X-SMC01DAB-K Slim Micro System Istruzioni per l’uso
ATTENZIONE PER PER EVITARE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O IL RETRO). NON CI SONO PARTI INTERNE LA CUI MANUTENZIONE POSSA ESSERE EFFETTUATA DALL’UTENTE. IN CASO DI NECESSITÀ, RIVOLGERSI ESCLUSIVAMENTE A PERSONALE DI SERVIZIO QUALIFICATO. D3-4-2-1-1_B2_It ATTENZIONE Questo apparecchio non è impermeabile.
Informazioni per gli utilizzatori finali sulla raccolta e lo smaltimento di vecchi dispositivi e batterie esauste Simbolo per il prodotto Questi simboli sui prodotti, confezioni, e/o documenti allegati significano che vecchi prodotti elettrici ed elettronici e batterie esauste non devono essere mischiati ai rifiuti urbani indifferenziati.
Vi ringraziamo per avere acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente queste istruzioni per l’uso in modo da imparare come azionare correttamente il modello. Finito di leggerle, conservarle in un luogo sicuro per poterle riutilizzare in futuro. Indice 01 Prima di cominciare Contenuto della confezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Inserimento delle batterie nel telecomando . . . . . . . . . 5 Utilizzo del telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Prima di cominciare 01 Capitolo 1: Prima di cominciare Contenuto della confezione Assicurarsi che i seguenti accessori siano nella scatola al momento dell’apertura. • Telecomando • Adattatore AC • Batterie AAA (R03) x 2 • Antenna a cavo DAB/FM • Supporto iPad • Documento di garanzia • Guida di avvio rapido • Istruzioni per l’uso (CD-ROM) ATTENZIONE • Caricare le batteria facendo attenzione a non danneggiare le molle dei terminali della batteria.
01 Prima di cominciare Utilizzo del telecomando Per spostare l’unità Il telecomando dispone di un raggio di circa 7 m con un angolo di circa 30º dal sensore remoto. Per spostarla, non tenerla dal portello scorrevole elettrico del CD. Si potrebbero causare dei danni all’unità. 30° 30° 7m Usando il telecomando, tenere presente quanto segue: • Verificare che tra il telecomando e il sensore per il controllo a distanza dell’unità non siano presenti ostacoli.
Nome delle parti e loro funzione 02 Capitolo 2: Nome delle parti e loro funzione 1 Telecomando 2 STANDBY/ON 1 2 OPEN/CLOSE CD USB TUNER AUDIO IN BT AUDIO CLOCK/TIMER SLEEP 1 2 3 4 5 6 7 8 9 3 12 P.BASS 3 CLEAR REPEAT RANDOM 0 DISPLAY FOLDER TUNE+ 6 Tasti di comando CLOCK/TIMER Da usare per impostare l’ora esatta e per impostare o controllare i timer (pagina 12). SLEEP Vedi Come utilizzare il timer di spegnimento a pagina 14.
02 Nome delle parti e loro funzione 11 Tasti di comando Tuner ST/MONO Usare per commutare la modalità di suono tra stereo e mono (pagina 23). 1 Serrare le viti a muro alla parete, inserendo viti della misura dell’attaccatura specificate a parte (130 mm). RDS ASPM Viti a muro (disponibili in commercio) Da 2 mm a 3 mm Usare per cercare la memoria di programmi da una stazione RDS Auto (pagina 24). RDS PTY Consente di cercare tipi di programmi RDS (pagina 24).
Nome delle parti e loro funzione 02 Pannello anteriore 1 2 3 4 5 6 POWER ON TIMER AUDIO IN 7 8 9 9 10 1 Portello scorrevole elettrico del CD 7 Altoparlante 2 Sensore remoto 8 USB Riceve i segnali dal telecomando. 7 3 Display principale Usare per connettere la memoria di massa di un dispositivo USB o di un iPod/iPhone/iPad come sorgente audio (pagine 15 e 21).
