Es kann keine höhere Titelnummer als die Anzahl von Titeln auf der Disc gewählt werden. • Während der Wiedergabe in zufälliger Reihenfolge (Shuffle) ist eine Direkt-Tracksuche nicht möglich. Beenden der Wiedergabe: Drücken Sie wiederholt REPEAT, bis „Repeat Off“ erscheint und „ “ ausgeblendet wird.
6 Abbrechen der programmierten Wiedergabe: Drücken Sie während des programmierten Stopp-Modus die -Taste. Drücken Sie die Taste PLAY MODE, um den elementaren Wiedergabe-Modus zu wählen, wobei der gesamte programmierte Inhalt gelöscht wird. Anzeigen von Disc-Informationen: Drücken Sie wiederholt CD DISP, um auf die Anzeige der vergangenen Wiedergabezeit und der verbleibenden Wiedergabezeit der CD zu wechseln. • • • • Hinweis Wenn eine Disc herausgenommen wird, wird das Programm automatisch annulliert.
6 2 CD-Wiedergabe Drücken Sie FOLDER +/-, um das gewünschten Wiedergabeverzeichnis zu wählen. (Ordnermodus eingeschaltet) Die Wiedergabe beginnt. CD 0:04 FOLDER F006 T007 VerzeichnisNummer Erste Titelnummer im Ordner • Drücken Sie bei der Wiedergabe mit aktiviertem Verzeichnis-Modus FOLDER +/-, und das Verzeichnis kann auch während des Wiedergabe-/Anhalte(Pause)-Modus gewählt werden. Im ersten Track des gewählten Folders wird der Wiedergabe-/Anhalte-Modus fortgesetzt.
7 USB-Wiedergabe Wiedergeben von Dateien, die auf USBSpeichern gespeichert sind. Dieser Receiver erkennt möglicherweise nicht einen USBSpeicher spielt möglicherweise keine Dateien ab und liefert möglicherweise keinen Strom an einen USB-Speicher. Einzelheiten finden Sie im Abschnitt Anschließen von USBGeräten auf Seite 10. Pioneer garantiert nicht, dass jede Datei, die auf einem USBSpeicher gespeichert ist, wiedergegeben wird oder dass Strom an einen USB-Speicher geliefert wird.
8 Internet-Radio Internet-Radio anhören Sie können Ihre bevorzugten Internet-Radiosender aus der vom vTuner-Datenbank-Dienst ausschließlich für PioneerProdukte erstellten, bearbeiteten und verwalteten Liste von Internet-Radiosendern auswählen und hören. Anschließen an ein lokales Netzwerk (LAN) Realisieren Sie den Anschluss unter Verwendung der LANSchnittstelle oder der WLAN-Antenne. Zu Einzelheiten siehe unter Anschließen an das Network über die LAN-Schnittstelle oder die WLAN-Antenne auf Seite 10.
8 Internet-Radio • Wenn es Probleme innerhalb des Netzwerk-Umfelds gibt (starker Netzverkehr usw.), kann es sein, dass der Inhalt nicht richtig angezeigt oder wiedergegeben wird (die Wiedergabe kann unterbrochen werden oder zum Stillstand kommen). Für die beste Leistung wird ein 100BASE-TX-Anschluss zwischen Player und PC empfohlen. Stellen Sie sicher, dass die LAN-Kabelanschlüsse vollständig vorgenommen worden sind (Seite 10).
8 Internet-Radio Wenn Sie die Einrichtung von Hand vornehmen, dann wählen Sie Manual. 2 4 Verwenden Sie /, um das verfügbare drahtlose Netzwerk, mit dem Sie eine Verbindung herstellen wollen, zu wählen. Verwenden Sie /, um DHCP On zu wählen, und drücken Sie dann ENTER. Wählen Sie Use Proxy Server, um Proxy Host Name und Proxy Port einzurichten. 2 3 Wählen Sie Network Setting WPS. Verwenden Sie /, um PBC (DrucktastenKonfiguration) oder PIN Input zu wählen, und drücken Sie dann ENTER.
