Manuel de fonctionnement Récepteur pour smartphone SPH-DA120 Veuillez commencer par lire Information importante pour l’utilisateur ! Le manuel Information importante pour l’utilisateur contient des informations qu’il est nécessaire de comprendre avant d’utiliser ce produit.
Sommaire Merci d’avoir acheté ce produit Pioneer. Veuillez lire attentivement ces instructions de façon à savoir comment utiliser votre modèle correctement. Après avoir terminé de lire les instructions, conservez ce document dans un endroit sûr afin de pouvoir le consulter facilement à l’avenir. Important Les écrans fournis en exemple peuvent être différents des écrans réels, lesquels peuvent être modifiés sans préavis à titre d’améliorations des performances et des fonctions.
Sommaire Affichage de l’adresse du périphérique Bluetooth 24 Effacement de la mémoire Bluetooth 24 Mise à jour du logiciel Bluetooth 25 Affichage de la version du logiciel Bluetooth 25 Utilisation de la téléphonie mains libres Affichage du menu téléphone 26 – Touches de l’écran tactile 26 – Lecture de l’écran 27 Effectuer un appel 27 – Marquage direct 27 – Appel d’un numéro enregistré dans l’annuaire 27 – Appel à partir du journal des appels 29 – Utilisation des listes de numérotation prédéfinie 29 Recevoi
Sommaire Changement de qualité sonore du syntoniseur FM 45 Mémorisation des informations de la chanson sur un iPod (balisage iTunes) 46 Utilisation avec les boutons 46 Lecture de fichiers audio compressé Utilisation des touches de l’écran tactile 47 Lecture de l’écran 48 Procédure de départ 49 Changement du mode de navigation 49 Sélection de fichiers dans la liste des noms de fichiers 50 Sélection d’un fichier dans la liste lié à la chanson en cours de lecture (recherche de liaison) 50 Affichage de la list
Sommaire Utilisation des applications de votre iPhone ou smartphone Utilisation de AppRadio Mode 67 – Utilisation des touches de l’écran tactile (barre de commande latérale d’application) 67 – Procédure de départ 68 – Utilisation du clavier 69 – Réglage de la taille de l’image (pour les utilisateurs de smartphone) 70 – Affichage de l’image de votre application (iPhone avec connecteur à 30 broches) 70 – Affichage de l’image de votre application (iPhone avec connecteur Lightning) 71 – Affichage de l’image de
Sommaire Affichage des instructions d’aide au stationnement 89 Réglage des directives sur l’image de rétrovisée 89 Réglage du mode sans échec 90 Désactivation de l’écran de démonstration 90 Sélection de la langue du système 90 Réglage de la langue du clavier avec l’application pour iPhone 91 Réglage du bip sonore 91 Réglage de l’image 92 Affichage de la version du micrologiciel 93 Mise à jour du micrologiciel 93 Vérification des raccordements des câbles 93 Réglages sonores Réglage de l’équilibre avant-arri
Sommaire Opérations communes Réglage de l’heure et de la date 115 Mémorisation des informations de la chanson sur un iPod (balisage iTunes) 115 Réglage de la fonction “Sound Retriever” 116 Changement du mode écran large 116 – – – – – Menu Système 137 Menu thème 138 Menu Audio 139 Menu Réglage vidéo 139 Menu Bluetooth 140 Autres fonctions Sélection de la vidéo pour l’écran arrière 118 Paramétrage de la fonction antivol 118 – Réglage du mot de passe 118 – Saisie du mot de passe 119 – Suppression du mot de
Chapitre 01 Introduction Vue d’ensemble du manuel Avant d’utiliser ce produit, assurez-vous de lire Information importante pour l’utilisateur (un manuel séparé) qui contient des avertissements, des précautions et d’autres informations importantes qui doivent être prises en compte. Certains écrans qui apparaissent dans les sections décrivant les fonctions de navigation proviennent de la version anglaise.
Chapitre Introduction 01 Introduction “iPod” Dans le présent manuel, iPod et iPhone sont appelés “iPod”. Remarques sur la mémoire interne Avant de retirer la batterie du véhicule Si la batterie est débranchée ou déchargée, la mémoire est effacée et une nouvelle programmation est nécessaire. p Certains réglages et contenus enregistrés ne sont pas réinitialisés. Données faisant l’objet d’un effacement Les informations sont effacées si vous débranchez le fil jaune de la batterie (ou retirez la batterie).
Chapitre 02 Commandes de base Vérification des noms des composants et des fonctions Ce chapitre fournit des informations sur les noms des composants et les fonctions principales en utilisant les boutons. 1 2 3 4 = Pour en savoir plus sur les opérations, reportez-vous à la page 14, Comment utiliser les écrans. ! Touchez de manière prolongée pour désactiver l’affichage. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 11, Désactivation de l’affichage.
Chapitre Commandes de base Branchement d’un périphérique de stockage USB 1 Allumez le moteur pour démarrer le système. Après une courte pause, l’écran de démarrage apparaît l’espace de quelques secondes. L’écran “Select Program Language” apparaît. 2 Touchez la langue que vous souhaitez utiliser sur l’écran. 1 3 Touchez la touche suivante. Affiche l’écran “Config. smartphone”. 2 4 Touchez l’élément que vous souhaitez régler.
Chapitre 02 Commandes de base Lorsque l’écran d’applications est disponible % Touchez de manière prolongée le bouton MODE. L’affichage est désactivé. Lorsque l’écran d’applications n’est pas disponible % Touchez le bouton MODE. L’affichage est désactivé. p Si vous touchez l’écran lorsque l’affichage est désactivé, il revient à l’écran initial.
Chapitre Commandes de base 02 Commandes de base Fr 13
Chapitre 02 Commandes de base Comment utiliser les écrans Changement d’écran à l’aide des touches de l’écran tactile 2 9 3 8 1 4 6 7 14 Fr 5
Chapitre Commandes de base 02 Changement d’écran à l’aide des boutons 1 Commandes de base 9 8 7 1 Écran de Menu principal C’est le menu de démarrage permettant d’accéder aux écrans souhaités et de commander diverses fonctions. p Si vous touchez le bouton HOME, l’écran de Menu principal s’affiche. p [APPS] s’affiche lorsque AppRadio Mode ou MirrorLink est activé. p [Apple CarPlay] s’affiche lorsque Apple CarPlay est activé.
Chapitre Commandes de base 02 2 Affiche l’écran de Réglage de l’heure et de la date. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 115, Réglage de l’heure et de la date. 3 Affiche l’écran de Paramètre. 4 Rappelle des courbes d’égalisation. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 103, Utilisation de l’égaliseur. 5 Affiche l’écran de Menu téléphone. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 26, Affichage du menu téléphone.
Chapitre Commandes de base 2 02 Changement de l’ordre d’affichage des icônes sources Touchez la touche de fonction AV. 1 Touche de fonction AV L’écran de fonction AV apparaît. 3 2 Touchez la touche suivante. Touchez la touche suivante. Affiche la liste de sources. 4 Touchez la touche source que vous souhaitez sélectionner. L’écran de Fonction AV de la source sélectionnée apparaît. Sélection d’une source arrière Vous pouvez sélectionner une sortie de source vers l’écran arrière.
Chapitre Commandes de base 02 2 Utilisation des touches courantes de l’écran tactile Touchez la touche de fonction AV. 1 2 1 1 Touche de fonction AV L’écran de fonction AV apparaît. 3 Touchez la touche suivante. Affiche la liste de sources. 1 Retourne à l’écran précédent. 2 Ferme l’écran. Utilisation des écrans de liste 1 4 2 Touchez la touche suivante. Les touches sources peuvent être déplacées. 3 5 Faites glisser la touche source vers la position souhaitée. 6 Touchez la touche suivante.
Chapitre Commandes de base 02 Utilisation de la barre temporelle 1 1 Vous pouvez changer le point de lecture en faisant glisser la touche. p L’heure de lecture correspondant à la position de la touche s’affiche pendant le glissement de la touche. p Cette fonction n’est pas disponible lors de l’utilisation d’une fonction d’iPod avec un iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5 ou iPod touch (5e génération). Commandes de base 7 Bascule entre l’alphabet et les nombres/symboles.
