Manual de instrucciones Receptor estéreo
IMPORTANTE ADVERTENCIA Este aparato no es impermeable. Para evitar el riesgo de incendio y de descargas eléctricas, no ponga ningún recipiente lleno de líquido (como pueda ser un vaso o un florero) cerca del aparato ni lo exponga a goteo, salpicaduras, lluvia o humedad. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN La luz intermitente con el símbolo de punta de flecha dentro un triángulo equilátero.
PRECAUCIÓN PARA LA VENTILACIÓN Cuando instale este aparato, asegúrese de dejar espacio en torno al mismo para la ventilación con el fin de mejorar la disipación de calor (por lo menos 40 cm encima, 10 cm detrás, y 20 cm en cada lado). ADVERTENCIA Las ranuras y aberturas de la caja del aparato sirven para su ventilación para poder asegurar un funcionamiento fiable del aparato y para protegerlo contra sobrecalentamiento.
01 Antes de comenzar Capítulo 1: Antes de comenzar Contenido de la caja Verifique que los siguientes accesorios están en la caja al abrirla. • Mando a distancia • Pilas secas AAA/IEC R03 x2 • Antena de cuadro de AM • Antena de cable de FM • Cable de alimentación • Tarjeta de garantía • Guía de inicio rápido • Folleto de seguridad • Este manual de instrucciones (CD-ROM) 2 Inserte las pilas nuevas, haciendo coincidir las polaridades tal y como se indica dentro de la carcasa. 3 Cierre la tapa posterior.
Conexión 02 Capítulo 2: Importante Conexión Conexiones del cableado PRECAUCIÓN • Antes de hacer o cambiar las conexiones, apague la unidad y desenchufe el cable de alimentación de la toma de CA. • Conecte el cable de alimentación después de que todas las conexiones entre los dispositivos se hayan completado.
02 Conexión Conexión de las antenas Conecte la antena de cuadro de AM y la antena de cable de FM tal y como se muestra a continuación. Para mejorar la recepción y la calidad del sonido, conecte antenas externas (consulte Utilización de antenas externas siguiente). 3 Coloque la antena AM sobre una superficie plana y en la dirección en que se consiga una mejor recepción. 4 Conecte la antena de cable de FM en la toma de antena de FM.
Controles y pantallas 03 Capítulo 3: Panel delantero Controles y pantallas 1 2 3 STEREO RECEIVER Panel posterior SX-20 VOLUME Consulte las páginas 5-6 para obtener detalles relacionados con las conexiones.
03 Controles y pantallas Pantalla 1 1 Mando a distancia 2 3 4 5 6 STANDBY/ON Alterna el receptor entre modo de espera y encendido. 7 2 Botones numéricos (0 ~ 9) Púlselos para seleccionar o almacenar presintonías. STANDBY/ON SLEEP 1 8 1 1 9 10 11 H (auriculares) 2 Se ilumina cuando los altavoces A y B están desconectados. 2 3 ST Se ilumina cuando se recibe una transmisión FM estéreo en modo estéreo. 4 TUNED Se ilumina con un canal de transmisión normal.
Funcionamiento 04 Capítulo 4: Establecer la alimentación en el modo de espera Funcionamiento 1 Presione el botón STANDBY/ON del mando a distancia. Reproducción • Para escuchar las emisoras de radio FM/AM, consulte página 10.
04 Funcionamiento Mejora del sonido FM Escuchar la radio Los siguientes pasos le muestran cómo sintonizar emisoras de radio FM y AM utilizando las funciones de sintonización automática (búsqueda) y manual (paso). Una vez haya sintonizado una emisora, puede memorizar la frecuencia para seleccionarla más tarde (véase la sección Guardado de presintonías siguiente para obtener más información sobre cómo hacerlo).
Funcionamiento Introducción a RDS El sistema de datos de radio (RDS) es un sistema utilizado por la mayoría de emisoras de radio FM para ofrecer distintos tipos de información a sus oyentes, como el nombre de la emisora y el tipo de programa que están emitiendo, por ejemplo. Una de las ventajas de RDS es que le permite buscar emisoras por tipo de programa. Por ejemplo, puede buscar una emisora que esté emitiendo el tipo de programa JAZZ.
04 Funcionamiento Reproducción con sonido envolvente Permite crear efectos de sonido envolvente naturales utilizando solo los altavoces izquierdo y derecho. • Configuración predeterminada: OFF 1 Pulse SURROUND repetidamente para seleccionar las opciones de sonido envolvente. • Puede seleccionar MIN, MID, MAX o OFF. Si se ajusta a MAX, los efectos de sonido envolvente se enfatizarán.
Información adicional Capítulo 5: Información adicional 05 Problema Solución Ruido considerable en las transmisiones radiofónicas. • Conecte la antena (página 6) y ajuste la posición para una mejor recepción. • Quite cualquier cable suelto del terminal de la antena y de los cables. • Extienda totalmente la antena del cable de FM, colóquela para obtener una recepción óptima y sujétela en la pared (o conecte una antena FM externa). • Conecte una antena de AM interna o externa adicional (página 6).
05 Información adicional Misceláneo Especificaciones Sección del amplificador La especificación de la salida de potencia es para alimentación a 230 V. • Salida de alimentación continua (ambos canales funcionan entre 20 Hz a 20 kHz) 100 W+100 W (THD 1 %, 8 Ω) Sección Audio • Entrada (Sensibilidad/Impedancia) SACD/CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 400 mV/47 kΩ PHONO (MM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5,5 mV/47 kΩ • Salida (Nivel/Impedancia) Alimentación . . . .
Registre su producto en http://www.pioneer.es (o en http://www.pioneer.eu) Descubra los beneficios de registrarse on-line: PIONEER CORPORATION 1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, Japan PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.