8 Internet-Radio Anschließen unter Verwendung des PIN-Inputs 1 Drücken Sie NETWORK SETUP. Wählen Sie Network Setting WPS PIN Input und drücken Sie dann ENTER. 2 Verwenden Sie /, um den Zugangspunkt, an den Sie anschließen möchten, zu wählen, und drücken Sie dann ENTER. Available Wireless Networks 001XXXXXX 002XXXXXX 003XXXXXX 3 Bestätigen Sie den PIN-Code dieses Receivers und drücken Sie dann ENTER. Der PIN-Code dieses Receivers erscheint auf dem Display.
8 Internet-Radio Hinweis • Sie können das Netzwerk wie oben dargestellt durch Verbinden der IP-Adresse dieser Einheit über den SafariBrowser einstellen, auch wenn Web Control nicht gewählt ist. Anschluss-Einstellungen mit einem iOS-Gerät Vertrauter Name 1 2 3 Sie können Wi-Fi-Einstellungen Ihres iPods/iPhones/iPads (iOS-Gerät mit iOS Version 5.0 oder später) an diesem Receiver vornehmen. Drücken Sie NETWORK SETUP. Wählen Sie Network Setting Friendly Name.
9 Musik-Server Dieser Receiver kann Audiodateien wiedergeben, die auf PCs oder anderen Geräten in einem Local Area Network (LAN) gespeichert sind. Einführung Dieser Receiver ermöglicht es Ihnen, sich Audiodateien auf einem Computer oder einem anderen Gerät anzuhören, das über eine LAN-Schnittstelle an den Receiver angeschlossen ist. Dieses Kapitel beschreibt das Setup und die Wiedergabeverfahren zur Verwendung dieser Funktionen.
9 Musik-Server Widergabe mit Musik-Server Wichtig • Sie können nicht auf einen PC in einem Netzwerk zugreifen, während Sie in eine Domain eingeloggt sind, die in einer Windows-Netzwerkumgebung konfiguriert ist. Anstelle sich in der Domain anzumelden, melden Sie sich im lokalen Rechner an. • Es gibt Fälle, wo die verflossene Spielzeit möglicherweise nicht richtig angezeigt wird. 1 Drücken Sie wiederholt NETWORK, um Musik-Server zu wählen. Alle verfügbaren Server werden auf dem Display angezeigt.
10 Verwendung des Tuners Verbesserung des UKW-Klangs Anhören von Radiosendungen Die folgenden Schritte beschreiben die Einstellung von UKWund MW-Radiosendungen mittels der automatischen (Suchlauf) und der manuellen (Rasterschritt) Einstellfunktionen. Sobald Sie einen Sender eingestellt haben, können Sie die Frequenz speichern, um sie später wieder aufrufen zu können. Zur Verfahrensweise siehe unter Speichern voreingestellter Sender unten.
10 Verwendung des Tuners Einführung in das RDS-System News – Nachrichten Affairs – Aktuelle Themen Info – Allgemeine Informationen Sport – Sport Educate – Bildungssendungen Drama – Hörspiele usw. Culture – Nationale oder regionale Kultur, Theater usw. Science – Wissenschaft und Technologie Varied – Für gewöhnlich Gesprächssendungen wie beispielsweise Quizshows oder Interviews.
11 Zusätzliche Informationen Fehlersuche Häufig wird eine nicht ordnungsgemäße Bedienung mit Geräteproblemen und Fehlfunktionen verwechselt. Wenn Sie den Eindruck haben, dass diese Komponente nicht ordnungsgemäß funktioniert, überprüfen Sie bitte die unten aufgeführten Punkte. Manchmal liegt das Problem bei einer anderen Komponente. Überprüfen Sie die anderen verwendeten Komponenten und die elektrischen Anschlüsse.
11 Die Erkennung des USB-Speichers (Speichergeräts) dauert lange. Wie groß ist die Kapazität des USB-Speichers (Speichergeräts)? Das Laden der Daten kann einige Zeit erfordern, wenn USB-Speicher (Speichergeräte) mit großer Kapazität angeschlossen sind (dies könnte einige Minuten dauern). Die Audio-Wiedergabe wird unerwünscht gestoppt oder gestört. Sie verwenden möglicherweise ein USB-1.0-kompatibles Gerät. Wir empfehlen die Verwendung eines USB-2.0-kompatiblen Gerätes.
