122 922 VSXAmplificateur AV VSX- -K -K/-S
IMPORTANT Information à destination des utilisateurs sur la collecte et l’élimination des équipements et batteries usagés ATTENTION Marquage pour les équipements DANGER D´ELECTROCUTION NE PAS OUVRIR Ce symbole de l’éclair, placé dans un triangle équilatéral, a pour but d’attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence, à l’intérieur du coffret de l’appareil, de “tensions dangereuses” non isolées d’une grandeur suffisante pour représenter un risque d’électrocution pour les êtres humains.
Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Pioneer. Veuillez lire soigneusement ce mode d’emploi. Vous saurez ainsi comment utiliser votre appareil correctement. 05 Lecture de base Lecture d’une source........................................................................................................................................................39 Lecture d’un iPod......................................................................................................................................
11 Le menu MCACC avancé Réglages du récepteur depuis le menu MCACC avancé..............................................................................................74 MCACC automatique (Expert)..........................................................................................................................................74 Configuration MCACC manuelle.....................................................................................................................................
Organigramme des réglages sur le récepteur 8 Le menu Input Setup (page 35) (Si vous voulez effectuer d’autres liaisons que celles recommandées) j 9 Lecture de base (page 38) j 10 Réglage de la qualité du son et de l’image selon ses préférences Organigramme pour les raccordements réglages du récepteur ! ! ! ! ! Utilisation des divers modes d’écoute (page 46) Contrôle de phase pour un son de meilleure qualité (page 49) Mesure de toutes les courbes d’égalisation (SYMMETRY/ALL CH ADJ/FRONT ALIGN)
Avant de commencer Vérification du contenu de la boîte................................................................................................. 7 Installation du récepteur.................................................................................................................. 7 Mise en place des piles..................................................................................................................... 7 Portée de la télécommande................................................
01 Avant de commencer Vérification du contenu de la boîte ATTENTION Veuillez vérifier que vous avez reçu tous les accessoires suivants : ! Microphone de configuration (câble : 5 m) ! Télécommande ! Piles sèches IEC R03 de taille AAA (pour vérifier si le système fonctionne) x 2 ! Antenne cadre AM ! Antenne fil FM ! Câble d’iPod ! Cordon d’alimentation ! CD-ROM (AVNavigator) ! Guide rapide ! Instructions de sécurité ! Carte de garantie Toute utilisation incorrecte des piles peut causer des accidents, com
01 Avant de commencer Utilisation de l’AVNavigator À propos de l’AVNavigator (CD-ROM inclus) 1 Le CD-ROM AVNavigator inclus contient Wiring Navi, une application permettant de faire facilement les liaisons et les réglages initiaux de manière interactive. Vous obtiendrez facilement des réglages initiaux très précis simplement en suivant les instructions apparaissant à l’écran pour effectuer les raccordements et réglages.
Commandes et affichages Télécommande............................................................................................................................... 10 Afficheur..........................................................................................................................................12 Panneau avant................................................................................................................................
02 Commandes et affichages La télécommande présente les deux codes couleurs suivants, selon le composant utilisé : ! Blanc – Commande du récepteur, Commande du téléviseur ! Bleu – Autres commandes (Voir pages 40, 41, 42, 44 et 71.) Télécommande Cette section explique comment utiliser la télécommande du récepteur.
02 Commandes et affichages 10 Commandes LISTENING MODE ! AUTO/ALC/DIRECT – Pour commuter entre les modes de Surround automatique (page 47), Contrôle automatique de niveau et Flux direct (page 48). ! STANDARD – Pour accéder au décodage standard et basculer sur les différents modes (2 Pro Logic, Neo:6, etc.) (page 47). ! ADV SURR – Pour basculer entre les différents modes surround (page 47). 11 Témoin de télécommande S’allume lorsqu’un signal de commande est envoyé par la télécommande.
02 Commandes et affichages 8 Afficheur 1 AUTO HDMI DIGITAL ANALOG 2 L SL XL 3 C XC LFE 45 6 7 8 9 10 11 12 13 TUNED RDS DSD PCM R 2DIGITAL PLUS 2TrueHD MULTI-ZONE PQLS ALC ATT STEREO SR DTS HD ES 96/24 S.RTRV SOUND UP MIX OVER MONO XR MSTR CD TUNER AUTO SURROUND STREAM DIRECT iPod DVD TV BD DVR VIDEO HDMI ! ! ! ! ! 14 15 dB 9 USB [2] [3] [4] 10 Indicateurs de signal analogique S’allument pour indiquer le niveau d’un signal analogique (page 60). ADV.
02 Commandes et affichages 7 Panneau avant 1 Capteur de télécommande Reçoit les signaux provenant de la télécommande (page 7). 2 3 4 5 6 3 7 8 8 Molette MASTER VOLUME 9 SPEAKERS Sert à changer la borne d’enceintes (page 64). 10 Prise PHONES ADVANCED MCACC FL OFF HDMI Sert à raccorder un casque. Lorsque le casque est branché, les enceintes ne fournissent aucun son.
Raccordement de votre équipement Raccordement de votre équipement............................................................................................ 15 Panneau arrière.............................................................................................................................. 15 Détermination des enceintes à utiliser......................................................................................... 16 Disposition des enceintes..................................................
03 Raccordement de votre équipement Raccordement de votre équipement Remarque Ce récepteur vous offre de nombreuses possibilités de liaisons, ce qui ne signifie pas nécessairement que cela soit compliqué. Ce chapitre explique les différents types de composants que vous pouvez raccorder pour réaliser votre système de home cinéma. Les fonctions d’entrée suivantes sont affectées par défaut aux différentes prises d’entrée du récepteur.
03 Raccordement de votre équipement [B] Système surround 7.2 canaux (Avant Large) Détermination des enceintes à utiliser ! Réglage du Speaker System : Normal(SB/FW) Cet appareil permet de réaliser différents systèmes surround selon le nombre d’enceintes que vous possédez. ! Des enceintes doivent être raccordées aux canaux avant gauche et droit (L et R). ! Il est également possible de ne raccorder qu’une seule des enceintes surround arrière (SB), voire aucune.
