Receptor AV 1130 930 830 VSX- -K VSX- -K/S VSX- -K/S
Entorno de funcionamiento PRECAUCIÓN PARA PREVENIR EL PELIGRO DE CHOQUE ELÉCTRICO NO REMOVER LA TAPA NI LAS PARTES DENTRO NO UTILIZADAS, LLAMAR UNA PERSONA CUALIFICADA. D3-4-2-1-1_B2_Es ADVERTENCIA Este aparato no es impermeable. Para evitar el riesgo de incendio y de descargas eléctricas, no ponga ningún recipiente lleno de líquido (como pueda ser un vaso o un florero) cerca del aparato ni lo exponga a goteo, salpicaduras, lluvia o humedad.
Gracias por comprar este producto Pioneer. Lea detenidamente este manual de instrucciones para saber cómo operar este modelo adecuadamente. 04 Conexión del equipo (en caso de VSX-830) Conexión del equipo..........................................................................................................................................................37 Panel trasero..........................................................................................................................................
09 Función Control con HDMI 14 Preguntas más frecuentes Acerca de la función Control con HDMI.........................................................................................................................83 Para hacer conexiones de Control con HDMI................................................................................................................83 Configuración de HDMI....................................................................................................................
Organigrama de ajustes del receptor 9 El menú Input Setup (página 5 9) 10 Reproducción básica (página 6 1) j 11 Cambio de la salida HDMI (página 8 9) Mediante Wiring Navi en AVNavigator de este receptor, puede realizar el ajuste inicial del receptor en su ordenador o dispositivo móvil. En ese caso, puede usar Wiring Navi para realizar las mismas conexiones o ajustes que se realizan en los pasos 2, 3, 4, 5, 6, 8 y 9.
Antes de comenzar Características................................................................................................................................... 7 Comprobación del contenido de la caja.......................................................................................... 9 Instalación del receptor.................................................................................................................. 10 Instalación de las pilas.................................................
01 Antes de comenzar Vídeo Características % % Dolby Atmos Excepto VSX-830 Este receptor AV es compatible con el sistema envolvente más actual Dolby Atmos. Dolby Atmos es una nueva tecnología en la que se alcanza un espacio de sonido envolvente mediante el cálculo en tiempo real de los datos de audio y los metadatos (posición e información del tiempo) incluidos en la señal de audio independientemente de la disposición de los altavoces y el número de altavoces.
01 Antes de comenzar Red Conectividad % % Wi-Fi incorporado % Inalámbrico directo % Con este receptor podrá disfrutar de la reproducción de música sin router por medio de una conexión inalámbrica directa utilizando un iPhone u otro dispositivo móvil equipado con Wi-Fi. % Spotify Connect % % % Compatible con Windows 8.1 Apple AirPlay Certificación DLNA (1.5) Este receptor es un dispositivo con certificación DLNA (1.
01 Antes de comenzar Instalación Comprobación del contenido de la caja % Compruebe que ha recibido todos los accesorios siguientes: ! Micrófono de configuración (cable: 5 m) ! Mando a distancia ! Pilas secas IEC R03 tamaño AAA (para confirmar el funcionamiento del sistema) x2 ! Antena de cuadro de AM ! Antena alámbrica de FM ! Cable de alimentación ! CD-ROM ! Guía de inicio rápido ! Folleto de seguridad ! Hoja de garantía AVNavigator integrado Con AVNavigator integrado en el receptor, se puede utiliz
01 Antes de comenzar Instalación del receptor PRECAUCIÓN ! Cuando instale el equipo, asegúrese de colocarlo sobre una superficie nivelada y estable. ! No lo instale en los lugares siguientes: — sobre un televisor en color (la imagen podría distorsionarse en la pantalla) — cerca de una pletina de casete (o cerca de un dispositivo que genere un campo magnético). Esto podría interferir con el sonido.
Controles e indicadores Mando a distancia (En el caso del VSX-1130/VSX-930)............................................................... 12 Mando a distancia (En el caso del VSX-830)................................................................................. 13 Indicadores...................................................................................................................................... 15 Panel frontal.................................................................................
02 Controles e indicadores El mando a distancia presenta un código de colores según el control del componente utilizando el siguiente sistema: ! Blanco – Control de receptor, control de televisor ! Azul – Control de otros dispositivos y cada entrada (TUNER, etc.) (Consulte las páginas 63, 64, 66, 68 y 97.) Mando a distancia (En el caso del VSX-1130/VSX-930) Esta sección explica cómo utilizar el mando a distancia para el receptor.
02 Controles e indicadores 12 SLEEP Mando a distancia (En el caso del VSX-830) Utilice este botón para poner el receptor en el modo de desconexión automática y seleccionar el tiempo que debe transcurrir antes de que el receptor entre en este modo (página 91). Esta sección explica cómo utilizar el mando a distancia para el receptor. 13 u SOURCE Presione para encender o apagar el dispositivo Pioneer conectado al receptor.
02 Controles e indicadores El mando a distancia presenta un código de colores según el control del componente utilizando el siguiente sistema: ! Blanco – Control de receptor, control de televisor ! Azul – Control de otros dispositivos y cada entrada (TUNER, etc.) (Consulte las páginas 63, 64, 66, 68 y 97.) 11 DIMMER Para reducir o incrementar la luminosidad de la pantalla (página 91).
02 Controles e indicadores ! ADV.SURROUND – Se ilumina cuando se selecciona uno de los modos de sonido envolvente avanzado (página 72). ! STANDARD – Se ilumina cuando está activado uno de los modos de sonido envolvente estándar (página 71). Indicadores 1 AUTO HDMI DIGITAL ANALOG 2 L SL XL C XC LFE 3 4 1 15 67 8 9 DIGITAL PLUS DSD PCM FULL BAND R TrueHD MULTI-ZONE ALC SR DTS HD ES 96/24 S.RTRV SOUND UP MIX XR MSTR CD TUNER AUTO SURROUND STREAM DIRECT PROLOGIC Neo:6 ADV.
02 Controles e indicadores 1 Panel frontal u STANDBY/ON Para encender y apagar (modo de espera) el receptor. VSX-1130/VSX-930 2 Dial INPUT SELECTOR Utilice este dial para seleccionar una función de entrada. 1 2 3 4 5 6 3 7 8 3 Indicadores ! MCACC PRO (VSX-1130/VSX-930)/ADVANCED MCACC (VSX-830) – Se ilumina cuando EQ se pone en ON en el menú AUDIO PARAMETER (página 86).
02 Controles e indicadores 14 iPod iPhone DIRECT CONTROL Cambie la entrada del receptor a iPod y active las operaciones del iPod en el propio iPod (página 63). 15 Terminales iPod/iPhone Se utilizan para conectar el Apple iPod/iPhone como fuente de audio (página 34), o conectar un dispositivo USB para la reproducción de audio y fotos (página 34). 16 Terminal HDMI 5 INPUT Excepto VSX-830 Se usa para conectar a un aparato HDMI compatible (videocámara, etc.) (página 35).
Conexión del equipo (En el caso del VSX-1130/VSX-930) Conexión del equipo...................................................................................................................... 19 Panel trasero................................................................................................................................... 19 Determinación de la aplicación de los altavoces.......................................................................... 20 Colocación de los altavoces.................
03 Conexión del equipo (En el caso del VSX-1130/VSX-930) Conexión del equipo Nota Este receptor le ofrece muchas posibilidades de conexión, lo que no implica necesariamente que ésta tenga que ser difícil. En este capítulo se explican los tipos de componentes que se pueden conectar para crear el sistema de cine en casa. Las funciones de entrada de abajo se asignan de forma predeterminada a los diferentes terminales de entrada del receptor.