11 Die Sendungen eines Internet-Radiosenders sind gestoppt oder unterbrochen. Einige Internet-Radiosender auf der Liste der Internet-Radiosender für diesen Receiver (Seite 30) sind möglicherweise zeitweise für das Hören nicht verfügbar. Bei Musik-Server/DMR kann nicht angehalten werden. Es kann sein, dass Sie bei einigen DLNA-Server-Softwareprodukten/NAS-Systemen oder bei Datei-Formaten, die gerade wiedergegeben werden, nicht anhalten können.
11 Zusätzliche Informationen Wenn Sie X-HM71 oder X-HM81 verwenden, wird XCHM71 oder XC-HM81 als der Name des Receivers angezeigt. 5 Drücken Sie Start. Der Firmware-Aktualisierungsbildschirm wird angezeigt. Wenn sich der Bildschirm nicht automatisch umschaltet, dann klicken Sie Click here an. 7 a Der Hochladestatus-Bildschirm für Firmware wird angezeigt. „The upload process finished successfully.” wird angezeigt, wenn die Aktualisierung abgeschlossen ist.
11 Vorsichtsmaßregeln bei der Verwendung Transportieren dieses Receivers Wenn Sie diesen Receiver transportieren, dann achten Sie zuerst einmal darauf, dass keine Disc eingelegt ist und dass alle an denn Receiver angeschlossenen Geräte wie iPod/iPhone/iPad, USB-Speicher (Speichergerät), LAN-Geräte oder andere Geräte vom Receiver getrennt sind. Drücken Sie dann STANDBY/ON, warten Sie, bis die Power-Anzeige auf dem vorderen Bedienfeld erlischt, und ziehen Sie dann den Netzstecker des Netzkabels.
11 Network-Wiedergabe Die Network-Wiedergabefunktion dieses Receivers wie zum Beispiel Internet-Radio oder Musik-Server verwendet die folgenden Technologien. Windows Media Player Mehr Informationen hierüber finden Sie auf Seite 28 unter Windows Media Player 11 / Windows Media Player 12 Windows Media DRM Microsoft Windows Media Digital Rights Management (WMDRM) ist eine Plattform zum Schützen und sicheren Liefern von Inhalten zur Wiedergabe auf Computern, tragbaren und Netzwerk-Geräten.
11 aacPlus Der AAC-Decoder verwendet aacPlus, entwickelt von Coding Technologies. (www.codingtechnologies.com).
11 Zusätzliche Informationen Vorsichtsmaßregeln für Anschlüsse an Produkte, die von diesem Receiver unterstützt werden.. Kategorie Erweiterung Stream WAV .wav LPCM • Schließen Sie die Anschlüsse für alle Geräte, die von diesem Receiver unterstützt werden, einschließlich aller Audiokabel und einschließlich des Netzkabels an, ehe Sie sie mit diesem Receiver verbinden.
11 Die Kennzeichnungen „Made for iPod”, „Made for iPhone” und „Made for iPad” bedeuten, dass ein elektronisches Zubehörteil spezifisch zum Anschluss an iPod, iPhone oder iPad konstruiert wurde und entsprechend vom Entwickler als die Leistungsstandards von Apple erfüllend zertifiziert wurde. Apple übernimmt keine Verantwortung für die richtige Funktion dieses Geräts oder seine Erfüllung von Sicherheitsoder anderen Vorschriften.
Declaration of Conformity with regard to the R&TTE Directive 1999/5/EC Manufacturer: PIONEER CORPORATION 1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, Japan EU Representative’s: Pioneer Europe NV Haven 1087, Keetberglaan 1, 9120 Melsele, Belgium http://www.pioneer.eu > @ ; +0 6 . ; +0 6 . ;& +0 6 . English: Hereby, Pioneer, declares that this [*] is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
http://www.pioneer.de http://www.pioneer.eu © 2012 PIONEER CORPORATION. Alle Rechte vorbehalten. PIONEER CORPORATION 1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, Japan PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 340 Ferrier Street, Unit 2, Markham, Ontario L3R 2Z5, Canada TEL: 1-877-283-5901, 905-479-4411 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: 03/570.