03 Raccordement de votre équipement [D] Système surround 5.2 canaux et raccordement avant pour la double amplification (Surround haute qualité) Disposition des enceintes Référez-vous au schéma ci-dessous pour la disposition des enceintes que vous voulez raccorder. ! Réglage du Speaker System : Front Bi-Amp Liaison à double amplification des enceintes avant pour un son surround 5.2 canaux de grande qualité.
03 Raccordement de votre équipement Raccordement des enceintes Installation de votre système d’enceintes Pour chaque enceinte le récepteur comporte une borne positive (+) et une borne négative (–). Prenez soin de les faire correspondre aux bornes situées sur les enceintes. Cet appareil accepte les enceintes ayant une impédance nominale de 6 W à 16 W. Les enceintes avant gauche et droite sont les seules obligatoires.
03 Raccordement de votre équipement Double amplification des enceintes Double câblage de vos enceintes Il y a double amplification lorsque vous reliez les amplificateurs internes hautes et basses fréquences des enceintes à différents amplificateurs externes pour obtenir une meilleure répartition des fréquences.
03 Raccordement de votre équipement Sélection du système d’enceintes À propos de la liaison audio Les bornes avant haut peuvent être utilisées pour raccorder des enceintes avant en position large et la paire d’enceintes B, en plus des enceintes avant en position haute. De même, les bornes surround arrière peuvent être utilisées pour les liaisons à double amplification et de la ZONE 2, en plus des enceintes surround arrière. Effectuez ce réglage selon la situation.
03 Raccordement de votre équipement À propos du convertisseur vidéo À propos de l’HDMI Grâce au convertisseur vidéo, toutes les sources vidéo sortent par la prise HDMI OUT. Si le téléviseur n’est raccordé qu’aux prises VIDEO MONITOR OUT composites du récepteur, tous les autres appareils vidéo doivent être reliés par des prises composites.
03 Raccordement de votre équipement ! Les lecteurs peuvent aussi être raccordés à d’autres prises que la prise HDMI (consultez la section Raccordement d’un lecteur DVD sans sortie HDMI à la page 23). ! Pour que le récepteur puisse restituer le son du téléviseur, il faut raccorder le récepteur et le téléviseur à l’aide de câbles audio.
03 Raccordement de votre équipement Raccordement d’un lecteur DVD sans sortie HDMI Raccordement d’un téléviseur sans entrée HDMI Le schéma montre comment raccorder un téléviseur (avec entrée HDMI) et un lecteur DVD (ou un autre lecteur sans entrée HDMI) au récepteur. Le schéma montre comment raccorder un téléviseur (sans entrée HDMI) et un lecteur DVD (ou un autre lecteur) au récepteur. Moniteur compatible HDMI/DVI Important Lecteur DVD, etc.
03 Raccordement de votre équipement ! Pour écouter le son HD par ce récepteur, raccordez un câble HDMI et utilisez un câble vidéo analogique pour l’entrée du signal vidéo. Selon le lecteur, il peut être impossible de transmettre les signaux vidéo simultanément à la sortie vidéo HDMI et à une autre sortie vidéo (composite, etc.) et il peut être nécessaire de régler la sortie vidéo. Veuillez vous reporter au mode d’emploi du lecteur pour plus d’informations à ce sujet.
03 Raccordement de votre équipement ! Si votre enregistreur HDD/DVD, enregistreur BD, etc., est équipé d’une prise de sortie HDMI, il est conseillé de le raccorder à la prise HDMI DVR/BDR IN du récepteur. Dans ce cas, raccordez aussi le téléviseur par la prise HDMI (consultez la section Connexion via HDMI à la page 22). HDMI OUT Enregistreur HDD/DVD, enregistreur BD, etc.
03 Raccordement de votre équipement ! Si votre décodeur est équipé d’une prise de sortie HDMI, il est conseillé de le raccorder à la prise HDMI SAT/CBL IN du récepteur. Dans ce cas, raccordez aussi le téléviseur par la prise HDMI (consultez la section Connexion via HDMI à la page 22). STB HDMI OUT Raccordement d’autres composants audio Ce récepteur est pourvu d’entrées à la fois numériques et analogiques, ce qui permet de raccorder des composants audio pour la lecture.
03 Raccordement de votre équipement Raccordement d’antennes extérieures Raccordement des antennes AM/FM Pour améliorer la qualité de réception FM, raccordez une antenne FM extérieure à FM UNBAL 75 W. Raccordez l’antenne cadre AM et l’antenne fil FM de la façon suivante. Pour améliorer la réception et la qualité sonore, raccordez des antennes externes (consultez la section Raccordement d’antennes extérieures à la page 27).
03 Raccordement de votre équipement 2 VSX-1122 uniquement: Raccordez un téléviseur à la prise VIDEO ZONE 2 OUT de ce récepteur. Configuration MULTI-ZONE Ce récepteur peut entraîner jusqu’à deux systèmes indépendants, situés dans différentes pièces, lorsque les liaisons MULTI-ZONE adéquates ont été effectuées. Différentes sources peuvent être écoutées simultanément dans deux zones ou, si vous préférez, la même source.
03 Raccordement de votre équipement Raccordement au réseau par l’interface LAN Raccordé au réseau par la borne LAN, ce récepteur permet d’écouter les stations radio Internet. Pour pouvoir écouter des stations radio Internet, il faut s’abonner auprès d’un fournisseur de service Internet (FSI). Lorsque cette liaison est effectuée, les fichiers audio enregistrés sur les composants en réseau, y compris l’ordinateur, peuvent être lus. ADAPTER PORT (OUTPUT 5 V 0.1 A MAX) ADAPTER PORT (OUTPUT 5 V 0.
03 Raccordement de votre équipement Raccordement d’un dispositif USB Raccordement à un réseau LAN sans fil Il est possible de lire des fichiers audio et photo en raccordant des dispositifs USB à ce récepteur. La connexion sans fil au réseau s’effectue par une connexion LAN sans fil. Utilisez le AS-WL300 vendu séparément pour cette connexion. ! N’utilisez que le câble de liaison d’accessoire fourni.
