VSX-S510-K /-S /-W VSX-S310-K /-S Amplificateur AV Découvrez les nombreux avantages offerts en enregistrant votre produit en ligne maintenant sur http://www.pioneer.fr (ou http://www.pioneer.eu).
ATTENTION POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR NE SE TROUVE À L’INTÉRIEUR. CONFIER TOUT ENTRETIEN À UN PERSONNEL QUALIFIÉ UNIQUEMENT. D3-4-2-1-1_B1_Fr Ce produit est destiné à une utilisation domestique générale.
Information à destination des utilisateurs sur la collecte et l’élimination des équipements et batteries usagés Marquage pour les équipements Ces symboles qui figurent sur les produits, les emballages et/ou les documents d’accompagnement signifient que les équipements électriques et électroniques et batteries usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers et font l’objet d’une collecte sélective.
Table des matières Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Pioneer. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi pour apprendre à utiliser correctement votre récepteur. Préparatifs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Vérification des accessoires livrés avec l’appareil. . . . . . . . 6 Installation du récepteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Organigramme des réglages sur le récepteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Table des matières Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 À propos des formats de fichiers lisibles . . . . . . . . . . . . . 49 Nettoyage de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 07 Home Menu Utilisation du menu d’accueil HOME . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration manuelle des enceintes . . . . . . . . . . . . . . .
Préparatifs Vérification des accessoires livrés avec l’appareil Veuillez vérifier que les accessoires suivants sont livrés avec l’appareil : • Microphone de configuration • Télécommande • Piles à anode sèche AAA IEC R03 (pour vérifier le bon fonctionnement du système) x 2 • Antenne cadre AM • Antenne FM à fil • Cordon d’alimentation • Carte de garantie • Guide rapide • Note d’avertissement relative aux enceintes (en anglais uniquement) • Ce mode d’emploi (CD-ROM) Installation du récepteur • Lors de l’insta
Chapitre 1 Commandes et écrans 4 Panneau avant 4 5 6 7 8 15 16 17 18 19 17 20 7 59 21 1 2 3 9 10 1 STANDBY/ON 2 Voir la section PHONES Permet de raccorder un casque. Lorsque le casque est branché, les enceintes ne fournissent aucun son. Lorsqu’un casque est utilisé, seuls les modes d’écoute PHONES SURR, STEREO ou STEREO ALC sont disponibles (le mode S.R AIR est également disponible lorsque l’entrée ADAPTER est utilisée).
1 16 AUTO S’allume lorsque l’option Auto Surround est sélectionnée (page 36). 17 Indicateurs du syntoniseur RDS – S’allume lors de la réception d’une émission RDS (page 35). (pour l’Europe) ST – S’allume lors de la réception d’une émission FM stéréo en mode stéréo automatique (page 34). TUNE – S’allume lors de la réception d’une émission radio normale. PRESET – Indique si une station radio préréglée est enregistrée ou appelée. MEM – Clignote lorsqu’une station radio est enregistrée.
1 Commandes et écrans 1 SLEEP Télécommande 1 11 2 12 3 13 Appuyez sur cette touche pour modifier le délai qui s’écoule avant que le récepteur ne passe en mode veille (30 min – 60 min – 90 min – Off). Vous pouvez vérifier le temps restant avant le passage en mode veille en appuyant une fois sur la touche SLEEP. 2 STANDBY/ON Cette touche permet d’allumer le récepteur et de le mettre en veille.
1 9 Touche d’options de lecture REPEAT – Pour choisir parmi les options de lecture répétée. Chaque pression sur la touche fait défiler les options suivantes : Répéter la piste / Tout répéter / Désactiver la répétition. RANDOM – Pour choisir parmi les options de lecture en ordre aléatoire. Chaque pression sur la touche active ou désactive la lecture en ordre aléatoire. 10 Commande d’autres équipements Certaines touches sont accessibles en pressant d’abord sur la RECEIVER . (Par exemple, SB CH, etc.
Chapitre 2 Raccordement de votre équipement Détermination des enceintes à utiliser Cet appareil vous permet de créer différents systèmes surround, en fonction du nombre d’enceintes que vous possédez. • Ces enceintes doivent être raccordées aux canaux avant gauche et droit (L et R). • Si vous possédez deux caissons de graves, le second caisson de graves peut être connecté à la prise SUBWOOFER 2. Le fait d’utiliser deux caissons de graves accentue les basses et produit un son plus puissant.
