SE-C8TW WIRELESS STEREO HEADPHONES Operating Instructions
1. Set Contents Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. Confirm the presence of all parts and components before use. 1 : Earphone L side (host unit) 2 : Earphone R side (sub unit) 3 : Charging case Main Features Wireless music enjoyment 1 • Wireless music enjoyment on Bluetooth devices (smart phones and other cell phones, digital music players, etc.
. Replacing the earphone tip Turn the earphone’s skirt inside out as shown in the accompanying illustration. Press the mounting surface firmly onto the nozzle. Failure to press the tip fully onto the nozzle may cause the tip to come off. Return the inside-out skirt to its original shape. Hold the earphone body securely and twist off the earphone tip.
Note 4. Charging the batteries • Battery recharging time and usable battery time may vary depending on ambient temperature and frequency of use. • Do not place metal objects near the headphones’ charging contacts, since dangerous electrical shorts or abnormal heating may result. The unit’s battery must be recharged before use. The accessory TYPE-C USB cable must be used for recharging the unit’s battery.
• When the LED lamp is flashing in blue slowly about once every 3 seconds, pairing is complete. 5. Pairing Pairing must be performed before the headphones can be used to listen to music or communicate using a Bluetooth device. For further details regarding the pairing procedure, consult the user’s manual for your Bluetooth device. Connect to the Bluetooth device • Turn on the power of each of the left and right units and perform the connection operation on the other Bluetooth device.
* Depending on the specifications of the connected Bluetooth device, the music playback settings may need to be configured. Consult the user’s manual for the Bluetooth device. * Depending on the specifications of the connected Bluetooth device, a music playback application may start automatically or the music cannot be paused/played. Consult the user’s manual for the Bluetooth device. 6.
* Depending on the specifications of the connected Bluetooth device, the phone settings may need to be configured. Consult the user’s manual for the Bluetooth device. 7. Vocal communication To use the wireless headphones for vocal communication, pairing must be performed with the desired Bluetooth device using the “hands-free profile” (HFP) or “headset profile” (HSP). For details on how to perform pairing, see P.5. * If the Bluetooth device supports both profiles HFP and HSP, use the profile HFP.
8. Using the voice assistant function You can start Siri installed in your iPhone or other device and then perform operations by voice via the microphones of the earphones. Sound from the paired Bluetooth device can be heard only from the left side while you are using Siri.
. LED indicator Operation When not connected to a Bluetooth device Pairing mode When connected to a Bluetooth device During recharging LED indicator LED flashes blue once every second. LED alternately flashes blue and red. LED flashes blue once every three seconds. LED lights red.
Problem Communication distance is short, sound is garbled. 10. Troubleshooting Problem Power won’t turn on. The batteries will not charge. Can’t perform pairing. Can’t perform Bluetooth connection. No sound. (When playing music) Sound is distorted. (When playing music) Can’t use hands-free operation. Remedy Recharge the wireless headphones. Confirm that the earphones are placed in the charging case properly. Be sure to use the included TYPE-C USB cable. Confirm that computer’s power is ON.
Note Specifications Specifications and design are subject to possible modifications without notice due to improvements. Transmission format............................................... Bluetooth Standard Protocol Ver. 4.2 Output.......................................................... Bluetooth Standard Protocol Power Class 2 Maximum transmission distance..........................................About 10 m line of sight *1 Frequency used.................................................... 2.4 GHz (2.
2-3-12, Yaesu, Chuo-Ku, Tokyo 104-0028, Japan Importer in EU Hanns-Martin-Schleyer-Str. 35, 47877 Willich, Germany Importer in US and Canada Pioneer Home Entertainment U.S.A. 18 PARK WAY, UPPER SADDLE RIVER, NEW JERSEY 07458, U.S.A.
SE-C8TW AURICULARES INALÁMBRICOS ESTÉREO Manual de instrucciones
1. Contenido del producto Enhorabuena por la adquisición de este producto Pioneer. Lea completamente este manual de instrucciones para aprender a operar correctamente el aparato. Confirme que no falte ninguna de las partes y componentes antes de la utilización.
3. Remplazo de los adaptadores del Auricular Dé la vuelta al adaptador del auricular hacia fuera como se muestra en la ilustración. Empuje firmemente la superficie de montaje contra a cánula. Si no se encaja por completo en la cánula, el adaptador se puede desprender. Dé la vuelta al adaptador del auricular para que adquiera su forma original. Tome firmemente el cuerpo del auricular y gire el adaptador para quitarlo.