03 Conexión del equipo (En el caso del VSX-1130/VSX-930) [B] Conexión del sistema con Dolby Enabled Speaker Determinación de la aplicación de los altavoces *Ajuste por defecto ! Speaker System ajuste: 7.2ch/5.2.2ch — Speaker Setting: Dolby Sp (Front) Esta unidad le permite construir varios sistemas de sonido envolvente según el número de altavoces que usted tenga. ! Asegúrese de conectar altavoces a los canales frontales derecho e izquierdo (L y R).
03 Conexión del equipo (En el caso del VSX-1130/VSX-930) [C] Conexión de sistema de sonido envolvente de 7.2 canales (trasero envolvente/ancho delantero) [E] Conexión del sistema de sonido envolvente de 5.2 canales y biamplificación delantera (sonido envolvente de alta calidad) ! Speaker System ajuste: 7.2ch SB/FW ! Ajuste Speaker System: Front Bi-Amp Front Bi-Amp FWL SL L R C SW1 FWR C L SR SW2 SBL SW1 SBR SL Un sistema de sonido envolvente de 7.
03 Conexión del equipo (En el caso del VSX-1130/VSX-930) Conexiones de otros altavoces Directrices para la colocación de los altavoces superiores ! Sus conexiones favoritas de altavoces se pueden seleccionar aunque tenga menos de 5.2 altavoces (excepto para los altavoces delanteros derecho/izquierdo). ! Cuando no conecte un subwoofer, conecte altavoces con capacidad de reproducción de baja frecuencia al canal delantero.
03 Conexión del equipo (En el caso del VSX-1130/VSX-930) Algunos consejos para mejorar la calidad del sonido Conexión de los altavoces El lugar donde colocamos los altavoces en la habitación afectará considerablemente a la calidad del sonido. A continuación le ofrecemos una pautas que le ayudarán a obtener la mejor calidad de sonido del sistema. ! El subwoofer se puede colocar en el suelo. Lo ideal es que los otros altavoces estén a la altura del oído cuando se escuchen.
03 Conexión del equipo (En el caso del VSX-1130/VSX-930) Dolby Enabled Speaker Instalación del sistema de altavoces Los altavoces compatibles con Dolby ofrecen una nueva dimensión de altura y profundidad a la experiencia de audición sin la instalación de altavoces de techo. Los únicos altavoces necesarios como mínimo son los altavoces delanteros izquierdo y derecho.
03 Conexión del equipo (En el caso del VSX-1130/VSX-930) ! Speaker System ajuste: 7.2ch/5.2.2ch Speaker Setting: Dolby Sp (Front) ! Speaker System ajuste: 7.2ch/5.2.
03 Conexión del equipo (En el caso del VSX-1130/VSX-930) Biamplificación de los altavoces PRECAUCIÓN Ajuste Speaker System: Front Bi-Amp El concepto biamplificación implica conectar el excitador de alta frecuencia y el excitador de baja frecuencia de los altavoces a distintos amplificadores para obtener una mejor división de las frecuencias.
03 Conexión del equipo (En el caso del VSX-1130/VSX-930) Acerca de HDMI El convertidor de vídeo garantiza que todas las fuentes de vídeo se emitan a través de los terminales HDMI OUT 1 y HDMI OUT 2. Si el televisor sólo se conecta a los conectores VIDEO MONITOR OUT de vídeo compuesto del receptor, todos los demás aparatos de vídeo deberán conectarse mediante conexiones de vídeo compuesto.
03 Conexión del equipo (En el caso del VSX-1130/VSX-930) ! Cuando se conecta a un monitor compatible con HDMI/DVI usando el terminal HDMI OUT 2, cambie el ajuste de salida de HDMI a OUT 2 o OUT 1+2. Consulte Cambio de la salida HDMI en la página 89. Además, MAIN/HDZONE deberá ponerse antes en MAIN (página 113). ! Para los componentes de entrada se pueden hacer otras conexiones que no sean las de HDMI (consulte Conexión de su reproductor DVD sin salida de HDMI en la página 29).
03 Conexión del equipo (En el caso del VSX-1130/VSX-930) Conexión de su reproductor DVD sin salida de HDMI Conexión a su televisor sin entrada HDMI Este diagrama muestra conexiones de un televisor (con entrada HDMI) y de un reproductor DVD (u otro componente de reproducción sin salida HDMI) al receptor. Este diagrama muestra conexiones de un televisor (sin entrada HDMI) y de un reproductor DVD (u otro componente de reproducción) al receptor.
03 Conexión del equipo (En el caso del VSX-1130/VSX-930) ! Para escuchar el audio HD con este receptor, conecte un cable HDMI y use el cable de vídeo analógico para la entrada de las señales de vídeo. Dependiendo del reproductor puede que no sea posible dar salida simultáneamente a señales de vídeo a HDMI y a otras salidas de vídeo (compuesto, etc.), y puede que sea necesario hacer ajustes de salida de vídeo. Consulte el manual de instrucciones suministrado con su reproductor para tener más información.
03 Conexión del equipo (En el caso del VSX-1130/VSX-930) Conexión de otros componentes de audio Conexión del subwoofer Este receptor tiene entradas digitales y analógicas que le permiten a usted conectar componentes de audio para su reproducción. Cuando configure el receptor, tendrá que indicar a qué entrada ha conectado el componente (consulte también El menú Input Setup en la página 59). ANALOG INPUT AUDIO OUT Subwoofer activo 1 1 SUBWOOFER PRE OUT ANALOG INPUT 2 Reproductor CD, etc.
03 Conexión del equipo (En el caso del VSX-1130/VSX-930) 4 Coloque la antena de AM sobre una superficie lisa y en la dirección que ofrezca la mejor recepción. 5 Cómo hacer conexiones MULTI-ZONE Los equipos conectados a este receptor en una estancia distinta (zona secundaria) desde una estancia con este receptor (zona principal) pueden reproducirse mediante el accionamiento de este receptor (función multizona). Este receptor puede configurar un sistema HDZONE aparte desde la zona principal.
03 Conexión del equipo (En el caso del VSX-1130/VSX-930) Configuración MULTI-ZONE utilizando el terminal HDMI (HDZONE) Conexión multizona mediante el terminal HDMI y los terminales de los altavoces (HDZONE) Importante ! MAIN/HDZONE en ZONE Setup deberá ponerse en HDZONE para usar la función HDZONE (página 113). ! Para usar las funciones HDZONE, ponga Control o Control Mode de HDMI Setup en OFF. Para conocer detalles, consulte Configuración de HDMI en la página 83.
03 Conexión del equipo (En el caso del VSX-1130/VSX-930) Conexión a la red mediante la interfaz LAN Conexión de un iPod Conectando este receptor a la red mediante el terminal LAN puede escuchar emisoras de radio de Internet. Para escuchar emisoras de radio de Internet tendrá que firmar primero un contrato con un ISP (proveedor de servicios de Internet). Cuando se conecta de esta forma, usted puede reproducir archivos de audio guardados en componentes de la red local, incluyendo su ordenador.
03 Conexión del equipo (En el caso del VSX-1130/VSX-930) ! Tenga en cuenta que puede que otros fabricantes no utilicen la terminología IR. Consulte el manual que acompaña al componente para comprobar la compatibilidad con IR. ! Si utiliza dos mandos a distancia (al mismo tiempo), el sensor remoto del receptor IR tiene prioridad sobre el sensor remoto del panel frontal.
Conexión del equipo (en caso de VSX-830) Conexión del equipo...................................................................................................................... 37 Panel trasero................................................................................................................................... 37 Determinación de la aplicación de los altavoces.......................................................................... 38 Colocación de los altavoces..............................
04 Conexión del equipo (en caso de VSX-830) Conexión del equipo Nota Este receptor le ofrece muchas posibilidades de conexión, lo que no implica necesariamente que ésta tenga que ser difícil. En este capítulo se explican los tipos de componentes que se pueden conectar para crear el sistema de cine en casa. Las funciones de entrada de abajo se asignan de forma predeterminada a los diferentes terminales de entrada del receptor.