02 Nome delle parti e loro funzione Pannello frontale/pannello posteriore STANDBY/ON INPUT EQ 1 2 3 7 4 – + 5 DC IN VOLUME 6 8 ANTENNA Tasto STANDBY/ON 5 Usati per impostare il volume d’ascolto (pagina 12). 2 Tasto INPUT Seleziona la sorgente di entrata. 6 Tasto di apertura/chiusura del portello del disco 3 Usare per aprire e chiudere il portello scorrevole del CD (pagina 17). Tasto EQ Usato quando si commuta su modalità suono (pagina 13).
Collegamenti 03 Capitolo 3: Collegamenti ATTENZIONE • Assicurarsi di spegnere la corrente e togliere la spina del cavo di corrente dalla presa mentre si eseguono o modificano le connessioni. • Connettere il cavo di corrente solo dopo aver completato tutte le connessioni tra gli apparecchi. Connettere l’antenna Connettere l’antenna DAB/FM a cavo come mostrato qui sotto. Per migliorare la ricezione e la qualità sonora, collegare le antenne esterne (vedi Uso delle antenne esterne sotto).
04 Come iniziare Capitolo 4: Come iniziare Per accendere l’apparecchio Comando generale Premere STANDBY/ON per attivare l’alimentazione. Dopo l’uso: Entrata Premere STANDBY/ON per inserire la modalità di corrente stand-by. Se si preme INPUT sull’unità principale, la funzione attuale si commuterà in una modalità diversa. Premere INPUT ripetutamente per selezionare la funzione desiderata.
Come iniziare 04 Comandi audio Impostazione della sveglia Equalizer Usato per cambiare le impostazioni esistenti dell’orologio o per impostarne di nuove. Se si preme EQUALIZER, si visualizzeranno le impostazioni della modalità corrente. Per selezionare una modalità diversa, premere EQUALIZER ripetutamente finché non appare la modalità di suono desiderata. FLAT ACTIVE Un sono piatto e basico. Un suono potente che enfatizza i toni alti e bassi.
04 Come iniziare Regolare la sveglia Un’impostazione esistente dell’orologio può essere riutilizzata. 1 Seguire i passaggi da 1 a 3 in “Impostare l’orologio sveglia”. 2 Premere / per selezionare “TIMER ON”, quindi premere ENTER. Usare le cuffie Connettere lo spinotto delle cuffie al terminale PHONES. Se le cuffie sono collegate, non viene emesso alcun suono dagli altoparlanti. POWER ON TIMER Annullare la sveglia Disattivare le impostazioni dell’orologio.
Il playback di iPod/iPhone/iPad 05 Capitolo 5: Il playback di iPod/iPhone/iPad • Questo ricevitore è stato sviluppato e testato per le versioni software dell’iPod/iPhone/iPad indicate sul sito web di Pioneer (http://pioneer.jp/homeav/support/ios/ eu/). • Installare versioni software diverse da quelle indicate dal sito web di Pioneer sul vostro iPod/iPhone/iPad potrebbe essere incompatibile con questo sistema.
05 Il playback di iPod/iPhone/iPad Riprodurre da iPod/iPhone/iPad 1 Connettere l’iPod/iPhone/iPad. • Se si connette l’iPod/iPhone/iPad mentre l’unità è accesa, non si avvierà il playback dell’iPod/iPhone/iPad. 2 Premere USB come sorgente in entrata. Sul display principale appare “USB/IPOD”. 3 Quando il riconoscimento è stato completato, la riproduzione si avvierà automaticamente.
Riproduzione di dischi 06 Capitolo 6: Riproduzione di dischi Questo sistema può eseguire riproduzioni di CD standard, CD-R/RW nel formato CD e CD-R/RW con file MP3 o WMA, ma non può registrare su di essi. La riproduzione di alcuni dischi-CD-R e CD-RW potrebbe non essere possibile a causa delle condizioni del disco o dell’apparecchiatura usata per la registrazione. MP3: MP3 è una forma di compressione. È l’acronimo per MPEG Audio Layer 3.
06 Riproduzione di dischi Riproduzione d’avanguardia di un CD o disco MP3/WMA OPEN/CLOSE CD USB TUNER BT AUDIO CLOCK/TIMER 2 SLEEP 4 5 6 7 8 9 REPEAT RANDOM 0 FOLDER + MUTE – – DIMMER TUNE+ VOLUME TUNE– + BASS/TREBLE DISPLAY MEMORY /PROGRAM PRESET ST/MONO RDS ASPM PTY DISPLAY Ricerca diretta di un brano Usando i tasti Numerici, le piste desiderate sul disco in funzione possono essere riprodotte.