Chapitre 03 Enregistrement et raccordement d’un périphérique Bluetooth Si vos périphériques intègrent la technologie Bluetooth®, ce produit peut être connecté sans fil à vos périphériques. Cette section explique comment configurer la connexion Bluetooth. Pour en savoir plus sur la connectivité avec les périphériques intégrant la technologie sans fil Bluetooth, visitez notre site Web.
Chapitre Enregistrement et raccordement d’un périphérique Bluetooth 3 Touchez les touches suivantes dans l’ordre indiqué. 4 Touchez [Connexion]. 5 Touchez la touche suivante. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 24, Saisie du code PIN pour la connexion sans fil Bluetooth. p Une fois la connexion établie, le nom du périphérique s’affiche. Touchez le nom du périphérique pour le déconnecter.
Chapitre 03 Enregistrement et raccordement d’un périphérique Bluetooth Appariement depuis vos périphériques Bluetooth 1 Touchez le bouton HOME pour afficher l’écran de Menu principal. Vous pouvez enregistrer un périphérique Bluetooth en mettant ce produit en mode de veille et en demandant une connexion au périphérique Bluetooth. p Avant l’enregistrement, vérifiez que “Visibilité” dans le menu “Bluetooth” est réglé sur “Act”. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 23, Changement de visibilité.
Chapitre Enregistrement et raccordement d’un périphérique Bluetooth ATTENTION 1 Activez la technologie sans fil Bluetooth sur vos périphériques. Ne mettez jamais ce produit hors tension pendant la suppression du périphérique Bluetooth apparié. 2 Touchez le bouton HOME pour afficher l’écran de Menu principal. 3 Touchez les touches suivantes dans l’ordre indiqué. L’écran “Bluetooth” apparaît. 3 Touchez [Connexion]. 4 Touchez la touche suivante. Supprime un périphérique apparié.
Chapitre Enregistrement et raccordement d’un périphérique Bluetooth 03 Saisie du code PIN pour la connexion sans fil Bluetooth 2 Touchez les touches suivantes dans l’ordre indiqué. Pour connecter votre périphérique Bluetooth à ce produit via la technologie sans fil Bluetooth, vous devez saisir un code PIN sur votre périphérique Bluetooth afin de vérifier la connexion. Le code par défaut est “0000” mais vous pouvez le modifier à l’aide de cette fonction. L’écran “Bluetooth” apparaît.
Chapitre Enregistrement et raccordement d’un périphérique Bluetooth Mise à jour du logiciel Bluetooth 2 Touchez les touches suivantes dans l’ordre indiqué. L’écran “Bluetooth” apparaît. 3 Touchez [Version logicielle Bluetooth]. La version du module Bluetooth de ce produit apparaît. ATTENTION Ne mettez jamais ce produit hors tension et ne déconnectez jamais le téléphone pendant la mise à jour du logiciel. 1 Touchez le bouton HOME pour afficher l’écran de Menu principal.
Chapitre 04 Utilisation de la téléphonie mains libres ATTENTION Pour votre sécurité, évitez de téléphoner dans la mesure du possible en conduisant. Si votre téléphone portable intègre la technologie Bluetooth, ce produit peut être relié sans fil à votre téléphone portable. À l’aide de la fonction mains libres, vous pouvez utiliser le produit pour effectuer ou recevoir des appels.
Chapitre Utilisation de la téléphonie mains libres Lecture de l’écran 1 1 04 2 2 34 5 6 Titre de menu Nom du téléphone portable connecté État de la batterie du téléphone portable État de la réception du téléphone portable Indique qu’un téléphone Bluetooth est connecté. Le numéro du périphérique connecté s’affiche. 6 Zone d’affichage de liste Effectuer un appel Vous disposez de nombreuses méthodes pour effectuer un appel.
Chapitre Utilisation de la téléphonie mains libres 04 = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 23, Changement de visibilité. 1 Touchez le bouton HOME pour afficher l’écran de Menu principal. 2 Touchez les touches suivantes dans l’ordre indiqué. 3 Touchez la barre de recherche initiale pour afficher l’écran de recherche alphabétique. 4 Touchez la première lettre de l’entrée que vous recherchez. Les entrées “Répertoire téléphonique” commençant par cette lettre (par ex.
Chapitre Utilisation de la téléphonie mains libres 04 Appel à partir du journal des appels 4 Les appels effectués (numéros marqués), les appels reçus ou les appels en absence les plus récents sont mémorisés dans le journal des appels. Vous pouvez parcourir le journal et appeler des numéros qui s’y trouvent. 5 1 Touchez le bouton HOME pour afficher l’écran de Menu principal. L’appel est terminé. 2 Touchez les touches suivantes dans l’ordre indiqué.
Chapitre Utilisation de la téléphonie mains libres 04 2 Touchez les touches suivantes dans l’ordre indiqué. L’écran “Favoris répertoire” apparaît. 3 Touchez une entrée de la liste pour effectuer un appel. L’écran de numérotation apparaît. 4 Le numéro est composé. p Pour annuler l’appel, touchez 5 . Touchez la touche suivante. Prendre un appel Lorsque le produit reçoit un appel, un message apparaît pour vous en informer et un bip sonore se fait entendre.
Chapitre Utilisation de la téléphonie mains libres p Les sources AV ne peuvent pas être sélectionnées même si l’écran de confirmation de numérotation est réduit lorsque vous parlez au téléphone. 1 Touchez la touche suivante. 04 3 Touchez à plusieurs reprises [Réponse auto] jusqu’à ce que le réglage souhaité apparaisse. L’écran de confirmation de numérotation est réduit. 2 Touchez la touche suivante. Affiche de nouveau l’écran de confirmation de numérotation.
Chapitre Utilisation de la téléphonie mains libres 04 2 Touchez les touches suivantes dans l’ordre indiqué. L’écran “Bluetooth” apparaît. 3 Touchez [Inverser le nom]. L’écran de confirmation apparaît. 4 Touchez [Oui]. p En cas d’échec de l’inversion, “Inversion Nom Erreur” apparaît. Dans ce cas, réessayez depuis le début. p L’inversion des noms de vos contacts à partir de ce produit n’affecte pas les données sur votre périphérique Bluetooth.
Chapitre Utilisation de la téléphonie mains libres Indique que le produit est en attente de commandes vocales. Annule la fonction de reconnaissance vocale. Remarques générales ! La connexion à tous les téléphones portables dotés de la technologie sans fil Bluetooth n’est pas garantie. ! La distance en visibilité directe entre ce produit et votre téléphone portable doit être de 10 mètres ou moins lors de l’envoi et de la réception voix-données via Bluetooth.
Chapitre 04 Utilisation de la téléphonie mains libres ! Avec certains téléphones portables, il n’est parfois pas possible de transférer tous les éléments en une fois vers l’annuaire. Dans ce cas, transférez les éléments de votre téléphone portable un par un. ! Selon le téléphone portable, ce produit peut ne pas afficher correctement l’annuaire. (Certains caractères peuvent être illisibles ou le prénom et le nom peuvent être inversés.
Chapitre Configuration d’un iPod / iPhone ou smartphone Lors de l’utilisation d’un iPod / iPhone ou d’un smartphone avec ce produit, configurez les réglages du produit en fonction de l’appareil à connecter. Cette section décrit les réglages nécessaires à chaque appareil. 1 Sélectionnez la méthode de connexion de votre appareil. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 35, Réglage de la méthode de connexion de l’appareil. 2 Connectez votre appareil à ce produit.
Chapitre Configuration d’un iPod / iPhone ou smartphone 05 iPod touch (4e génération) : iOS 6.0.1 iPod touch (3e génération) : iOS 5.1.1 iPod touch (2e génération) : iOS 4.2.1 iPod classic 160 Go (2009) : Ver. 2.0.4 iPod classic 160 Go (2008) : Ver. 2.0.1 iPod classic 80 Go : Ver. 1.1.2 iPod nano (7e génération) iPod nano (6ème génération) : Ver. 1.2 iPod nano (5e génération) : Ver. 1.0.2 iPod nano (4e génération) : Ver. 1.0.4 iPod nano (3e génération) : Ver. 1.1.