04 Conexión del equipo (en caso de VSX-830) [B] Conexión de biamplificación de altavoces delanteros (sonido envolvente de alta calidad) Determinación de la aplicación de los altavoces Esta unidad le permite construir varios sistemas de sonido envolvente según el número de altavoces que usted tenga. ! Asegúrese de conectar altavoces a los canales frontales derecho e izquierdo (L y R). ! Si tiene dos subwoofers, el segundo subwoofer se puede conectar al terminal SUBWOOFER 2.
04 Conexión del equipo (en caso de VSX-830) Colocación de los altavoces Conexión de los altavoces Consulte la tabla de abajo para conocer las ubicaciones de los altavoces que planea conectar. Cada una de las conexiones de altavoz del receptor incluye un terminal positivo (+) y un terminal negativo (–). Asegúrese de que estos terminales coincidan con los terminales de los propios altavoces. Esta unidad soporta altavoces con una impedancia nominal de 6 W a 16 W.
04 Conexión del equipo (en caso de VSX-830) Biamplificación de los altavoces Instalación del sistema de altavoces Ajuste Speaker System: Front Bi-Amp El concepto biamplificación implica conectar el excitador de alta frecuencia y el excitador de baja frecuencia de los altavoces a distintos amplificadores para obtener una mejor división de las frecuencias.
04 Conexión del equipo (en caso de VSX-830) Bicableado de los altavoces Acerca de HDMI Sus altavoces también se pueden bicablear si son compatibles con la biamplificación. ! Con estas conexiones, el ajuste Speaker System no produce ninguna diferencia. La conexión HDMI transfiere vídeo digital sin comprimir, así como también casi todo tipo de audio digital. Este receptor incorpora tecnología High-Definition Multimedia Interface (HDMI®/TM).
04 Conexión del equipo (en caso de VSX-830) ! Si quiere escuchar el sonido del televisor a través del receptor, conecte el receptor y el televisor con cables de audio. — Cuando el televisor y el receptor estén conectados mediante conexiones HDMI, si el televisor es compatible con la función HDMI ARC (Audio Return Channel), el sonido del televisor se introducirá en el receptor por el terminal HDMI OUT, así que no será necesario conectar un cable de audio.
04 Conexión del equipo (en caso de VSX-830) Acerca de la conexión de salidas de vídeo Conexión a su televisor sin entrada HDMI Este receptor no incorpora un conversor de vídeo. Cuando utilice cables HDMI para conectar el dispositivo de entrada, es preciso usar el mismo tipo de cables para la conexión con el televisor. La entrada de señales de las entradas de vídeo analógico (compuesto) de esta unidad no se generará desde el terminal HDMI OUT.
04 Conexión del equipo (en caso de VSX-830) ! Para escuchar el audio HD con este receptor, conecte un cable HDMI y use el cable de vídeo analógico para la entrada de las señales de vídeo. Dependiendo del reproductor puede que no sea posible dar salida simultáneamente a señales de vídeo a HDMI y a otras salidas de vídeo (compuesto, etc.), y puede que sea necesario hacer ajustes de salida de vídeo. Consulte el manual de instrucciones suministrado con su reproductor para tener más información.
04 Conexión del equipo (en caso de VSX-830) Conexión de otros componentes de audio Conexión del subwoofer Este receptor tiene entradas digitales y analógicas que le permiten a usted conectar componentes de audio para su reproducción. Cuando configure el receptor, tendrá que indicar a qué entrada ha conectado el componente (consulte también El menú Input Setup en la página 59). AUDIO OUT SUBWOOFER PRE OUT 1 ANALOG INPUT 2 Reproductor CD, etc.
04 3 Conexión del equipo (en caso de VSX-830) Fije la antena de cuadro de AM al soporte. Conexión a la red mediante la interfaz LAN Para fijar el soporte a la antena, doble en el sentido indicado por la flecha (fig. a) y luego fije el cuadro en el soporte (fig. b). ! Si piensa montar la antena de AM en una pared u otra superficie, asegura el soporte con tornillos (fig. c) antes de fijar el cuadro al soporte. Asegúrese de que la recepción sea clara.
04 Conexión del equipo (en caso de VSX-830) Conexión de un iPod Conexión de un aparato compatible con MHL Este receptor cuenta con un terminal iPod exclusivo que le permitirá controlar la reproducción del contenido de audio de su iPod usando los controles de este receptor. Se puede conectar un aparato móvil compatible con MHL para disfrutar de vídeos 3D/Full-HD, audio multicanal de alta calidad, fotos, etc., pudiéndose cargar la batería en el receptor. Use el cable MHL para conectar el aparato.
Configuración básica Configuración inicial de este receptor.......................................................................................... 49 Ajuste con una aplicación especial (Start-up Navi)...................................................................... 49 Realice la configuración utilizando el AVNavigator integrado en este receptor...................... 49 Realice los ajustes consultando las instrucciones de funcionamiento.......................................
05 Configuración básica Entorno de funcionamiento Configuración inicial de este receptor ! AVNavigator se puede utilizar en los siguientes entornos. — PC con Windows: Microsoft® Windows Vista®/Windows® 7/Windows® 8/Windows® 8.1 — Mac: OS X v 10.9 o 10.8 — iPad/iPhone/iPod touch: iOS 6.1 o posterior — Dispositivo Android para confirmación de funcionamiento: SONY XPERIA Z1 (OS 4.2.2) SAMSUNG GALAXY S5 (OS 4.4.2) HTC One S (OS 4.1.1) Google Nexus 5 (OS 4.4.4) ! AVNavigator utiliza un navegador de Internet.
05 Configuración básica ! En un PC con Windows, puede utilizar el siguiente método para iniciar AVNavigator. Inicie Explorer y haga clic con el botón derecho en , o que se muestra en la carpeta ‘Network’ y, a continuación, haga clic en ‘View device webpage’. ! Si utiliza un iPad/iPhone/iPod touch, en la App Store, descargue iControlAV5, que es una aplicación gratuita. Tras iniciar iControlAV5, siga las instrucciones de la pantalla.
05 Configuración básica Configuración de la conexión a la red Realice los ajustes consultando las instrucciones de funcionamiento En esta parte se describe la configuración de la conexión de todas las redes. Utilice HOME MENU cuando consulte el manual de instrucciones para distintas configuraciones. Acerca del menú inicial Este menú inicial del receptor (HOME MENU) se puede usar para hacer varios ajustes y verificar y ajustar elementos que han sido establecidos.
05 3 Configuración básica 8 Seleccione la opción que desea ajustar. Si es primera vez que lo hace, le recomendamos ajustar las opciones en orden: ! Network Information – El estado del ajuste de los elementos siguientes relacionados con la red se puede verificar (página 56). ! Network Type – Seleccione el método de conexión a la red. ! Network Connection – Conéctese a la red. ! Network Option – Configure la red (página 56). ! Bluetooth Setup – Configure el Bluetooth (página 56).
05 9 Configuración básica ! Seleccione [Wi-Fi]. Seleccione ‘Wi-Fi Sharing’ 10 Conecte el dispositivo iOS al terminal iPod/iPhone del panel frontal. 11 Seleccione ‘START’ y pulse ENTER. XXXXXX 12 Toque [Permitir] sobre iPod/iPhone/iPad. La configuración del Wi-Fi de su iPod/iPhone/iPad se aplica a este receptor. C: Configuración de este receptor utilizando el dispositivo iOS (versión iOS 7.1 o posterior) La configuración del Wi-Fi de su iPod/iPhone/iPad (dispositivos con versión iOS 7.
05 Configuración básica ! Seleccione [Completo]. 3 XXXXXX Introduzca el código PIN en el punto de acceso. Introduzca en el punto de acceso cuyo código PIN se muestra en los dos minutos siguientes al cierre de la pantalla de confirmación del código PIN. En la pantalla se indicará si la conexión se ha realizado o no. El método de entrada del código PIN varía en función del equipo de LAN inalámbrica. Para obtener más información, consulte el manual de usuario del equipo de LAN inalámbrica.
