SC-LX Amplificateur AV 89 79 SC-LX -K/-S -K/-S
ATTENTION POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR NE SE TROUVE À L’INTÉRIEUR. CONFIER TOUT ENTRETIEN À UN PERSONNEL QUALIFIÉ UNIQUEMENT.
Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Pioneer. Veuillez lire soigneusement ce mode d’emploi. Vous saurez ainsi comment utiliser votre appareil correctement. 04 Configuration de base Réglages initiaux de ce récepteur....................................................................................................................................52 Réglage avec une application spéciale (Start-up Navi).................................................................................................
09 Utilisation d’autres fonctions 13 FAQ Réglage des options audio...............................................................................................................................................89 Réglages des options vidéo..............................................................................................................................................91 Commutation de la sortie (OUTPUT PARAMETER)....................................................................................
Organigramme des réglages sur le récepteur 4 ! ! ! ! ! Organigramme pour les raccordements réglages du récepteur Cet appareil est un récepteur AV à part entière présentant un grand nombre de fonctions et de prises. Il peut être utilisé facilement lorsque les raccordements et les réglages mentionnés ci-dessous ont été effectués.
Avant de commencer Notre philosophie............................................................................................................................. 7 Caractéristiques................................................................................................................................ 7 Vérification du contenu de la boîte............................................................................................... 10 Installation du récepteur..........................................
01 Avant de commencer % Notre philosophie Hi-Bit 32 Traitement du son Pioneer s’engage à vous proposer des systèmes home cinéma dont les caractéristiques sonores se rapprochent le plus possible des aspirations des réalisateurs et de l’ingénieur en matriçage lorsqu’ils ont élaboré la bande sonore originale. Nous y parvenons en nous concentrant sur trois étapes essentielles : Crée une plage dynamique plus grande dans le cas de sources numériques, comme les CD, DVD ou BD.
01 Avant de commencer Vidéo Réseau % % Ultra HD (avec prise en charge des vidéos 4K/60p) - Passthrough et mise à l’échelle - Wi-Fi intégrée Les images ayant une résolution jusqu’à 4K/60p peuvent être transmises et affichées en l’état, et les images HD (Haute définition) ou Full HD des DVD, des disques Blu-ray et des émissions HD peuvent être adaptées à la résolution 4K/60p avant d’être affichées. Un écran séparé prenant en charge l’Ultra HD (vidéo 4K) est requis.
01 Avant de commencer Connectivité Installation % % CNA-USB (Transmission NATIVE DSD et LPCM prise en charge) SC-LX89 uniquement Les fichiers de musique d’un ordinateur peuvent être lus quand le récepteur et l’ordinateur sont reliés avec un câble USB disponible dans le commerce. Les fichiers pourront être reproduits avec un son de grande qualité si le pilote exclusif est installé sur l’ordinateur. Le pilote peut être installé depuis le CD-ROM fourni.
01 Avant de commencer Vérification du contenu de la boîte Installation du récepteur Veuillez vérifier que vous avez reçu tous les accessoires suivants : ! Microphone de configuration (câble : 5 m) ! Télécommande ! Piles sèches IEC R03 de taille AAA (pour vérifier si le système fonctionne) x 2 ! Antenne cadre AM ! Antenne fil FM ! Antenne sans fil x2 ! Cordon d’alimentation ! CD-ROM ! Guide rapide ! Instructions de sécurité ! Feuille de garantie ! Veillez à bien installer cet appareil sur une surface pl
01 Avant de commencer Portée de la télécommande La télécommande peut ne pas fonctionner correctement si : ! Des obstacles se dressent entre la télécommande et le capteur de la télécommande sur le récepteur. ! Le capteur de la télécommande est exposé au soleil ou à une lumière fluorescente. ! Le récepteur est installé à proximité d’un dispositif émettant des rayons infrarouges. ! La télécommande du récepteur fonctionne en même temps qu’une autre télécommande infrarouge.
Commandes et affichages Télécommande............................................................................................................................... 13 Afficheur..........................................................................................................................................15 Panneau avant................................................................................................................................
02 Commandes et affichages La télécommande présente les deux codes couleurs suivants, selon le composant utilisé : ! Blanc – Commande du récepteur, Commande du téléviseur ! Bleu – Commande d’autres appareils et de chaque entrée (TUNER, etc.) (voir les pages 66, 67, 69, 71 et 102.) Télécommande Cette section explique comment utiliser la télécommande du récepteur.
02 Commandes et affichages 12 SLEEP Pour mettre le récepteur en mode sommeil et sélectionner le temps devant s’écouler avant le sommeil (page 96). 13 u SOURCE Pour allumer/éteindre l’appareil Pioneer raccordé au récepteur. 14 Témoin de télécommande S’allume lorsqu’un signal de commande est envoyé par la télécommande.
02 Commandes et affichages 7 Afficheur 1 AUTO HDMI DIGITAL ANALOG 2 L SL XL C XC LFE 3 4 5 6 7 8 9 10 11 DIGITAL PLUS DSD PCM FULL BAND R TrueHD MULTI-ZONE PQLS ALC SR DTS HD ES 96/24 S.RTRV SOUND UP MIX XR MSTR AUTO SURROUND STREAM DIRECT CD TUNER PHONO iPod DVD TV BD DVR 12 TUNED RDS ATT STEREO MONO HDMI 14 15 13 8 1 16 17 dB 9 PQLS S’allume lorsque la fonction PQLS est active (page 87).
02 Commandes et affichages 5 Panneau avant 1 Capteur de télécommande Reçoit les signaux provenant de la télécommande (page 11). 2 3 4 3 5 6 6 Molette MASTER VOLUME 7 Commandes du panneau avant Pour accéder aux commandes du panneau avant, saisissez les côtés du volet avec les doigts et tirez vers l’avant.
02 Commandes et affichages 20 Prise MCACC SETUP MIC Sert à raccorder le microphone fourni (page 60). 21 Prises iPod/iPhone Servent à raccorder votre iPod/iPhone Apple comme source audio (page 48) ou à raccorder un dispositif USB pour la lecture audio et le visionnage de photos (page 48). 22 Prise HDMI 5 INPUT Sert à relier un appareil HDMI compatible (Caméscope, etc.) (page 49).
Raccordement de votre équipement Raccordement de votre équipement............................................................................................ 19 Panneau arrière.............................................................................................................................. 19 Détermination des enceintes à utiliser......................................................................................... 20 Disposition des enceintes..................................................
03 Raccordement de votre équipement SC-LX79 Raccordement de votre équipement NETWORK Ce récepteur vous offre de nombreuses possibilités de liaisons, ce qui ne signifie pas nécessairement que cela soit compliqué. Ce chapitre explique les différents types de composants que vous pouvez raccorder pour réaliser votre système de home cinéma.