Chapitre Configuration d’un iPod / iPhone ou smartphone 05 Informations relatives aux connexions et fonctions de chaque appareil Les réglages et câbles nécessaires pour connecter chaque appareil, ainsi que les sources disponibles sont les suivants. iPod / iPhone avec connecteur à 30 broches CD-IU201V CD-IU201S Config.
Chapitre 05 Configuration d’un iPod / iPhone ou smartphone iPod / iPhone avec connecteur Lightning — Remarques Réglez “Apple CarPlay” sur “Act” pour utiliser Apple CarPlay. iPod n’est pas disponible. Utilisez CarMediaPlayer pour lire de la musique ou des vidéos en AppRadio Mode. (*2) (*1) Disponible uniquement lorsqu’un appareil compatible avec Apple CarPlay est connecté. (*2) Installez l’application CarMediaPlayer sur votre iPod ou iPhone.
Chapitre Utilisation de la radio 06 Vous pouvez écouter la radio au moyen du produit. Cette section décrit le fonctionnement de la radio. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 40, Syntonisation manuelle. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 41, Syntonisation automatique. 9 Affiche les canaux préréglés. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 41, Sélection d’un canal préréglé dans la liste des canaux préréglés.
Chapitre 06 Utilisation de la radio 5 Informations de la chanson Indique le titre de la chanson en cours et/ou le nom de l’artiste de la chanson en cours (si disponible). p Lorsque “MW/LW” est sélectionné, aucune information n’est affichée. 6 Indicateur d’état du balisage de chansons iTunes® Affiche l’état des informations de la chanson mémorisées dans le produit. p L’icône est affichée sur tous les écrans de fonction des sources AV.
Chapitre Utilisation de la radio p Cette fonction est pratique pour préparer différentes listes prédéfinies pour chaque bande. Syntonisation automatique % Maintenez enfoncée une des touches suivantes pendant une seconde environ, puis relâchez-la. Sélection d’un canal préréglé dans la liste des canaux préréglés Une fois les canaux de radiodiffusion mémorisés, vous pouvez facilement rappeler les canaux préréglés depuis la mémoire, en touchant une seule touche.
Chapitre 06 Utilisation de la radio Mise en mémoire des fréquences de radiodiffusion les plus puissantes La fonction BSM (Best Stations Memory, mise en mémoire des meilleures stations) mémorise automatiquement les six fréquences de radiodiffusion les plus puissantes pour les touches de présélection “1” et “6” et, une fois mémorisées, il vous suffit de toucher une touche pour les syntoniser.
Chapitre Utilisation de la radio 06 p Vous pouvez annuler les infos en changeant de source. p Le système retourne à la source d’origine après la réception du bulletin d’informations routières. p Seules les stations TP et d’autres stations TP du réseau avancé sont captées pendant la syntonisation automatique ou le mode BSM lorsque la fonction TA est activée. Réception des bulletins d’informations routières 1 Touchez le bouton HOME pour afficher l’écran de Menu principal.
Chapitre Utilisation de la radio 06 p Lors de la recherche de fréquence AF, il se peut que le son soit momentanément interrompu par un autre programme. p La fonction AF peut être activée ou désactivée indépendamment pour chaque bande FM. Syntonisation sur des fréquences alternatives p Cette fonction ne peut être utilisée que sur la bande FM.
Chapitre Utilisation de la radio p Le numéro de présélection sur l’affichage peut disparaître si le syntoniseur syntonise une station régionale qui diffère de la station initialement réglée. p La fonction de limitation régionale peut être activée ou désactivée indépendamment pour chaque bande FM.
Chapitre 06 Utilisation de la radio Mémorisation des informations de la chanson sur un iPod (balisage iTunes) p Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 115, Mémorisation des informations de la chanson sur un iPod (balisage iTunes). Utilisation avec les boutons Touchez le bouton TRK Vous pouvez déplacer les canaux préréglés en haut ou en bas. Touchez de manière prolongée le bouton TRK Vous pouvez procéder à la syntonisation automatique.
Chapitre Lecture de fichiers audio compressé Vous pouvez lire les fichiers audio compressés enregistrés sur un périphérique de stockage USB. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 132, Tableau de compatibilité des supports. Utilisation des touches de l’écran tactile Écran de lecture (page 1) 1 2 3 4 6 7 8 d c a b a 9 5 Rappelle des courbes d’égalisation. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 103, Utilisation de l’égaliseur. 6 Sélectionne un fichier dans la liste.
Chapitre 07 Lecture de fichiers audio compressé = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 50, Lecture des fichiers dans un ordre aléatoire. h Règle une plage de lecture répétée. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 51, Réglage d’une plage de lecture répétée. i Sélectionne le dossier précédent ou suivant. j Affiche la liste des catégories comprenant l’élément sélectionné. Lecture de l’écran 2 1 3 4 5 Indique le genre du fichier en cours de lecture (si disponible).
Chapitre Lecture de fichiers audio compressé Réglage d’une plage de lecture répétée (pour le mode Folder Browse) Indicateur Signification Le fichier en cours de lecture seulement est répété. Le dossier en cours de lecture seulement est répété. Tous les fichiers audio compressés sont répétés. Procédure de départ 1 Affichez l’écran de Sélection de source AV. = Pour en savoir plus sur les opérations, reportez-vous à la page 16, Affichage de l’écran de fonction AV.
Chapitre Lecture de fichiers audio compressé 07 Sélection de fichiers dans la liste des noms de fichiers Vous pouvez rechercher des fichiers ou dossiers à lire à l’aide de la liste des noms de fichiers ou de dossiers, à savoir la liste des fichiers ou dossiers enregistrés sur un périphérique de stockage USB. 1 4 Touchez l’élément que vous voulez affiner. Affinez l’élément jusqu’à ce que le titre de la chanson ou le nom du fichier souhaité s’affiche dans la liste.
Chapitre Lecture de fichiers audio compressé % Touchez à plusieurs reprises la touche suivante jusqu’à ce que le réglage souhaité apparaisse. Active ou désactive la lecture aléatoire. (par défaut) : Les fichiers ne sont pas lus dans un ordre aléatoire. : ! Tous les fichiers audio dans la plage de lecture répétée en cours sont lus dans un ordre aléatoire.
Chapitre 08 Lecture de fichiers vidéo compressée Vous pouvez lire les fichiers vidéo compressés enregistrés sur un périphérique de stockage USB. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 132, Tableau de compatibilité des supports. ATTENTION Pour des raisons de sécurité, les images vidéo ne sont pas visibles quand le véhicule est en mouvement. Pour voir des images vidéo, arrêtez-vous dans un endroit sûr et serrez le frein à main.
Chapitre Lecture de fichiers vidéo compressée Lecture de l’écran 1 08 4 Utilisez les touches de l’écran tactile pour contrôler le périphérique de stockage USB. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 52, Utilisation des touches de l’écran tactile. p La lecture suit l’ordre des numéros de dossier. Les dossiers sont ignorés s’ils ne contiennent pas de fichiers lisibles. En l’absence de fichiers lisibles dans le dossier 01 (dossier racine), la lecture commence depuis le dossier 02.
Chapitre 08 Lecture de fichiers vidéo compressée % Touchez à plusieurs reprises la touche suivante jusqu’à ce que le réglage souhaité apparaisse. Change la plage de lecture répétée. (par défaut) : Répète tous les fichiers. : ! Le dossier en cours de lecture seulement est répété. : ! Le fichier en cours de lecture seulement est répété. ! Lecture en ralenti Cette fonction vous permet de ralentir la vitesse de lecture.
Chapitre Lecture de fichiers images fixes compressées Vous pouvez afficher des images fixes enregistrées sur un périphérique USB. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 132, Tableau de compatibilité des supports. ATTENTION Pour des raisons de sécurité, les images fixes ne peuvent pas être affichées quand le véhicule est en mouvement. Pour afficher des images fixes, arrêtez-vous dans un endroit sûr et serrez le frein à main. 4 5 6 7 8 d 9 c b a 7 Lit des fichiers dans un ordre aléatoire.