03 Raccordement de votre équipement Raccordement d’un récepteur infrarouge Branchement du récepteur Si vos composants stéréo se trouvent dans un placard ou une étagère close, ou si vous voulez utiliser la télécommande de la zone secondaire dans une autre zone, vous pourrez utiliser un récepteur infrarouge en option, (comme un Niles ou Xantech), pour commander votre système, au lieu du capteur de la télécommande du panneau avant de ce récepteur.
Configuration de base Changement de la langue de l’affichage sur écran (OSD Language)......................................... 33 Obtention automatique d’un réglage sonore optimal (Full Auto MCACC)............................... 33 Le menu Input Setup...................................................................................................................... 35 Configuration du mode de fonctionnement................................................................................
04 Configuration de base Changement de la langue de l’affichage sur écran (OSD Language) Obtention automatique d’un réglage sonore optimal (Full Auto MCACC) La langue utilisée sur l’écran de l’interface graphique peut être changée. ! Dans ce mode d’emploi, les explications font référence au menu anglais de l’écran GUI. ! L’affichage sur écran n’apparaît que si la prise HDMI OUT du récepteur et la prise d’entrée HDMI du téléviseur sont reliées par un câble HDMI.
04 Configuration de base L’indication Full Auto MCACC apparaît lorsque le microphone est branché. 1a.Full Auto MCACC 1a.Full Auto MCACC A/V RECEIVER Now Analyzing... 1a.Full Auto MCACC L FHL C FHR R SR SBR SBL SL SW 10 2/9 A/V RECEIVER Speaker System EQ Type MCACC THX Speaker : Normal(SB/FH) : SYMMETRY : M1.MEMORY 1 : NO Environment Check Ambient Noise : OK Microphone : Speaker YES/NO : START Exit Exit Return Sélectionnez les paramètres que vous voulez régler.
04 Configuration de base Problèmes lors de l’utilisation de la configuration MCACC automatique Le menu Input Setup Si l’environnement de la pièce n’est pas idéal pour la configuration MCACC automatique (trop de bruit de fond, écho contre les murs, obstacles entre les enceintes et le microphone), les réglages finaux risquent d’être incorrects. Vérifiez si certains appareils domestiques (climatiseur, réfrigérateur, ventilateur, etc.
04 Configuration de base Réglages possibles et par défaut de la fonction d’entrée Configuration du mode de fonctionnement Les prises du récepteur correspondent généralement au nom de l’une des fonctions d’entrée. Si vous avez raccordé des composants à ce récepteur différemment (ou en plus) des réglages par défaut ci-dessous, consultez la section Le menu Input Setup à la page 35 pour indiquer au récepteur comment vous l’avez connecté. Les points (k) indiquent les affectations possibles.
04 Configuration de base Fonctions/éléments paramétrables Descriptions LISTENING MODE Seuls les modes recommandés par Pioneer peuvent être sélectionnés. 46 PQLS Effectue la lecture avec la fonction PQLS. 57 PHASE (Contrôle de phase) Effectue la lecture en corrigeant le décalage de phase dans le grave. 49 SOUND RETRIEVER AIR Bascule sur l’entrée ADAPTER PORT et reproduit le son compressé avec une grande qualité sonore.
Lecture de base Lecture d’une source...................................................................................................................... 39 Lecture d’un iPod............................................................................................................................ 40 Lecture d’un dispositif USB............................................................................................................ 41 Écoute de la radio....................................................
05 Lecture de base Lecture d’une source Remarque ! Les commandes de lecture peuvent être activées par l’affichage sur écran pour certaines entrées, mais l’affichage sur écran n’apparaît que lorsque le récepteur et le téléviseur sont reliés par un câble HDMI. Si le récepteur et le téléviseur sont reliés par autre chose qu’un câble HDMI, activez les diverses commandes en regardant l’afficheur du panneau avant.
05 Lecture de base Recherche des éléments que vous souhaitez lire Lecture d’un iPod Lorsque votre iPod est raccordé à ce récepteur, vous pouvez localiser les chansons enregistrées sur votre iPod d’après la liste d’écoute, le nom d’auteur, le nom d’album, le nom de la chanson, le genre ou le compositeur, comme sur l’iPod proprement dit. Ce récepteur dispose d’une prise iPod iPhone iPad USB permettant de lire le contenu audio de votre iPod en utilisant les commandes de ce récepteur.
05 Lecture de base Lecture de fichiers photo enregistrés sur un dispositif USB Lecture d’un dispositif USB Il est possible de lire des fichiers en utilisant l’interface USB située sur le panneau avant de ce récepteur. ! Les dispositifs USB compatibles comprennent les disques durs magnétiques externes, les mémoires flash portables (en particulier les clés) et les lecteurs audio numériques (lecteurs MP3) de format FAT16/32.
05 Lecture de base À propos des formats de fichiers lisibles Écoute de la radio La fonction USB de ce récepteur prend en charge les formats de fichiers suivants. Notez que certains formats de fichiers ne sont pas disponibles pour la lecture bien qu’ils figurent comme formats de fichiers lisibles. Les étapes suivantes vous expliquent comment régler les émissions de radio FM et AM grâce aux fonctions de réglage automatique (recherche) et manuel (pas).
05 4 Lecture de base Appuyez sur ENTER. NEWS - Informations AFFAIRS - Analyse de l’actualité INFO - Informations générales SPORT - Sport EDUCATE - Matériaux éducatifs DRAMA - Pièces radiophoniques, etc. CULTURE - Culture nationale ou régionale, théâtre, etc. SCIENCE - Science et technologie VARIED - Habituellement programmes de discussion, comme des quiz ou des entretiens.