03 Raccordement de votre équipement [B] Raccordement du système d’enceinte compatible avec Dolby Détermination des enceintes à utiliser ! Réglage du Speaker System : 7.2.2/5.2.2/7.2ch, 9.2.2ch TMd/FH, 7.2.2ch Front Bi-Amp, 7.2.2/7.2ch + SP-B — Speaker Setting TMd: Dolby Sp (Front) Cet appareil est pourvu de bornes d’enceintes pour 11 canaux et offre aux utilisateurs par la même un grand choix de dispositions d’enceintes/usages envisagés selon leurs préférences.
03 Raccordement de votre équipement ! Réglage du Speaker System : 7.2.4ch SB Pre out, 7.2.4ch Front Pre out — Speaker Setting TFw: Consultez la section Dolby Sp (Front) et TBw: Dolby Sp (Surr) [C] Raccordement du système surround 9.2.2 canaux (Moyen haut/Avant haut) ! Réglage du Speaker System : 9.2.
03 Raccordement de votre équipement [D] Connexion à son surround 7.2.4 (Sortie préampli surround arrière) [F] Raccordement du système surround 7.2.2 canaux & raccordement à double amplification avant (Surround haute qualité) ! Réglage du Speaker System : 7.2.4ch SB Pre out TBwL ! Réglage du Speaker System : 7.2.2ch Front Bi-Amp TBwR TFwL L SL TFwR R C SW1 TMdL TMdR Front Bi-Amp SW2 SL SBL SW1 SBR R SR SW2 SBL Dans un système surround impliquant 7.2.
03 Raccordement de votre équipement [H] Raccordement du système surround 7.2 canaux et de HDZONE (Multizone) [J] Raccordement du système surround 5.2 canaux et des enceintes B à double amplification ! Réglage du Speaker System : 7.2ch + HDZONE ! Réglage du Speaker System : 5.2ch + SP-B Bi-Amp Zone principale L HDZONE Zone secondaire R C L Speaker B Bi-Amp R L R C L SL SW1 SBL R SR SW2 SW1 SW2 SBR SL Ces raccordements permettent de bénéficier du son surround 7.
03 Raccordement de votre équipement [L] Raccordement du système surround 5.2 canaux et à double amplification avant et centre (Surround haute qualité) [N-1] Raccordement de Multi-ZONE Music [N-2] Raccordement du système surround 5.2 canaux et de ZONE 2/HDZONE (Multizone) [N-3] Raccordement du système surround 5.2 canaux et de ZONE 2/ZONE 3 (Multizone) ! Réglage du Speaker System : 5.2ch F+C Bi-Amp ! [N-1] Réglage du Speaker System : Multi-ZONE Music ! [N-2] Réglage du Speaker System : 5.
03 Raccordement de votre équipement ces enceintes peuvent être positionnées sur les murs latéraux ou n’importe où entre les murs latéraux et le milieu de la pièce, si nécessaire. ! Nous recommandons également d’installer les enceintes supérieures avant et les enceintes supérieures arrières à une distance symétrique de l’avant et de l’arrière respectivement, de la position juste au-dessus de la position d’écoute.
03 Raccordement de votre équipement Double amplification des enceintes Raccordement des enceintes Il y a double amplification lorsque vous reliez les amplificateurs internes hautes et basses fréquences des enceintes à différents amplificateurs externes pour obtenir une meilleure répartition des fréquences.
03 Raccordement de votre équipement Double câblage de vos enceintes Installation de votre système d’enceintes Vos enceintes peuvent aussi recevoir un double câblage si elles acceptent la double amplification. ! Avec ces liaisons, le réglage Speaker System n’a pas d’importance. Les enceintes avant gauche et droite sont les seules obligatoires. Notez que vos enceintes surround principales doivent toujours être raccordées par paire.
03 Raccordement de votre équipement — Quand TMd est réglé sur Dolby Sp (Surr) dans Speaker Setting (page 114) [B] Raccordement du système d’enceinte compatible avec Dolby Caisson de grave 1 Avant droite Caisson de grave 2 Centrale Avant gauche Connexion à canal moyen haut ! Quand Speaker System est réglé sur 7.2.2/5.2.2/7.
03 Raccordement de votre équipement Connexion de canal supérieur avant/arrière — Quand TMd est réglé sur Dolby Sp (SB) dans Speaker Setting (page 114) Caisson de grave 1 Avant droite Caisson de grave 2 Centrale LINE LEVEL INPUT SUBWOOFER FRONT 1 ! Quand Speaker System est réglé sur 7.2.
03 Raccordement de votre équipement — Quand TFw est réglé sur Dolby Sp (Front), et que TBw est réglé sur Dolby Sp (SB) dans Speaker Setting (page 114) Enceinte compatible avec Dolby [C] Raccordement du système surround 9.2.2 canaux (Moyen haut/Avant haut) ! Sélectionnez ‘9.2.2ch TMd/FH’ sur le menu Speaker System. Pour ce faire, consultez la section Réglage du système d’enceintes à la page 113. ! Si vous raccordez une seule enceinte surround arrière, raccordez-la aux bornes SURROUND BACK L (Single).
03 Raccordement de votre équipement [D] Connexion à son surround 7.2.4 (Sortie préampli surround arrière) [E] Connexion à son surround 7.2.4 (Sortie préampli avant) ! Sélectionnez ‘7.2.4ch SB Pre out’ sur le menu Speaker System. Pour ce faire, consultez la section Réglage du système d’enceintes à la page 113. ! Les enceintes surround arrière émettent à partir des bornes PRE OUT EXTRA 2 du récepteur.
03 Raccordement de votre équipement [F] Raccordement du système surround 7.2.2 canaux & raccordement à double amplification avant (Surround haute qualité) [G] Raccordement du système surround 7.2.2 canaux et des enceintes B ! Sélectionnez ‘7.2.2/7.2ch + SP-B’ sur le menu Speaker System. Pour ce faire, consultez la section Réglage du système d’enceintes à la page 113. ! Si vous raccordez une seule enceinte surround arrière, raccordez-la aux bornes SURROUND BACK L (Single).
03 Raccordement de votre équipement [H] Raccordement du système surround 7.2 canaux et de HDZONE (Multizone) [I] Raccordement du système surround 5.2 canaux et à double amplification avant (Surround haute qualité) et raccordement de HDZONE (Multizone) ! Sélectionnez ‘7.2ch + HDZONE’ sur le menu Speaker System. Pour ce faire, consultez la section Réglage du système d’enceintes à la page 113. ! Si vous raccordez une seule enceinte surround arrière, raccordez-la aux bornes SURROUND BACK L (Single).