05 5 Seleccione ‘Network, Bluetooth’ desde HOME MENU. 6 Seleccione ‘Network Connection’ desde el menú Network, Bluetooth. 7 Seleccione ‘Wireless’ desde el menú Network Connection. 8 Seleccione [Manual] con el botón i/j, y pulse el botón ENTER. 9 Introduzca el SSID con el botón i/j/k/l, y pulse el botón ENTER. Configuración básica 11 Seleccione [Pioneer Setup] (este receptor) de la lista de conexiones de LAN inalámbrica de su ordenador. [Pioneer Setup:xxxxxxxx] se mostrará en el campo SSID.
05 6 Configuración básica Seleccione la frecuencia con k/l. Otros ajustes de la red Seleccione la banda de frecuencia de la conexión Wireless Direct. Si no conoce la banda de frecuencia de su equipo, seleccione 2.4GHz. ! 2.4GHz – Utiliza la banda de 2.4 GHz. ! 5GHz – Utiliza la banda de 5 GHz. 7 Configure otras funciones de la red, aparte de la conexión. 1 Pulse MAIN RECEIVER para cambiar el mando a distancia al modo de funcionamiento del receptor y pulse HOME MENU.
05 Configuración básica Bloqueo de los padres Importante Establezca las restricciones para usar los servicios de Internet. Ponga también la contraseña que acompañará a las restricciones de uso. ! Al salir de fábrica, la contraseña es “0000”. ! Asegúrese de no mover el micrófono ni los altavoces durante configuración totalmente automática de MCACC. ! El uso de la configuración totalmente automática de MCACC sobreescribirá todos los ajustes existentes de la memoria MCACC que seleccione.
05 Configuración básica La configuración que se muestra en la pantalla debe corresponder a los altavoces que está utilizando. ! Si se visualiza un mensaje de error ERR (o la configuración de los altavoces que se muestra no es correcta), es posible que haya algún problema en la conexión de los altavoces. Si el problema no se soluciona al seleccionar la opción RETRY, desconecte la alimentación y compruebe las conexiones de los altavoces.
05 Configuración básica Valor por defecto de la función de entrada y posibles ajustes El menú Input Setup Los terminales del receptor suelen corresponderse con el nombre de una de las funciones de entrada. Si ha conectado componentes a este receptor de una forma distinta (o además) de los predeterminados a continuación, consulte El menú Input Setup en la página 59para indicarle al receptor cómo los ha conectado. Los puntos (k) indican posibles asignaciones.
05 Configuración básica ! En el caso del VSX-830 Cambio del idioma de la OSD (OSD Language) Terminales de entrada DVD IN 1 k SAT/CBL IN 2 k HDMI 1 k El idioma usado en la pantalla de la interfaz gráfica del usuario se puede cambiar. ! Las explicaciones de esta manual de instrucciones son para cuando se selecciona el inglés para la pantalla GUI.
Reproducción básica Reproducción de una fuente......................................................................................................... 62 Reproducción de un iPod............................................................................................................... 63 Reproducción de un aparato USB.................................................................................................. 64 Reproducción de un aparato compatible con MHL..........................................
06 Reproducción básica 3 Pulse AUTO (AUTO SURR/ALC/STREAM DIRECT) para seleccionar ‘AUTO SURROUND’ y empezar a reproducir la fuente. Reproducción de una fuente Para fuentes de sonido tales como Dolby TrueHD y DTS-HD se reproduce el sonido envolvente. Con sonido estéreo, el sonido se reproduce por los altavoces delanteros derecho e izquierdo con el modo de escucha predeterminado. Para reproducir una fuente de sonido estéreo en varios canales, pulse SURR o ADV para seleccionar el modo de escucha favorito.
06 Reproducción básica 1 Utilice i/j para seleccionar una categoría y, a continuación, pulse ENTER para buscar esa categoría. Reproducción de un iPod ! La página cambia cuando se pulsa o o p en la pantalla de la lista. ! Para volver al nivel anterior en cualquier momento, pulse RETURN. Este receptor cuenta con el terminal iPod/iPhone que le permitirá controlar la reproducción del contenido de audio de su iPod usando los controles de este receptor.
06 Reproducción básica Controles de reproducción básicos Reproducción de un aparato USB Los botones del mando a distancia de este receptor se pueden usar para la reproducción básica de los archivos guardados en aparatos de memoria USB. ! Pulse iPod USB para poner el mando a distancia en el modo de operación iPod/USB. Usando la interfaz USB de la parte frontal de este receptor se pueden reproducir archivos.
06 Reproducción básica Categoría Acerca de los formatos de archivo reproducibles La función USB de este receptor es compatible con los formatos siguientes. Note que algunos formatos de archivo no podrán reproducirse aunque estén en la lista de formatos de archivo reproducibles.
06 Reproducción básica Reproducción de un aparato compatible con MHL Sintonización directa de una emisora MHL (Mobile High-definition Link) es un interfaz estándar para transmitir señales digitales con aparatos móviles. MHL puede transmitir datos de audio multicanal de alta calidad y formatos de vídeo 3D/Full-HD. Las señales de vídeo de aparatos compatibles con MHL salen del televisor conectado a este receptor, y las señales de audio salen de los altavoces conectados al receptor o al televisor.
06 Reproducción básica Búsqueda de programas RDS Cómo asignar nombres a las emisoras memorizadas Una de las funciones más útiles del sistema RDS es la posibilidad de buscar un determinado tipo de programa de radio. Puede buscar cualquier tipo de programa enumerado más arriba. Para facilitar su identificación, puede asignar nombres a las estaciones memorizadas. 1 Elija la estación presintonizada a la que desea asignar un nombre.
06 Reproducción básica Conexión de la unidad (registro inicial) Reproducción de música utilizando la tecnología inalámbrica Bluetooth Aparato con tecnología inalámbrica Bluetooth: teléfono móvil Aparato con tecnología inalámbrica Bluetooth: Reproductor de música digital Para que la unidad reproduzca música guardada en un dispositivo con Bluetooth, debe conectarla primero.
06 Reproducción básica ! Emisoras de radio de aficionados (HAM) ! Sistemas de administración logística de almacenes ! Sistemas de discriminación para trenes o vehículos de emergencia Escuchar música en la unidad desde un dispositivo con Bluetooth 1 Se creará una conexión Bluetooth entre el dispositivo con Bluetooth y la unidad. Los procedimientos para conectar a la unidad se deberán realizar desde el dispositivo con Bluetooth.
Uso del sistema Disfrutando de varios tipos de reproducción usando los modos de escucha............................ 71 Selección de memorias MCACC..................................................................................................... 73 Selección de la señal de entrada................................................................................................... 73 Mejor sonido con el control de fase...........................................................................................
07 Uso del sistema Disfrutando de varios tipos de reproducción usando los modos de escucha Sonido envolvente estándar Este receptor permite escuchar cualquier fuente en modo de sonido envolvente. Sin embargo, las opciones disponibles dependerán de la configuración de los altavoces y del tipo de fuente que esté escuchando. Para reproducir con sonido envolvente, verifique “Sonido envolvente estándar” o “Uso de los efectos de sonido envolvente avanzados” más abajo y seleccione el modo.
07 Uso del sistema En el caso del VSX-830 % Uso de los efectos de sonido envolvente avanzados Mientras escucha una fuente, pulse SURR (STANDARD SURROUND). Puede utilizar la función Efectos de sonido envolvente avanzados para crear una amplia variedad de efectos de sonido envolvente adicionales. La mayoría de los modos de sonido envolvente avanzado está concebida para utilizarse con bandas sonoras de películas, pero algunos modos también son apropiados para fuentes musicales.