05 Lecture de base ! Pour permettre la communication Bluetooth, le jumelage doit être effectué sur votre système et sur le dispositif sans fil Bluetooth. ! Si le code de sécurité du dispositif sans fil Bluetooth est “0000”, il est inutile de spécifier le code de sécurité sur le récepteur. Appuyez sur ADPT pour spécifier l’entrée ADAPTER PORT, puis effectuez le jumelage sur le dispositif sans fil Bluetooth. Si le jumelage réussi, les opérations suivantes seront superflues.
05 Lecture de base Écoute de la musique enregistrée sur un dispositif sans fil Bluetooth via votre chaîne 1 Appuyez sur ADPT de la télécommande pour commuter le récepteur sur l’entrée ADAPTER PORT. ! L’entrée ADAPTER PORT peut également être sélectionnée en appuyant sur SOUND RETRIEVER AIR sur le récepteur. Dans ce cas, le mode d’écoute optimal (SOUND RETRIEVER AIR) est automatiquement sélectionné.
Écoute par votre système Écoute de sources variées grâce aux divers modes d’écoute..................................................... 47 Sélection des préréglages MCACC................................................................................................ 49 Choix du signal d’entrée................................................................................................................ 49 Contrôle de phase pour un son de meilleure qualité....................................................
06 Écoute par votre système ! 2 Pro Logic IIx MOVIE – Jusqu’à 7.1 canaux (arrière surround), particulièrement adapté aux sources filmiques ! 2 Pro Logic IIx MUSIC – Jusqu’à 7.1 canaux (arrière surround), particulièrement adapté aux sources musicales ! 2 Pro Logic IIx GAME – Jusqu’à 7.1 canaux (arrière surround), particulièrement adapté aux jeux vidéo ! 2 PRO LOGIC – Son surround 4.1 canaux (son mono pour les enceintes surround) ! 2 Pro Logic IIz HEIGHT – Jusqu’à 7.
06 Écoute par votre système ! ! ! ! ! ! ! ! TV SURROUND – Fournit un son surround pour les sources TV mono et stéréo ADVANCED GAME – Adapté aux jeux vidéo SPORTS – Adapté aux programmes sportifs CLASSICAL – Offre un son digne d’une grande salle de concert ROCK/POP – Crée le son d’un concert en direct pour la musique rock et/ou pop UNPLUGGED – Adapté aux sources musicales acoustiques EXT.STEREO – Restitue un son multicanaux à partir d’une source stéréo et utilise toutes les enceintes F.S.
06 Écoute par votre système Sélection des préréglages MCACC Contrôle de phase pour un son de meilleure qualité ! Réglage par défaut : MEMORY 1 Si vous avez calibré votre système pour différentes positions d’écoute, vous pouvez passer d’un réglage à l’autre en fonction du type de source écoutée et de votre position d’écoute (par exemple, pour regarder un film dans un canapé ou pour jouer aux jeux vidéo près du téléviseur).
Lecture avec les fonctions NETWORK Introduction.................................................................................................................................... 51 Lecture avec les fonctions Réseau................................................................................................. 52 À propos de la lecture en réseau................................................................................................... 53 À propos des formats de fichiers lisibles...................
07 Lecture avec les fonctions NETWORK Utilisation d’AirPlay sur un iPod touch, iPhone, iPad et iTunes Introduction AirPlay fonctionne avec les iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS, iPod touch (4ème, 3ème et 2ème génération), iPad 2, iPad avec iOS 4.2 ou ultérieur et iTunes 10.1 (Mac et PC) ou ultérieur. Pour utiliser AirPlay, sélectionnez votre récepteur sur votre iPod touch, iPhone, iPad ou dans iTunes. *1 L’entrée du récepteur bascule automatiquement sur AirPlay lorsque AirPlay est en service.
07 Lecture avec les fonctions NETWORK Ecoute des stations radio Internet Lecture avec les fonctions Réseau La radio Internet est un service radio diffusé par Internet. Il existe un grand nombre de stations radio Internet diffusant une grande variété de services dans le monde entier. Certaines sont hébergées, gérées et diffusées par des personnes privées tandis que d’autres le sont par les stations radio hertziennes classiques et les réseaux de radiocommunication.
07 Lecture avec les fonctions NETWORK Les contenus protégés par WMDRM ne peuvent être lus que sur les serveurs multimédia prenant en charge WMDRM. Les propriétaires de contenus emploient la technologie WMDRM pour protéger leur propriété intellectuelle et leurs droits d’auteurs. Cet appareil utilise un logiciel WMDRM pour accéder aux contenus protégés par WMDRM.
07 Lecture avec les fonctions NETWORK Anomalies lors de lecture en réseau À propos des formats de fichiers lisibles ! La lecture peut se bloquer si vous éteignez l’ordinateur ou supprimez des fichiers multimédia de l’ordinateur pendant la lecture de contenu. ! En cas de problèmes de réseau (trafic intense, etc.) le contenu risque de ne pas s’afficher ou de ne pas être lu correctement (la lecture peut être interrompue ou bloquée).
Commande par l’HDMI À propos de la commande par l’HDMI.......................................................................................... 56 Raccordements pour la Commande par l’HDMI........................................................................... 56 Réglage de l’HDMI.......................................................................................................................... 56 Avant la synchronisation.............................................................................
08 Commande par l’HDMI À propos de la commande par l’HDMI Réglage de l’HDMI La synchronisation des opérations suivantes avec un téléviseur ou un lecteur Blu-ray Disc Pioneer compatible avec un Control par l’HDMI est possible lorsque le composant est raccordé au récepteur par un câble HDMI. ! Le volume du récepteur peut être réglé ou le son coupé par la télécommande du téléviseur.
08 9 Commande par l’HDMI Lorsque vous avez terminé, appuyez sur HOME MENU. Réglage de la fonction PQLS Le PQLS (Système de verrouillage au quartz de grande précision) est une technologie de régulation du transfert des signaux audio numériques utilisant la fonction Control par l’HDMI. Ce système offre une lecture audio de grande qualité en régulant les signaux audio envoyés par le récepteur à un lecteur compatible PQLS, etc.
