VIDEO SWITCHER SWITCHER VIDEO VIDEO-SCHALTGERÄT VIDEO SWITCHER VIDEO-OMSCHAKELEENHEID CONMUTADOR DE VÍDEO VSW-1 Operating Instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones
Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. After you have finished reading the instructions, put them away in a safe place for future reference. In some countries or regions, the shape of the power plug and power outlet may sometimes differ from that shown in the explanatory drawings. However the method of connecting and operating the unit is the same.
Features/Specifications 1. Quick response Using the latest circuit technology, this unit suppresses noises and color distortion even during sudden switchovers. 2. Automatic switching Can be combined with a Pioneer DJ mixer for video switching linked to the fader start mode. 3. Full complement of input/output connectors Supports component video, S-Video, and composite video IN/OUT signals. (Signals are only input and output; no conversion function is provided.
Connections Connections Connection Panel 1 2 PLAYER B COMPOSITE S 3 MIXER PL CONT PL B CONT 4 PLAYER A COMPOSITE S 5 MIXER PL CONT PL A CONT 6 VIDEO OUT CHROMA SYNC COMPOSITE COMPOSITE S COMPONENT S Y COMPONENT CB / PB CR / PR SYNC Y COMPONENT CB / PB 1. PLAYER B connectors Use to connect this unit to player B (DVJ-X1). COMPOSITE Composite video input connector (RCA pin jack x 1). Use video cable (provided with DVJ-X1) to connect to player B’s VIDEO OUT connector.
Connections This unit is designed to allow switching between component video, S-Video, and composite video signals, but does not support signal conversion. As a result, the same signals required for output must be input. Also make sure that the signals from both player A and B are in the same signal format (code) during use. Further, while three different types of signals can be connected simultaneously for switching between them, only one of the types must be selected for chroma signal synchronization.
Operation Operation This unit is a 2-channel video selector designed to allow switching between the video output signals from two DVJ-X1 DJ DVD players. This component is designed to allow use of a fader start signal output from a DJ mixer to perform automatic signal switching; it also generates sync signals to help suppress image distortion when switching between video signals. Operation Panel 1 2 3 4 PAL POWER OFF VIDEO FADER START ON A 5 6 1.
Troubleshooting Incorrect operations are often mistaken for trouble and malfunctions. If you think there is something wrong with this component, check the points below. Sometimes the trouble may originate from another component. Thus, also check the other electrical appliances also in use. If the trouble cannot be rectified even after checking the following items, contact your dealer or nearest PIONEER service center. Symptom Cause Remedy Power doesn’t turn on. ¶ Power cord is not connected.
Nous vous remercions pour cet achat d’un produit Pioneer. Nous vous demandons de lire soigneusement ce mode d’emploi; vous serez ainsi à même de faire fonctionner l’appareil correctement. Après avoir bien lu le mode d’emploi, le ranger dans un endroit sûr pour pouvoir s’y référer ultérieurement.
Caractéristiques/Fiche technique 1. Réponse rapide Faisant appel à des circuits de haute technologie, cet appareil élimine les parasites et les distorsions de couleur, même lors de commutations soudaines. 2. Commutation automatique L’appareil peut être associé à un mixeur DJ Pioneer pour la commutation d’images, liée au mode à départ en fondu. 3. Ensemble complet de connecteurs d’entrée/sortie L’appareil prend en compte l’entrée/sortie des signaux vidéo à composantes, S-Vidéo et vidéo composite.
Branchements Branchements Panneau de connexion 1 2 PLAYER B COMPOSITE S 3 MIXER PL CONT PL B CONT 4 PLAYER A COMPOSITE S 5 MIXER PL CONT PL A CONT 6 VIDEO OUT CHROMA SYNC COMPOSITE COMPOSITE S COMPONENT S Y COMPONENT CB / PB CR / PR SYNC Y COMPONENT CB / PB 1. Connecteurs PLAYER B Ils servent à raccorder cet appareil au lecteur B (DVJ-X1).
Branchements Branchements de base Cet appareil est conçu pour permettre la commutation entre signaux vidéo à composantes, S-Vidéo et vidéo composite, mais il n’autorise pas la conversion des signaux. Par conséquent, les mêmes signaux requis pour la sortie doivent être entrés. Assurez-vous donc que les signaux provenant des lecteurs A et B respectent le même format (code) de signal pendant l’utilisation.