07 Uso del sistema Uso de alimentación directa Selección de memorias MCACC Utilice los modos alimentación directa cuando quiera escuchar la reproducción más auténtica posible de una fuente. Se omite todo el procesamiento de señal innecesario y se conserva solamente la fuente de sonido analógica pura o digital. El proceso cambia dependiendo de la señal de entrada y de si los altavoces traseros de sonido envolvente están conectados o no.
07 Uso del sistema amplitud de las gamas anchas, hay casos en los que las características de retraso de grupo no se aplanan eficazmente. Esta distorsión de fase de los altavoces causa posteriormente un retraso de grupo (el retraso del sonido de baja frecuencia con respecto al sonido de alta frecuencia) durante la reproducción de señales de audio.
Reproducción con funciones NETWORK Introducción.................................................................................................................................... 76 Reproducción con funciones de red.............................................................................................. 77 Acerca de la reproducción de la red.............................................................................................. 80 Acerca de los formatos de archivo reproducibles..................
08 Reproducción con funciones NETWORK Usando AirPlay en iPod touch, iPhone, iPad e iTunes Introducción AirPlay funciona con iPhone, iPad e iPod touch con iOS 4.3.3 o posterior, Mac con OS X Mountain Lion o posterior y Mac y PC con iTunes 10.2.2 o posterior. Para usar AirPlay, seleccione su receptor en su iPod touch, iPhone, iPad o en iTunes. *1 La entrada del receptor cambiará automáticamente a AirPlay cuando se use AirPlay.
08 Reproducción con funciones NETWORK 2 Use i/j para seleccionar la carpeta, archivos de música o emisora de radio de Internet que va a reproducir y luego pulse ENTER. Acerca del HTC Connect Este receptor incorpora el “HTC Connect”, una forma fácil de disfrutar del contenido de música de su teléfono inteligente con certificado HTC Connect.
08 Reproducción con funciones NETWORK 4 Acceda al sitio de radio de Internet especial de Pioneer desde su ordenador y siga el proceso de registro. Recepción de emisoras de radio de Internet La radio de Internet es un servicio de emisión de audio a través de Internet. Hay un gran número de emisoras de radio de Internet que emiten una variedad de servicios desde cualquier parte del mundo.
08 Reproducción con funciones NETWORK Acerca de la reproducción de streaming de audio de Spotify Notas Spotify es un servicio de distribución de streaming de música gestionado por Spotify Ltd. que distribuye música a través de Internet. Puede disfrutar del streaming de audio de Spotify en esta unidad, en su teléfono inteligente o en otro dispositivo móvil digital.
08 Reproducción con funciones NETWORK Acerca de la reproducción en una red Acerca de la reproducción de la red ! La reproducción se puede detener cuando se apaga el PC o cuando se borra cualquier archivo de medios mientras se reproduce el contenido. ! Si hay problemas dentro del ambiente de la red (tráfico de red pesado, etc.) puede que el contenido no se visualice ni reproduzca correctamente (la reproducción puede interrumpirse o detenerse).
08 Reproducción con funciones NETWORK Categoría Acerca de los formatos de archivo reproducibles La característica NETWORK de este receptor soporta los formatos de archivo siguientes. Note que algunos formatos de archivo no podrán reproducirse aunque estén en la lista de formatos de archivo reproducibles. Además, la compatibilidad de formatos de archivo cambia dependiendo del tipo de servidor. Consulte con su servidor para asegurarse de que los formatos de archivo que éste soporta son compatibles.
Función Control con HDMI Acerca de la función Control con HDMI........................................................................................ 83 Para hacer conexiones de Control con HDMI............................................................................... 83 Configuración de HDMI.................................................................................................................. 83 Antes de usar la sincronización................................................................
09 Función Control con HDMI Acerca de la función Control con HDMI Configuración de HDMI Las operaciones sincronizadas indicadas más abajo con un televisor o reproductor Blu-ray Disc Pioneer compatible con Control con HDMI se pueden realizar cuando el componente está conectado al receptor con un cable HDMI. ! El volumen del receptor se puede ajustar y el sonido se puede silenciar usando el mando a distancia del televisor.
09 Función Control con HDMI Antes de usar la sincronización Sound Retriever Link Una vez que haya terminado todas las conexiones y ajustes deberá: Éstas son funciones automáticas que le permiten reproducir señales de audio y vídeo óptimas desde el reproductor usando el Control con función HDMI. Cuando un reproductor compatible con la función respectiva se conecta al receptor mediante HDMI, el sonido/imagen se optimiza para el archivo de audio/vídeo comprimido reproducido en el reproductor.
Uso de otras funciones Ajuste de las opciones de audio.................................................................................................... 86 Ajuste de las opciones de vídeo.................................................................................................... 88 Cambio de salida (OUTPUT PARAMETER)..................................................................................... 89 Ajuste de salida de señal HDMI 4K/60p..........................................................
10 Uso de otras funciones Ajuste de las opciones de audio Existen varios ajustes de sonido adicionales que puede realizar a través del menú AUDIO PARAMETER. Si no se indica otra cosa, los valores predeterminados aparecen en negrita. Importante ! Tenga en cuenta que si un ajuste no aparece en el menú AUDIO PARAMETER, significa que no está disponible debido a la fuente actual, a los ajustes y al estado del receptor.
10 Uso de otras funciones Ajuste Función Opción(es) AUTO DRC (Control de gama dinámica) Ajusta el nivel de la gama dinámica de bandas sonoras de películas optimizadas para Dolby Digital, DTS, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS-HD y DTS-HD Master Audio (puede que necesite usar esta función cuando escuche el sonido envolvente a bajos niveles de volumen). MAX MID Ajuste Función Opción(es) AUTO V.
10 Uso de otras funciones n ! Esto se puede ajustar cuando se selecciona MANUAL para V.SPs. ! No es posible utilizar el modo de sonido envolvente trasero virtual cuando los auriculares están conectados a este receptor ni cuando se ha seleccionado el modo estéreo, Front Stage Surround Advance, Sound Retriever Air o Stream Direct.
10 Uso de otras funciones Cambio de salida (OUTPUT PARAMETER) Notas ! La salida del subwoofer depende de los ajustes realizados en Configuración manual de los altavoces en la página 108. Sin embargo, si se selecciona la opción SP: B ON arriba, el subwoofer no emitirá sonido (el canal LFE no se mezclará). ! Todos los sistemas de altavoces (excepto las conexiones Speaker B) se desactivan cuando se conecta un par de auriculares. Pulse OUT P.
10 Uso de otras funciones Ajuste de salida de señal HDMI 4K/60p Uso de los controles MULTI-ZONE Si el televisor que se ha de conectar utilizando HDMI es compatible con 4K/60p, puede cambiar el ajuste de salida de la señal 4K/60p de acuerdo con el funcionamiento del televisor. El manejo se realiza en el panel frontal de la unidad. No se puede realizar la configuración si la función multizona no está ajustada en MULTI ZONE OFF (página 90). Excepto VSX-830 1 Ponga el receptor en modo de espera.
10 Uso de otras funciones Mandos a distancia HDZONE Cómo atenuar la pantalla Antes de las operaciones, mantenga pulsado HDZ en el mando a distancia (durante 1,5 segundos) hasta que el LED del mando a distancia parpadee una vez. En la tabla siguiente se muestran los posibles mandos a distancia HDZONE: Puede elegir entre cuatro niveles de luminosidad para la pantalla del panel frontal. Tenga en cuenta que cuando seleccione fuentes, la pantalla se iluminará automáticamente durante varios segundos.
10 Uso de otras funciones Cómo restablecer el sistema Lleve a cabo este procedimiento para restablecer todos los ajustes realizados en el receptor a los valores por defecto. Para ello, utilice los controles del panel frontal. Ponga MULTI-ZONE en MULTI ZONE OFF. ! Desconecte de antemano el aparato iPod o de memoria USB del receptor. ! Ponga el Control con HDMI en OFF (consulte Configuración de HDMI en la página 83). 1 Ponga el receptor en modo de espera.
