X-HM22-K/-S CD-receiver Upptäck fördelarna med att registrera din produkt online på http://www.pioneer.
VIKTIGT VARNING FÖR ATT FÖRHINDRA ELEKTRISKA STÖTAR FÅR HÖLJET (ELLER BAKSTYCKET) INTE TAS BORT. INNANFÖR HÖLJET FINNS INGA DELAR SOM ANVÄNDAREN SJÄLV KAN REPARERA. ÖVERLÅT SERVICE TILL KVALIFICERAD SERVICEPERSONAL. Förvara små delar utom räckhåll för barn och spädbarn. Om en del har svalts av misstag ska en läkare kontaktas omedelbart. D3-4-2-1-1_B1_Sv VARNING Denna apparat är inte vattentät.
Information till användare om insamling och hantering av uttjänt utrustning och förbrukade batterier Symbol produkter När dessa symboler finns på produkter, förpackningar och/eller medföljande dokument innebär det att förbrukad elektrisk och elektronisk utrustning och batterier inte får blandas med vanligt hushållsavfall.
Tack för ditt val av denna Pioneer-produkt. Läs noggrant igenom denna bruksanvisning, så att du lär dig att använda apparaten på rätt sätt. Förvara sedan bruksanvisningen på lämplig plats för framtida användning. Innehållsförteckning 01 Före användning Kontrollera innehållet i förpackningen . . . . . . . . . . . . . 5 Sätta i batterierna i fjärrkontrollen . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Använda fjärrkontrollen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Före användning 01 Svenska Kapitel 1: Före användning Sätta i batterierna i fjärrkontrollen 1 Öppna batterifacket på fjärrkontrollens baksida och sätt i batterierna enligt bilden nedan. Español Kontrollera att följande tillbehör finns i lådan när du öppnar den. • Fjärrkontroll • AAA-batterier (R03) x 2 • AM-ramantenn • FM-antenn • Strömkabel • iPhone/iPad-hållare • Garantibevis • Bruksanvisningar (detta dokument) • Värm inte batterierna, ta inte isär dem och kasta dem inte i eld eller vatten.
02 Delarnas namn och funktioner Kapitel 2: Delarnas namn och funktioner Fjärrkontroll 2 STANDBY/ON 2 Knappar för val av apparater/ingångar Används för att växla receivern mellan standbyläge och på (sidan 12). STANDBY/ON 1 1 OPEN/CLOSE CD USB TUNER AUDIO IN iPod BT AUDIO CLOCK/TIMER SLEEP 12 Används för att välja apparat/ingång för denna receiver (sidorna 17, 18, 22, 24, 27).
Delarnas namn och funktioner Högtalarsystem Används för att ställa in ljudet i stereo eller i mono. (sidan 24) RDS ASPM 1 Används för att söka efter RDS-radiostationer och automatiskt lagra dessa (sidan 26). 3 Används för att söka efter RDS-programtyper(sidan 25). 2 RDS DISPLAY Används för att ändra RDS-displayen till informationsläge (sidan 26). Diskant 2 Bas 13 Kontrollknappar för ljudet 3 Justerar ljudkvaliteten (sidan 13).
02 Delarnas namn och funktioner Frontpanel 1 2 3 4 5 VOLUME STANDBY/ON TIMER INPUT PHONES AUDIO IN 5V iPad 2.1 A X-HM22 6 7 8 9 12 STANDBY/ON-knapp 9 2 Fjärrstyrningssensor 10 Skivfack 3 TIMER-indikator 11 Kontrollknappar för uppspelning 4 Teckendisplay 5 Volymkontroll 6 INPUT-knappen 7 Hörlursuttag 8 AUDIO IN-uttag Tar emot signalerna från fjärrkontrollen. Lyser när enheten är avstängd och timerinställningen är aktiverad. Se Display på sidan 9.
Delarnas namn och funktioner 02 Svenska Övre panel 1 Français PUSH OPEN Español 1 Anslutningsport för iPod/iPhone Tryck på ”PUSH OPEN” på luckan för att öppna den och ansluta din iPod/iPhone (sidan 15). Display 1 2 3 4 5 1 Lyser när ljudet är avstängt. Obs! • Ikonen för ljudavstängning (mute) lyser i rött. 2 3 4 Timerfunktionen ställs in. 5 Teckendisplay Visar systeminformation av olika slag. Starta uppspelning. Pausa uppspelning.
03 Anslutningar Kapitel 3: Anslutningar VIKTIGT • Se till att du stänger av strömmen och drar ut strömkabeln ur eluttaget innan du ansluter eller ändrar anslutningarna. • Strömkabeln ska sättas i sist av allt, efter att alla anslutningar mellan enheter har slutförts. Ansluta högtalarna • Tryck på låsknapparna och stick sedan in en frilagd tråd. • Anslut den svarta tråden till (–)-uttaget och den röda tråden till (+)-uttaget. • Fäst inte högtalarna på väggen eller i taket.