08 Commande par l’HDMI Lien au Flux plus régulier Lorsque la fonction Control par l’HDMI est utilisée, le récepteur détecte automatiquement si un fichier vidéo compressé est lu sur le lecteur et, le cas échéant, active automatiquement la fonction Flux plus régulier. Pour activer la fonction Lien au Flux plus régulier, effectuez le réglage suivant. 1 Réglez Control de HDMI Setup sur ON et le paramètre Control Mode sur ON. Consultez la section Réglage de l’HDMI à la page 56.
Utilisation d’autres fonctions Réglage des options audio............................................................................................................ 60 Réglages des options vidéo........................................................................................................... 62 Commutation du bornes d’enceintes............................................................................................ 64 Utilisation des commandes MULTI-ZONE..........................................
09 Utilisation d’autres fonctions Réglage des options audio Réglage Action S.RTRV (Correction automatique du son) OFF Lorsque la correction automatique du son est en service, le traitement DSP est utilisé pour compenser la perte de données audio due à la compression de manière à améliorer la sensation de densité et de modulation des sons.
09 Utilisation d’autres fonctions Réglage Action LFE (Atténuation LFE) Certaines sources audio contiennent des tonalités basses ultragraves. Réglez l’atténuateur LFE pour empêcher que les tonalités basses ultra-graves ne déforment le son à la sortie des enceintes. Les signaux LFE ne sont pas limités lorsque 0 dB, la valeur recommandée, est spécifié. Lorsque –5 dB, –10 dB, –15 dB ou –20 dB est spécifié, les signaux LFE sont limités au niveau correspondant.
09 Utilisation d’autres fonctions Réglage Réglages des options vidéo Vous pouvez effectuer des réglages supplémentaires pour l’image sur le menu VIDEO PARAMETER. Les réglages par défaut, s’ils ne sont pas précisés, sont indiqués en gras. V.ADJ (Réglage vidéo évolué) Important ! Notez que les options qui ne sont pas disponibles en raison de la source, des réglages et de l’état actuels du récepteur n’apparaissent pas sur le menu VIDEO PARAMETER.
09 Réglage Utilisation d’autres fonctions Action Option(s) Ajuste la luminosité générale. c BRIGHT (Luminosité) 0 Ajuste le contraste entre clair et foncé. c 0 c –6 à +6 d Réglage par défaut : 0 d (L’image sert seulement d’exemple au contrôle d’effet.) Ajuste l’équilibre rouge/vert. c HUE 0 c –6 à +6 d Réglage par défaut : 0 d (L’image sert seulement d’exemple au contrôle d’effet.) Ajuste la saturation entre terne et brillant.
09 Utilisation d’autres fonctions Commutation du bornes d’enceintes Utilisation des commandes MULTI-ZONE Si vous avez sélectionné Normal(SB/FH), Normal(SB/FW) ou Speaker B dans Réglage du système d’enceintes à la page 82, vous pourrez changer d’enceintes avec la touche SPEAKERS. Si vous avez sélectionné Front Bi-Amp ou ZONE 2, la touche met simplement le système d’enceintes principal sous tension ou hors tension.
09 Utilisation d’autres fonctions Touche(s) Action MUTE Sert à couper le son ou à le rétablir s’il a été coupé (le réglage du volume rétablit également le son). Réinitialisation du système Procédez de la façon suivante pour réinitialiser tous les réglages du récepteur à leurs valeurs par défaut. Pour ce faire, utilisez les commandes du panneau avant. Réglez MULTI-ZONE sur MULTI ZONE OFF. ! Débranchez d’abord l’iPod et le dispositif USB du récepteur.
09 Utilisation d’autres fonctions Réglage Correction automatique du son Réglage par défaut Fonction d’entrée INTERNET RADIO, MEDIA SERVER, FAVORITES, ADAPTER PORT ON Autres fonctions d’entrée OFF Retard du son 0.
Commander le reste de votre système À propos du menu de configuration de la télécommande......................................................... 68 Exploitation de plusieurs récepteurs............................................................................................ 68 Réglage de la télécommande pour la commande d’autres composants................................... 68 Sélection directe des codes de préréglage...................................................................................
10 Commander le reste de votre système À propos du menu de configuration de la télécommande Réglage de la télécommande pour la commande d’autres composants Le mode de configuration de la télécommande se sélectionne en appuyant sur la touche numérique tout en tenant RCU SETUP enfoncée. Les différents paramètres du menu de configuration de la télécommande sont les suivants. Pour effectuer les réglages, reportez-vous aux explications concernant chaque paramètre.
10 Commander le reste de votre système Si le réglage a échoué, la DEL clignote trois fois après la saisie du code de préréglage. Dans ce cas, saisissez une nouvelle fois le code de préréglage à 4 chiffres. 3 Orientez les deux télécommandes l’une vers l’autre, puis appuyez sur la touche à programmer sur la télécommande du récepteur. 4 La DEL clignote une fois, puis cesse de clignoter et reste allumée. ! Les télécommandes doivent être à 3 cm l’une de l’autre.
10 Commander le reste de votre système DISCRETE ON (Discret activé) Effacement de tous les réglages appris pour une fonction d’entrée La fonction Discret activé permet d’effectuer une série d’opérations : basculer sur l’entrée souhaitée à la mise sous tension du récepteur. Lorsque le récepteur est installé dans un rack AV, etc.
10 Commander le reste de votre système Téléviseur et appareils audio/vidéo Commande des composants Cette télécommande peut contrôler des composants après saisie des bons codes (consultez la section Réglage de la télécommande pour la commande d’autres composants à la page 68 pour plus d’informations). Utilisez les touches de fonction d’entrée pour sélectionner le composant.