2 Raccordement de votre équipement Quelques conseils pour améliorer la qualité du son L’emplacement des enceintes dans la pièce d’écoute a une grande influence sur la qualité du son obtenu. Les conseils suivants vous permettront d’obtenir le meilleur son avec votre système. • Il vaut mieux placer les enceintes de manière à réaliser un angle ouvert vers la position d’écoute. L’angle dépend de la taille de la pièce. Utilisez un angle inférieur pour les pièces plus grandes.
2 Raccordement de votre équipement Les fils doivent être raccordés aux bornes CENTER ou SURROUND du VSX-S310 comme indiqué ci-dessous. Avant droite 1 Torsadez ensemble les brins de fil dénudés. 2 Poussez sur les languettes pour les ouvrir et insérez le fil dénudé. 3 Relâchez les languettes.
2 Raccordement de votre équipement Schéma de connexion du système VSX-S310 Subwoofer amplifié Commutation du système d’enceintes Avant droite Avant gauche Centrale LINE LEVEL INPUT LINE LEVEL INPUT CENTER PREOUT SUBWOOFER FRONT R L Surround droite Surround gauche SURROUND R L VSX-S510: Lorsque la Configuration du Speaker System (VSX-S510 uniquement) à la page 54 est définie sur SPB, chaque pression sur la touche SPAB change l’enceinte utilisée pour la lecture : SPAB, SPA, SPB, SPAB.
2 Raccordement de votre équipement Raccordements des câbles Veillez à ne pas plier les câbles par dessus l’appareil (conformément à l’illustration). Dans ce cas, le champ magnétique produit par les transformateurs de l’appareil pourrait provoquer le ronflement des enceintes. Important • Avant un raccordement ou une modification de raccordement, mettez l’appareil hors tension et débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur.
2 Raccordement de votre équipement Câbles audio analogiques Câbles audio numériques Utilisez des câbles phono stéréo RCA pour raccorder les appareils audio analogiques. Ces câbles sont le plus souvent rouges et blancs ; les fiches rouges doivent être raccordées aux bornes R (côté droit) et les fiches blanches aux bornes L (côté gauche). Les câbles audio numériques coaxiaux ou les câbles optiques disponibles dans le commerce doivent être utilisés pour raccorder les appareils numériques au récepteur.
2 Raccordement d’un téléviseur et de périphériques de lecture Raccordement de votre équipement Lecteur de DVD Lecteur de Blu-ray Disc HDMI OUT HDMI OUT Équipements compatibles HDMI/DVI 7 Connexion au moyen de l’interface HDMI Si vous avez un composant équipé d’une prise HDMI ou DVI (avec HDCP) (Lecteur Blu-ray Disc, etc.), vous pouvez le raccorder à ce récepteur à l’aide d’un câble HDMI disponible dans le commerce.
2 Raccordement de votre équipement Lecteur de DVD Lecteur de Blu-ray Disc Équipements compatibles HDMI/DVI 4 7 HDMI OUT HDMI OUT Boîtier décodeur 59 Console de jeu VSX-S310 HDMI OUT HDMI IN OPTICAL IN1 (TV) MONITER OUT ANALOG IN1 (CD) VIDEO IN HDMI IN R Téléviseur compatible HDMI/DVI Cette connexion est nécessaire afin de faire apparaître l’affichage OSD de l’appareil sur le téléviseur.
2 Raccordement de votre équipement Raccordement de l’ADAPTATEUR Bluetooth optionnel (VSX-S510 uniquement) Connexion au réseau via une interface LAN (VSX-S510 uniquement) Lorsque l’ADAPTATEUR Bluetooth (modèle Pioneer nº ASBT100 ou AS-BT200) est raccordé à cet appareil, un produit équipé de la technologie sans fil Bluetooth (téléphone portable, lecteur de musique numérique, etc.) peut être utilisé pour écouter de la musique sans fil.
2 Raccordement de votre équipement Utilisation des antennes externes Raccordement des antennes Raccordez l’antenne cadre AM et l’antenne filaire FM comme indiqué ci-dessous. Pour améliorer la réception et la qualité du son, raccordez les antennes externes (voir la section Utilisation des antennes externes ci-dessous). fig. b fig. a Pour améliorer la réception FM Pour l’Europe, la Russe et le Royaume-Uni Utilisez un connecteur de type PAL (non fourni) pour raccorder une antenne FM externe.