Nota 4. Carga de las baterías • El tiempo de recarga de la batería y el tiempo de utilización de la batería pueden variar dependiendo de la temperatura ambiente y de la frecuencia de utilización. • No ponga objetos metálicos cerca de los contactos de carga de los auriculares porque podrían producirse descargas eléctricas peligrosas o sobrecalentamiento anormal. Es necesario recargar la batería del aparato antes de utilizarlo.
• Mire la pantalla del dispositivo Bluetooth habilitado y seleccione “SE-C7BT”. • Cuando la lámpara LED parpadea lentamente en azul aproximadamente una vez cada 3 segundos, se ha completado el emparejamiento. 5. Apareamiento Es necesario efectuar el apareamiento antes de utilizar los auriculares para escuchar música o para comunicaciones con un dispositivo Bluetooth. Para encontrar más detalles sobre el procedimiento de apareamiento, consulte el manual de instrucciones del dispositivo Bluetooth.
* En función de las especificaciones del dispositivo Bluetooth conectado, es posible que se deban configurar los ajustes de reproducción de música. Consulte el manual del usuario del dispositivo Bluetooth. * En función de las especificaciones del dispositivo Bluetooth conectado, se puede iniciar automáticamente una aplicación de reproducción de música o bien es posible que no se pueda reproducir la música o realizar una pausa. Consulte el manual del usuario del dispositivo Bluetooth. 6.
* Dependiendo de las especificaciones del dispositivo Bluetooth conectado, es posible que no haya compatibilidad con los controles arriba indicados y los controles del dispositivo Bluetooth. * En función de las especificaciones del dispositivo Bluetooth conectado, es posible que se deba cambiar la configuración del teléfono. Consulte el manual del usuario del dispositivo Bluetooth. 7.
8. Uso de la función de asistente de voz Puede iniciar Siri, instalada en su iPhone u otro dispositivo, y después puede realizar las operaciones mediante voz a través de los micrófonos de los auriculares. El sonido del dispositivo Bluetooth emparejado se puede oír solo desde el lado izquierdo mientras utiliza Siri.
9. Indicador LED Operación Cuando no están conectados a un dispositivo Bluetooth Modo de apareamiento Cuando están conectados a un dispositivo Bluetooth Durante la recarga Indicador LED El LED parpadea dos veces en azul cada segundo. El LED parpadea alternativamente en azul y rojo. El LED parpadea en azul una vez cada 3 segundos. El LED se enciende en rojo.
Problema No puede efectuarse la operación de manos libres. 10. Solución de problemas Problema No se conecta la alimentación. Las baterías no se cargan. No puede efectuarse el emparejado. No puede efectuarse la conexión Bluetooth. No hay sonido. (Durante la reproducción de música) El sonido sale distorsionado. (Durante la reproducción de música) Remedio Recargue los auriculares inalámbricos. Confirme que los auriculares se hayan colocado correctamente en el estuche de carga.
Nota Especificaciones Las especificaciones y aspecto exterior pueden cambiarse sin previo aviso por razones de mejora del producto. Formato de transmisión...................................Protocolo estándar de Bluetooth Ver. 4.2 Salida.................................... Protocolo estándar de Bluetooth Clase 2 de alimentación Distancia máxima de transmisión.......... Aproximadamente 10 m en línea de visión *1 Frecuencia empleada...........................................
2-3-12, Yaesu, Chuo-Ku, Tokyo 104-0028, Japan Importer in EU Hanns-Martin-Schleyer-Str. 35, 47877 Willich, Germany Importer in US and Canada Pioneer Home Entertainment U.S.A. 18 PARK WAY, UPPER SADDLE RIVER, NEW JERSEY 07458, U.S.A.
SE-C8TW CASQUE STÉRÉO SANS FIL Mode d’emploi
1. Accessoires fournis Nous vous remercions pour cet achat d’un produit Pioneer. Nous vous demandons de lire soigneusement ce mode d’emploi ; vous serez ainsi à même de faire fonctionner l’appareil correctement. Vérifiez la présence de tous les éléments et composants avant l’utilisation.