10 Commander le reste de votre système Appareils audio/vidéo TV (Projecteur) Touche(s) LD CD/CD-R/SACD MD/DAT TAPE Touche(s) TV (Projecteur) u SOURCE POWER ON/OFF POWER ON/OFF POWER ON/OFF POWER ON/OFF u SOURCE POWER ON Touches numériques numériques numériques numériques — 1 MOVIE CLEAR 2 STANDARD 3 DYNAMIC 4 USER1 5 USER2 6 USER3 7 COLOR+ 8 SHARP+ !/CLR +10 >10/CLEAR CLEAR ENTER (CLASS) ENTER DISC/ENTER OPEN/CLOSE ENTER — MSc TOP MENU — — LEGATO
Le menu MCACC avancé Réglages du récepteur depuis le menu MCACC avancé.............................................................. 74 MCACC automatique (Expert)....................................................................................................... 74 Configuration MCACC manuelle................................................................................................... 76 Vérification des données MCACC..................................................................................
11 Le menu MCACC avancé 2 Réglages du récepteur depuis le menu MCACC avancé Le système MCACC (Calibrage ACoustique Multi-Canaux) avancé a été mis au point par les laboratoires Pioneer pour permettre aux utilisateurs d’effectuer chez eux des réglages de même niveau que dans un studio, de haute précision mais simples à réaliser.
11 Le menu MCACC avancé 8 MCACC SETUP MIC iPod iPhone VIDEO iPad CONTROL USB HDMI 5 INPUT Microphone 9 La configuration MCACC automatique est terminée et le menu Advanced MCACC réapparaît automatiquement.
11 Le menu MCACC avancé 2 Configuration MCACC manuelle Vous pouvez utiliser les réglages du menu de configuration Manual MCACC pour réaliser des ajustements précis lorsque vous connaissez mieux votre système. Avant d’effectuer ces réglages, la procédure Obtention automatique d’un réglage sonore optimal (Full Auto MCACC) à la page 33 doit être déjà terminée.
11 Le menu MCACC avancé Ondes stationnaires Égalisation du calibrage acoustique professionnel ! Réglage par défaut : ON/ATT 0.0dB (tous les filtres) Les ondes stationnaires acoustiques apparaissent lorsque, dans certaines situations, les ondes sonores provenant de votre système d’enceintes résonnent avec les ondes sonores se réfléchissant contre les murs de votre zone d’écoute. Ceci peut avoir un effet négatif sur le son global, spécialement dans certaines basses fréquences.
11 Le menu MCACC avancé 3 Si vous avez sélectionné ‘Reverb Measurement’, sélectionnez EQ ON ou EQ OFF, puis START. Vérification des données MCACC Les options suivantes déterminent la façon dont les caractéristiques de la réverbération de votre salle d’écoute sont indiquées dans Reverb View : ! EQ OFF – Vous visualisez les caractéristiques de la réverbération de votre salle d’écoute sans l’égalisation réalisée par ce récepteur (avant calibrage).
11 Le menu MCACC avancé Distance des enceintes Gestion des données Sert à indiquer la distance entre les différents canaux et la position d’écoute. Pour plus d’informations, consultez la section Distance des enceintes à la page 83. 1 Ce système vous permet de stocker jusqu’à six préréglages MCACC, vous offrant ainsi la possibilité de calibrer votre système pour différentes positions d’écoute (ou différents ajustements de fréquence pour la même position d’écoute).
11 Le menu MCACC avancé 3 Sélectionnez le préréglage MCACC dont vous allez copier les réglages ‘From’, puis précisez où vous souhaitez les copier (‘To’). Assurez-vous de ne pas effacer et remplacer un préréglage MCACC en cours d’utilisation (annulation impossible). 4 Sélectionnez ‘OK’ pour confirmer la copie des réglages. Lorsque MCACC Memory Copy? est affiché, sélectionnez YES. Si NO est sélectionné, les réglages ne sont pas copiés.
Menus de configuration du système et d’autres configurations Réglages du récepteur depuis le menu de Configuration du système...................................... 82 Configuration manuelle des enceintes......................................................................................... 82 Menu de configuration du réseau................................................................................................. 84 Vérification des informations concernant le réseau..................................
12 Menus de configuration du système et d’autres configurations ! Speaker Distance – Permet de préciser la distance de vos enceintes par rapport à la position d’écoute (page 83). ! X-Curve – Permet d’ajuster l’équilibre tonal de votre système d’enceintes pour les bandes sonores de films (page 84).
12 Menus de configuration du système et d’autres configurations 2 Choisissez le groupe d’enceintes que vous souhaitez régler, puis sélectionnez une taille d’enceinte. avant en position haute et en position large ne peuvent pas être réglées sur LARGE. Dans ce cas, toutes les basses fréquences sont envoyées au caisson de grave.
12 Menus de configuration du système et d’autres configurations Courbe X Menu de configuration du réseau La plupart des bandes sonores mixées pour le cinéma sont trop aiguës lorsqu’elles sont émises dans de grandes pièces. Le réglage de la courbe X agit comme une nouvelle égalisation pour l’écoute sur un système home cinéma : il restaure l’équilibre tonal des bandes sonores de films. Effectuez les réglages nécessaires pour connecter le récepteur à Internet et utiliser les fonctions réseau.
12 Menus de configuration du système et d’autres configurations Proxy Hostname/Proxy Port Verrouillage parental Ce réglage est nécessaire si vous raccordez ce récepteur à Internet par un serveur proxy. Saisissez l’adresse IP de votre serveur proxy dans le champ ‘Proxy Hostname’. Saisissez aussi le numéro de port de votre serveur proxy dans le champ ‘Proxy Port’. 1 Sélectionnez ‘IP Address, Proxy’ sur le menu Network Setup. 2 Sélectionnez le réglage DHCP souhaité.
12 Menus de configuration du système et d’autres configurations ! “---” – Lorsque vous mettez le récepteur sous tension, le volume est au niveau minimal. ! –80.0dB à +12.0dB – Spécifiez le volume du récepteur à sa mise sous tension par incréments de 0,5 dB. Il n’est pas possible de spécifier un niveau sonore supérieur à la valeur spécifiée dans le réglage du volume limite (voir ci-dessous).
12 Menus de configuration du système et d’autres configurations ! Si la mise à jour est interrompue avant la fin, recommencez depuis le début. ! La mise à jour du logiciel peut réinitialiser les réglages du récepteur. Vous trouverez des informations sur les modèles dont les réglages sont réinitialisés sur le site Pioneer. Consultez le site avant de faire la mise à jour. 1 Sélectionnez ‘Software Update’ sur le menu Other Setup. 2 Sélectionnez la mise à jour.