Fonctionnement Fonctionnement Cet appareil est un sélecteur vidéo à 2 canaux, conçu pour permettre la commutation entre les signaux de sortie vidéo provenant de deux lecteurs DJ DVD DVJ-X1. Il est conçu de manière à autoriser l’emploi d’un signal de départ en fondu, fourni par un mixeur DJ, afin de réaliser une commutation automatique des signaux. Enfin, il produit des signaux de synchronisation, contribuant à supprimer la distorsion des images lors de la commutation entre les signaux vidéo.
Depannage Dépannage De fausses manipulations sont souvent prises pour des pannes et des dysfonctionnements. Si vous croyez que ce composant a un problème, vérifiez les points du tableau suivant. Parfois le problème est ailleurs, dans un autre composant. Vérifiez donc les autres appareils utilisés avec celui-ci. Si le problème persiste, même après vérification des points énumérés ci-dessous, contactez votre revendeur ou votre centre de service après-vente PIONEER le plus proche.
Wir danken lhnen für den Kauf dieses Pioneer-Produkts. Lesen Sie sich bitte diese Bedienungsanleitung durch. Dann wissen Sie, wie Sie lhr Gerät richtig bedienen. Bewahren Sie sie an einem sicheren Platz auf, um auch zukünftig nachschlagen zu können. In manchen Ländern oder Verkaufsgebieten weichen die Ausführungen von Netzstecker oder Netzsteckdose u.U. von den in den Abbildungen gezeigten ab; die Anschluß- und Bedienungsverfahren des Gerätes sind jedoch gleich.
Besondere Merkmale/ Technische Daten 1. Kurze Ansprechzeiten Der Einsatz eines Schaltaufbaus vom neuesten Stand der Technik gestattet es diesem Gerät, Rauschen und Farbverzerrungen selbst bei plötzlichen Umschaltvorgängen wirksam zu unterdrücken. 2. Automatische Umschaltung Bei Kombination dieses Gerätes mit einem DJMischpult von Pioneer ist eine mit der FaderStartfunktion verknüpfte VideosignalUmschaltung möglich. 3.
Anschlüsse Anschlüsse Anschlussfeld 1 2 PLAYER B COMPOSITE S 3 MIXER PL CONT PL B CONT 4 PLAYER A COMPOSITE S 5 MIXER PL CONT PL A CONT 6 VIDEO OUT CHROMA SYNC COMPOSITE COMPOSITE S COMPONENT S Y COMPONENT CB / PB CR / PR SYNC Y COMPONENT CB / PB 1. Buchsen PLAYER B Verbinden Sie diese Buchsen mit den entsprechenden Buchsen von Player B (DVJ-X1).
BeforeAnschlüsse Operating Grundlegende Anschlüsse Dieses Gerät ist darauf ausgelegt, eine Umschaltung zwischen Komponenten-, S- und FBAS-Videosignalen zu gestatten, unterstützt jedoch keine Signalumwandlung. Daher müssen dem Gerät stets Signale des gleichen Typs zugeleitet werden, der ausgegeben werden soll. Vergewissern Sie sich auch, dass die Ausgangssignale von Player A und B beim Betrieb das gleiche Format (Code) aufweisen.
Betrieb Betrieb Bei diesem Gerät handelt es sich um einen 2-Kanal-Videowähler, der auf die Umschaltung zwischen den Video-Ausgangssignalen von zwei DVD-DJ-Playern des Modells DVJ-X1 ausgelegt ist. Dieses Gerät gestattet die Verwendung eines von einem DJ-Mischpult ausgegebenen Fader-Startsignals zur automatischen Signalumschaltung. Außerdem erzeugt es Synchronsignale zur Unterdrückung von Bildverzerrungen beim Umschalten zwischen Videosignalen.
Fehlerbeseitigung Before Operating Fehlerbeseitigung Vermeintliche Funktionsstörungen des Gerätes lassen sich häufig auf Bedienungsfehler zurückführen. Wenn Sie annehmen, dass das Mischpult nicht richtig funktioniert, prüfen Sie die folgenden Punkte. Das Problem kann auch bei einem anderen Gerät liegen. Prüfen Sie daher auch die benutzten anderen Geräte.
Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente questo manuale di istruzioni per familiarizzarsi con l’uso dell’apparecchio. Conservare poi il manuale per ogni eventuale futuro riferimento. I modelli disponibili in alcuni paesi o regioni possono avere la forma della spina del cavo d’alimentazione e della presa ausiliaria di corrente diversa da quella mostrata nelle illustrazioni, ma il loro modo di collegamento e funzionamento è lo stesso.
Caratteristiche/Dati tecnici 1. Rapida risposta Utilizzando la più recente tecnologia per i circuiti, questa unità sopprime disturbi e distorsione del colore anche quando si effettuano commutazioni improvvise. 2. Commutazione automatica L’unità può essere combinata con un mixer Pioneer DJ per la commutazione video collegata al modo di avvio fader. 3. Assortimento completo di connettori ingresso/uscita In grado di supportare segnali IN/OUT video Component, S-Video e video composito.