03 Raccordement de votre équipement [J] Raccordement du système surround 5.2 canaux et des enceintes B à double amplification [K] Raccordement du système surround 5.2 canaux et à double amplification avant et surround (Surround haute qualité) ! Sélectionnez ‘5.2ch + SP-B Bi-Amp’ sur le menu Speaker System. Pour ce faire, consultez la section Réglage du système d’enceintes à la page 113. ! Sélectionnez ‘5.2ch F+Surr Bi-Amp’ sur le menu Speaker System.
03 Raccordement de votre équipement [L] Raccordement du système surround 5.2 canaux et à double amplification avant et centre (Surround haute qualité) [M] Raccordement du système surround 5.2 canaux et à double amplification centre et surround (Surround haute qualité) ! Sélectionnez ‘5.2ch F+C Bi-Amp’ sur le menu Speaker System. Pour ce faire, consultez la section Réglage du système d’enceintes à la page 113. ! Sélectionnez ‘5.2ch C+Surr Bi-Amp’ sur le menu Speaker System.
03 Raccordement de votre équipement [N-1] Raccordement de Multi-ZONE Music [N-2] Raccordement du système surround 5.2 canaux et de ZONE 2/HDZONE (Multizone) [N-3] Raccordement du système surround 5.2 canaux et de ZONE 2/ZONE 3 (Multizone) À propos de la liaison audio Priorité des signaux audio Types de câbles et de bornes HDMI Pour ce faire, consultez la section Réglage du système d’enceintes à la page 113. ! [N-1] Réglage du Speaker System : Multi-ZONE Music ! [N-2] Réglage du Speaker System : 5.
03 Raccordement de votre équipement À propos du convertisseur vidéo À propos de l’HDMI Grâce au convertisseur vidéo, toutes les sources vidéo sortent par les prises HDMI OUT 1 et HDMI OUT 2. Si le téléviseur n’est raccordé qu’aux prises VIDEO MONITOR OUT composites du récepteur, tous les autres appareils vidéo doivent être reliés par des prises composites.
03 Raccordement de votre équipement ! Si vous raccordez un moniteur compatible HDMI/DVI par la prise HDMI OUT 2, réglez la sortie HDMI sur OUT 2 ou OUT 1+2. Consultez la section Commutation de la sortie HDMI à la page 94. De même, si un moniteur compatible HDMI/DVI est raccordé à la prise HDMI OUT 3, commutez le réglage HDMI OUT 3 sur ON (page 94). Dans ce cas, MAIN/HDZONE dans ZONE Setup doit être réglé sur MAIN (page 118).
03 Raccordement de votre équipement Raccordement d’un lecteur DVD sans sortie HDMI Raccordement d’un téléviseur sans entrée HDMI Le schéma montre comment raccorder un téléviseur (avec entrée HDMI) et un lecteur DVD (ou un autre lecteur sans entrée HDMI) au récepteur. Le schéma montre comment raccorder un téléviseur (sans entrée HDMI) et un lecteur DVD (ou un autre lecteur) au récepteur. Moniteur compatible HDMI/DVI Important Lecteur DVD, etc.
03 Raccordement de votre équipement ! Pour écouter le son HD par ce récepteur, raccordez un câble HDMI et utilisez un câble vidéo analogique pour l’entrée du signal vidéo. Selon le lecteur, il peut être impossible de transmettre les signaux vidéo simultanément à la sortie vidéo HDMI et à une autre sortie vidéo (composite, etc.) et il peut être nécessaire de régler la sortie vidéo. Veuillez vous reporter au mode d’emploi du lecteur pour plus d’informations à ce sujet.
03 Raccordement de votre équipement ! Si votre décodeur est équipé d’une prise de sortie HDMI, il est conseillé de le raccorder à la prise HDMI SAT/CBL IN du récepteur. Dans ce cas, raccordez aussi le téléviseur par la prise HDMI (consultez la section Connexion via HDMI à la page 38).
03 Raccordement de votre équipement Raccordement d’autres composants audio Connexion d’autres amplificateurs Ce récepteur est pourvu d’entrées à la fois numériques et analogiques, ce qui permet de raccorder des composants audio pour la lecture. Lors de la configuration du récepteur, vous devrez lui indiquer l’entrée à laquelle vous avez raccordé le composant (consultez également la section Le menu Input Setup à la page 62).
03 Raccordement de votre équipement ! Si vous possédez deux caissons de grave, le second caisson de grave peut être raccordé à la prise SUBWOOFER 2. Avec deux caissons de grave vous augmenterez les sons graves et obtiendrez un son plus puissant. ! Pour écouter le son des sorties préampli seulement, réglez les bornes d’enceintes sur SP: OFF (page 93) ou débranchez simplement toutes les enceintes reliées directement au récepteur.
03 Raccordement de votre équipement Raccordement d’antennes extérieures Options d’écoute MULTI-ZONE Pour améliorer la qualité de réception FM, raccordez une antenne FM extérieure à FM UNBAL 75 W.
03 Raccordement de votre équipement Configuration de base MULTI-ZONE (ZONE 2) Configuration de base MULTI-ZONE (ZONE 3) % % Raccordez un amplificateur indépendant aux prises AUDIO ZONE 2 OUT de ce récepteur. Vous devez disposer de deux enceintes reliées à l’amplificateur de la zone secondaire, comme sur l’illustration suivante. Zone secondaire (ZONE 2) Raccordez un amplificateur indépendant aux prises AUDIO ZONE 3 OUT de ce récepteur.
03 Raccordement de votre équipement Configuration MULTI-ZONE en utilisant la prise HDMI (HDZONE) Raccordement multizone en utilisant la prise HDMI et les bornes d’enceinte (HDZONE) Important ! MAIN/HDZONE dans ZONE Setup doit être réglé sur HDZONE pour pouvoir utiliser la fonction HDZONE (page 118). ! Pour utiliser les fonctions HDZONE, réglez Control ou Control Mode dans HDMI Setup sur OFF. Pour plus d’informations, consultez la section Réglage de l’HDMI à la page 85.
03 Raccordement de votre équipement Installation d’antennes sans fil sur cet appareil Raccordement au réseau par l’interface LAN Lors de la connexion au réseau via le réseau LAN sans fil ou lors de l’utilisation de la fonction Bluetooth, installez les antennes sans fil fournies sur l’appareil. Raccordé au réseau par la borne LAN, ce récepteur permet d’écouter les stations radio Internet.