FAQ Guide de dépannage...................................................................................................................... 89 Alimentation................................................................................................................................... 89 Pas de son........................................................................................................................................ 89 Autres problèmes audio.................................................
13 FAQ Guide de dépannage Souvent, les opérations incorrectes sont interprétées comme des problèmes et des dysfonctionnements. Si vous estimez que cet appareil ne fonctionne pas correctement, vérifiez les points ci-dessous. Parfois, le problème peut provenir d’un autre composant. Examinez les autres composants et les appareils électriques utilisés.
13 FAQ Symptôme Solution Symptôme Solution Aucun son émis par les enceintes avant en position haute ou large. Assurez-vous que les enceintes avant en position haute ou large sont bien réglées sur LARGE ou SMALL et les enceintes surround ne sont pas réglées sur NO (consultez la section Réglage des enceintes à la page 82). Aucun son n’est émis lorsque la page Home Menu est utilisée. Si la fonction d’entrée HDMI est sélectionnée, le son reste coupé jusqu’à ce que vous quittiez la page Home Menu.
13 FAQ Symptôme Solution Le volume maximum disponible (indiqué sur l’affichage du panneau avant) est inférieur au maximum de +12dB. Vérifiez si OFF est spécifié pour le Volume Limit (consultez la section Réglage du volume à la page 86). Certains modes d’écoute ou paramètres de HOME MENU ne peuvent pas être sélectionnés. Lorsque Operation Mode est réglé sur Basic, les réglages recommandés par Pioneer sont effectués et certaines fonctions ne peuvent pas être utilisées.
13 FAQ Réglages Graphique de l’égaliseur du calibrage professionnel Symptôme Solution Symptôme Solution La configuration MCACC automatique présente toujours une erreur. Le niveau de bruit ambiant de la pièce peut être trop élevé. Maintenez le bruit à un niveau aussi bas que possible (consultez également la section Problèmes lors de l’utilisation de la configuration MCACC automatique à la page 35).
13 FAQ Symptôme Solution Symptôme Solution Lors de la lecture d’un DVD-Audio, l’écran affiche PCM. Ceci se produit si vous lisez un DVD-Audio avec la connexion HDMI. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Pas d’image ou de son. Le récepteur s’éteint automatiquement et un témoin clignote ou un témoin clignote est le récepteur ne s’allume pas. Consultez la section Alimentation (page 89). Ce récepteur est compatible HDCP. Vérifiez si les composants raccordés sont également compatibles HDCP.
13 FAQ AVNavigator Interface USB Symptôme Causes L’AVNavigator ne peut pas être installé. Un message d’erreur peut apparaître Redémarrez l’ordinateur, puis lancez l’installation après si les ressources système sont avoir fermé toutes les autres applications. insuffisantes. L’installation de l’AVNavigator peut échouer en raison de son incompatibilité avec d’autres applications. L’AVNavigator n’agit pas correctement sur le récepteur. Solution Prenez les mesures suivantes, dans l’ordre indiqué. 1.
13 FAQ Symptômes Causes Solutions La lecture audio s’arrête ou est perturbée. Le fichier audio actuellement en cours de lecture n’a pas été enregistré dans un format lisible par ce récepteur. Vérifiez si le fichier audio a été enregistré dans un format pris en charge par ce récepteur. Vérifiez si le dossier a été endommagé ou détruit. Il se peut que dans certains cas des fichiers audio ne puissent pas être lus ou affichés bien qu’ils soient compatibles avec ce récepteur (page 54).
13 FAQ Essayez de faire les réglages détaillés du convertisseur LAN sans fil. ! Le convertisseur LAN sans fil peut être connecté à un ordinateur pour les réglages détaillés du réseau LAN sans fil. Pour le détail, consultez le CD-ROM fourni avec le convertisseur LAN sans fil. Vérifiez les réglages du routeur LAN sans fil, etc., puis changez les réglages du convertisseur LAN sans fil.
Informations supplémentaires Formats de son surround............................................................................................................... 98 À propos de l’iPod.......................................................................................................................... 98 À propos de FLAC...........................................................................................................................
14 Informations supplémentaires Formats de son surround À propos de FLAC Vous trouverez ci-dessous une brève description des principaux formats de son surround disponibles pour les BD, DVD, les émissions satellite, câblées ou terrestres et les cassettes vidéo.
14 Informations supplémentaires Surround automatique, ALC et flux direct avec différents formats de signal d’entrée Réglage des enceintes Pour obtenir un meilleur effet surround, il est important de positionner précisément les enceintes et d’unifier leur volume et caractéristiques sonores de même que d’ajuster finement le son multicanaux.
14 Informations supplémentaires sa hauteur. Normalement le caisson de grave peut être placé sur le sol. Placez-le à un endroit où il n’annulera pas les sons graves émis par les autres enceintes. Notez aussi que s’il est placé près d’un mur, des vibrations sympathiques amplifiant le grave peuvent se propager dans le bâtiment. Si le caisson de grave doit être installé près d’un mur, tournez-le un peu de sorte qu’il ne soit pas parallèle à la surface du mur.
14 Informations supplémentaires Informations importantes concernant la liaison HDMI Dans certains cas, il se peut que les signaux HDMI ne puissent pas transiter par ce récepteur (ceci dépend du composant HDMI raccordé-vérifiez auprès du fabricant dans quelle mesure l’appareil est compatible). Si vous recevez correctement les signaux HDMI de votre composant par ce récepteur, essayez une des configurations suivantes comme liaison.
14 Informations supplémentaires Décodage Glossaire Technologie permettant de convertir les signaux numériques compressés lors de l’enregistrement par un circuit de traitement numérique du signal numérique, etc. en signaux originaux. Le terme “décodage“” (ou “matriçage”) est également utilisé pour un format qui convertit les sources sonores incluant 2 canaux en plusieurs canaux ou élargissent les signaux incluant 5.1 canaux en signaux de 6.1 ou 7.1 canaux.