2 Raccordement de votre équipement Connexion d’un iPod Ce récepteur dispose d’une prise spéciale iPod/iPhone ou iPad (VSX-S510 uniquement) permettant d’agir sur la lecture des contenus audio de votre iPod par les commandes de ce récepteur. VSX-S510 • Lors de la connexion d’un iPhone à cet appareil, éloignez l’iPhone d’au moins 20 cm de l’appareil.
2 Raccordement de votre équipement Raccordement d’un composant pourvu d’une prise HDMI à l’entrée du panneau avant (VSXS510 uniquement) Branchement du récepteur Ne raccordez le récepteur au secteur qu’après y avoir connecté tous les composants, y compris les haut-parleurs. Pour le Royaume-Uni 1 Enfichez le cordon d’alimentation fourni dans la prise AC IN à l’arrière du récepteur. 2 Enfichez l’autre extrémité dans une prise électrique.
Chapitre 3 Configuration de base Avant d’effectuer la configuration (VSX-S310 uniquement) Vous pouvez ajuster la configuration du récepteur à l’aide de l’écran OSD qui s’affiche sur le téléviseur. • Utilisez les connexions composites pour configurer le système. • Pour connecter cet appareil au téléviseur, veuillez vous reporter page 17. Suivez tout d’abord la procédure ci-après pour afficher l’écran OSD. 1 Allumez le récepteur et votre téléviseur.
3 Configuration de base sur la touche BD de la télécommande pour que les tonalités de test ne retentissent plus. que ‘OK’ est sélectionné, puis appuyez sur 4 Appuyez 8 Attendez 10 Assurez-vous passer sur l’entrée BD. ENTER.
3 Configuration de base 4 Autres problèmes lors de l’utilisation de la configuration MCACC automatique Si l’environnement de la pièce n’est pas optimal pour la configuration MCACC automatique (trop de bruit de fond, écho dans les murs, obstacles entre les enceintes et le microphone) il se peut que les réglages finaux soient incorrects. Vérifiez s’il y a des équipements domestiques (climatiseur, réfrigérateur, ventilateur, etc.) qui pourraient affecter l’environnement et éteignez-les si nécessaire.
Chapitre 4 Lecture de base Lecture d’une source Voici les instructions de base pour lire une source (telle qu’un DVD) avec votre système home cinéma. Si vous sélectionnez la source d’entrée correcte et qu’aucun son n’est émis, sélectionnez le signal d’entrée audio pour la lecture (voir la section Sélection du signal d’entrée audio ci-dessous). sur AUTO/DIRECT pour sélectionner « AUTO 4 Appuyez SURROUND », puis lancez la lecture de la source. les composants de votre système et votre 1 Allumez récepteur.
4 Remarque • Les entrées DVD, SAT/CBL, BD, DVR/BDR (VSX-S510 uniquement), HDMI/MHL (VSX-S510 uniquement) et GAME sont associées de manière fixe au signal H (HDMI). Elle ne peut pas être modifiée. • Pour l’entrée TV, seule l’option C1/O1 (numérique) peut être sélectionnée. Cependant, lorsque l’option ARC est activée (ON) dans le menu de configuration HDMI Setup, l’entrée est définie sur H (HDMI) et elle ne peut pas être modifiée.
4 Lecture de base Astuce • Pour bénéficiez de l’image et/ou du son des équipements connectés sur les différentes prises, sélectionnez la source de la manière indiquée ci-après. Vidéo/Audio (HDMI) DVD VSX-S310 SAT/CBL GAME TV CD (Entrée TV) RECEIVER O1 TUNER Audio Audio CD TV TV RECEIVER CD A RECEIVER La prise d’entrée audio ANALOG IN1 est associée au lecteur CD lors de la fabrication du récepteur.
4 Lecture de base l’entrée TV de sorte que le téléviseur se 2 Sélectionnez connecte à l’appareil. • Commutez l’entrée du téléviseur sur l’entrée qui connecte ce récepteur au téléviseur via le câble HDMI correspondant. Appuyez sur la touche iPod/USB pour mettre le 3 récepteur en mode d’entrée iPod/USB. Lorsque l’affichage indique les noms de dossiers et de fichiers, le récepteur est prêt à lire le contenu audio stocké sur l’iPod.