03 Raccordement de votre équipement Raccordement d’un iPod Raccordement d’un dispositif USB Ce récepteur dispose d’une prise spéciale iPod permettant de lire les contenus audio de votre iPod en utilisant les commandes de ce récepteur. Il est possible de lire des fichiers audio et photo en raccordant des dispositifs USB à ce récepteur.
03 Raccordement de votre équipement Raccordement d’un composant pourvu d’une prise HDMI à l’entrée du panneau avant iPod iPhone DIRECT CONTROL AUTO/ALC/ DIRECT 5V STATUS BAND Raccordement d’un récepteur infrarouge Si vos composants stéréo se trouvent dans un placard ou une étagère close, ou si vous voulez utiliser la télécommande de la zone secondaire dans une autre zone, vous pourrez utiliser un récepteur infrarouge en option, (comme un Niles ou Xantech), pour commander votre système, au lieu du cap
03 Raccordement de votre équipement Mise sous/hors tension de composants avec le déclencheur 12 volts Branchement du récepteur N’effectuez le branchement qu’après avoir raccordé tous les composants au récepteur, y compris les enceintes. Vous pouvez connecter des composants de votre système (un écran ou un projecteur) à ce récepteur sorte qu’ils soient mis sous/hors tension par des déclencheurs 12 volts lorsque vous sélectionnez une fonction d’entrée.
Configuration de base Réglages initiaux de ce récepteur................................................................................................. 52 Réglage avec une application spéciale (Start-up Navi)............................................................... 52 Procédez aux réglages en utilisant la fonction AVNavigator intégrée à ce récepteur............. 52 Réglage d’après le mode d’emploi................................................................................................
04 Configuration de base Environnement d’exploitation Réglages initiaux de ce récepteur ! L’AVNavigator peut être utilisé dans les environnements suivants : — PC sous Windows : Microsoft® Windows Vista®/Windows® 7/Windows® 8/Windows® 8.1 — Mac : OS X v 10.9 ou 10.8 — iPad/iPhone/iPod touch : iOS 6.1 ou ultérieur — Appareils Android dont le fonctionnement a été vérifié : SONY XPERIA Z1 (OS 4.2.2) SAMSUNG GALAXY S5 (OS 4.4.2) HTC One S (OS 4.1.1) Google Nexus 5 (OS 4.4.
04 Configuration de base ! Sur un PC sous Windows, vous pouvez utiliser la méthode suivante pour lancer AVNavigator. Lancez l’explorateur et cliquez avec le bouton droit sur ou qui s’affiche dans le dossier ‘Network’, puis cliquez sur ‘View device webpage’. ! Si vous utilisez un iPad/iPhone/iPod touch, téléchargez iControlAV5, une application gratuite, depuis l’App Store. Après avoir lancé iControlAV5, suivez les instructions à l’écran.
04 Configuration de base Cette partie explique les réglages de raccordement à effectuer pour tous les réseaux. Réglage d’après le mode d’emploi Utilisez le HOME MENU pour consulter le mode d’emploi pour les différents réglages.
04 3 Configuration de base Sélectionnez le réglage que vous souhaitez ajuster. 8 Si vous effectuez cette opération pour la première fois, il se peut que vous préfériez ajuster ces réglages dans l’ordre : ! Network Information – Permet de vérifier l’état des réglages des éléments suivants liés au réseau (page 59). ! Network Type – Sélection de la méthode de raccordement au réseau. ! Network Connection – Raccordement au réseau. ! Network Option – Réglage du réseau en dehors de la connexion (page 59).
04 6 Sélectionnez ‘Network, Bluetooth’ dans le HOME MENU. 7 Sélectionnez ‘Network Connection’ dans le menu Network, Bluetooth. 8 Sélectionnez ‘Wireless’ dans le menu Network Connection. 9 Sélectionnez ‘Wi-Fi Sharing’. Configuration de base ! Sélectionnez les réglages. 10 Raccordez l’appareil iOS à la prise iPod/iPhone sur le panneau avant. 11 Sélectionnez ‘START’, puis appuyez sur ENTER. 12 Effleurez [Autoriser] sur l’iPod/iPhone/iPad.
04 Configuration de base ! Attendez la fin du processus. XXXXXX (Model No.) ***** ... 6 Sélectionnez ‘Network Connection’ dans le menu Network, Bluetooth. 7 Sélectionnez ‘Wireless’ dans le menu Network Connection. 8 Sélectionnez ‘WPS’. 9 À l’aide de i/j, sélectionnez ‘PBC’ ou ‘PIN Input’ et appuyez sur ENTER. Si le routeur est compatible avec la fonction PBC, sélectionnez ‘PBC’.
04 Configuration de base 10 Entrez le mot de passe ou la CLÉ WEP à l’aide de i/j/k/l, puis appuyez sur ENTER. G : Réglage avec Web Control ! k/l – Déplace le curseur. ! i/j – Sélectionne le caractère à entrer. ! VIDEO P. – Le curseur passe de la partie saisie des caractères à la partie clavier logiciel à chaque appui sur la touche. Pour effacer un caractère, appuyez sur DEL sur le clavier logiciel. 1d2.
04 Configuration de base 13 Cliquez sur Network Configuration. Réalisation des réglages Bluetooth 14 Sélectionnez Auto puis appuyez sur OK. Activation/désactivation de la fonction Bluetooth. 15 Réglez manuellement les paramètres réseau puis appuyez sur Apply. Les informations de SSID s’affichent en général automatiquement. Si ce n’est pas le cas, suivez à nouveau la procédure indiquée et répétez les réglages. Ce récepteur va alors redémarrer et les réglages lui seront appliqués.
04 Configuration de base Surnom Réglage des numéros de ports 1 Sélectionnez ‘Friendly Name’ dans le menu Network Option. Sur ce récepteur, un maximum de 5 numéros de ports peuvent recevoir des signaux. 2 Sélectionnez ‘Edit Name’, puis ‘Rename’. 1 Sélectionnez ‘Port Number Setting’ dans le menu Network Option. Si, après avoir changé le nom, vous voulez rétablir le nom par défaut, sélectionnez Default. 2 Sélectionnez le numéro de port que vous voulez changer. 3 3 Saisissez le numéro de port.
04 1 Configuration de base ! EQ Type – Lorsque vous sélectionnez Expert pour Measurement Type, réglez la méthode de correction des caractéristiques de fréquence de l’environnement. Habituellement, le réglage est SYMMETRY. Pour plus d’informations, consultez la section MCACC automatique (Expert) à la page 105. ! MCACC – Les six préréglages MCACC sont utilisés pour mémoriser les réglages du son surround pour différentes positions d’écoute.
