X-SMC01-K X-SMC01BT-W X-SMC01BT-K X-SMC01BT-S Sistema Micro Ultra-fino Manual de instruções
ATENÇÃO PARA PREVENIR O PERIGO DE CHOQUE ELÉTRICO, NÃO REMOVA NEM A COBERTURA NEM A PARTE POSTERIOR DO APARELHO. NÃO EXISTEM NO INTERIOR PEÇAS REPARÁVEIS PELO UTILIZADOR. A MANUTENÇÃO DEVE SER EFECTUADA POR PESSOAL ESPECIALIZADO. D3-4-2-1-1_B1_Pt Este produto destina-se a utilização doméstica.
INFORMAÇÕES SOBRE RECOLHA E ELIMINAÇÃO DE EQUIPAMENTO E PILHAS USADAS Símbolo para equipamento Estes símbolos nos produtos, embalagens, e/ou documentos que os acompanham significam que os produtos elétricos e eletrónicos, e baterias, usados, não devem ser misturados com o restante lixo doméstico. Para um tratamento, recuperação e reciclagem adequados de produtos antigos e baterias usadas, coloque-os nos ecopontos existentes de acordo com a legislação.
Obrigado por adquirir este produto Pioneer. Por favor, leia estas as instruções para saber como operar o modelo corretamente. Depois de terminar de ler as instruções, guarde-as num lugar seguro para consulta e referência futura. Conteúdo 01 Antes de começar O que está na caixa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Colocação de pilhas no controlo remoto . . . . . . . . . 5 Usar o controlo remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Ao mover a unidade . . . . . . . . . . . . . . . .
Antes de começar 01 Capítulo 1: Antes de começar O que está na caixa Por favor, confirme que os seguintes acessórios se encontram no interior da caixa: • Controlo remoto • Adaptador CA • Pilhas AAA (R03) x 2 • Fio de antena FM • Suporte para iPad • Certificado de garantia • Guia de iniciação rápida • Manual de Instruções (CD-ROM) Colocação de pilhas no controlo remoto 1 Abra a tampa posterior e insira as pilhas conforme apresentado na imagem. 2 Feche a tampa posterior.
01 Antes de começar Usar o controlo remoto Ao mover a unidade O controlo remoto tem um alcance de cerca de 7 m com um ângulo de cerca de 30º a partir do sensor remoto. Não mova a unidade, segurando-a pela bandeja do CD. Ao fazê-lo, poderá danificar a unidade. 30° 30° 7m Mantenha em mente as seguintes indicações ao utilizar o controlo remoto: • Certifique-se de que não existem obstáculos entre controlo remoto e sensor do aparelho.
Componentes e funções 02 Capítulo 2: Componentes e funções Controlo remoto 2 USB TUNER AUDIO IN BT AUDIO CLOCK/TIMER SLEEP 3 Botões de função de entrada 12 3 Botões de controlo CLOCK/TIMER Configurar o relógio e os temporizadores (página 12). SLEEP Consulte Utilizar a função "Sleep Timer" na página 14.
02 Componentes e funções 11 Botões de controlo de Tuner ST/MONO Utilizer para alternar entre os modos estéreo e mono. (página 23) 1 Fixe os parafusos de montagem na parede, a uma distância específica (130 mm) entre os mesmos. RDS ASPM Parafusos de montagem (disponíveis comercialmente) 2 mm a 3 mm Utilize para pesquisar e memorizar automaticamente as estações RDS (página 24). RDS PTY Utilize para pesquisar programas do tipo PTY (página 24).
Componentes e funções 02 Painel frontal 1 2 3 4 5 6 POWER ON TIMER AUDIO IN 7 8 9 9 10 7 1 Porta da unidade de CD motorizada (bandeja do CD) 7 Coluna 2 Sensor remoto 8 Terminal USB Utilize para ligar dispositivos USB ou um Pod/iPhone/iPad como fonte de áudio (páginas 15 e 21). 3 Visor 9 Terminal AUDIO IN Recebe os sinais do controlo remoto. 4 Painel Utilize para ligar um componente auxiliar, utilizando um cabo míni-ficha estéreo (página 26).
02 Componentes e funções Painel superior/ painel posterior STANDBY/ON INPUT BT AUDIO 1 2 3 – + VOLUME X-SMC01BT 7 4 DC IN 8 ANTENNA Botão STANDBY/ON 5 VOLUME –/+ 2 Botão INPUT 6 Botão de abrir/fechar a bandeja de disco 3 Botão EQ (X-SMC01) 7 Terminal DC IN 8 Terminal de antena FM Seleciona a fonte de entrada. Utilizado para ativar o modo de reprodução de som (página 13).