Chapitre 09 Lecture de fichiers images fixes compressées : Nom du fichier Indique le nom du fichier en cours de lecture. ! : Nom du dossier Indique le nom du dossier contenant le fichier en cours de lecture. ! 1 Touchez la touche suivante. Affiche la liste des fichiers enregistrés sur le périphérique de stockage USB. 2 Touchez un fichier de la liste pour le lire. Procédure de départ 1 Affichez l’écran de Sélection de source AV.
Chapitre Lecture de fichiers images fixes compressées 09 Réglage d’une plage de lecture répétée Réglage de l’intervalle du diaporama Vous pouvez modifier la plage de lecture répétée à l’aide d’une seule touche. Les fichiers JPEG peuvent être affichés sous forme de diaporama sur ce produit. Ce réglage permet de régler l’intervalle entre chaque image. p Ce réglage est disponible pendant la lecture de fichiers JPEG.
Chapitre 09 Lecture de fichiers images fixes compressées Touchez de manière prolongée le bouton TRK Vous pouvez rechercher 10 fichiers JPEG à la fois. p Si le nombre de fichiers du dossier (du fichier en cours de lecture jusqu’au premier ou dernier fichier) est inférieur à 10, le premier ou dernier fichier du dossier est automatiquement lu. p Si le fichier en cours de lecture est le premier ou le dernier du dossier, la recherche n’est pas effectuée.
Chapitre Utilisation d’un iPod À l’attention des utilisateurs d’un iPod avec connecteur à 30 broches p Selon votre iPod, il se peut que rien ne soit émis à moins que vous n’utilisiez un câble d’interface USB pour iPod / iPhone (CDIU201S/CD-IU201V) (vendu séparément). Veillez à utiliser un câble d’interface USB pour iPod / iPhone (CD-IU201S/CD-IU201V) (vendu séparément) pour connecter votre iPod. Les sources audio et/ou vidéo de l’iPod sont activées si un des câbles est connecté.
Chapitre 10 Utilisation d’un iPod Utilisation des touches de l’écran tactile (pour la vidéo) 1 2 i b Bascule entre lecture et pause. c Affiche la liste des chansons de l’album en cours de lecture. 3 4 5 6 7 b 9 a e d 9c 1 Affiche la liste de sources. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 16, Sélection d’une source avant dans la liste de sources. 2 Affiche l’écran de Réglage de l’heure et de la date. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 115, Réglage de l’heure et de la date.
Chapitre Utilisation d’un iPod 10 Lecture de l’écran (pour l’audio) 1 Titre” s’affiche si aucune information correspondante n’est disponible. ! : Genre Indique le genre du fichier en cours de lecture (si disponible). “Pas de Genre” s’affiche si aucune information correspondante n’est disponible. 2 3 4 5 2 Heure et date actuelles 3 Pochette de l’album Pochette de l’album de la chanson en cours de lecture, si disponible. 4 Indicateur de l’état de la lecture Indique l’état actuel de la lecture.
Chapitre Utilisation d’un iPod 10 1 Affichez l’écran de Sélection de source AV. = Pour en savoir plus sur les opérations, reportez-vous à la page 16, Affichage de l’écran de fonction AV. 2 Connectez votre iPod. p Si l’iPod est déjà connecté, touchez [iPod] sur l’écran de Sélection de source AV. p Si vous connectez un iPhone ou iPod touch, fermez les applications avant la connexion.
Chapitre Utilisation d’un iPod p L’icône ne change pas lors de l’utilisation de cette fonction avec un iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5 ou iPod touch (5e génération). Le réglage change chaque fois que vous touchez l’icône même si l’icône ne change pas. p Le réglage de non-répétition est disponible uniquement lorsqu’un iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5 ou iPod touch (5e génération) est connecté à ce produit.
Chapitre Utilisation d’un iPod 10 Utilisation de la fonction iPod de ce produit à partir de votre iPod Vous pouvez commander la fonction iPod de ce produit à partir de l’iPod connecté si le mode de commande est réglé sur “AppMode”. L’écran d’application de l’iPod peut être affiché sur ce produit et les fichiers audio et vidéo de l’iPod peuvent être lus avec ce produit.
Chapitre Utilisation d’un iPod 10 Utilisation avec les boutons Touchez le bouton TRK Vous pouvez sauter les chansons ou les vidéos en avant ou en arrière. p Vous pouvez sauter les chansons ou les vidéos en avant ou en arrière. Pendant la lecture d’une chanson ou d’une vidéo avec chapitres, vous pouvez sauter un chapitre en avant ou en arrière. Touchez de manière prolongée le bouton TRK Vous pouvez effectuer un retour ou une avance rapide. 3 Affiche l’écran de Paramètre.
Chapitre 10 Utilisation d’un iPod 3 Nom de l’artiste Indique le nom de l’artiste de la chanson en cours de lecture (si disponible). “Pas de nom” s’affiche si aucune information correspondante n’est disponible. 4 Titre de l’album Indique le titre de l’album du fichier en cours de lecture (si disponible). “Pas de Titre” s’affiche si aucune information correspondante n’est disponible. 5 Indicateur de pause 6 Pochette de l’album Pochette de l’album de la chanson en cours de lecture, si disponible.
Chapitre Utilisation des applications de votre iPhone ou smartphone AVERTISSEMENT Certaines utilisations d’un iPhone ou d’un smartphone pouvant ne pas être légales en conduisant dans votre juridiction, vous devez connaître de telles restrictions et les respecter. En cas de doute sur une fonction donnée, ne l’utilisez que lorsque le véhicule est garé. Aucune fonctionnalité ne doit être utilisée tant qu’il n’est pas sûr de le faire dans les conditions de conduite rencontrées.
Chapitre Utilisation des applications de votre iPhone ou smartphone 11 p Cette touche n’apparaît pas lorsque vous utilisez l’iPhone. p Si vous connectez votre appareil alors qu’une application compatible AppRadio Mode est déjà exécutée, l’écran de commande de l’application apparaît sur ce produit. 5 Affiche l’écran de Menu téléphone. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 26, Affichage du menu téléphone. 6 Affiche la source en cours.
Chapitre Utilisation des applications de votre iPhone ou smartphone 8 Touchez le bouton HOME pour revenir à l’écran de Menu principal. Pour les utilisateurs de smartphone 1 Enregistrez votre smartphone et connectez-le à ce produit via la technologie sans fil Bluetooth. p L’appareil enregistré doit être sélectionné comme appareil prioritaire. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 20, Enregistrement de vos périphériques Bluetooth.
Chapitre 11 Utilisation des applications de votre iPhone ou smartphone 6 Bascule vers un clavier proposant des caractères numériques et des symboles. 7 Change la casse des caractères du clavier. Réglage de la taille de l’image (pour les utilisateurs de smartphone) 3 Touchez [Param. d’entrée/sortie]. 4 Touchez [AppRadio Video Adjustment]. L’écran de confirmation apparaît. 5 Touchez [OK]. 6 Touchez les touches suivantes pour ajuster la ligne afin de l’adapter à la taille de l’image du smartphone.
Chapitre Utilisation des applications de votre iPhone ou smartphone 11 2 Touchez le bouton HOME pour afficher l’écran de Menu principal. 2 Touchez le bouton HOME pour afficher l’écran de Menu principal. 3 Touchez [APPS]. Un message vous informant que votre iPhone peut lancer l’application apparaît à l’écran. Un message vous demandant si vous souhaitez lancer votre application apparaît sur votre iPhone. 3 Touchez [APPS]. L’image sur votre iPhone apparaît à l’écran.
Chapitre 11 Utilisation des applications de votre iPhone ou smartphone 5 Touchez le bouton HOME pour revenir à l’écran de Menu principal. Utilisation de Apple CarPlay Vous pouvez commander les applications pour un iPhone directement depuis l’écran de ce produit (Apple CarPlay). En Apple CarPlay, vous pouvez commander les applications avec le doigt, à savoir par tapotement, glissement, défilement ou balayage sur l’écran de ce produit. p Apple CarPlay peut ne pas être disponible dans votre pays ou région.