04 8 Configuration de base Assurez-vous que ‘OK’ est sélectionné, puis appuyez sur ENTER. Le menu Input Setup Un rapport de progression s’affiche à l’écran tandis qu’un plus grand nombre de tonalités de test est émis pour permettre de déterminer les réglages optimaux du récepteur. Une fois encore, essayez d’être aussi silencieux que possible pendant cette opération. Elle peut prendre 3 à 10 minutes.
04 Configuration de base Réglages possibles et par défaut de la fonction d’entrée Changement de la langue de l’affichage sur écran (OSD Language) Les prises du récepteur correspondent généralement au nom de l’une des fonctions d’entrée. Si vous avez raccordé des composants à ce récepteur différemment (ou en plus) des réglages par défaut ci-dessous, consultez la section Le menu Input Setup à la page 62pour indiquer au récepteur comment vous l’avez connecté.
Lecture de base Lecture d’une source...................................................................................................................... 65 Lecture d’un iPod............................................................................................................................ 66 Lecture d’un dispositif USB............................................................................................................ 67 Lecture sur un dispositif compatible avec le MHL......................
05 Lecture de base Lecture d’une source Remarque Voici les instructions de base pour la lecture d’une source (telle qu’un DVD) avec votre chaîne home cinéma. Selon l’entrée choisie, la lecture peut s’effectuer dans certains cas via l’affichage sur écran. Avec les paramètres d’usine par défaut, l’affichage sur écran est transmis par toutes les prises de sortie HDMI et est affiché sur tout téléviseur connecté via un câble HDMI.
05 Lecture de base 2 Lecture d’un iPod Utilisez i/j pour naviguer dans la catégorie sélectionnée (par exemple, albums). ! Utilisez k/l pour passer au niveau précédent/suivant. Ce récepteur dispose d’une prise iPod/iPhone permettant de lire le contenu audio de votre iPod en utilisant les commandes de ce récepteur. Ici nous décrivons la lecture sur un iPod. Pour la lecture sur un dispositif USB, consultez la section Lecture d’un dispositif USB à la page 67.
05 Lecture de base Commandes de lecture de base Lecture d’un dispositif USB Les touches de la télécommande de ce récepteur peuvent être utilisées pour la lecture de base des fichiers enregistrés sur des dispositifs USB. ! Appuyez sur iPod USB pour mettre la télécommande en mode de fonctionnement iPod/USB. Il est possible de lire des fichiers en utilisant l’interface USB située sur le panneau avant de ce récepteur.
05 Lecture de base Catégorie À propos des formats de fichiers lisibles La fonction USB de ce récepteur prend en charge les formats de fichiers suivants. Notez que certains formats de fichiers ne sont pas disponibles pour la lecture bien qu’ils figurent comme formats de fichiers lisibles.
05 Lecture de base À propos des formats de fichiers lisibles Écouter de la musique depuis un ordinateur La fonction CNA-USB de ce récepteur prend en charge les formats de fichiers suivants. Notez que certains formats de fichiers ne sont pas disponibles pour la lecture bien qu’ils figurent comme formats de fichiers lisibles. SC-LX89 uniquement Utilisez cette fonction pour écouter le son numérique transmis à la prise USB-DAC IN du panneau arrière de cet appareil.
05 Lecture de base 3 Utilisation du mode de coupure du bruit Les deux modes de coupure du bruit peuvent être utilisés pendant la réception des émissions AM. Appuyez sur MPX pour sélectionner le mode de coupure du bruit (1 à 2). Remarques Réglage direct d’une station 1 Appuyez sur TUNER pour sélectionner le tuner. 2 Utilisez BAND pour changer la bande (FM ou AM), si nécessaire. 3 Appuyez sur D.ACCESS (Direct Access). 4 Utilisez les touches numériques pour saisir la fréquence de la station radio.
05 Lecture de base 5 Si vous voulez continuer d’écouter cette station, appuyez sur ENTER dans les cinq secondes. Remarques Si vous n’appuyez pas sur ENTER, la recherche reprend. Si NO PTY est affiché, cela signifie que le tuner n’a pas pu trouver le type de programme que vous cherchiez. ! Le RDS s’applique à toutes les fréquences. Si le type de programme recherché n’a pas pu être trouvé parmi toutes les fréquences, NO PTY s’affiche.
05 2 Lecture de base Écoutez la musique depuis le dispositif Bluetooth. Les touches de la télécommande de ce récepteur peuvent être utilisées pour la lecture de base des fichiers enregistrés sur des dispositifs sans fil Bluetooth. ! Lorsque les réglages Network Standby et Bluetooth Setup pour Network, Bluetooth sont sur ON, ce récepteur s’allume automatiquement lorsque vous lancez la lecture sur des appareils utilisant la fonction Bluetooth.
Écoute par votre système Écoute de sources variées grâce aux divers modes d’écoute..................................................... 74 Sélection des préréglages MCACC................................................................................................ 76 Choix du signal d’entrée................................................................................................................ 76 Contrôle de phase pour un son de meilleure qualité....................................................
06 Écoute par votre système Son surround standard Écoute de sources variées grâce aux divers modes d’écoute Les modes suivants offrent un son surround simple pour les sources stéréo et multicanaux. Ce récepteur permet d’écouter n’importe quelle source en surround. Toutefois, les options disponibles dépendent de la configuration de vos enceintes et du type de source écoutée.
06 Écoute par votre système Utilisation des effets Advanced surround Utilisation des modes Stream Direct Les effets Advanced surround (surround avancé) peuvent être utilisés pour une large gamme d’effets sonores surround supplémentaires. La plupart des modes Advanced surround ont été conçus pour les bandes sonores de films, mais certains modes conviennent également aux sources musicales. Essayez différents réglages pour plusieurs bandes sonores afin d’établir vos préférences.
06 Écoute par votre système Sélection des préréglages MCACC Contrôle de phase pour un son de meilleure qualité ! Réglage par défaut : MEMORY 1 Si vous avez calibré votre système pour différentes positions d’écoute, vous pouvez passer d’un réglage à l’autre en fonction du type de source écoutée et de votre position d’écoute (par exemple, pour regarder un film dans un canapé ou pour jouer aux jeux vidéo près du téléviseur).
06 Écoute par votre système Utilisation de la fonction FRONT ALIGN du contrôle de phase pleine bande Amélioration du son avec le contrôle de phase et le contrôle de phase pleine bande Le contrôle de phase pleine bande corrige les différences de (retard de groupe) survenant entre toutes les enceintes (Pleine bande) (SYMMETRY), mais cet appareil permet aussi de calibrer les caractéristiques de la phase d’autres enceintes sur celles des enceintes avant (FRONT ALIGN).