Anslutningar 03 Anslut antennerna, en AM-ramantenn och en FM-antenn, enligt bilderna nedan. Anslut utomhusantenner för att förbättra mottagningen och ljudkvaliteten (se Använda utomhusantenner nedan). Använd en PAL-kontakt (medföljer ej) för att ansluta en FMutomhusantenn. fig. b Français fig.
04 Komma igång Kapitel 4: Komma igång Obs! Sätta på strömmen Tryck på STANDBY/ON-knappen för att starta enheten. • Efter att strömmen kopplats in igen eller efter ett strömavbrott behöver klockan ställas in igen. Efter användning: Tryck på STANDBY/ON-knappen för att ställa enheten i standby-läge. Obs! • Om en iPod/iPhone/iPad ansluts i standby-läget går enheten över till laddningsläge.
Komma igång 04 Ställa in timern Equalizer Används för att ändra den befintliga timerinställningen eller för att ställa in en ny timer. Om du trycker på EQUALIZER-knappen visas det aktuella ljudläget. För att ändra läget ska du trycka flera gånger på EQUALIZER tills det önskade ljudläget visas. 1 Tryck på STANDBY/ON-knappen för att starta enheten. ACTIVE Ett jämnt och grundläggande ljud. 2 Ett kraftfullt ljud som förstärker låga och höga toner.
04 Komma igång Använda en timerinställning som är lagrad i minnet En befintlig timerinställning kan användas igen. 1 Följ samma steg som 1 till 3 under ”Ställa in timern”. 2 Tryck på / för att välja ”TIMER ON” och tryck sedan på ENTER. Använda hörlurar Anslut hörlurarna till hörlursuttaget. När hörlurar är anslutna avges inget ljud från högtalarna. VOLUME STANDBY/ON TIMER INPUT PHONES AUDIO IN 5V iPad 2.1 A X-HM22 Stänga av timern Inaktivera timern.
Spela upp material från en iPod/iPhone/iPad Spela upp material från en iPod/ iPhone/iPad De iPod/iPhone/iPad-modeller som kan användas med den här enheten visas nedan.
05 Spela upp material från en iPod/iPhone/iPad Ansluta en iPod/iPhone till den övre panelen 1 Tryck på PUSH OPEN-knappen. Stänga anslutningsporten för iPod/ iPhone • Stäng anslutningsporten för iPod/iPhone/iPad (2) ordentligt medan du drar i PULL CLOSE-knappen (1). 2 1 2 3 Öppna anslutningsporten för iPod/iPhone Anslut din iPod/iPhone. • Stäng anslutningsporten för iPod/iPhone ordentligt när iPod/iPhone ej är ansluten till enheten.
Spela upp material från en iPod/iPhone/iPad Spela upp material från en iPad När en iPod/iPhone används 1 Anslut din iPad. 2 Välj USB som apparat/ingång. Kontrollera att iPod/iPhone-kabeln är dragen i den avsedda skåran på baksidan av det stativ som medföljde enheten. ”USB/iPod” visas på huvuddisplayen. 3 Uppspelningen startar automatiskt när igenkänningen har slutförts. När en iPad används Se till att placera din iPad horisontellt i stativet.
06 Spela upp skivor Kapitel 6: Spela upp skivor Detta system kan spela material från vanliga CD-skivor, CD-R/ RW-skivor i CD-format samt CD-R/RW-skivor med MP3- eller WMA-filer, men systemet kan inte spela in på dem. Vissa CDR- och CD-RW-skivor kan inte spelas på grund av själva skivan eller den utrustning som användes för inspelningen. MP3: MP3 är en komprimeringsteknik. Förkortningen står för MPEG Audio Layer 3.
Spela upp skivor 06 STANDBY/ON OPEN/CLOSE USB TUNER AUDIO IN BT AUDIO CLOCK/TIMER SLEEP FOLDER TUNE+ MEMORY /PROGRAM MENU 2 3 4 5 6 PRESET P.BASS 7 8 + MUTE – 9 RANDOM – DIMMER 0 ST/MONO RDS ASPM PTY DISPLAY Direktsökning av spår Genom att använda sifferknapparna kan uppspelningen starta direkt från önskat spår på skivan. Använd sifferknapparna på fjärrkontrollen för att välja önskat spår medan skivan spelas.