4 Lecture de base • Le récepteur a besoin de davantage de temps pour lire le contenu d’un périphérique USB lorsque celui-ci comporte un grand nombre de données. • S’il s’avère impossible de lire le fichier sélectionné, ce récepteur passe automatiquement au fichier lisible suivant. • Lorsque le fichier en cours de lecture ne comporte pas de titre, le nom du fichier apparaît dans l’affichage à l’écran ; lorsque le nom de l’album et le nom de l’artiste ne sont pas mentionnés, la rangée reste vide.
4 Lecture de base Fichiers de musique Extension FLAC (VSX-S510 uniquement) Flux .flacd MP3 (MPEG-1 Audio Layer 3) .mp3a Fréquence d’échantillonnage 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz Débit binaire de quantification Débit binaire VBR/CBR Débit binaire de quantification 16 bits Canal 2 ch 32 kbps à 320 kbps Pris en charge/Pris en charge Fréquence d’échantillonnage .aif .
4 Lecture de base ADAPTATEUR Bluetooth pour profiter de la musique sans fil (VSX-S510 uniquement) • Lorsque l’adaptateur AS-BT100 est utilisé, certaines fonctions du récepteur peuvent ne pas être disponibles. • Il peut s’avérer nécessaire que le périphérique sans fil Bluetooth prenne en charge les profils A2DP.
4 Lecture de base Theater via cet appareil. Vous-même et vos amis pouvez Appuyez sur la touche ADAPTER pour commuter le Écoute de contenus musicaux d’un périphérique à ajouter à la Liste des chansons, provenant de vos 1 récepteur sur l’entrée ADAPTER. technologie sans fil Bluetooth avec votre système périphériques. Air Jam vous permet aussi d’effacer une chanson avant que personne ne l’ait entendue. Appuyez sur TOP MENU pour sélectionner Bluetooth Appuyez sur la touche ADAPTER pour commuter le 2 Setup.
4 Lecture de base Pour écouter la radio Les étapes suivantes décrivent la façon de régler les bandes FM et AM à l’aide de la recherche automatique et des fonctions de réglage manuel. Lorsque vous avez réglé une station, vous pouvez en mémoriser la fréquence pour y accéder ultérieurement—voir la section Mémorisation des stations ci-dessous pour obtenir de plus amples informations à ce sujet.
4 Lecture de base Astuce • Pour effacer le nom d’une station, suivez les étapes 1 et 2, puis appuyez sur ENTER lorsque l’écran est vide. Appuyez sur TOOLS lorsque l’écran est vide afin de conserver l’ancien nom. • Une fois que vous avez attribué un nom à une station préréglée, appuyez sur DISP pour afficher le nom. Si vous voulez afficher de nouveau la fréquence, appuyez à plusieurs reprises sur DISP. Remarque • De plus, il existe trois autres types de programme : ALARM, ALARMTST, et NO TYPE.
Chapitre 5 Écoute de votre système Choix du mode d’écoute Votre récepteur dispose d’une variété de modes d’écoute pour s’adapter aux différents formats audio. Choisissez le mode d’écoute correspondant à la configuration/disposition des enceintes ainsi qu’à la source. Lors de l’écoute d’une source, appuyez de manière répétée sur la touche de sélection du mode d’écoute pour choisir le mode voulu.
5 Écoute de votre système Remarque • Pour les modes offrant un son 6.1 canaux, le même signal est diffusé sur les deux enceintes surround arrière (VSXS510 uniquement). Utilisation des effets surround avancés ADV SURR • Les effets du MODE ECO seront difficiles à restituer si le niveau du signal d’entrée audio est faible et/ou si le volume de sortie est faible. F.S.S.ADVANCE (Front Stage Surround) ADVANCED SURROUND La fonction surround avancé permet de créer différents effets surround.
5 Utilisation de la fonction Sound Retriever • Réglage par défaut : OFF Lorsque des données audio sont supprimées lors de la compression, la qualité du son est souvent amoindrie du fait de l’inégalité de l’image sonore. La fonction Sound Retriever a recours à une nouvelle technologie DSP pour restaurer un son de qualité CD vers des sources audio compressées à 2 canaux en rétablissant la pression sonore et en lissant les artéfacts dentelés restants après la compression.