Lecture avec les fonctions NETWORK Introduction.................................................................................................................................... 79 Lecture avec les fonctions Réseau................................................................................................. 80 À propos de la lecture en réseau................................................................................................... 82 À propos des formats de fichiers lisibles...................
07 Lecture avec les fonctions NETWORK Utilisation d’AirPlay sur un iPod touch, iPhone, iPad et iTunes Introduction AirPlay fonctionne avec les iPhone, iPad et iPod touch avec iOS 4.3.3 ou ultérieur, les Mac avec OS X Mountain Lion ou ultérieur et les PC avec iTunes 10.2.2 ou ultérieur. Pour utiliser AirPlay, sélectionnez votre récepteur sur votre iPod touch, iPhone, iPad ou dans iTunes. *1 L’entrée du récepteur bascule automatiquement sur AirPlay lorsque AirPlay est en service.
07 Lecture avec les fonctions NETWORK 2 Utilisez i/j pour sélectionner le dossier, les fichiers de musique ou la station radio Internet que vous voulez écouter, puis appuyez sur ENTER. À propos d’HTC Connect Ce récepteur présente une connectivité “HTC Connect” qui permet d’écouter de la musique de manière plus simple depuis un smartphone certifié HTC Connect.
07 Lecture avec les fonctions NETWORK 4 Accédez au site spécial radio Internet Pioneer par votre ordinateur et procédez à la consignation. Ecoute des stations radio Internet La radio Internet est un service radio diffusé par Internet. Il existe un grand nombre de stations radio Internet diffusant une grande variété de services dans le monde entier.
07 Lecture avec les fonctions NETWORK Utilisation de cet appareil avec Spotify Connect 2 Lorsque le morceau ou la station radio Internet que vous voulez consigner est sélectionné, appuyez sur +Fav (Favorite). Spotify vous permet d’écouter des millions de titres, notamment les artistes que vous aimez et les tout derniers tubes et découvertes, en toute exclusivité. Si vous utilisez déjà Spotify, vous pouvez gérer cet appareil à l’aide de votre application Spotify. Étape 1.
07 Lecture avec les fonctions NETWORK Catégorie Anomalies lors de lecture en réseau ! La lecture peut se bloquer si vous éteignez l’ordinateur ou supprimez des fichiers multimédia de l’ordinateur pendant la lecture de contenu. ! En cas de problèmes de réseau (trafic intense, etc.) le contenu risque de ne pas s’afficher ou de ne pas être lu correctement (la lecture peut être interrompue ou bloquée).
Commande par l’HDMI À propos de la commande par l’HDMI.......................................................................................... 85 Raccordements pour la Commande par l’HDMI........................................................................... 85 Réglage de l’HDMI.......................................................................................................................... 85 Avant la synchronisation.............................................................................
08 Commande par l’HDMI À propos de la commande par l’HDMI Réglage de l’HDMI La synchronisation des opérations suivantes avec un téléviseur ou un lecteur Blu-ray Disc Pioneer compatible avec un Control par l’HDMI est possible lorsque le composant est raccordé au récepteur par un câble HDMI. ! Le volume du récepteur peut être réglé ou le son coupé par la télécommande du téléviseur.
08 8 Commande par l’HDMI Sélectionnez le réglage ‘Standby Through’ souhaité. À propos des opérations synchronisées Il est possible de transmettre les signaux provenant d’un lecteur relié par l’HDMI au téléviseur lorsque le récepteur est en veille. Sélectionnez l’entrée HDMI dont le signal HDMI doit être transmis en mode de veille. Lorsque LAST est sélectionné, le signal entrant par l’entrée HDMI actuellement sélectionnée est transmis.
08 Commande par l’HDMI Réglage de la fonction PQLS À propos du Lien à la Correction du son et du Lien au Flux plus régulier Le PQLS (Système de verrouillage au quartz de grande précision) est une technologie de régulation du transfert des signaux audio numériques utilisant la fonction Control par l’HDMI. Ce système offre une lecture audio de grande qualité en régulant les signaux audio envoyés par le récepteur à un lecteur compatible PQLS, etc.
Utilisation d’autres fonctions Réglage des options audio............................................................................................................ 89 Réglages des options vidéo........................................................................................................... 91 Commutation de la sortie (OUTPUT PARAMETER)...................................................................... 93 Réglage d’entrée de signal HDMI 4K/60p....................................................
09 Utilisation d’autres fonctions Réglage des options audio Réglage Action Option(s) Vous pouvez effectuer des réglages supplémentaires pour le son sur le menu des AUDIO PARAMETER. Les réglages par défaut, s’ils ne sont pas précisés, sont indiqués en gras. BASS Ajuste les sons graves. c –6 à +6 (dB) d Réglage par défaut : 0 (dB) TREBLE Ajuste les sons aigus. c –6 à +6 (dB) d Réglage par défaut : 0 (dB) OFF S.
09 Réglage DUAL (Double mono) Utilisation d’autres fonctions Action Option(s) Réglage Action Option(s) CH1 – Seul le canal 1 est restitué EFFECT Règle le niveau de l’effet pour le mode ALC. c 10 à 90 d Réglage par défaut : 50 C.SPREAD (Diffusion à partir du centre) La diffusion à partir du centre étend le signal du canal central vers les enceintes avant gauche et droite pour créer une image audio frontale plus large pour la personne qui écoute.
09 Utilisation d’autres fonctions h AUTO n’est disponible que dans le cas de signaux Dolby TrueHD. Sélectionnez MAX ou MID pour les signaux autres que Dolby TrueHD. i ! L’atténuateur n’est pas disponible lorsque les modes Stream Direct (ANALOG DIRECT) sont utilisés. ! L’atténuateur ne fonctionne pas quand le mode d’écoute est réglé sur PURE DIRECT avec AirPlay. j ! Le réglage HDMI Audio ne peut pas être changé pendant l’emploi du mode amp synchronisé.
09 Réglage SUPER RES (Résolution super) Utilisation d’autres fonctions Action Option(s) Ce mode reproduit une perception détaillée des matières et des contours précis. Le réglage s’effectue en sélectionnant la valeur 0 (arrêt), +1, +2 ou +3. Des valeurs plus élevées permettent d’obtenir des images plus nettes. 0 Réglage +1 +2 BNR c 0 à +8 d Réglage par défaut : 0 d (L’image sert seulement d’exemple au contrôle d’effet.