3. Remplacement de l’embout d’écouteurs Renversez la collerette de l’écouteur comme indiqué sur l’illustration. Enfoncez fermement la surface de montage sur la canule, faute de quoi cette dernière pourrait se détacher. Ramenez la collerette à sa position originale. Tenez fermement le corps de l’écouteur et enlevez l’embout en tournant.
Si le boîtier de charge est complètement chargé, il est possible de recharger les unités environ 2 fois. 4. Recharge des piles La batterie de l’appareil doit être rechargée avant emploi. Le câble accessoire USB TYPE-C doit être utilisé pour recharger les batteries des unités. • Placez les écouteurs gauche et droit (unités) dans le boîtier de charge et vérifiez que les voyants rouges des unités s’allument.
(5) Confirmez que le pairage a été accompli avec succès avec le périphérique Bluetooth. • Observez l’affichage pour le périphérique Bluetooth validé et sélectionnez «SE-C8TW». • Lorsque le voyant DEL clignote lentement en bleu une fois toutes les 3 secondes, cela indique que le pairage est terminé. 5. Pairage Le pairage doit être effectué avant que le casque d’écoute audio puisse être utilisé pour écouter de la musique ou communiquer en utilisant un périphérique Bluetooth.
* Avec certains périphériques Bluetooth, le niveau sonore peut être amplifié lors de l’appairage avec ces écouteurs. Une fois l’appairage effectué, baissez le volume avec le périphérique Bluetooth avant de mettre les écouteurs dans vos oreilles. * Suivant les caractéristiques du périphérique Bluetooth connecté, les commandes susmentionnées et les commandes sur le périphérique Bluetooth risquent de ne pas être prises en charge.
Une fois l’appairage effectué, baissez le volume avec le périphérique Bluetooth avant de mettre les écouteurs dans vos oreilles. * Suivant les caractéristiques du périphérique Bluetooth connecté, les commandes susmentionnées et les commandes sur le périphérique Bluetooth risquent de ne pas être prises en charge. * Selon les spécifications du périphérique Bluetooth connecté, il peut être nécessaire de configurer les paramètres du téléphone. Consultez le mode d’emploi du périphérique Bluetooth. 7.
8. Utilisation de la fonction d’assistant vocal Vous pouvez lancer l’application Siri installée sur votre iPhone ou tout autre périphérique Apple, puis effectuer les opérations de manière vocale, via les microphones des écouteurs. Le son émis par l’appareil Bluetooth lié est uniquement audible du côté gauche pendant que vous utilisez Siri.
9. Indicateur à diode électroluminescente <Écouteurs> Opération Lorsqu’on n’est pas connecté à un périphérique Bluetooth Mode de pairage Lorsqu’on est connecté à un périphérique Bluetooth Pendant la recharge Indicateur à diode électroluminescente Le voyant clignote en bleu deux fois par seconde. La diode électroluminescente clignote alternativement en bleu et en rouge. La diode électroluminescente clignote en bleu une fois toutes les 3 secondes. La diode électroluminescente s’allume en rouge.
Problème Impossibilité d’utiliser la commande mains libres. 10. Guide de dépannage Problème Impossible de mettre le casque sous tension. Impossible de recharger les piles. Impossibilité d’effectuer le pairage. Impossibilité de réaliser la connexion Bluetooth. Absence de sons. (Pendant la reproduction de la musique) Le son est distordu. (Pendant la reproduction de la musique) Correction Recharge des écouteurs sans fil. Vérifiez que les écouteurs sont correctement placés dans le boîtier de recharge.
Remarque Fiche technique Les caractéristiques techniques et le design peuvent être modifiés sans aucun préavis. Format de transmission......................................Protocole Bluetooth standard à Ver. 4.2 Sortie.......................................... Protocole Bluetooth standard à puissance de classe 2 Distance maximum de transmission....................Environ 10 m du champ de vision *1 Fréquence utilisée..................................................
2-3-12, Yaesu, Chuo-Ku, Tokyo 104-0028, Japan / Japon Importer in EU / Importateur en UE Hanns-Martin-Schleyer-Str. 35, 47877 Willich, Germany / Allemagne Importer in US and Canada / Importateur un États-Unis et Canada Pioneer Home Entertainment U.S.A. 18 PARK WAY, UPPER SADDLE RIVER, NEW JERSEY 07458, U.S.A.