06 Spela upp skivor Programmerad uppspelning (CD eller MP3/WMA) Du kan välja upp till 32 spår för uppspelning i den ordning du önskar. 1 Tryck på MEMORY/PROGRAM-knappen på fjärrkontrollen i stoppläge för att aktivera programmeringsfunktionen. 2 Tryck på eller på sifferknapparna på fjärrkontrollen för att välja önskat spår. 3 Tryck på ENTER-knappen för att spara mappen och spårnumret. 4 Upprepa stegen 2 till 3 för de andra mapparna/spåren. Upp till 32 spår kan programmeras.
Spela upp skivor 06 Växla vad som visas på displayen Ange mappen som ska spelas med följande steg: STANDBY/ON OPEN/CLOSE DISPLAY TUNE+ 1 FOLDER CD USB TUNER AUDIO IN iPod BT AUDIO CLOCK/TIMER SLEEP ENTER EQUALIZER 2 3 4 5 6 P.BASS PRESET 7 CLEAR 8 RANDOM + Visa typ av fil – DIMMER 2 Tryck på FOLDER-knappen och tryck på / för att välja önskad mapp för uppspelning.
07 Uppspelning från en USB-enhet Kapitel 7: Uppspelning från en USB-enhet Repeterad uppspelning Spela upp material från USBlagringsenheter Med repeterad uppspelning kan du repetera ett spår, samtliga spår eller en programmerad sekvens kontinuerligt. Tvåkanaligt ljud kan spelas upp via USB-uttaget på receiverns frontpanel. • Pioneer garanterar inte att alla filer som lagrats på en USB-lagringsenhet kan spelas eller att enheten kommer att strömmata USB-lagringsenheten.
Uppspelning från en USB-enhet 07 Ange mappen som ska spelas med följande steg: 1 Tryck på USB och anslut USBlagringsenheten. 3 Tryck på ENTER. Uppspelningen kommer att starta från den första låten i den valda mappen. • Tryck på / i stoppläget för att välja mappen. • Enheten kan repeterande spela upp mappar som är lagrade på USB-lagringsenheten. • Upp till 255 mappar och 999 filer (inklusive icke spelbara filer) kan läsas från en USB-lagringsenhet med MP3/ WMA-filer.
08 Lyssna på radio Kapitel 8: Lyssna på radio • Helautomatisk inställning av RDS-stationer kan göras i ASPM-läge (Auto Station Program Memory), se sidan 26. Lyssna på radiosändningar Nedanstående anvisningar beskriver hur man ställer in radiostationer på FM- och AM-banden med den automatiska (sökning) respektive manuella (stegvis) inställningsfunktionen. När du väl har ställt in en station kan du lagra frekvensen så att radion kommer ihåg stationen nästa gång.
Lyssna på radio Ställa in en station lagrad i minnet Bläddra igenom förinställda stationer De stationer som lagrats i minnet kan sökas igenom automatiskt. (Avsökning av förinställningsminne) Tryck på och håll PRESET +/– intryckt. Numret för förinställningarna visas och de lagrade stationerna väljs i tur och ordning i fem sekunder var. 2 Tryck på PRESET +/– igen när du har hittat önskad station. Radera alla stationer i förinställningsminnet 1 Tryck på TUNER-knappen på fjärrkontrollen.
08 Lyssna på radio • Om du vill lyssna på samma programtyp, men en annan station, trycker du på RDS PTY-knappen medan kanalnumret eller stationsnamnet blinkar. Enheten söker då efter nästa station. • Om ingen sådan station hittas visas ”NOT FOUND” i 4 sekunder.
Andra anslutningar 09 Andra anslutningar Anslut LINE IN-ljuduttagen på den bakre panelen till den sladdanslutna uppspelningsenheten. Enhetens baksida Ansluta enheter med sladd TV RS Español Anslut frontpanelens AUDIO IN-minikontaktuttag till din extra uppspelningsprodukt. • Denna metod kan användas för att spela musik på den här enheten från iPod/iPhone/iPad-enheter som inte stöder användning av en iPod/iPhone-kontakt eller USButtag.
10 Bluetooth®-ljuduppspelning Kapitel 10: Bluetooth®-ljuduppspelning Musikuppspelning med trådlös Bluetoothteknik Styrning med fjärrkontrollen Den fjärrkontroll som medföljer systemet kan användas för att bland annat starta och stoppa uppspelning samt vissa andra funktioner. Produkt med trådlös Bluetoothteknik: Mobiltelefon Obs! • Produkten med trådlös Bluetooth-teknik måste stödja AVRCP-profiler.
10 Bluetooth®-ljuduppspelning Lyssna på musik från en Bluetoothkompatibel enhet på den här enheten 1 Tryck på BT AUDIO-knappen. Enheten växlar till BT AUDIO-inmatning. 2 En Bluetooth-anslutning skapas mellan den Bluetooth-kompatibla enheten och den här enheten. Procedurerna för att ansluta till enheten ska utföras på den Bluetooth-kompatibla enheten. • Mer information om anslutningsprocedurer finns i bruksanvisningen för din Bluetooth-kompatibla enhet.