Chapitre Utilisation des applications de votre iPhone ou smartphone 2 Affiche l’écran de Menu principal de ce produit. p Vous pouvez également afficher l’écran de Menu principal de ce produit en touchant le bouton HOME. Procédure de départ 1 Connectez un iPhone à ce produit à l’aide du câble d’interface USB pour iPod / iPhone vendu séparément (CD-IU52). L’écran de menu de l’application apparaît.
Chapitre 11 Utilisation des applications de votre iPhone ou smartphone Vous pouvez afficher et commander les applications compatibles via l’écran à l’aide de gestes à pressions multiples comme le tapotement, le glissement, le défilement ou le balayage. p Les gestes à pressions multiples peuvent être désactivés selon le modèle de l’appareil MirrorLink qui est connecté.
Chapitre Utilisation des applications de votre iPhone ou smartphone 11 1 Lancez AppRadio Mode ou le mode MirrorLink. 2 Touchez le bouton VOL (+/–). Le menu de mixage audio s’affiche à l’écran. 1 2 3 Utilisation des applications de votre iPhone ou smartphone 1 Touchez pour couper le son. Touchez de nouveau pour rétablir le son. 2 Règle pour activer ou non la fonction de mixage du son. ! Onglet de gauche : La fonction de mixage audio est activée (mixage activé). Le volume de l’application s’affiche.
Chapitre 12 Utilisation d’un lecteur audio Bluetooth Vous pouvez commander un lecteur audio Bluetooth. p Avant d’utiliser le lecteur audio Bluetooth, vous devez enregistrer et connecter le périphérique sur ce produit. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 20, Enregistrement de vos périphériques Bluetooth. p Les opérations peuvent différer selon le lecteur audio Bluetooth.
Chapitre Utilisation d’un lecteur audio Bluetooth 6 Affiche l’écran de Menu téléphone. 12 Indique le nom de l’artiste de la piste en cours de lecture (si disponible). : Titre de l’album ! Indique le titre de l’album du fichier en cours de lecture (s’il est disponible). ! : Genre Indique le genre du fichier en cours de lecture (si disponible).
Chapitre Utilisation d’un lecteur audio Bluetooth 12 6 Affichez l’écran de Sélection de source AV. = Pour en savoir plus sur les opérations, reportez-vous à la page 16, Affichage de l’écran de fonction AV. 7 Touchez [Bluetooth Audio] sur l’écran de Sélection de source AV. L’écran “Bluetooth Audio” apparaît. 8 Utilisez les touches de l’écran tactile pour commander le lecteur audio Bluetooth. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 76, Utilisation des touches de l’écran tactile.
Chapitre Utilisation d’une source HDMI p Touchez un quelconque endroit de l’écran LCD pour afficher de nouveau les touches de l’écran tactile. 6 Affiche l’écran de Menu téléphone. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 26, Affichage du menu téléphone. 7 Change le mode écran large. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 116, Changement du mode écran large. ATTENTION Pour des raisons de sécurité, les images vidéo ne sont pas visibles quand le véhicule est en mouvement.
Chapitre 14 Utilisation d’une source AUX Vous pouvez afficher la sortie d’image vidéo sur le périphérique connecté à ce produit. Cette section décrit les opérations pour une source AUX. p Un câble AV mini-jack (CD-RM10) (vendu séparément) est nécessaire pour la connexion. = Pour en savoir plus sur la méthode de connexion, reportez-vous au Manuel d’installation. p Touchez un quelconque endroit de l’écran LCD pour afficher de nouveau les touches de l’écran tactile. 6 Affiche l’écran de Menu téléphone.
Chapitre Utilisation d’une source AUX 5 Affichez l’écran de Sélection de source AV. 6 Touchez [AUX] sur l’écran de Sélection de source AV. L’image s’affiche à l’écran. 7 Utilisez les touches de l’écran tactile pour commander l’appareil externe. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 80, Utilisation des touches de l’écran tactile. Réglage du signal vidéo Lorsque vous connectez ce produit à un équipement auxiliaire, sélectionnez le réglage du signal vidéo approprié.
Chapitre 15 Utilisation de l’entrée AV Vous pouvez afficher la sortie d’image vidéo sur le périphérique connecté à ce produit. = Pour en savoir plus sur la méthode de connexion, reportez-vous au Manuel d’installation. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 26, Affichage du menu téléphone. 7 Change le mode écran large. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 116, Changement du mode écran large.
Chapitre Utilisation de l’entrée AV 15 7 Touchez [AV] sur l’écran de Sélection de source AV. L’image s’affiche à l’écran. Utilisation de l’entrée AV 8 Utilisez les touches de l’écran tactile pour commander l’appareil externe. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 82, Utilisation des touches de l’écran tactile. Réglage du signal vidéo Lorsque vous connectez ce produit à un équipement audiovisuel, sélectionnez le réglage du signal vidéo approprié.
Chapitre 16 Utilisation de MIXTRAX MIXTRAX est la technologie d’origine de création de mixages en continu de sélections dans votre bibliothèque audio, accompagnés d’effets DJ comme le ferait un DJ. p Vous pouvez activer MIXTRAX en touchant [MIXTRAX] sur l’écran de lecture de fichiers audio compressés. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 47, Utilisation des touches de l’écran tactile. Maintenez enfoncé pour une avance ou un retour rapide. 9 Active ou désactive l’affichage original de MIXTRAX.
Chapitre Utilisation de MIXTRAX 1 Touchez la touche suivante. Affiche l’écran de liste de lecture. 2 Touchez la touche suivante. Réglage du modèle de clignotement Les couleurs clignotantes changent suivant l’évolution du niveau sonore et des graves. 1 Touchez le bouton HOME pour afficher l’écran de Menu principal. 2 Touchez les touches suivantes dans l’ordre indiqué. 3 Touchez [Morceaux], [Artistes] ou [Albums]. 4 Touchez la case à gauche de l’élément ou de la chanson que vous ne souhaitez pas lire.
Chapitre Paramètres du système 17 Réglage du pas de syntonisation FM 2 Touchez les touches suivantes dans l’ordre indiqué. En fonction de la région, l’étape de syntonisation peut être changée. L’étape de syntonisation FM peut être changée entre 100 kHz et 50 kHz. p Ce réglage est disponible lorsque la source sélectionnée est “OFF”. L’écran “Système” apparaît. 1 Touchez le bouton HOME pour afficher l’écran de Menu principal.
Chapitre Paramètres du système Réglage de l’entrée AV Vous pouvez utiliser un appareil vidéo externe, comme un lecteur portable, et le raccorder à ce produit avec ce réglage. 1 Touchez le bouton HOME pour afficher l’écran de Menu principal. L’écran “Système” apparaît. 3 Touchez [Param. d’entrée/sortie]. 4 Touchez [Entrée Audio/Vidéo]. Le menu contextuel apparaît. ! Dés (par défaut) : Désactive la source AV. ! Act : Affiche la sortie d’image vidéo sur le périphérique externe connecté.
Chapitre Paramètres du système 17 3 Touchez [Paramètres de la caméra]. 4 Touchez à plusieurs reprises [Entrée Caméra de recul] jusqu’à ce que le réglage souhaité apparaisse. ! Dés (par défaut) : Désactive le réglage d’entrée de caméra arrière. ! Act : Active le réglage d’entrée de caméra arrière. Réglage de la polarité de la caméra de rétrovisée p Cette fonction est disponible lorsque “Entrée Caméra de recul” est réglé sur “Act”.
Chapitre Paramètres du système Affichage des instructions d’aide au stationnement 1 Touchez le bouton HOME pour afficher l’écran de Menu principal. 2 Touchez les touches suivantes dans l’ordre indiqué. 17 ! La qualité de l’image peut se détériorer selon l’environnement d’utilisation, la nuit ou dans un endroit sombre, par exemple. 1 Stationnez votre véhicule en lieu sûr et serrez le frein à main. 2m L’écran “Système” apparaît. 3 50 cm Touchez [Paramètres de la caméra].