Control de otros dispositivo mediante el mando a distancia (excepto VSX-830) Acerca del menú Remote Setup.................................................................................................... 94 Utilización de múltiples receptores............................................................................................... 94 Uso del mando a distancia para controlar otros componentes.................................................. 94 Selección directa de códigos de preajuste................
11 Control de otros dispositivo mediante el mando a distancia (excepto VSX-830) Acerca del menú Remote Setup Uso del mando a distancia para controlar otros componentes El modo Remote Setup se establece pulsando el botón de número mientras se pulsa RCU SETUP. Los diferentes elementos del menú Remote Setup se describen más abajo. Para sus procedimientos de configuración, consulte las explicaciones de los elementos respectivos.
11 4 Control de otros dispositivo mediante el mando a distancia (excepto VSX-830) 3 Coloque los dos mandos a distancia frente a frente y, en el mando a distancia de este receptor, pulse el botón que desea programar. Repita los pasos 2 y 3 para otros componentes que quiera controlar. Para probar el mando a distancia, encienda o apague (modo de espera) el componente pulsando u SOURCE. Si no funciona, seleccione el siguiente código de la lista (si hay uno).
11 Control de otros dispositivo mediante el mando a distancia (excepto VSX-830) Borrado de todos los ajustes memorizados que están en una función de entrada Restablecimiento de los ajustes del mando a distancia Lleve a cabo este procedimiento para restablecer todos los ajustes realizados en el receptor a los valores por defecto. ! Cuando se establecen códigos de preajuste, todas las señales aprendidas en los botones de las funciones de entrada se cancelarán.
11 Control de otros dispositivo mediante el mando a distancia (excepto VSX-830) TV y componentes de audio/vídeo Control de componentes Este mando a distancia puede controlar componentes una vez que se han introducido los códigos apropiados (para más detalles, consulte Uso del mando a distancia para controlar otros componentes en la página 94). Utilice los botones de función de entrada para seleccionar el componente.
11 Control de otros dispositivo mediante el mando a distancia (excepto VSX-830) Componentes de audio/vídeo TV (Proyector) Botón (Botones) LD CD/CD-R/SACD MD/DAT TAPE Botón (Botones) TV (Proyector) u SOURCE POWER ON/OFF POWER ON/OFF POWER ON/OFF POWER ON/OFF u SOURCE POWER ON Botones de números numéricos numéricos numéricos — 1 MOVIE CLEAR 2 STANDARD 3 DYNAMIC 4 USER1 5 USER2 6 USER3 7 COLOR+ 8 SHARP+ CLR +10 >10/CLEAR CLEAR ENTER (CLASS) ENTER DISC/ENTER OP
El menú MCACC PRO (VSX-1130/VSX-930)/ Advanced MCACC (VSX-830) Cómo hacer ajustes del receptor en el menú MCACC PRO (VSX-1130/VSX-930)/ Advanced MCACC (VSX-830).......................................................................................................100 MCACC automática (Experto)......................................................................................................100 Configuración manual de MCACC....................................................................................
12 El menú MCACC PRO (VSX-1130/VSX-930)/Advanced MCACC (VSX-830) Cómo hacer ajustes del receptor en el menú MCACC PRO (VSX1130/VSX-930)/Advanced MCACC (VSX-830) PRECAUCIÓN ! Los tonos de prueba utilizados en la configuración automática de MCACC se emiten a alto volumen. 1 Seleccione ‘Auto MCACC’ desde el menú MCACC PRO (VSX-1130/VSX-930)/ Advanced MCACC (VSX-830) y luego pulse ENTER.
12 El menú MCACC PRO (VSX-1130/VSX-930)/Advanced MCACC (VSX-830) ! Dolby Enabled Speaker (excepto VSX-830. Solo es posible realizar el ajuste cuando Auto MCACC y ALL están seleccionados en Speaker Setting): Seleccione un altavoz que lo utilice (TMd). Si no se utiliza Dolby Enabled Speaker, seleccione NO (página 24). ! SP to ceiling (excepto VSX-830.
12 El menú MCACC PRO (VSX-1130/VSX-930)/Advanced MCACC (VSX-830) 1 Configuración manual de MCACC Puede utilizar las opciones del menú de configuración Manual MCACC para hacer ajustes detallados una vez que esté más familiarizado con el sistema. Antes de realizar estos ajustes, deberá haber completado el procedimiento descrito en Ajuste óptimo automático del sonido (Configuración totalmente automática de MCACC) en la página 57.
12 El menú MCACC PRO (VSX-1130/VSX-930)/Advanced MCACC (VSX-830) Cuando le parezca que los ajustes de retardo coinciden, pulse j para confirmar el ajuste y pasar al siguiente canal. ! Para fines de comparación, el altavoz de referencia cambiará dependiendo del altavoz que se seleccione. ! Si desea retroceder y ajustar un canal, simplemente utilice i/j para seleccionar el canal deseado. 3 4 ! El cambio excesivo de una curva de frecuencia de un canal afectará el equilibrio general.
12 El menú MCACC PRO (VSX-1130/VSX-930)/Advanced MCACC (VSX-830) Uso del ecualizador de calibración acústica profesional 1 Seleccione ‘EQ Professional’ y pulse ENTER. 2 Seleccione una opoción y pulse ENTER. 5 Si está seleccionado ‘Advanced EQ Setup’, seleccione la memoria MCACC que va a guardar, introduzca el ajuste de tiempo deseado para la calibracin y seleccione START.
12 El menú MCACC PRO (VSX-1130/VSX-930)/Advanced MCACC (VSX-830) Nivel de canales Retardo de grupo Use esto para visualizar el nivel de los diversos canales. Para más detalles, consulte Nivel de canales en la página 110. Use esto para visualizar los resultados del retardo de grupo de altavoces calibrado. Para más detalles, consulte Mejor sonido con el control de fase en la página 74. 1 1 Seleccione ‘Group Delay’ desde el menú MCACC Data Check.
12 El menú MCACC PRO (VSX-1130/VSX-930)/Advanced MCACC (VSX-830) Cómo copiar los datos de una memoria MCACC Si desea ajustar manualmente el EQ de calibración acústica (consulte Configuración manual de MCACC en la página 102), le recomendamos que copie los ajustes actuales en una memoria MCACC sin usar. En lugar de una curva de ecualización plana, esta opción le proporcionará un punto de referencia desde donde puede comenzar.
Menús System Setup y Other Setup Cómo hacer ajustes del receptor en el menú System Setup..................................................... 108 Configuración manual de los altavoces...................................................................................... 108 Configuración de MHL.................................................................................................................111 El menú Other Setup..................................................................................
13 Menús System Setup y Other Setup 2 Cómo hacer ajustes del receptor en el menú System Setup Seleccione la opción que desea ajustar. Si es primera vez que lo hace, le recomendamos ajustar las opciones en orden: ! Speaker System – Especifica cómo utiliza usted los terminales de los altavoces traseros de sonido envolvente y de los altavoces B (página 108). ! Speaker Setting – Especifica el tamaño y el número de altavoces conectados (página 109).
13 Menús System Setup y Other Setup En el caso del VSX-830 ! Ajuste por defecto: 5.2ch 1 Seleccione ‘Speaker System’ desde el menú Manual SP Setup. Si aún no se encuentra en esta pantalla, consulte Cómo hacer ajustes del receptor en el menú System Setup en la página 108. 2 Seleccione el ajuste del sistema de altavoces. ! 5.2ch – Seleccione cuando conecte el altavoz de sonido envolvente y reproduzca sonido envolvente máximo de 5.2 canales.