5 Écoute de votre système • Réglez le commutateur du filtre passe-bas intégré de votre caisson de basses sur OFF. Si ce réglage ne peut pas être effectué sur le caisson de basses, réglez la fréquence de coupure sur une valeur plus élevée. • Si la distance des enceintes n’est pas réglée correctement, l’effet Phase Control risque de ne pas être optimisé.
5 Écoute de votre système Réglage des options audio Vous pouvez effectuer des réglages supplémentaires pour le son sur le menu des AUDIO PARAMETER. Si elles ne sont pas expressément marquées comme telles, les options par défaut sont présentées en gras. Important • Notez que si un réglage n’apparaît pas dans le menu AUDIO PARAMETER, c’est qu’il n’est pas disponible du fait de la source, des paramètres et de l’état actuels du récepteur.
5 Écoute de votre système Réglage / Fonction Delay)e A.DLY (Auto Cette fonction corrige automatiquement le retard entre le son et l’image entre les composants raccordés avec un câble HDMI. Le délai d’attente audio est paramétré en fonction de l’état opérationnel de l’écran raccordé avec un câble HDMI. La durée du retard vidéo s’ajuste automatiquement en fonction de la durée du retard audio. Option(s) OFF ON C.
Chapitre 6 Utilisation des fonctions de lecture réseau (NETWORK) (VSX-S510 uniquement) Introduction Ce récepteur est pourvu d’une borne LAN, et en raccordant vos composants à cette borne vous pourrez utiliser les fonctions suivantes. Ecoute des stations radio Internet Vous pouvez sélectionner dans la liste des stations radio Internet créée, modifiée et gérée par le service vTuner exclusivement pour les produits Pioneer vos stations préférées pour les écouter.
6 À propos de HTC Connect Ce récepteur est doté d’une fonctionnalité « HTC Connect », qui permet de lire de la musique à partir d’un Smartphone certifié HTC Connect. 1 La fonction de lecture de musique en flux (streaming) dont est doté cet appareil a été développée sur la base de tests d’interopérabilité définis par le programme de certification HTC Connect avec les Smartphones compatibles HTC Connect.
6 Écoute des stations radio Internet La radio Internet est un service radio diffusé par Internet. Il existe un grand nombre de stations radio Internet diffusant une grande variété de services dans le monde entier. Certaines sont hébergées, gérées et diffusées par des personnes privées tandis que d’autres le sont par les stations radio hertziennes classiques et les réseaux de radiocommunication.
6 Utilisation des fonctions de lecture réseau (NETWORK) (VSX-S510 uniquement) Menu de configuration du réseau Configuration réseau Ce menu permet de configurer les paramètres réseau sur l’appareil afin d’écouter la radio Internet. Réglage d’adresse IP/Proxy 1 sur la touche HOME MENU. 2 Appuyez Le menu de configuration réseau (Network Setup) Appuyez sur la touche NETWORK. s’affiche sur le téléviseur.
6 Utilisation des fonctions de lecture réseau (NETWORK) (VSX-S510 uniquement) Nom convivial Language • L’opération de mise à jour peut réinitialiser les paramètres du récepteur à leurs valeurs d’origine (usine). Pour vérifier si cela s’applique à votre récepteur, veuillez consulter le site Web de Pioneer. 1 Sélectionnez « Friendly Name » sur le menu Network Sélectionnez « Firmware Update » sur le menu Network 2 Configuration. 1 Sélectionnez « Language » sur le menu Network Setup. 1 Setup.
6 Utilisation des fonctions de lecture réseau (NETWORK) (VSX-S510 uniquement) Configuration réseau à l’aide du navigateur Safari 1 Lancez Safari sur votre ordinateur. sur l’icône Bookmark. Cliquez sur la liste 2 Cliquez Bonjour (a), puis sélectionnez le nom de cet appareil (nom convivial) (b) dans la section Bookmark (signet) en bas de l’écran. Si Bonjour ne s’affiche pas, accédez à l’adresse IP http://(adresse IP de l’appareil) depuis Safari.
6 Utilisation des fonctions de lecture réseau (NETWORK) (VSX-S510 uniquement) la dernière version du micrologiciel de 5 Recherchez l’appareil sur votre navigateur (a) et cliquez sur Upload Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur une fois la mise à jour terminée. b a Réinitialisation aux paramètres d’origine (usine) Le message « The upload process finished successfully. » s’affiche lorsque la mise à jour est terminée. « Factory Reset » sur le menu Network 1 Sélectionnez Setup.