Riproduzione di dischi Riproduzione programmabile (CD o MP3/WMA) Si possono scegliere fino a 32 selezioni da riprodurre nell’ordine preferito. 1 In modalità di arresto, premere MEMORY/ PROGRAM sul telecomando per immettere la modalità di salvataggio programmazione. 2 Premere o i tasti Numerici sul telecomando per selezionare le piste desiderate. 3 Premere ENTER per salvare il numero di cartella e di pista. 4 Ripetere i punti 2 a 3 per altre/i cartelle/ brani. Si possono programmare fino a 32 brani.
06 Riproduzione di dischi Specificare la cartella da riprodurre Per specificare la cartella da riprodurre, eseguire i seguenti passaggi. STANDBY/ON OPEN/CLOSE CD USB TUNER BT AUDIO CLOCK/TIMER 1 0 DISPLAY Commutare i contenuti della schermata FOLDER TUNE+ AUDIO IN SLEEP Premere DISPLAY. Se i nomi di titolo, artista e album sono stati scritti sul file, questa informazione sarà visualizzata. (L’unità può visualizzare solo caratteri alfanumerici.
Riproduzione USB 07 Capitolo 7: Riproduzione USB Riprodurre dispositivi di memoria USB È possibile ascoltare audio a due canali mediante l’interfaccia USB presente sul lato frontale del ricevitore. • Pioneer non garantisce che tutti i file registrati su qualsiasi dispositivo di memoria USB vengano letti o che la corrente venga fornita al dispositivo di memoria USB.
07 Riproduzione USB Nota • La funzione di lettura casuale permette la selezione e la lettura automatica dei brani. (Non sarà possibile selezionare l’ordine delle piste). • Durante la riproduzione casuale, non è possibile usare la riproduzione ripetuta. Specificare la cartella da riprodurre Per specificare la cartella da riprodurre, eseguire i seguenti passaggi. 1 Premere USB e connettere il dispositivo di memoria USB. 2 Premere FOLDER e premere / per selezionare la cartella di playback desiderata.
Come usare il sintonizzatore 08 Capitolo 8: Come usare il sintonizzatore • Si può ottenere una sintonizzazione completamente automatica per le stazioni RDS. usando la modalità Auto Station Program Memory (ASPM), vedi pagina 25. Ascoltare trasmissioni radio I seguenti passaggi mostrano come sintonizzarsi su una trasmissione radio FM usando la (ricerca) automatica e il (passaggio) manuale per sintonizzarsi.
08 Come usare il sintonizzatore • Ripetere il procedimento dei punti 1 a 4 per impostare altre stazioni, oppure per cambiare una stazione preselezionata. Quando viene memorizzata una nuova stazione, la stazione memorizzata precedentemente per quel numero di canale preselezionato sarà cancellata. Nota • La funzione backup protegge le stazioni memorizzate per alcune ore in caso di caduta di corrente o disconnessione del AC.
Come usare il sintonizzatore • Se si vuole ascoltare lo stesso tipo di programma di un’altra stazione, premere RDS PTY mentre il numero di canale o di stazione lampeggia. L’unità cercherà la stazione successiva. • Se non può essere trovata nessuna stazione, “NO FOUND” apparirà per 4 secondi.
08 Come usare il sintonizzatore Dopo la scansione: Ascoltare da DAB+ DAB+ (Digital Audio Broadcasting) DAB (Digital Audio Broadcasting) è un sistema di trasmissione digitale dove i segnali audio sono convertiti in segnali digitali per la trasmissione. DAB+ viene trasmesso come un gruppo di dati chiamati multiplex (insieme) che possono contenere una o più stazioni (servizi). Ogni stazione contiene un servizio primario e vi possono essere uno o più servizi secondari.
Come usare il sintonizzatore [Scrolling text] Le informazioni scorrono sulla schermata se sono inviate dalla stazione. [Programme type] 08 Tabella di frequenza DAB (BAND III) Frequenza Etichetta Frequenza Etichetta 174,928 MHz 5A 208,064 MHz 9D 176,640 MHz 5B 209,936 MHz 10A 178,352 MHz 5C 211,648 MHz 10B 180,064 MHz 5D 213,360 MHz 10C La frequenza DAB+ per la stazione.