Ligações 03 Capítulo 3: Ligações CUIDADO • Antes de efetuar qualquer ligações, certifique-se de desligar a alimentação do equipamento, retirando o cabo de alimentação da tomada. • Ligue o cabo de alimentação depois de concluir todas as ligações entre os dispositivos. Ligar as antenas Ligue a antena FM externa conforme apresentado. Para melhor receção do sinal e qualidade do som, ligue antenas externas (consulte Utilizar antenas externas adiante).
04 Guia de iniciação Capítulo 4: Guia de iniciação Ligar o equipamento Controlo geral Prima o botão STANDBY/ON para ligar o equipamento. Uso posterior: Função Input Prima o botão STANDBY/ONSTANDBY/ON para ativar o modo de espera. Ao pressionar o botão INPUT na unidade principal, irá alterar o modo da função atual. Prima repetidamente INPUT para selecionar função pretendida. Nota X-SMC01 • Em modo standby, a unidade irá ativar o modo de carga para iPod/iPhone/iPad, caso este esteja ligado.
Guia de iniciação 04 Controlos de som Configurar o despertador Equalizador Esta função é utilizada para configurar ou modificar as definições do temporizador. Ao pressionar EQUALIZER, será exibido a configuração do modo em reprodução. Para alterar para um modo diferente, prima repetidamente EQUALIZER até encontrar o modo de som pretendido. FLAT ACTIVE A flat and basic sound. A powerful sound that emphasizes low and high tones. A sound that allows the radio or DIALOGUE vocals to be heard more easily.
04 Guia de iniciação Ativar o despertador Pode reutilizar as configurações do temporizador já existentes. 1 Siga os passos 1 a 3 em “Configurar o despertador”. 2 Prima / para selecionar TIMER ON e, em seguida, prima ENTER. Utilizar auscultadores Ligues os auscultadores ao terminal PHONES. Ao ligar os auscultadores, não haverá reprodução de som através de colunas. POWER ON TIMER Desativar o despertador Desative a configuração do temporizador. 1 Siga os passos 1 a 3 em “Configurar o despertador”.
05 Reprodução de iPod/ iPhone/ iPad 05 Capítulo 5: 05 Reprodução de iPod/ iPhone/ iPad Ao ligar o seu iPod/ iPhone/iPad a esta unidade, pode desfrutar de som de alta qualidade reproduzido através do mesmo. As configurações de reprodução do iPod/iPhone/ iPad poderão ser efetuadas a partir desta unidade ou mesmo a partir do próprio dispositivo.
05 05 Reprodução de iPod/ iPhone/ iPad Reproduzir o iPod/ iPhone/ iPad 1 2 Ligue o seu iPod/ iPhone/ iPad. • Ao ligar o iPod/iPhone/iPad durante o processo de ligação da unidade, a reprodução do seu conteúdo não irá iniciar. Prima USB para selecionar a fonte de entrada. Será exibido no visor “USB” ou “/IPOD”. 3 Ao finalizar o processo de reconhecimento, o conteúdo do seu dispositivo será reproduzido automaticamente.
Reprodução de discos 06 Capítulo 6: Reprodução de discos Este sistema reproduz discos em formato CD, CD-R/RW e discos CD-R/RW em formato MP3 ou WMA. No entanto esta unidade não efetua gravações do mesmo. Alguns discos CD-R e CD-RW poderão não ser reproduzidos por este unidade, devido ao seu estado ou dispositivo em que foi gravado. MP3: MP3 é um formato de compressão. É um acrónimo de MPEG Audio Layer 3.
06 Reprodução de discos CUIDADO • Não manuseie a lente. • Tenha cuidado com as mãos ou com os cabos de auscultadores durante a abertura ou o fecho da bandeja. • Não insira dois ou mais discos na bandeja em simultâneo. • Não reproduza discos com formatos especiais (em formato de coração, octógono, etc.) Poderá causar problemas no funcionamento. • Não toque na bandeja do CD enquanto esta estiver em movimento.
Reprodução de discos Reprodução em modo de repetição Modo de repetição consistem em três tipo de reprodução: uma faixa, todas as faixas ou sequência programada. Para repetição de uma faixa: Prima R EPEAT repetidamente até “RPT ONE” estar exibido no visor. Prima EN TER. Para repetição de todas as faixas: Prima R EPEAT repetidamente até “RPT ALL” estar exibido no visor. Prima EN TER.