09 Réglage Utilisation d’autres fonctions Action Option(s) Commutation de la sortie (OUTPUT PARAMETER) Ajuste l’équilibre rouge/vert. Vous pouvez appuyer sur OUT P. pour commuter la sortie des bornes d’enceintes ou du signal HDMI à lire. Commutation du bornes d’enceintes c HUE 0 Si 9.2.2ch TMd/FH, 7.2.2/7.2ch + SP-B ou 5.2ch + SP-B Bi-Amp est sélectionné dans Réglage du système d’enceintes à la page 113, les enceintes peuvent être commutées à l’aide de la touche OUT P.. Si 7.2.2/5.2.2/7.
09 Utilisation d’autres fonctions ! SP: A+B ON – Le son provient des bornes d’enceintes A (jusqu’à 5 canaux (avant, centre et surround), selon la source), les deux enceintes raccordées aux bornes d’enceintes B (EXTRA 1 et SURROUND BACK), le caisson de grave. Le son provenant des bornes d’enceintes B est le même que celui provenant des bornes d’enceintes A (les sources multicanaux sont remixées en 2 canaux). ! SP: OFF – Aucun son ne sort des enceintes.
09 Utilisation d’autres fonctions 5 Lorsque vous avez terminé, appuyez une nouvelle fois sur MULTI-ZONE CONTROL pour revenir aux commandes de la zone principale. Absorbeur de volume des entrées L’absorbeur peut être utilisé pour corriger la différence de volume entre plusieurs entrées. 1 Basculez sur l’entrée dont vous voulez ajuster le volume. 2 Appuyez sur CH LV.. 3 Utilisez i/j pour sélectionner ‘ALL’. 4 Réglez le volume avec k/l.
09 Utilisation d’autres fonctions Commandes à distance pour l’HDZONE Réglages de réseau depuis un navigateur Web Avant l’utilisation, maintenez la touche HDZ enfoncée sur la télécommande (pendant 1,5 s) jusqu’à ce que la LED sur la télécommande clignote une fois. Les commandes à distance disponibles pour l’HDZONE sont indiquées dans le tableau suivant : Les réglages réseau peuvent être effectués via un navigateur depuis un ordinateur raccordé au même réseau local que le récepteur.
09 Utilisation d’autres fonctions Adresse IP f état Wi-Fi (ne s’affiche que lorsque le Wi-Fi est actif) f Format audio f Fréquence d’échantillonnage f mémoire MCACC f Contrôle de phase auto plus valeur de correction f Source d’entrée à lire dans ZONE 2 f Source d’entrée à lire dans ZONE 3 f Source d’entrée à lire dans HDZONE f Réglage de la sortie HDMI f Borne HDMI vers laquelle HDZONE est émis ! Pour certains réglages, certains éléments n’apparaissent pas.
Commander le reste de votre système À propos du menu de configuration de la télécommande......................................................... 99 Exploitation de plusieurs récepteurs............................................................................................ 99 Réglage de la télécommande pour la commande d’autres composants................................... 99 Sélection directe des codes de préréglage...................................................................................
10 Commander le reste de votre système À propos du menu de configuration de la télécommande Réglage de la télécommande pour la commande d’autres composants Le mode de configuration de la télécommande se sélectionne en appuyant sur la touche numérique tout en tenant RCU SETUP enfoncée. Les différents paramètres du menu de configuration de la télécommande sont les suivants. Pour effectuer les réglages, reportez-vous aux explications concernant chaque paramètre.
10 4 Commander le reste de votre système 3 Orientez les deux télécommandes l’une vers l’autre, puis appuyez sur la touche à programmer sur la télécommande du récepteur. Répétez les étapes 2 à 3 pour les autres composants que vous voulez utiliser. Pour essayer la télécommande, mettez le composant sous tension ou hors tension (en veille) en appuyant sur u SOURCE. Si ce code semble ne pas fonctionner, sélectionnez le suivant dans la liste (s’il y en a un).
10 Commander le reste de votre système Effacement de tous les réglages appris pour une fonction d’entrée Réglage du délai de basculement pour le mode de fonctionnement du récepteur Cette opération permet d’effacer tous les réglages fonctionnels d’autres dispositifs programmés sur une seule fonction d’entrée et de rétablir les réglages par défaut. Cette fonction permet d’effacer rapidement toutes les données programmées pour des dispositifs qui ne sont plus utilisés.
10 Commander le reste de votre système Téléviseur et appareils audio/vidéo Commande des composants Cette télécommande peut contrôler des composants après saisie des bons codes (consultez la section Réglage de la télécommande pour la commande d’autres composants à la page 99pour plus d’informations). Utilisez les touches de fonction d’entrée pour sélectionner le composant.
10 Commander le reste de votre système Appareils audio/vidéo TV (Projecteur) Touche(s) LD CD/CD-R/SACD MD/DAT TAPE Touche(s) TV (Projecteur) u SOURCE POWER ON/OFF POWER ON/OFF POWER ON/OFF POWER ON/OFF u SOURCE POWER ON Touches numériques numériques numériques numériques — 1 MOVIE CLEAR 2 STANDARD 3 DYNAMIC 4 USER1 5 USER2 6 USER3 7 COLOR+ 8 SHARP+ CLR +10 >10/CLEAR CLEAR ENTER (CLASS) ENTER DISC/ENTER OPEN/CLOSE ENTER — MSc TOP MENU — — LEGATO L
Menu MCACC PRO Réglages du récepteur depuis le menu MCACC PRO................................................................. 105 MCACC automatique (Expert).....................................................................................................105 Configuration MCACC manuelle.................................................................................................107 Vérification des données MCACC...........................................................................................
11 Menu MCACC PRO Réglages du récepteur depuis le menu MCACC PRO ATTENTION ! Les tonalités de test utilisées pour la configuration MCACC automatique sont à un volume élevé. Le système MCACC (Calibrage acoustique multi-canaux) PRO a été mis au point par les laboratoires Pioneer pour permettre aux utilisateurs d’effectuer chez eux des réglages de même niveau que dans un studio, de haute précision mais simples à réaliser.
11 Menu MCACC PRO ! Dolby Enabled Speaker (Il ne peut être défini que lorsque ALL et Speaker Setting sont sélectionnés pour Auto MCACC) – Sélectionnez des enceintes compatibles Dolby (TFw+TBw, TFw, TMd, TBw). Lorsqu’une enceinte compatible Dolby n’est pas utilisée, sélectionnez NO (page 21).
11 Menu MCACC PRO 2 Configuration MCACC manuelle Ajustez le niveau du canal gauche. Il représente le niveau d’enceinte de référence. Mieux vaut donc régler ce niveau à plus ou moins 0.0dB afin d’avoir une marge confortable pour ajuster le niveau des autres enceintes. ! Après avoir appuyé sur ENTER, des tonalités de test sont générées. Vous pouvez utiliser les réglages du menu de configuration Manual MCACC pour réaliser des ajustements précis lorsque vous connaissez mieux votre système.