09 Altri collegamenti Capitolo 9: Altri collegamenti ATTENZIONE • Prima di eseguire o cambiare i collegamenti, spegnete l’apparecchio e scollegate la spina dalla presa AC. Connessione di componenti ausiliari Connettere la mini-presa jack AUDIO IN del pannello frontale a un componente di playback ausiliario. • Questo metodo può essere usato per riprodurre musica su questa unità da iPod/iPhone/iPad che non supportano l’uso di un terminale USB.
Informazioni aggiuntive 10 Capitolo 10: Informazioni aggiuntive Risoluzione dei problemi Le operazioni non corrette sono spesso interpretate come problemi o guasti. Qualora si ritenga che questo componente non funzioni nel modo corretto, verificare quanto elencato di seguito. Il problema potrebbe essere causato da un altro componente. Esaminare gli altri componenti e le apparecchiature elettriche in uso.
10 Informazioni aggiuntive Problema Controllare Il pannello per il portello scorrevole elettrico del CD è caduto. Soluzione Può essere inserito come segue. Allineare la riga sotto la freccia e il fondo del pannello, poi far scivolare verso il basso usando entrambe le mani sinché non si sente il rumore di uno scatto. Frecce * Il pannello è stato progettato in modo da poter essere rimosso per le riparazioni.
Informazioni aggiuntive Problema Controllare 10 Soluzione I nomi di cartella o di file non I nomi delle cartelle o dei file vengono visualizzati o contengono più di 30 caratteri? vengono visualizzati in modo anomalo. Il numero massimo di caratteri visualizzabili per la cartella o per i nomi dei file è di 30. I nomi della cartella o del file Questo non è un un problema con non sono visualizzati in questa unità. ordine alfabetico.
10 Informazioni aggiuntive Dischi e formati riproducibili CD-Audio • CD audio disponibili in commercio • CD-R/-RW/-ROM contenenti musica e registrati in formato CD-DA WMA File WMA registrati su dischi CD-R/ -RW/ -ROM o su dispositivi di memoria USB MP3 File MP3 registrati su dischi CD-R/ -RW/ -ROM o su dispositivi di memoria USB • Si possono riprodurre solo dischi finalizzati. • I dischi registrati nella modalità di scrittura a pacchetti (formato UDF) non sono compatibili con questa unità.
Informazioni aggiuntive Non appoggiare oggetti su questa unità Non appoggiare oggetti sopra a questa unità. Non ostruire i fori di ventilazione. Non usare questa unità su tappeti folti, letti, sofà ed altro, avvolgendoli in panni, ecc. Facendolo si impedisce al calore di disperdersi e si causano danni. Non esporlo al calore. Non posare il lettore su di un amplificatore o altro dispositivo che genera calore.
10 Informazioni aggiuntive Dischi con forma particolare I dischi non circolari (a cuore, esagonali, ecc.) non possono venire riprodotti con questa unità. Non tentare di riprodurre simili dischi, dato che possono danneggiare questa unità. Ritorno di tutte le impostazioni ai valori predefiniti Usare i passaggi qui sotto per ripristinare tutte le impostazioni al default. 1 Premere STANDBY/ON per attivare l’alimentazione.
Informazioni aggiuntive 10 Specifiche • Sezione amplificatore Uscita alimentazione RMS: . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 W + 10 W (1 kHz, 10 %, T.H.D., 8 ) • Sezione sintonizzatore Gamma di frequenza (FM) . . . . . . . . . da 87,5 MHz a 108 MHz Gamma di frequenza (DAB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . da 174,928 MHz a 239,200 MHz Ingresso di antenna (DAB/FM) . . . . . . . . 75 ohm asimmetrico • Generalità Terminale USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
http://www.pioneer.it http://www.pioneer.eu © 2013 PIONEER CORPORATION. Tutti i diritti riservati. PIONEER CORPORATION 1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, Japan PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 340 Ferrier Street, Unit 2, Markham, Ontario L3R 2Z5, Canada TEL: 1-877-283-5901, 905-479-4411 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: 03/570.