06 Reprodução de discos Acerca do download de MP3/WMA Especificar pastas para a reprodução Existe uma variedade de site onde possa efetuar download de música em formato MP3/WMA. Siga as instruções do site para efetuar o download de ficheiros de música. Poderá reproduzir estes ficheiros de música ao gravá-los para um disco CD-R/RW. • As faixas/ficheiros descarregados são apenas para o uso pessoal. Qualquer outro tipo de utilização sem autorização do seu proprietário é contra lei.
Reprodução de USB 07 Capítulo 7: Reprodução de USB Reproduzir dispositivos de armazenamento USB Pode reproduzir ficheiros de dois canais, utilizando uma interface USB situada no painel frontal deste recetor. • A Pioneer não garante a reprodução de ficheiros armazenados em dispositivos USB, bem como o fornecimento de energia para o dispositivo USB. Tome nota de que a Pioneer não se responsabiliza por qualquer perda de dados em dispositivos USB resultada de ligação com esta unidade.
07 Reprodução de USB Nota • Durante a reprodução aleatória, as faixas serão selecionadas e reproduzidas automaticamente. (Não poderá selecionar a ordem das faixas.) • Durante a reprodução em modo de aleatório, não será possível efetuar reprodução em modo de repetição. Especificar pastas para a reprodução Para especificar uma pasta para a reprodução, efetue os seguintes procedimentos: 1 Prima USB e ligue o dispositivo de armazenamento USB.
Utilização do sintonizador 08 Capítulo 8: Utilização do sintonizador Receber transmissões FM estéreo: Ouvir rádio O processo seguinte irá explicar como sintonizar estações FM, utilizando funções de sintonização automática (search) e manual (step). Ao sintonizar uma estação de rádio, poderá memorizá-la para próximas utilizações. Consulte Memorizar estações de rádio adiante para mais informações.
08 Utilização do sintonizador Recuperar estações memorizadas 1 Prima PRESET +/– para selecionar a estação pretendida. Pesquisar por estações memorizadas As estações guardadas na memoria deste sistema poderão ser pesquisadas automaticamente. (Pesquisa de estações memorizadas) 1 Mantenha pressionado PRESET +/–. O número da estação será exibido e estação es programadas serão sequencialmente sintonizadas de 5 em 5 segundos. 2 Prima novamente PRESET +/– ao encontrar estação pretendida.
Utilização do sintonizador • Se não não houver estações disponíveis, “NOT FOUND” será exibido durante 4 segundos. Informações fornecidas por RDS Cada vez que pressionar RDS DISPLAY, o visor apresentará a seguinte informação: STANDBY/ON OPEN/CLOSE CD USB TUNER BT AUDIO CLOCK/TIMER DISPLAY FOLDER TUNE+ AUDIO IN SLEEP ENTER EQUALIZER 1 2 MEMORY /PROGRAM MENU 3 P.
09 Outras ligações Capítulo 9: Outras ligações CUIDADO • Antes de efetuar qualquer ligação, certifique-se de que desliga o equipamento, retirando a ficha do cabo de alimentação da tomada AC. Ligação dos componentes auxiliares Ligue o componente de reprodução auxiliar ao terminal AUDIO IN, situado no painel frontal do equipamento. • Este método pode ser utilizado para a reprodução de música a partir do iPod/ iPhone/iPad que não suportam a utilização de um terminal USB.
Reprodução de áudio via Bluetooth® 10 Capítulo 10: Reprodução de áudio via Bluetooth® (X-SMC01BT apenas) Reprodução de música via Bluetooth Tecnologia Bluetooth sem fios Dispositivo equipado com tecnologia Controlo remoto O controlo remoto fornecido com esta unidade permite-lhe reproduzir e parar a reprodução do conteúdo, bem como realizar outras operações. Nota • O dispositivo equipado com a tecnologia Bluetooth deve suportar perfis AVRCP.
10 Reprodução de áudio via Bluetooth® O processo de emparelhamento será iniciado. • Coloque o dispositivo Bluetooth perto da unidade. • Consulte o manual de instruções do dispositivo Bluetooth para mais detalhes acerca do processo de emparelhamento do dispositivo. • Se necessitar de introduzir um código PIN, introduza “0000”. (Esta unidade não reconhece outros códigos, diferentes de “0000”.) 4 Confirme que o processo de emparelhamento do dispositivo Bluetooth foi finalizado.