6 Utilisation des fonctions de lecture réseau (NETWORK) (VSX-S510 uniquement) • Dans certains cas vous ne pourrez pas écouter une station radio Internet bien que vous l’ayez sélectionnée dans une liste de stations radio. • Selon le type de serveur ou la version utilisé, certaines fonctions ne seront pas prises en charge. • Les formats de fichiers pris en charge varient d’un serveur à l’autre. C’est pourquoi, les fichiers qui ne sont pas pris en charge par votre serveur n’apparaissent pas sur cet appareil.
6 Utilisation des fonctions de lecture réseau (NETWORK) (VSX-S510 uniquement) Fichiers de musique Extension FLAC Flux .flacc MP3 (MPEG-1 Audio Layer 3) .mp3a Fréquence d’échantillonnage Débit binaire de quantification Canal Débit binaire VBR/CBR 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz Débit binaire de quantification 16 bits 2 ch AIFF .aif .aiff .
Chapitre 7 Home Menu Utilisation du menu d’accueil HOME La section suivante décrit de façon détaillée comment effectuer les réglages adaptés à votre propre utilisation du récepteur et comment régler chaque système d’enceintes séparément selon vos exigences. Important • Si un casque est branché sur le récepteur, débranchez-le. • VSX-S510 : Vous ne pouvez pas utiliser le menu Home Menu lorsque l’entrée NETRADIO, M.SERVER, FAVORITE, iPod/USB ou ADAPTER est sélectionnée.
7 l’ensemble d’enceintes à régler, puis 3 Choisissez sélectionnez une taille d’enceinte. Utilisez / pour sélectionner la taille (et le nombre) de chacune des enceintes suivantes : • Front – Sélectionnez LARGE si vos enceintes avant reproduisent fidèlement les basses fréquences ou si vous n’avez pas raccordé de caisson de grave. Sélectionnez SMALL pour envoyer les basses fréquences au caisson de grave.
7 Home Menu une option de configuration. 3 Sélectionnez • Manual – Déplacez manuellement les tonalités de test d’une enceinte à l’autre et ajustez les différents niveaux de canal. • Auto – Ajuste les niveaux de canal en suivant le déplacement automatique des tonalités de tests d’une enceinte à l’autre. l’option de configuration sélectionnée. 4 Confirmez Les tonalités de test commencent lorsque vous avez appuyé sur ENTER.
7 Home Menu Le menu Auto Power Down Ce menu permet de mettre le récepteur hors tension après une durée définie d’inactivité de plusieurs heures. « Auto Power Down » sur la page Home 1 Sélectionnez Menu. H o m e Me nu 1 . Au t o M C AC C 2 . Manu al SP Set u p 3 . I n p u t A ssig n 4. Au to Power D own 5. H DM I Set u p 6. N e t wo rk St an d by 7. MHL Set u p 8. S p eaker Syst em 9. O S D Set u p 4 .
7 Home Menu l’option Speaker System à l’aide des 2 Sélectionnez touches /. • Normal – Système surround classique 5.1 ou système 7.1 canaux (configuration [A] ou [B]). • SP-B – Ce réglage permet d’installer des enceintes B dans une autre pièce de manière à profiter du son stéréo ailleurs que dans la pièce principale (Configuration [B]). • SB-Single – Système surround avec une enceinte surround arrière. vous avez terminé, appuyez sur RETURN. 3 Lorsque Retournez au menu d’accueil (Home).
7 Home Menu • Si le cordon d’alimentation est branché lorsque la fonction ARC activée (ON), la connexion HDMI met entre 2 et 10 secondes pour s’initialiser. Cet appareil ne peut pas être utilisé pendant la phase d’initialisation. Pendant l’initialisation, l’indicateur HDMI clignote sur l’affichage. Mettez l’appareil sous tension une fois que l’indicateur HDMI cesse de clignoter.
Chapitre 8 Fonction Control HDMI (VSX-S510 uniquement) Les opérations synchronisées décrites ci-après sont possibles avec un téléviseur ou un lecteur Blu-ray Disc Pioneer compatible avec la fonction Control HDMI, lorsque l’équipement est connecté à l’appareil via un câble HDMI. • Mode amp synchronisé Le volume du récepteur peut être réglé ou le son coupé avec la télécommande du téléviseur.