Chapitre 17 Paramètres du système Déplace le point vers le haut. Déplace le point vers le bas. Prolonge la ligne vers la gauche et la droite à partir du point central en cours de la directive de distance. Les points d’ajustement sur les coordonnées latérales à chaque extrémité sont également déplacés. Réduit la ligne à gauche et à droite vers le point central en cours de la directive de distance. Les points d’ajustement sur les coordonnées latérales à chaque extrémité sont également déplacés.
Chapitre Paramètres du système 2 Touchez les touches suivantes dans l’ordre indiqué. L’écran “Système” apparaît. 3 Touchez [Clavier]. Le menu contextuel apparaît. 4 Touchez la langue désirée. Une fois la langue sélectionnée, l’écran précédent est rétabli. 1 Touchez le bouton HOME pour afficher l’écran de Menu principal. Réglage du bip sonore 2 Touchez les touches suivantes dans l’ordre indiqué. 1 Touchez le bouton HOME pour afficher l’écran de Menu principal.
Chapitre Paramètres du système 17 Réglage de l’image Vous pouvez ajuster l’image pour chaque source et la caméra de rétrovisée. ATTENTION Pour des raisons de sécurité, vous ne pouvez pas utiliser certaines fonctions de navigation quand votre véhicule est en mouvement. Pour accéder à ces fonctions, vous devez arrêter votre véhicule dans un endroit sûr et serrer le frein à main. Reportez-vous aux Informations importantes pour l’utilisateur (un manuel séparé).
Chapitre Paramètres du système p Le contenu du réglage peut être mémorisé séparément pour les écrans suivants et les images vidéo. — AV et caméra externe — USB (Vidéo), USB (JPEG) et MirrorLink — HDMI et AppRadio Mode (HDMI) — MIXTRAX, sortie d’images du périphérique externe 2 Connectez un périphérique de stockage USB à votre ordinateur, puis localisez le fichier de mise à jour correct et copiez-le sur le périphérique de stockage USB. 3 Désactivez la source.
Chapitre Paramètres du système 17 2 Touchez les touches suivantes dans l’ordre indiqué. L’écran “Système” apparaît. 3 Touchez [Informations système]. 4 Touchez [État de connexion]. L’écran “État de connexion” apparaît. ! Antenne GPS Indique l’état de connexion de l’antenne GPS, sa sensibilité de réception et en provenance de combien de satellites le signal est reçu.
Chapitre Réglages sonores Réglage de l’équilibre avantarrière et droite-gauche Vous pouvez régler l’équilibre avant-arrière et droite-gauche de manière à optimiser l’écoute, quel que soit le siège occupé. p Cette fonction est disponible lorsque “Haut-parleur arrière” est réglé sur “Act”. 1 Touchez le bouton HOME pour afficher l’écran de Menu principal. L’écran “Audio” apparaît. 3 Touchez [Fader/Balance]. L’écran “Fader/Balance” apparaît.
Chapitre 18 Réglages sonores 4 Touchez les touches suivantes pour régler l’équilibre des haut-parleurs gauche/ droite. Se déplace vers la gauche. Se déplace vers la droite. Chaque fois que vous touchez les touches, l’équilibre des haut-parleurs gauche/droite se déplace vers la gauche ou la droite. p “Gauche25” à “Droit25” s’affiche lorsque l’équilibre des haut-parleurs gauche/droite se déplace de la gauche vers la droite. p Le réglage par défaut est “G/D 0”.
Chapitre Réglages sonores 18 5 Touchez les touches suivantes pour ajuster le volume de la source. Augmente le volume de la source. Diminue le volume de la source. Les sources AV suivantes sont réglées automatiquement au même volume sonore. Câble nécessaire (vendu séparément) CD-IU201V iPod / iPhone avec connecteur à 30 broches iPod / iPhone avec connecteur Lightning Appareil Android Config.
Chapitre 18 Réglages sonores p Lorsqu’un iPod / iPhone avec connecteur Lightning est connecté au port USB 1 ou au port USB 2 à l’aide d’un câble d’interface USB pour iPod / iPhone (CD-IU52) (vendu séparément), le volume de réglage du niveau de la source est automatiquement défini sur le même niveau que celui du port USB auquel l’iPod / iPhone avec connecteur Lightning est connecté.
Chapitre Réglages sonores 18 Réglage du filtre Les réglages suivants peuvent être effectués pendant le réglage du filtre. Apportez les réglages appropriés pour la bande de fréquence reproduite et les caractéristiques du hautparleur connecté. 5 Touchez les touches suivantes pour sélectionner “Avant” ou “Arrière”. Sélectionne le haut-parleur précédent réglable. Sélectionne le haut-parleur suivant réglable.
Chapitre Réglages sonores 18 5 Touchez les touches suivantes pour sélectionner “Subwoofer”. Sélectionne le haut-parleur précédent réglable. Sélectionne le haut-parleur suivant réglable. 6 Touchez [LPF] pour activer. 7 Touchez les touches suivantes pour sélectionner la phase de la sortie du haut-parleur d’extrêmes. Règle la sortie du haut-parleur d’extrêmes sur normal. Inverse la sortie du haut-parleur d’extrêmes.
Chapitre Réglages sonores 2 Touchez les touches suivantes dans l’ordre indiqué. 18 5 Touchez les touches suivantes pour ajuster le niveau de sortie du haut-parleur. Diminue le niveau du haut-parleur. L’écran “Audio” apparaît. 3 Touchez [Niveaux haut-parleurs]. L’écran “Niveaux haut-parleurs” apparaît. Sélectionne la position d’écoute. ! Dés : Désactive le réglage de la position d’écoute. ! Avant Gauche : Bascule le réglage de la position d’écoute sur l’avant gauche.
Chapitre 18 Réglages sonores p Cette fonction est disponible lorsque “Subwoofer” est réglé sur “Act”. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 99, Utilisation de la sortie pour haut-parleur d’extrêmes graves. p Cette fonction n’est disponible que lorsque la position d’écoute est réglée sur “Avant Gauche” ou “Avant Droit”. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 100, Sélection de la position d’écoute. 1 Mesurez la distance entre la tête de la personne qui écoute et chaque haut-parleur.
Chapitre Réglages sonores # Si vous touchez [Alignement Temporel activé], l’alignement temporel est désactivé. p Cette fonction n’est disponible que lorsque la position d’écoute est réglée sur “Avant Gauche” ou “Avant Droit”. # Si vous touchez [Appliquer Egaliseur auto.], le résultat de “Calibrage EQ&TA auto” s’applique au réglage de l’alignement temporel. p Pour utiliser cette fonction, l’acoustique du véhicule doit être mesurée au préalable.
Chapitre 18 Réglages sonores 3 Touchez [Egaliseur graphique]. L’écran “Egaliseur graphique” apparaît. Réglage automatique de la courbe d’égalisation (Auto EQ) 4 Touchez l’une des touches pour sélectionner la courbe que vous souhaitez utiliser comme base de votre personnalisation. En mesurant l’acoustique du véhicule, la courbe d’égalisation peut être réglée automatiquement en fonction de l’intérieur du véhicule. 5 Touchez la fréquence dont vous souhaitez régler le niveau.
Chapitre Réglages sonores Avant d’utiliser la fonction Auto EQ ! Si une erreur se produit pendant la mesure, un message apparaît et la mesure est annulée. Vérifiez ce qui suit avant de mesurer l’acoustique du véhicule. — Haut-parleurs avant (gauche/droite) — Haut-parleurs arrière (gauche/droite) — Bruit — Microphone pour la mesure acoustique (vendu séparément) — Batterie faible Réalisation de la fonction Auto EQ p Auto EQ change les réglages audio comme suit : — “EG & TA auto.” est réglé sur “Act”.
Chapitre Réglages sonores 18 p Si des restrictions de conduite sont détectées pendant la mesure, la mesure est annulée. 2 Fixez le microphone pour la mesure acoustique (vendu séparément) au centre de l’appuie-tête du conducteur, en le dirigeant vers l’avant. La mesure Auto EQ peut différer en fonction de l’emplacement du microphone. Si vous préférez, vous pouvez placer le microphone au niveau du siège passager et réaliser la fonction Auto EQ. 8 Touchez [Calibrage EQ&TA auto].