Collegamenti Collegamenti Pannello collegamenti 1 2 PLAYER B COMPOSITE S 3 MIXER PL CONT PL B CONT 4 PLAYER A COMPOSITE S 5 MIXER PL CONT PL A CONT 6 VIDEO OUT CHROMA SYNC COMPOSITE COMPOSITE S COMPONENT S Y COMPONENT CB / PB CR / PR SYNC Y COMPONENT CB / PB 1. Connettori PLAYER B Utilizzarli per collegare questa unità al lettore B (DVJ-X1). COMPOSITE Connettore ingresso video composito (presa a spillo RCA x 1).
Collegamenti Collegamenti di base Questa unità è disegnata per permettere la commutazione tra segnali video Component , S-Video e compositi ma non esegue la conversione del segnale. Come risultato, gli stessi segnali richiesti in uscita devono essere inviati in ingresso. Accertarsi anche che sia i segnali del lettore A che quelli di quello B siano dello stesso formato (codice) di segnale durante l’uso.
Funzionamento Funzionamento Questa unità è un selettore video a 2 canali disegnato per permettere la commutazione tra i segnali di uscita video di due lettori DJ DVD DVJ-X1. Questo componente è progettato per permettere l’utilizzo di un segnale di avvio fader emesso da un mixer DJ per eseguire la commutazione automatica del segnale; esso genera anche segnali di sincronismo per aiutare la soppressione della distorsione dell’immagine quando si commuta tra i segnali video.
Diagnostica Diagnostica Errori operativo vengono spesso scambiati per problemi o disfunzioni. Se si ritiene che vi siano dei problemi nel funzionamento di questo apparecchio controllare i punti elencati qui di seguito. Alle volte le disfunzioni possono derivare da altri componenti collegati al sistema e si consiglia quindi di controllare il funzionamento anche di tutte le altre apparecchiature elettriche in uso.
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer produkt. Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door zodat u het apparaat op de juiste wijze kunt bedienen. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor het geval u deze in de toekomst nogmaals nodig heeft. Het is mogelijk dat in bepaalde landen of gebieden de uitvoering van de netstekker en het stopkontakt verschilt van hetgeen in deze gebuiksaanwijzing is afgebeeld. De aansluitmethode en bediening zijn in dergelijke gevallen echter precies hetzelfde.
Kenmerken/Technische gegevens 1. Snelle respons Door toepassing van de nieuwste technieken worden ruis en kleurvervorming voorkomen, zelfs bij plotseling omschakelen. 2. Automatisch omschakelen Bij combinatie met een Pioneer DJ-mengpaneel kan het omschakelen van de video gekoppeld worden aan de faderstartfunctie. 3. Volledig uitgerust met alle ingangs-/ uitgangsaansluitingen Geschikt voor componentvideo, S-video en composietvideo IN/OUT signalen.
Aansluitingen Aansluitingen Aansluitingenpaneel 1 2 PLAYER B COMPOSITE S 3 MIXER PL CONT PL B CONT 4 PLAYER A COMPOSITE S 5 MIXER PL CONT PL A CONT 6 VIDEO OUT CHROMA SYNC COMPOSITE COMPOSITE S COMPONENT S Y COMPONENT CB / PB CR / PR SYNC Y COMPONENT CB / PB 1. PLAYER B aansluitingen Voor het aansluiten van dit apparaat op speler B (DVJ-X1). CR / PR SYNC Y CB / PB CR / PR PL CONT Composietvideo-ingangsaansluiting (RCA-tulpstekkerbus x 1).
Aansluitingen Basisaansluitingen Dit apparaat is ontworpen voor het omschakelen tussen componentvideo-, S-video- en composietvideosignalen, maar het apparaat kan geen signaalomzetting uitvoeren. Dit betekent dat voor uitvoer van een bepaald type signalen, hetzelfde type signalen moet worden ingevoerd. Let er tijdens het gebruik tevens op dat de signalen van de spelers A en B van hetzelfde signaalformaat (code) zijn.
Bediening Bediening Dit apparaat is een 2-kanaals videoselector waarmee u kunt omschakelen tussen de video-uitgangssignalen van twee DVJ-X1 DJ DVD-spelers. Het apparaat biedt de mogelijkheid om het faderstartsignaal van een DJ-mengpaneel te gebruiken voor de automatische signaalomschakeling; bovendien worden synchronisatiesignalen gegenereerd voor het onderdrukken van de beeldvervorming bij het omschakelen tussen de videosignalen.