13 Menús System Setup y Other Setup ! SW – Las señales LFE y las frecuencias bajas de canales ajustados en SMALL son emitidas desde el subwoofer cuando se selecciona la opción YES. Seleccione la opción PLUS si desea que el subwoofer emita graves de forma continua o si desea graves más profundos (en este caso, las frecuencias bajas que normalmente son emitidas desde los altavoces delanteros y el altavoz central también son dirigidas al subwoofer).
13 Menús System Setup y Other Setup Desconexión automática de la alimentación Configuración de MHL Selecciona si la entrada se va a cambiar automáticamente o no a MHL cuando se conecta un aparato compatible con MHL. ! Ajuste por defecto: ON 1 Pulse MAIN RECEIVER para cambiar el mando a distancia al modo de funcionamiento del receptor y pulse HOME MENU. Aparecerá una pantalla de interfaz gráfica del usuario (GUI) en el televisor.
13 Menús System Setup y Other Setup Mensajes de actualización de software Actualización de software Mensajes de estado Use este procedimiento para actualizar el software del receptor y verificar la versión. Hay dos formas de actualizar: mediante Internet y mediante un aparato de memoria USB. La actualización mediante Internet se realiza accediendo al servidor del archivo desde el receptor y descargando el archivo. Este procedimiento sólo es posible si el receptor está conectado a Internet.
13 Menús System Setup y Other Setup 5 Configuración de ZONE Configure manualmente los ajustes de red y luego pulse Apply. Excepto VSX-830 Cambia el ajuste de la zona secundaria. 1 Seleccione ‘ZONE Setup’ desde el menú Other Setup. 2 Seleccione ‘MAIN/HDZONE’ y pulse ENTER. 3 Establezca el uso del terminal HDMI OUT 2. ! MAIN: Seleccione esto para dar salida a la misma fuente de entrada que la de la zona principal. Después de poner esto en MAIN, salga del menú inicial, y luego pulse OUT P.
13 Menús System Setup y Other Setup 6 Uso de Safari para actualizar el firmware 1 Examine el firmware más reciente en su ordenador (a) y luego pulse Upload (b). Los archivos de firmware tienen la extensión “fw”. Seleccione un archivo con la extensión “fw”. La pantalla de confirmación se visualiza. Si continúa con la actualización del firmware, pulse OK. El proceso de actualización del firmware no se puede detener una vez iniciado.
Preguntas más frecuentes Solución de problemas.................................................................................................................116 Alimentación.................................................................................................................................116 Ausencia de sonido...................................................................................................................... 117 Otros problemas de audio.......................................
14 Preguntas más frecuentes Síntoma Solución de problemas Un manejo incorrecto a menudo puede confundirse con problemas o mal funcionamiento. Si cree que este componente tiene algún problema, compruebe los puntos siguientes. A veces el problema puede estar en otro componente. Examine los demás componentes y aparatos eléctricos que esté utilizando.
14 Preguntas más frecuentes Ausencia de sonido Síntoma Solución El subwoofer no emite sonido. Síntoma Solución Compruebe que el subwoofer está bien conectado, encendido y que el volumen está ajustado a un nivel apropiado. No hay salida de sonido, el sonido se corta o hay ruidos presentes. Si Fixed PCM en parámetros de audio se ajusta en ON, no podrá reproducir audio en formatos distintos a audio PCM.
14 Preguntas más frecuentes Síntoma Solución No se pueden seleccionar algunas funciones mediante el INPUT SELECTOR del panel frontal o el botón ALL del mando a distancia. Verifique los ajustes Input Skip en el menú Input Setup (consulte El menú Input Setup en la página 59). Parece haber un retardo de tiempo entre los altavoces y la salida del subwoofer.
14 Preguntas más frecuentes Síntoma Solución Después de utilizar configuración automática de MCACC, el ajuste de tamaño de altavoz es incorrecto. Puede haber cierto ruido de baja frecuencia en la habitación debido a un acondicionador de aire, a un motor, etc. Apague todos los dispositivos de la habitación y utilice de nuevo la configuración automática de MCACC.
14 Preguntas más frecuentes HDMI Síntoma Solución El indicador HDMI parpadea continuamente. Compruebe los siguientes puntos. No se emite vídeo/audio o se interrumpe. Este receptor es compatible con HDCP. Compruebe que los componentes que va a conectar también son compatibles con HDCP. En caso contrario, conéctelos usando los conectores de vídeo componente o vídeo compuesto. Síntoma Solución No es posible hacer el funcionamiento sincronizado usando la función Control con HDMI.
14 Preguntas más frecuentes MHL Interfaz USB Síntoma Solución Síntoma Causa Solución Cuando reproduce en un aparato compatible con MHL conectado al terminal MHL, la función Standby Through no se activa y la alimentación se desconecta. El aparato MHL no funcionará a menos que se suministre alimentación desde este receptor. Cuando este receptor está en el modo Standby Through, la alimentación no se puede suministrar debido al consumo de energía reducido. Por eso, el aparato MHL no funcionará.
14 Preguntas más frecuentes iPod Síntoma Causa Solución No se reconoce el iPod. Este receptor reconoce que el iPod es un fraude. Apague y encienda de nuevo este receptor. Vuelva a conectar el iPod cuando el receptor esté apagado. Síntoma Causa Solución Los archivos de audio guardados en componentes de la red como, por ejemplo, un PC no se pueden reproducir. Windows Media Player 11 o Windows Media Player 12 no está actualmente instalado en su PC.
14 Preguntas más frecuentes Síntoma Causa Solución Síntoma La reproducción de audio se detiene sin querer o se altera. El archivo de audio que está siendo reproducido no fue grabado en un formato que pueda reproducirse en este receptor. Compruebe si el archivo de audio fue grabado en un formato compatible con este receptor. Compruebe si la carpeta ha sido dañada.
14 Preguntas más frecuentes LAN inalámbrica Síntomas Causas Soluciones No se puede acceder a la red vía LAN inalámbrica. El SSID utiliza caracteres de doble byte, como los del idioma japonés. Este receptor solo es compatible con caracteres alfanuméricos de un solo byte y algunos símbolos, como el guión bajo. Si utiliza otros caracteres, cambie el SSID antes de ejecutar la configuración de la red. Consulte el manual del usuario del router para obtener información sobre el SSID.
Información adicional Acerca del Wi-Fi®........................................................................................................................... 126 SABRE DACTM.................................................................................................................................126 Acerca de HDMI............................................................................................................................126 HTC Connect................................................
15 Información adicional Acerca del Wi-Fi® HTC Connect El logotipo Wi-Fi CERTIFIED es un sello de certificación de Wi-Fi Alliance. HTC, HTC Connect y el logotipo de HTC Connect son marcas comerciales de HTC Corporation. Acerca del iPod El sello Wi-Fi Protected Setup es un sello de certificación de Wi-Fi Alliance. AirPlay funciona con iPhone, iPad e iPod touch con iOS 4.3.3 o posterior, Mac con OS X Mountain Lion o posterior y Mac y PC con iTunes 10.2.2 o posterior.
15 Información adicional Windows 8 Aviso sobre las licencias de software Este producto es compatible con Windows 8. A continuación hay traducciones de licencias de software. Note que estas traducciones no son documentos oficiales. Consulte los originales en inglés. Acerca de Apple Lossless Audio Codec Derechos de autor de © 2011 Apple Inc. Todos los derechos reservados. Autorizado bajo Licencia de Apache, Versión 2.0. Podrá obtener una copia de la Licencia en http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.
15 Información adicional En el caso del VSX-830 Acerca de Performance Audio Framework Copyright (C) 2004-2014 Texas Instruments Incorporated - http://www.ti.com/ Todos los derechos reservados.
15 Información adicional Formatos de señal multicanal Sonido Envolvente automático, ALC y Alimentación Directa con formatos de señal de entrada diferentes En el caso del VSX-1130/VSX-930 En las siguientes tablas se muestra lo que escuchará con los distintos formatos de señal de entrada, según el modo de Alimentación directa (consulte Uso de alimentación directa en la página 73) que haya seleccionado.