Chapitre Réglages sonores 18 13 Attendez que la mesure soit terminée. Quand la mesure Auto EQ est terminée, un message est affiché, indiquant que la mesure est terminée. p Si l’acoustique du véhicule ne peut pas être mesurée correctement, un message d’erreur est affiché. p La durée de la mesure varie en fonction du type de véhicule. p Pour arrêter la mesure, touchez [Stop]. Réglages sonores 14 Rangez le microphone avec précaution dans la boîte à gants ou dans un autre endroit sûr.
Chapitre Menu du Thème 19 Sélection d’un affichage d’arrière-plan L’affichage d’arrière-plan peut être sélectionné parmi 8 affichages prédéfinis pour l’écran de Fonction AV et parmi 5 affichages prédéfinis pour l’écran de Menu principal. Vous pouvez également remplacer l’affichage d’arrière-plan par d’autres images importées d’un périphérique externe. 1 Touchez le bouton HOME pour afficher l’écran de Menu principal. 2 Touchez les touches suivantes dans l’ordre indiqué.
Chapitre Menu du Thème 19 p Vous pouvez supprimer l’image importée et rétablir le réglage par défaut de l’affichage d’arrière-plan en maintenant enfoncée la touche personnalisée. Bascule progressivement entre les cinq couleurs par défaut en ordre. p Vous pouvez prévisualiser l’écran de Menu principal ou l’écran de Fonction AV en touchant [HOME] ou [AV], respectivement. Création d’une couleur définie par l’utilisateur La couleur d’éclairage peut être sélectionnée parmi 5 couleurs différentes.
Chapitre Menu du Thème 19 6 Maintenez enfoncé [Memo] pour enregistrer la couleur personnalisée dans la mémoire. La couleur personnalisée est enregistrée dans la mémoire. La couleur définie est rappelée de la mémoire lorsque vous touchez ultérieurement sur la même touche. Sélection de la couleur de thème Une couleur de thème peut être sélectionnée parmi 5 couleurs. 2 Touchez les touches suivantes dans l’ordre indiqué. L’écran “thème” apparaît. 3 4 Touchez l’élément que vous souhaitez régler.
Chapitre Menu du Thème 4 Touchez l’élément que vous souhaitez régler. ! Images prédéfinies : Sélectionne l’image d’écran de démarrage prédéfinie de votre choix. (personnalisé) : ! Affiche l’image d’écran de démarrage importée du périphérique externe. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 111, Remplacement par l’écran de démarrage enregistré sur le périphérique de stockage USB. 19 6 Touchez l’image à utiliser comme écran de démarrage dans la liste.
Chapitre Configuration du lecteur vidéo 20 Affichage du code d’enregistrement de VOD DivX 1 Touchez le bouton HOME pour afficher l’écran de Menu principal. Pour reproduire un contenu VOD (vidéo à la demande) DivX sur ce produit, vous devez d’abord enregistrer le produit auprès de votre fournisseur de contenu VOD DivX. Pour ce faire, générez un code d’enregistrement VOD DivX et soumettez-le à votre fournisseur.
Chapitre Configuration du lecteur vidéo 4 Touchez [Caméra]. Le menu contextuel apparaît. 5 Touchez l’élément que vous souhaitez régler. 3 Touchez à plusieurs reprises [Format vidéo de sortie] jusqu’à ce que le réglage souhaité apparaisse. ! PAL (par défaut) : Règle le format de sortie vidéo sur PAL. ! NTSC : Règle le format de sortie vidéo sur NTSC. Configuration du lecteur vidéo ! Automatique (par défaut) : Ajuste automatiquement le réglage du signal vidéo. ! PAL : Règle le signal vidéo sur PAL.
Chapitre Menu de favoris 21 L’enregistrement de vos éléments de menu favoris dans des raccourcis vous permet d’accéder rapidement à l’écran de menu enregistré en touchant simplement l’écran “Favoris”. p Il est possible d’enregistrer un maximum de 12 éléments dans le menu des favoris. 2 Touchez les touches suivantes dans l’ordre indiqué. L’écran “Favoris” apparaît. Création d’un raccourci 1 Touchez le bouton HOME pour afficher l’écran de Menu principal. 2 Touchez la touche suivante.
Chapitre Opérations communes Réglage de l’heure et de la date Vous pouvez changer le format d’affichage de la date et de l’heure. 1 Touchez l’heure actuelle sur l’écran pour afficher l’écran de Réglage de l’heure et de la date. 2 Touchez l’élément que vous souhaitez régler. Fuseau horaire ! +, – Change le fuseau horaire manuellement. Mois/Date Format de l’heure ! 12 heures (par défaut) : Passe à l’affichage au format 12 heures avec AM/PM. ! 24 heures : Passe à l’affichage au format 24 heures.
Chapitre 22 Opérations communes p Si vous éteignez le produit ou débranchez l’iPod pendant le transfert des informations de la chanson, il se peut que le transfert ne soit pas correctement terminé. p Pendant que le produit mémorise les informations de la chanson, le transfert sur un iPod n’est pas possible. ! USB2 : Transfère les informations de la chanson sur votre iPod qui est connecté au port USB 2. 5 Syntonisez une station numérique.
Chapitre Opérations communes 2 22 Touchez le mode souhaité. Opérations communes ! Full Une image 4:3 est agrandie horizontalement uniquement, ce qui vous permet de bénéficier d’une image TV 4:3 (image normale) sans aucune omission. p Ce réglage s’applique à la vidéo uniquement. ! Zoom Une image 4:3 est agrandie dans les mêmes proportions verticale et horizontale ; ce qui convient parfaitement aux images de format cinéma (écran large). p Ce réglage s’applique à la vidéo uniquement.
Chapitre Autres fonctions 23 Sélection de la vidéo pour l’écran arrière Vous pouvez choisir de montrer la même image que l’écran avant ou de montrer la source sélectionnée sur l’écran arrière. p Cette fonction n’est pas disponible lorsque vous parlez au téléphone en Apple CarPlay. p iPod n’est pas disponible comme source pour l’écran arrière lorsque Apple CarPlay est activé. p La lecture de fichiers vidéo sur le périphérique de stockage USB n’est pas disponible lorsque Apple CarPlay est activé.
Chapitre Autres fonctions 23 3 Touchez Zone 1 suivi par Zone 2, puis maintenez enfoncé Zone 3. Zone 1 Zone 2 Zone 3 2 Touchez [OK]. Lorsque le mot de passe correct est saisi, ce produit sera déverrouillé. Suppression du mot de passe Le mot de passe actuel et la question associée peuvent être supprimés. 1 Touchez le bouton HOME pour afficher l’écran de Menu principal. L’écran “Configuration anti-vol” apparaît. 2 Touchez les touches suivantes dans l’ordre indiqué. 4 Touchez [Définir le mot de passe].
Chapitre 23 Autres fonctions 8 Touchez [OK]. Un message indiquant que le réglage de sécurité est annulé apparaît. 2 Touchez les touches suivantes dans l’ordre indiqué. Mot de passe oublié Veuillez vous adresser au centre de service Pioneer agréé le plus proche. Restauration des réglages par défaut du produit Vous pouvez restaurer les réglages et le contenu enregistré par défaut. Diverses méthodes peuvent être utilisées pour effacer les données utilisateur.
Annexe Annexe Dépannage Consultez cette section si vous rencontrez des difficultés pour utiliser ce produit. Les principaux problèmes sont indiqués ci-dessous, accompagnés des causes probables et de solutions suggérées. Si vous ne trouvez pas ici de solution à votre problème, adressez-vous à votre revendeur ou à un centre de service Pioneer agréé.