8 Fonction Control HDMI (VSX-S510 uniquement) - Si l’option ARC n’est pas désactivée (OFF), la consommation électrique sera plus importante lorsque le récepteur est en veille. le réglage « Standby Through » désiré. 7 Choisissez Lorsque le récepteur est en veille, le signal d’entrée HDMI sélectionné ici sera envoyé vers le téléviseur via le câble HDMI. • LAST – Le signal d’entrée HDMI précédemment sélectionné sera envoyé en sortie.
Chapitre 9 Informations complémentaires Guide de dépannage Souvent, les opérations incorrectes sont interprétées comme des problèmes ou des dysfonctionnements. Si vous estimez que cet appareil ne fonctionne pas correctement, vérifiez les points ci-dessous. Inspectez les autres appareils électriques raccordés au récepteur car quelquefois, le problème provient d’un autre appareil.
9 Vérifiez que le paramètre de distance des enceintes est correctement défini pour chaque enceinte (voir la section Distance des enceintes à la page 53). Bruit considérable lors de la radiodiffusion. Raccordez l’antenne (page 20) et réglez sa position de façon à obtenir une bonne réception. Éloignez tous les câbles détachés des bornes d’antenne et des fils électriques.
9 Les fichiers audio enregistrés sur les composants en réseau, par exemple sur un ordinateur, ne peuvent pas être lus. Windows Media Player 11 ou Windows Media Player 12 n’est pas installé sur votre ordinateur. Installez Windows Media Player 11 ou Windows Media Player 12 sur votre ordinateur. Les fichiers audio enregistrés en MPEG-4 AAC ou FLAC sont lus avec Windows Media Player 11 ou Windows Media Player 12.
9 - Avec le convertisseur de réseau sans fil connecté au récepteur, mettez le récepteur hors tension, débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur, puis rebrancher le cordon d’alimentation et mettez le récepteur sous tension. - Le convertisseur de réseau sans fil doit être configuré pour pouvoir établir une connexion réseau sans fil. Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi fourni avec le convertisseur de réseau sans fil.
9 Les opérations synchronisées ne fonctionnent pas avec la fonction Control HDMI. Vérifiez les liaisons HDMI. Le câble est peut-être endommagé. Activez la fonction d’Control HDMI sur l’appareil en sélectionnant ON (voir la section Menu HDMI Setup à la page 57). Mettez le téléviseur sous tension avant de mettre ce récepteur sous tension. Activez la fonction Control HDMI sur le téléviseur (voir le guide d’utilisation du téléviseur).
9 fonctionnement de cet appareil ou de sa compatibilité avec les normes réglementaires et de sécurité. Veuillez noter que l’emploi de cet accessoire avec un iPod, iPhone ou iPad peut affecter les performances sans fil. Apple, AirPlay, iPad, iPhone, iPod, iPod nano, iPod touch, iTunes, Safari, Bonjour et Mac sont des marques commerciales d’Apple Inc. déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. Le logo Airplay est une marque commerciale d’Apple Inc.
9 Nettoyage de l’appareil • Utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer la poussière et la saleté. • Lorsque la surface est sale, essuyez-la avec un chiffon doux bien essoré, préalablement trempé dans un détergent neutre dilué dans cinq ou six volumes d’eau, puis essuyez de nouveau avec un chiffon sec. N’utilisez pas de cire ou de produit nettoyant pour meubles.
9 9 Informations complémentaires Divers 4 Puissance requise . . . . . . . . . . CA 220 V à 230 V, 50 Hz/60 Hz Consommation électrique . . . . . . . . . . . . . . . 96 W (VSX-S510) 70 W (VSX-S310) En veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0,3 W (VSX-S510, VSX-S310) En veille (commande HDMI activée) . . . . 0,7 W (VSX-S510) En veille (veille réseau activée) . . . . . . . . . . 4 W (VSX-S510) En veille (commande HDMI activée, veille réseau activée) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
http://www.pioneer.fr http://www.pioneer.eu © 2013 PIONEER CORPORATION. Tous droits de reproduction et de traduction réservés. PIONEER CORPORATION 1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, Japan PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.