Verhelpen van storingen Verhelpen van storingen Onjuist uitgevoerde bewerkingen worden vaak voor defecten of storingen aanzien. Als u denkt dat er werkelijk iets mis is met dit toestel, moet u eerst onderstaande punten controleren. Soms moet de oorzaak van het probleem bij een ander toestel worden gezocht. U moet dus alle aangesloten elektrische apparaten controleren.
Enhorabuena por la adquisición de este producto Pioneer. Lea completamente este manual de instrucciones para aprender a operar correctamente el aparato. Después de haber terminado la lectura de las instrucciones, guarde el manual en un lugar seguro para poderlo consultar en el futuro. En algunos países o regiones, la forma de la clavija de alimentación y del enchufe de corriente pueden ser diferentes de la mostrada en las ilustraciones de explicación.
Características/Especificaciones 1. Rápida respuesta Esta unidad, utilizando la tecnología más nueva en circuitos, suprime el ruido y la distorsión del color incluso durante las conmutaciones. 2. Conmutación automática Puede combinarse con una consola de mezcla para DJ Pioneer para conmutación de vídeo enlazada con el modo de inicio con fundido. 3. Complemento completo de conectores de entrada/salida Es compatible con señales de entrada/salida de vídeo de componentes, S-vídeo, y vídeo compuesto.
Conexiones Conexiones Panel de conexiones 1 2 PLAYER B COMPOSITE S 3 MIXER PL CONT PL B CONT 4 PLAYER A COMPOSITE S 5 MIXER PL CONT PL A CONT 6 VIDEO OUT CHROMA SYNC COMPOSITE COMPOSITE S COMPONENT S Y COMPONENT CB / PB CR / PR SYNC Y COMPONENT CB / PB 1. Conectores PLAYER B Se utilizan para conectar esta unidad al reproductor B (DVJ-X1). COMPOSITE Conector de entrada de vídeo compuesto (toma de clavija RCA x 1).
Conexiones Conexiones básicas Esta unidad está diseñada para permitir la conmutación entre señales de vídeo de componentes, de S-vídeo y de vídeo compuesto, pero no realiza la conversión de las señales. Como resultado, deben introducirse las mismas señales que se requieran para la salida. Asegúrese también que las señales del reproductor A y del B tenga el mismo formato de señal (código) durante la utilización.
Operación Operación Esta unidad es un selector de vídeo de 2 canales diseñado para poder conmutar entre las señales de salida de vídeo procedentes de dos reproductores de DVD para DJ DVJ-X1.
Solución de problemas Solución de problemas Las operaciones incorrectas suelen confundirse como averías y problemas de funcionamiento. Si usted cree que hay algo que no funciona bien en este componente, compruebe los puntos siguientes. A veces el problema reside en otro componente. Por lo tanto, compruebe también los otros aparatos eléctricos que esté utilizando.
承蒙惠顧本先鋒產品,甚表示感謝。 務請通讀本使用說明書,以便您掌握如何正確地使用此機器。當您讀完本說明書後,請把它妥善保存好,以備今後查用。 在某些國家和地區,電源插頭或插座的形狀可能與文中插圖所示的形狀有所差異。但是,本機的連接和操作方法是相同的。 K015 ChH 電壓選擇 電壓選擇開關設置於本機器底盤板。 本機器製造設計電壓選擇為 220-240 V。 敬請依使用本機器的國家或區域設定正確電壓。 ÷ 沙烏地阿拉伯國家的操作電壓為 127 V 和 220 V。請在使用前設定正確電壓。 ÷ 在台灣,使用前請設定於 220-240 V。 ÷ 在墨西格,使用前請設定於 220-240 V。 在變更電壓前,必將AC電源線拔下。使用中型尺寸螺絲刀調整變更電壓選擇開關。 D3-4-2-1-5_ChH 220 – 240V 110 – 120V VOLTAGE SELECTOR 38 ChH
特點/規格 特點 1. 快速回應 使用最新型迴路技術,即使在突然變更狀況下,本 機器具有壓制噪音及畫像變色功能。 2. 自動開關 可與其他先鋒牌DJ混音器配合使用做連接漸變始動 器模式視頻開關。 3. 輸入/輸出的完全施行 規格 1. 一般規格 電源 ............. AC 110-120 V/AC 220-240 V, 50/60 Hz 電源消耗 ........................................... 9 W 操作環境溫度 ............................. +5℃∼+35℃ 保管環境溫度 ............................ -40℃∼+60℃ 操作濕度 .............................. 5∼85%(不冷凝) 重量 ............................................. 1.4kg 最大外形尺寸 ............ 250 (寬)×88 (長)×87.