Annexe Annexe Problèmes avec l’écran du téléphone Symptôme Causes possibles Action Réessayez après être revenu dans une zone Impossible de composer un nu- Votre téléphone est hors réseau. couverte. méro, car les touches de l’écran tactile ne sont pas actives. La connexion entre le téléphone por- Suivez la procédure de connexion. table et le produit est impossible pour le moment. Problèmes avec l’écran de l’application Symptôme Causes possibles Action Un écran noir est affiché.
Annexe Annexe Message Causes possibles Action La température est trop élevée pour Surchauffe de l’appareil. Le que ce produit puisse fonctionner. système sera automatiquement arrêté dans 1 minute. Pour remédier à ce problème, vous pouvez redémarrer l’appareil en coupant, puis en remettant le contact. Si ce message reste affiché, il se peut que l’appareil ait un problème Suivez les instructions affichées à l’écran.
Annexe Annexe Message Causes possibles Action (Référence) La Location DivX a expirée Le périphérique de stockage USB connecté contient du contenu VOD DivX expiré. Sélectionnez un fichier pouvant être lu. Résolution vidéo non-compatible Des fichiers ne pouvant pas être lus Sélectionnez un fichier pouvant être lu. (Page sur le produit sont inclus dans le fi- 132) chier. It is not possible to write it in the flash. Unable to write to flash memory. L’historique de lecture des contenus ! Réessayez.
Annexe Annexe Message Causes possibles Mémoire pleine. Connecter l’iPod Les informations de balise sont cor- Les informations de balise sur ce produit sont rectement enregistrées. La mémoire automatiquement transférées sur l’iPod lorsqu’un iPod est connecté. flash de ce produit est saturée. Action Mémoire pleine. Titres non chargés.
Annexe Annexe Message Causes possibles Action Une erreur de communication Une erreur de communication s’est ! Débranchez le câble du smartphone, puis s’est produite. produite. reconnectez le smartphone après quelques secondes. ! Coupez le contact puis rallumez-le. Si le message d’erreur s’affiche toujours après cette action, réinitialisez le smartphone. Si le message d’erreur s’affiche toujours après cette action, contactez votre revendeur ou un centre de service Pioneer agréé.
Annexe Annexe Technologie de positionnement Positionnement par GPS ! Le positionnement par GPS est désactivé si les signaux ne peuvent être reçus depuis plus de deux satellites GPS. ! Dans certaines conditions de conduite, des signaux des satellites GPS ne parviennent pas jusqu’à votre véhicule. Dans ce cas, il est impossible d’utiliser le positionnement GPS.
Annexe Annexe Situations susceptibles de provoquer des erreurs de positionnement perceptibles Pour différentes raisons telles que l’état de la route sur laquelle vous circulez ou l’état de la réception du signal GPS, la position réelle de votre véhicule peut différer de la position affichée sur la carte à l’écran. ! Si vous bifurquez légèrement. ! Si vous roulez en zigzag. ! Si la route comporte une série de virages en épingle. ! S’il y a une route parallèle.
Annexe Annexe ! Si vous roulez sur une route en pente raide avec de nombreux changements d’altitude. ! Si vous entrez ou sortez d’un parc de stationnement à plusieurs étages ou structure analogue, en configuration en spirale. ! Si votre véhicule tourne sur une plaque tournante ou structure analogue. ! Si des arbres ou d’autres obstacles bloquent les signaux GPS pendant une période prolongée. ! Si vous roulez très lentement, ou arrêtez/redémarrez fréquemment, comme c’est le cas dans un trafic dense.
Annexe Annexe Informations détaillées sur les supports lisibles Compatibilité Remarques sur le périphérique de stockage USB ! Ne laissez pas le périphérique de stockage USB dans un lieu exposé à des températures élevées. ! Selon le type du périphérique de stockage USB que vous utilisez, ce produit peut ne pas reconnaître le périphérique de stockage ou les fichiers peuvent ne pas être lus correctement.
Annexe Annexe ! Pour en savoir plus sur DivX, visitez le site Web : http://www.divx.com/ Fichiers de sous-titres DivX Annexe ! Les fichiers de sous-titres au format srt (avec l’extension “.srt”) peuvent être utilisés. ! Seul un fichier de sous-titres peut être utilisé pour chaque fichier DivX. Vous ne pouvez pas associer plusieurs fichiers de soustitres. ! Les fichiers de sous-titres nommés avec la même chaîne de caractères (avant l’extension) que le fichier DivX sont associés au fichier DivX.
Annexe Annexe Tableau de compatibilité des supports Généralités Support Périphérique de stockage USB Système de fichiers FAT32/NTFS Nombre maximum de dossiers 1 500 Nombre maximum de fichiers 15 000 Types de fichiers pouvant être lus MP3, WMA, AAC, WAV, FLAC, DivX (DivX HD inclus), H.
Annexe Annexe Compatibilité WMA Support Périphérique de stockage USB Extension de fichier .wma Débit binaire 5 kbps à 320 kbps (CBR), VBR Fréquence d’échantillonnage 8 kHz à 48 kHz Remarque : Ce produit n’est pas compatible avec les programmes suivants : Windows Media™ Audio 9 Professional, Lossless, Voice Compatibilité WAV Support Périphérique de stockage USB Extension de fichier .
Annexe Annexe Compatibilité DivX Support Périphérique de stockage USB Extension de fichier avi/.divx/.mkv Profil (version DivX) Home Theater Ver. 3.
Annexe Annexe Compatibilité des fichiers vidéo (USB) Extension de fichier .avi .mp4 Format MPEG-4 MPEG-4 Codec vidéo compatible MPEG-4 Codec audio compatible PCM linéaire (LPCM) MP3 Résolution maximum 400 pixels x 240 pixels Débit binaire maximum : Débit binaire : 2,5 Mbps Cadence des images : 30 ips Taille de fichier maximale 4 Go Durée de lecture maximum 150 minutes .m4v .wmv H.264 MPEG-4 WMV MPEG-4 H.
Annexe Annexe Exemple de hiérarchie Le schéma suivant est un exemple d’architecture multi-niveau dans un périphérique de stockage externe. Les numéros dans le schéma indique l’ordre dans lequel les numéros de dossier sont assignés et l’ordre de lecture. : Dossier : Fichier 1 2 3 4 5 6 Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Remarques ! Ce produit assigne les numéros de dossier. L’utilisateur ne peut pas assigner les numéros de dossier.
Annexe Annexe Information affichée Menu téléphone Menu Système Page Favoris répertoire 29 Répertoire téléphonique 27 Historique 29 Numérotation 27 Fonction de reconnaissance vocale 32 Page Réglages source AV 85 Paramètres radio 42 86 44 44 45 43 43 45 Suivi TAG 115 Bluetooth Audio 86 Toujours défiler 86 Annexe Paramètres MIXTRAX Param. d’entrée/sortie Config.
Annexe Annexe Page Système de langue 90 Restaurer les paramètres 120 Clavier 91 Bip 91 Ajustment image 92 Menu thème Informations système 138 Fr Information système 93 Mise à jour système 93 État de connexion 93 Page Fond d’écran 108 Illumination 109 thème 110 Horloge 110 Écran d’accueil 110
Annexe Annexe Menu Audio Menu Réglage vidéo Page Page Egaliseur graphique 103 Réglages DivX Fader/Balance 95 Balance 95 Durée image diaporama Niveau silence 96 Réglage signal vidéo Niveau des sources audio 96 AV 83 Haut-parleur arrière 99 AUX 81 Subwoofer 99 Caméra 112 Niveaux haut-parleurs 100 Filtre 99 Paramètres du subwoofer 99 Position d’écoute 100 Alignement temporel 101 EG & TA auto.
Annexe Annexe Menu Bluetooth Page 140 Connexion 20 Connexion automatique 22 Visibilité 23 Entrée code 24 Information appareil 24 Réponse auto 31 Tonalité 31 Inverser le nom 31 Effacer mémoire Bluetooth 24 MAJ logiciel Bluetooth 25 Version logicielle Bluetooth 25 Fr
Annexe Annexe Annexe Fr 141
Fr
Fr 143
PIONEER CORPORATION 1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, JAPAN PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium/Belgique TEL: (0) 3/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD. 5 Arco Lane, Heatherton, Victoria, 3202, Australia TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.