Reprodução de áudio via Bluetooth® Cuidados com as ondas de rádio Esta unidade recorre a utilização da banda das radiofrequências de 2.4 GHZ, que pode ser utilizada por outros sistemas sem fios (consulte a lista adiante). Para prevenir ruído ou interrupções, não utilize esta unidade perto dos aparelhos referidos ou desligue os mesmos durante a utilização desta unidade. • Telefone sem fios • Impressoras multi-funções sem fios • Microondas • Dispositivos LAN sem fios (IEEE802.
11 Informação adicional Capítulo 11: Informação adicional Resolução de problemas Algumas operações incorretas são muitas vezes confundidas com problemas e defeitos. Se acha que há algo de errado com este componente, verifique os pontos abaixo. Às vezes o problema pode estar noutro componente. Verifique outros componentes e aparelhos eléctricos em uso.
Informação adicional 11 Problema Verificação Não é possível estabelecer ligação com o dispositivo Bluetooth. Sem reprodução de som ou o som é interrompido quando o dispositivo está ligado. (X-SMC01BT) Existem outros dispositivos por perto Nesse caso, afaste este dispositivos da unidade ou desligue-os que emitem ondas durante a utilização da unidade. electromagnéticas na banda 2.4 GHz (micro-ondas, dispositivo LAN sem fios, outros dispositivos Bluetooth, etc.
11 Informação adicional Ao ligar o dispositivo USB Problema Verificação Solução O dispositivos de armazenamento USB não é reconhecido. O dispositivo USB está ligado corretamente? Ligue o dispositivo de uma forma correta e segura. O dispositivo USB está ligado via hub Esta unidade não suporta hub USB. Ligue o dispositivo de USB? armazenamento USB diretamente à unidade.
Informação adicional 11 Discos e formatos compatíveis CD de áudio • CDs de áudio disponíveis no mercado • Discos CD-R/ -RW/ -ROM em formato CD-DA WMA Ficheiros WMA gravados em discos CD-R/-RW/-ROM ou dispositivos de armazenamento USB. MP3 Ficheiros MP3 gravados em discos CD-R/-RW/-ROM ou dispositivos de armazenamento USB. • Serão reproduzidos os discos, cuja gravação foi finalizada. • Discos gravados em formato UDF não são compatíveis com esta unidade.
11 Informação adicional Não colocar objetos em cima desta unidade Não coloque objetos em cima desta unidade Não obstrua as ranhuras de ventilação Não utilize este equipamento sobre carpetes, camas, sofás,etc. Ao fazê-lo, irá dificultar a dispersão do calor e danificar o equipamento. Não expor ao calor. Não instale esta unidade em cima de u amplificador ou outro componente que gere calor.
Informação adicional 11 Discos com formatos especiais Nota os discos com formatos especiais (hexagonais, em forma de coração, etc.) não podem ser reproduzidos nesta unidade. Não utilize discos deste tipo, pois irão danificar o sistema. • Ao definir a função Auto Power Off em ON, “APD ON” será exibido no visor. • Ao definir a função Auto Power Off em OFF, “APD OFF” será exibido no visor. Repor as predefinições de fábrica Utilize os procedimentos abaixo indicados para repor as predefinições de fábrica.
11 Informação adicional Especificações • Amplificador • Sintonizador • Bluetooth (X-SMC01BT apenas) • Geral • Coluna • Acessórios Potência RMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 W+ 10 W (1 kHz, 10 %, T.H.D., 8 ) Gama de frequências (FM). . . . . . . . . . . . 87.5 MHz a 108 MHz Entrada para antena (FM) . . . . . . . . . . 75 não balanceado Versão . . . . . . . . . . . . Bluetooth Especificação Ver. 2.1 + EDR Saída . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Declaration of Conformity with regard to the R&TTE Directive 1999/5/EC Manufacturer: PIONEER CORPORATION 1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, Japan EU Representative’s: Pioneer Europe NV Haven 1087, Keetberglaan 1, 9120 Melsele, Belgium http://www.pioneer.eu [*] X-SMC01BT-W, X-SMC01BT-K, X-SMC01BT-S English: Hereby, Pioneer, declares that this [*] is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Português: Pioneer declara que este [*] está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE. Čeština: Pioneer tímto prohlašuje, že tento [*] je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES Eesti: Käesolevaga kinnitab Pioneer seadme [*] vastavust direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele.
http://www.pioneer.co.uk http://www.pioneer.eu © 2013 PIONEER CORPORATION. All rights reserved. PIONEER CORPORATION 1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, Japan PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 340 Ferrier Street, Unit 2, Markham, Ontario L3R 2Z5, Canada TEL: 1-877-283-5901, 905-479-4411 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: 03/570.05.