接續 接續 接續後面板 1 2 PLAYER B COMPOSITE S 3 MIXER PL CONT PL B CONT 4 PLAYER A COMPOSITE S 5 MIXER PL CONT PL A CONT 6 VIDEO OUT CHROMA SYNC COMPOSITE COMPOSITE S COMPONENT S Y COMPONENT CB / PB CR / PR SYNC Y COMPONENT CB / PB 1.
接續 基本接續 本機器設計使機件視頻,S-視頻和合成視頻信號之間可行轉換功能,但卻沒有具備支援信號轉變的機能。由於如此,輸出的信號一定要 與輸入信號相同。並且在使用時,確定從播放機 A 和 B 兩方發出的信號為相同的型式(密碼)。除此之外,當三種不同形式信號之間 可同時接續時,其中卻只有一種信號可被選擇為色度信號相位精密比較測定對象。 當接續或是改變設置場所之前,一定要將電源關掉並將電源線插頭從插座上拔下。 DJ混音器 主螢幕 S-VIDEO INPUT COMPONENT VIDEO INPUT VIDEO INPUT CR PR VSW-1 CB PB Y PLAYER B COMPOSITE MIXER PL CONT S PLAYER A PL B CONT COMPOSITE MIXER PL CONT S PL A CONT VIDEO OUT CHROMA SYNC COMPOSITE COMPOSITE S COMPONENT S Y COMPONENT CB / PB CR / PR SYNC Y Y COMPONENT CB /
操作 操作 本機器為配有雙頻道視頻選擇器以使視頻輸出信號可由兩個DVJ-X1 DJ DVD播放機之間轉換。此項機件設計以使漸變始動由一個DJ混音 器輸出而可能實行自動信號轉換;此設計並產生同步信號以助抑制視頻信號轉換時造成的畫像扭曲現象。 操作後面板 1 2 3 4 PAL POWER OFF VIDEO FADER START ON A 5 6 1. POWER(電源)鍵 當此按鍵被按壓往鎖住位置時,電源便被開 ON。再按一次便是開鎖位 置也就是點電源關 OFF。 當電源剛被打開時,PLAYER A 輸入便被選擇,而VIDEO A 鍵的外圍環 指示燈點亮。AUTO 鍵也會點亮,此表示AUTO模式被選擇。同時,從DJ 混音器輸出的漸變始動信號使用來操作自動輸入選擇。 2. FADER START開關 A ON: OFF: 從DJ混音器往播放機 A 傳達漸變始動信號。 停止從DJ混音器往播放機 A 傳達漸變始動信號。 3. FADER START開關 B ON: OFF: 從DJ混音器往播放機 B 傳達漸變始動信號。 停止從DJ混音器往播放機 B 傳達漸變始動信號。 4.
故障排除方法 故障排除方法 不正確的操作經常會造成錯誤或故障功能出現。若您認為是一些零組件的損壞,檢查下面幾點。有時錯誤也許是其他的零組件造成。因 此,還要檢查其他還在使用的電子裝置。若檢查了下面項目後還不能解決故障,聯絡您的銷售商或最近的Pioneer服務中心。 不良狀況 原因 對策 電源沒有開。 ¶ 電源線沒有被連接好。 ¶ 將電源線與牆上電源插座連接。 沒有畫像顯示。 ¶ 電纜線沒有正確接好,或是鬆動。 ¶ 連接線,插座或插頭污穢。 ¶ 螢幕的電源沒有開。 ¶ 正確連接。 ¶ 連接線,插座或插頭污穢。 ¶ 螢幕的電源沒有開。 轉換開關被按,但視頻畫像不實 行同步。 ¶ MODE SELECTOR 開關的設定與被再播放視頻 信號 (PAL/NTSC)設定不同。 ¶ 使用長連接線會降低信號品質。 ¶ 本機的同步信號輸出沒有與DJ DVD播放機連 接,或是鬆動。 ¶ 將MODE SELECTOR 開關的設定與被播放視 頻信號 (PAL/NTSC)設定配合。 ¶ 更換短的連接線。 ¶ 正確連接。.
Published by Pioneer Corporation. Copyright © 2004 Pioneer Corporation. All rights reserved. PIONEER CORPORATION 4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, Japan PIONEER EUROPE NV MULTIMEDIA DIVISION Pioneer House Hollybush Hill, Stoke Poges, Slough SL2 4QP U.K. TEL: +44-1-753-789-789 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD. 178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia TEL: +61-3-9586-6300 PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.