15 Información adicional Formato Dolby Atmos Paso 3: Ajuste de la orientación de los altavoces Excepto VSX-830 Si los altavoces derecho e izquierdo no apuntan en la misma dirección, el tono no será el mismo en la derecha y en la izquierda, y, por consiguiente, el campo acústico no se reproducirá correctamente. Sin embargo, si todos los altavoces apuntan hacia la posición de escucha, el campo acústico parecerá reducido.
15 Información adicional Posición del altavoz central y el monitor Información importante relacionada con la conexión HDMI Como la mayoría de los diálogos salen por el altavoz central, mantener este altavoz tan cerca como sea posible de la pantalla hace que el sonido general suene más natural. Para los televisores con tubos Braun, sin embargo, cuando se instala el altavoz central en el suelo, ajuste su ángulo de elevación para que el altavoz apunte a la posición de escucha.
15 Información adicional Declaración de conformidad con relación a la Directriz R&TTE 1999/5/EC Manufacturer: PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION 1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, Japan EU Representative’s: Pioneer Europe NV Haven 1087, Keetberglaan 1, 9120 Melsele, Belgium http://www.pioneer.eu Suomi: Pioneer vakuuttaa täten että [*] tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.
15 Información adicional DTS Digital Surround Glosario DTS Digital Surround es un sistema de codificación de audio de 5.1 canales de DTS Inc. que ahora se emplea ampliamente para DVD-Video, DVD-Audio, discos de música 5.1, emisiones digitales y videojuegos. DTS-HD Master Audio Formatos de audio/Descodificación DTS-HD Master Audio es una tecnología que ofrece a los oyentes fuentes de audio maestras grabadas en un estudio profesional sin ninguna pérdida de datos.
15 Información adicional Recuperador automático de sonido vTuner El recuperador automático de sonido emplea tecnología DSP para restaurar la presión acústica y suavizar los artefactos irregulares que quedan después de la compresión. Con algunas entradas de audio, el efecto del recuperador de sonido se optimiza automáticamente en base a la información de velocidad de bits del contenido que ha sido introducido para obtener un sonido de alta calidad.
15 Información adicional WPS Siglas en inglés de Configuración Protegida por Wi-Fi. Una norma establecida por el grupo industrial Wi-Fi Alliance para una función que permite que los ajustes relacionados con la interconexión de aparatos de LAN inalámbrica compatibles con WPS y la encriptación puedan hacerse con sencillas operaciones. Hay un número de métodos, incluyendo la configuración de botón pulsador y la configuración de código PIN.
15 Información adicional AirPlay Índice de características Consulte Usando AirPlay en iPod touch, iPhone, iPad e iTunes en la página 76. LAN inalámbrica AVNavigator Consulte Cómo utilizar el AVNavigator integrado en la página 49. Consulte Conexión a la red mediante la interfaz LAN en la página 34(VSX-1130/VSX-930) o 46(VSX-830). ECO MODE 1, 2 Reproducción de archivo de audio de alta resolución Consulte Acerca de los formatos de archivo reproducibles en la página 81.
15 Información adicional Sección de entrada/salida digital Especificaciones Sección de audio (VSX-1130/VSX-930) Potencia de salida nominal (1 kHz, 6 W, 1 %) Altavoces delanteros, central, de sonido envolvente, de sonido envolvente trasero.................... 150 W por canal Potencia de salida nominal (20 Hz a 20 kHz, 8 W, 0,09 %) Altavoces delanteros, central, de sonido envolvente, de sonido envolvente trasero....................
15 Información adicional Número de piezas suministradas Micrófono de configuración MCACC............................................................................................................................... 1 Mando a distancia............................................................................................................................................................. 1 Pilas secas IEC R03 tamaño AAA.....................................................................................
15 Información adicional Elman 0144 Elta 0142, 0154, 0228 Emerson 0125, 0138, 0155 Epson 0216 Erres 0149, 0152, 0155 ESC 0229 Etron 0142 Eurofeel 0229, 0140 Euroline 0152 Euroman 0125, 0140, 0141, 0149, 0155, 0228, 0229 Europhon 0141, 0144, 0149, 0155, 0228, 0229 Expert 0156 Exquisit 0155 Fenner 0142, 0154 Ferguson 0148, 0152, 0153, 0157 Fidelity 0141, 0145, 0155, 0228 Filsai 0229 Finlandia 0145 Finlux 0132, 0138, 0141, 0144, 0149, 0152, 0155, 0229 Firstline 0141, 0142, 0149, 0154, 0155, 0228, 0229 Fisher
15 Naonis 0145 NEC 0147, 0229 Neckermann 0125, 0138, 0141, 0145, 0149, 0150, 0152, 0155, 0229 NEI 0149, 0152, 0155 Neufunk 0154, 0155 New Tech 0142, 0149, 0154, 0155, 0229 New World 0143 Nicamagic 0141, 0228 Nikkai 0140, 0141, 0143, 0149, 0152, 0154, 0155, 0228, 0229 Nobliko 0132, 0141, 0144, 0228 Nokia 0146 Nordic 0229 Nordmende 0138, 0146, 0148, 0149 Nordvision 0152 Novatronic 0155 Oceanic 0146, 0156 Okano 0125, 0150, 0155 ONCEAS 0141 Opera 0155 Orbit 0149, 0155 Orion 0142, 0149, 0152, 0154, 0155, 0194 Or
15 Supervision 2181 Synn 2181 Tatung 2130, 2188 TCM 2097 Teac 2162, 2177, 2181 Tec 2186 Technika 2188 Información adicional Telefunken 2183 Tensai 2188 Tevion 2097, 2181, 2187 Thomson 2098, 2112, 2155, 2159 Tokai 2178, 2186 Toshiba 2102, 2156, 2168, 2169, 2172 TRANScontinents 2189 Trio 2188 TruVision 2185 Wharfedale 2180, 2181 Xbox 2098 Xlogic 2181, 2188 XMS 2188 Yamada 2189 Yamaha 2106 Yamakawa 2178, 2189 Yukai 2101, 2147 Interbuy 1038, 1050 Interfunk 1039 Intervision 1033, 1051 Irradio 1038, 1040, 10
15 Información adicional ID Digital 6241 ILLUSION sat 6247 Imperial 6222, 6216, 6223, 6238, 6232 Ingelen 6213, 6261 Inno Hit 6228 International 6256 Interstar 6196 Intervision 6255 Inves 6268 iotronic 6244 ITT Nokia 6176, 6207 Jaeger 6238 K-SAT 6180 Kamm 6180 Kaon 6251 KaTelco 6267 Kathrein 6177, 6214, 6213, 6262, 6200, 6180, 6179, 6272, 6183 Kendo 6252 Kenwood 6220 Key West 6256 Kiton 6213 KR 6200 Kreiling 6213, 6194, 6228 Kreiselmeyer 6177 Kyostar 6200 L&S Electronic 6256, 6238 Labgear 6195 LaSAT 6177,
15 Starland 6180 Starlite 6214 Stream 6212 Stream System 6251 Strong 6220, 6228, 6256, 6200, 6180, 6245, 6217, 6239 Sumin 6199 Sunny 6251 Sunsat 6180 Sunstar 6174, 6256 SuperMax 6193 Supratech 6244 Systec 6238 Tantec 6176 Targa 6191 Tatung 6176 TBoston 6227, 6245 Tecatel 6233 Technical 6228 Technika 6217, 6232, 6218 TechniSat 6213, 6261, 6176, 6236, 6215, 6222, 6216, 6223 Technomate 6250 Technosat 6193 Technosonic 6254, 6232 Technotrend 6232 Technowelt 6256, 6255 Información adicional Techwood 6213, 6217,
PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION 1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, Japan PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 340 Ferrier Street, Unit 2, Markham, Ontario L3R 2Z5, Canada TEL: 1-877-283-5901, 905-479-4411 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: 03/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.