10 Bluetooth®-ljuduppspelning Viktigt om radiovågor Denna enhet använder radiovågor på 2,4 GHz, vilket är ett band som används av andra trådlösa system (se listan nedanför). För att förhindra brus eller avbruten kommunikation, använd inte enheten i närheten av sådana enheter, eller se till att dessa enheter är avstängda under användning. • Sladdlösa telefoner • Sladdlösa faxmaskiner • Mikrovågsugnar • Enheter med trådlöst LAN (IEEE802.
Ytterligare information 11 Ytterligare information Felaktig hantering uppfattas ofta som fel på apparaten. Om du tror att det har uppstått något fel på den här apparaten ska du gå igenom nedanstående punkter. Ibland kan felet ligga i en annan apparat. Kontrollera övriga komponenter och elektriska apparater som används. Om problemet inte kan rättas till med hjälp av instruktionerna nedan, bör du lämna in apparaten till närmaste auktoriserade Pioneer-serviceverkstad eller -återförsäljare för reparation.
11 Ytterligare information Om en USB-lagringsenhet är ansluten Problem Kontrollera Åtgärd USB-lagringsenheten detekteras inte. Är USB-lagringsenheten korrekt ansluten? Anslut enheten ordentligt (sätt i kontakten hela vägen). Är USB-lagringsenheten ansluten via Enheten stöder inte USB-hubbar. Anslut USB-lagringsenheten en USB-hubb? direkt. Enheten stöder endast USB-masslagringsenheter. Enheten stöder bärbara flashminnen och digitala ljuduppspelningsenheter. Endast filsystemen FAT16 och FAT32 stöds.
Ytterligare information 11 Åtgärd Bluetooth-produkten kan inte anslutas eller användas. Det kommer inget ljud från Bluetooth-produkten eller ljudet avbryts ibland. Kontrollera att inga föremål som avger elektromagnetiska vågor i 2,4 GHz-bandet (mikrovågsugn, produkt i trådlöst nätverk eller trådlösa Bluetooth-apparater) befinner sig nära den här enheten. Om ett sådant föremål befinner sig nära enheten ska det placeras längre bort. Eller sluta använda produkten som sänder ut elektromagnetiska vågor.
11 Ytterligare information Försiktighetsåtgärder vid användning När du flyttar enheten När du flyttar enheten ska du först kontrollera att det inte finns någon skiva i skivfacket och koppla bort din iPod/iPhone/ iPad. Tryck på STANDBY/ON och vänta på att ”STAND BY” slocknar från huvuddisplayen innan du stänger av. Dra sedan ut strömkabeln ur eluttaget.
Ytterligare information Automatisk avstängning Obs! Specialformade skivor (hjärtformade, sexkantiga etc.) kan inte spelas på den här enheten. Försök inte spela sådana skivor eftersom de kan skada denna enhet. Återställa alla inställningar till fabriksinställningarna Español Om specialformade skivor • När den automatiska avstängningen är inställd på ON visas ”APD ON” på huvuddisplayen. • När den automatiska avstängningen är inställd på OFF visas ”APD OFF” på huvuddisplayen.
11 Ytterligare information Obs! Specifikationer • Förstärkardel • Radiodel RMS uteffekt:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 W + 15 W (1 kHz, 10 %, T.H.D., 8 Ω) Frekvensintervall (FM). . . . . . . . . . . . . . .87,5 MHz till 108 MHz Antenningång (FM). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Ω obalanserad Frekvensintervall (AM) . . . . . . . . . . . . . . .522 kHz till 1620 kHz Antenn (AM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ytterligare information 11 Svenska Français Español 37 Sv
Declaration of Conformity with regard to the R&TTE Directive 1999/5/EC Manufacturer: PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION 1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, Japan EU Representative’s: Pioneer Europe NV Haven 1087, Keetberglaan 1, 9120 Melsele, Belgium http://www.pioneer.eu [*] X-HM22-K, X-HM22-S English: Hereby, Pioneer, declares that this [*] is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Português: Pioneer declara que este [*] está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE. Čeština: Pioneer tímto prohlašuje, že tento [*] je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES Eesti: Käesolevaga kinnitab Pioneer seadme [*] vastavust direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele.
http://www.pioneer.se © 2014 PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION. All rights reserved. PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION 1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, Japan Корпорация Пайонир Хоум Электроникс 1-1, Син-Огура, Сайвай-ку, г. Кавасаки, префектура Канагава, 212-0031, Япония Импортер: ООО "ПИОНЕР РУС" 125040, Россия, г. Москва, ул. Правды, д.26 Тел.: +7(495) 956-89-01 PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A.