14 Informations supplémentaires HDMI Windows Media Player 11/Windows Media Player 12 Windows Media Player est un logiciel permettant de transmettre à une chaîne stéréo ou à un téléviseur de la musique, des photos et des films enregistrés sur un ordinateur Microsoft Windows. Avec ce logiciel, vous pouvez lire des fichiers enregistrés sur ordinateur avec divers périphériques à l’endroit souhaité de la maison. Ce logiciel peut être téléchargé du site Microsoft.
14 Informations supplémentaires Fonction Bluetooth Technologie Bluetooth sans fil Norme relatives aux communications sans fil de courte portée entre plusieurs dispositifs numériques. Les informations sont échangées par les ondes radio entre des dispositifs situés à quelques mètres, voire quelques dizaines de mètres.
14 Informations supplémentaires Diaporama Index des fonctions Consultez la section Lecture de fichiers photo enregistrés sur un dispositif USB à la page 41. ADAPTATEUR Bluetooth Mode de fonctionnement Consultez la section Configuration du mode de fonctionnement à la page 36. Consultez la section ADAPTATEUR Bluetooth pour l’écoute de musique sans fil à la page 44. AVNavigator ARC (Canal de retour audio) Consultez la section À propos de l’AVNavigator (CD-ROM inclus) à la page 8.
14 Informations supplémentaires Nombre d’articles fournis Spécifications Section audio Puissance de sortie nominale (1 kHz, 6 W, 1 %) Avant, Central, Surround, Surround arrière....................................................................................150 W par canal Puissance de sortie nominale (20 Hz à 20 kHz, 8 W, 0,09 %) Avant, Central, Surround, Surround arrière....................................................................................105 W par canal Distorsion harmonique totale....
14 Informations supplémentaires Elman 0144 Elta 0142, 0154, 0228 Emerson 0125, 0138, 0155 Epson 0216 Erres 0149, 0152, 0155 ESC 0229 Etron 0142 Eurofeel 0229, 0140 Euroline 0152 Euroman 0125, 0140, 0141, 0149, 0155, 0228, 0229 Europhon 0141, 0144, 0149, 0155, 0228, 0229 Expert 0156 Exquisit 0155 Fenner 0142, 0154 Ferguson 0148, 0152, 0153, 0157 Fidelity 0141, 0145, 0155, 0228 Filsai 0229 Finlandia 0145 Finlux 0132, 0138, 0141, 0144, 0149, 0152, 0155, 0229 Firstline 0141, 0142, 0149, 0154, 0155, 0228, 0229
14 Naonis 0145 NEC 0147, 0229 Neckermann 0125, 0138, 0141, 0145, 0149, 0150, 0152, 0155, 0229 NEI 0149, 0152, 0155 Neufunk 0154, 0155 New Tech 0142, 0149, 0154, 0155, 0229 New World 0143 Nicamagic 0141, 0228 Nikkai 0140, 0141, 0143, 0149, 0152, 0154, 0155, 0228, 0229 Nobliko 0132, 0141, 0144, 0228 Nokia 0146 Nordic 0229 Nordmende 0138, 0146, 0148, 0149 Nordvision 0152 Novatronic 0155 Oceanic 0146, 0156 Okano 0125, 0150, 0155 ONCEAS 0141 Opera 0155 Orbit 0149, 0155 Orion 0142, 0149, 0152, 0154, 0155, 0194 Or
14 Supervision 2181 Synn 2181 Tatung 2130, 2188 TCM 2097 Teac 2162, 2177, 2181 Tec 2186 Technika 2188 Informations supplémentaires Telefunken 2183 Tensai 2188 Tevion 2097, 2181, 2187 Thomson 2098, 2112, 2155, 2159 Tokai 2178, 2186 Toshiba 2102, 2156, 2168, 2169, 2172 TRANScontinents 2189 Trio 2188 TruVision 2185 Wharfedale 2180, 2181 Xbox 2098 Xlogic 2181, 2188 XMS 2188 Yamada 2189 Yamaha 2106 Yamakawa 2178, 2189 Yukai 2101, 2147 Interbuy 1038, 1050 Interfunk 1039 Intervision 1033, 1051 Irradio 1038, 1
14 Informations supplémentaires ID Digital 6241 ILLUSION sat 6247 Imperial 6222, 6216, 6223, 6238, 6232 Ingelen 6213, 6261 Inno Hit 6228 International 6256 Interstar 6196 Intervision 6255 Inves 6268 iotronic 6244 ITT Nokia 6176, 6207 Jaeger 6238 K-SAT 6180 Kamm 6180 Kaon 6251 KaTelco 6267 Kathrein 6177, 6214, 6213, 6262, 6200, 6180, 6179, 6272, 6183 Kendo 6252 Kenwood 6220 Key West 6256 Kiton 6213 KR 6200 Kreiling 6213, 6194, 6228 Kreiselmeyer 6177 Kyostar 6200 L&S Electronic 6256, 6238 Labgear 6195 LaSAT
14 Starland 6180 Starlite 6214 Stream 6212 Stream System 6251 Strong 6220, 6228, 6256, 6200, 6180, 6245, 6217, 6239 Sumin 6199 Sunny 6251 Sunsat 6180 Sunstar 6174, 6256 SuperMax 6193 Supratech 6244 Systec 6238 Tantec 6176 Targa 6191 Tatung 6176 TBoston 6227, 6245 Tecatel 6233 Technical 6228 Technika 6217, 6232, 6218 TechniSat 6213, 6261, 6176, 6236, 6215, 6222, 6216, 6223 Technomate 6250 Technosat 6193 Technosonic 6254, 6232 Technotrend 6232 Technowelt 6256, 6255 Informations supplémentaires Techwood 6213
PIONEER CORPORATION 1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, Japan PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 340 Ferrier Street, Unit 2, Markham, Ontario L3R 2Z5, Canada TEL: 1-877-283-5901, 905-479-4411 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: 03/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.