11 Menu MCACC PRO ! Les canaux Speaker Setting définis comme SMALL ou Dolby Sp pour 63Hz ne peuvent pas être sélectionnés. ! Les fréquences qui peuvent être ajustées par le canal SW sont 31Hz, 63Hz, 125Hz et 250Hz. ! Suivant le réglage de la fréquence de transition, certaines fréquences sont moins efficaces. Ondes stationnaires ! Réglage par défaut : ON/ATT 0.
11 Menu MCACC PRO ! Advanced EQ Setup – Permet de sélectionner le temps d’ajustement et de calibrage des fréquences, sur la base de la mesure de la réverbération de la zone d’écoute.
11 Menu MCACC PRO Vérification des données MCACC Distance des enceintes Lors de la procédure de Obtention automatique d’un réglage sonore optimal (Full Auto MCACC) à la page 60 , celle de MCACC automatique (Expert) à la page 105ou après le réglage fin dans Configuration MCACC manuelle à la page 107, vous pouvez vérifier les réglages obtenus après le calibrage sur l’écran GUI. 1 1 Sélectionnez ‘MCACC Data Check’ dans le menu MCACC PRO, puis appuyez sur ENTER.
11 Menu MCACC PRO Copie des données de préréglage MCACC Gestion des données Si vous souhaitez ajuster manuellement l’égaliseur du calibrage acoustique (consultez la section Configuration MCACC manuelle à la page 107), nous vous conseillons de copier vos réglages actuels vers un préréglage MCACC non utilisé. Vous obtenez alors un point de référence d’où partir, au lieu d’une courbe d’égalisation plate.
Menus de configuration du système et d’autres configurations Réglages du récepteur depuis le menu de Configuration du système.................................... 113 Configuration manuelle des enceintes.......................................................................................113 Configuration MHL....................................................................................................................... 115 Menu Autre configuration......................................................
12 Menus de configuration du système et d’autres configurations 2 Réglages du récepteur depuis le menu de Configuration du système La section suivante décrit les changements manuels des réglages d’enceintes ainsi que d’autres réglages (sélection de l’entrée, sélection de la langue de l’affichage sur écran, etc.). ! Avec les paramètres d’usine par défaut, l’affichage sur écran est transmis par toutes les prises de sortie HDMI et est affiché sur tout téléviseur connecté via un câble HDMI.
12 Menus de configuration du système et d’autres configurations ! 5.2ch F+C Bi-Amp – Sélectionnez ce réglage si vous réalisez une double amplification des enceintes avant et centrales (consultez la section Double amplification des enceintes à la page 26). ! 5.2ch C+Surr Bi-Amp – Sélectionnez ce réglage si vous réalisez une double amplification des enceintes centrales et surround (consultez la section Double amplification des enceintes à la page 26).
12 Menus de configuration du système et d’autres configurations Ajustez la distance de chaque enceinte en utilisant k/l. — Vous ne pouvez ajuster ce paramètre que lorsque Speaker System est réglé sur 7.2.2/5.2.2/7.2ch, 9.2.2ch TMd/FH, 7.2.4ch SB Pre out, 7.2.4ch Front Pre out, 7.2.2/7.2ch + SP-B, 7.2.2ch Front Bi-Amp ou 7.2ch + HDZONE. — Si les enceintes surround sont réglées sur NO, les enceintes surround arrière se règlent automatiquement sur NO.
12 Menus de configuration du système et d’autres configurations Extinction automatique Remarques Le récepteur peut-être réglé de manière à s’éteindre automatiquement si aucune opération n’est effectuée pendant un certain laps de temps et en l’absence de tout signal audio ou vidéo.
12 Menus de configuration du système et d’autres configurations Messages de mise à jour du logiciel Mise à jour du logiciel Mentions d’état Procédez de la façon suivante pour mettre à jour le logiciel du récepteur et vérifier sa version. La mise à jour peut s’effectuer de deux manières : par Internet et par le dispositif USB. La mise à jour par Internet s’effectue en accédant au serveur du récepteur et en téléchargeant le fichier correspondant.
12 Menus de configuration du système et d’autres configurations Remarques ATTENTION ! L’affichage sur écran n’apparaît que lorsque les signaux vidéo proviennent de la prise HDMI. ! Lorsque le signal d’entrée vidéo est un signal 3D ou partiellement 4K, l’affichage sur l’écran n’apparaît pas. ! La taille des caractères affichés diffère selon la résolution de la sortie. ! Notez que lorsque Volume Level est réglé sur 0 dB Fixed, le son provenant des prises AUDIO ZONE 2 OUT est au niveau maximal.
12 3 Menus de configuration du système et d’autres configurations Sélectionnez le réglage ‘Video Input’ souhaité. 5 Réglez manuellement les paramètres réseau puis appuyez sur Apply. Lorsqu’une entrée multicanaux est sélectionnée comme fonction d’entrée, vous pouvez afficher les images d’autres fonctions d’entrée. Vous avez le choix entre les entrées vidéo suivantes : SAT/CBL, DVR/BDR, OFF. 4 Lorsque vous avez terminé, appuyez sur RETURN. Vous revenez alors au menu Other Setup.
12 Menus de configuration du système et d’autres configurations 6 Recherchez le tout dernier micrologiciel sur votre ordinateur (a) puis appuyez sur Upload (b). Utilisation de Safari pour mettre à jour le micrologiciel 1 Les fichiers du micrologiciel ont l’extension “fw”. Sélectionnez un fichier avec l’extension “fw”. L’écran de confirmation s’affiche. Si vous continuez la mise à jour du micrologiciel, appuyez sur OK. Une fois que la mise à jour du micrologiciel a démarré, vous ne pouvez pas l’arrêter.
FAQ Guide de dépannage....................................................................................................................122 Alimentation.................................................................................................................................122 Pas de son......................................................................................................................................123 Autres problèmes audio.......................................................
13 FAQ Symptôme Guide de dépannage Solution Pendant une lecture à un niveau Baissez le volume. sonore élevé, l’alimentation se coupe Baissez les niveaux d’égalisation 63 Hz et 125 Hz, comme indiqué à la section Configurasubitement. tion MCACC manuelle à la page 107. Souvent, les opérations incorrectes sont interprétées comme des problèmes et des dysfonctionnements. Si vous estimez que cet appareil ne fonctionne pas correctement, vérifiez les points ci-dessous.
13 FAQ Pas de son Symptôme Solution Aucun son n’est émis, le son est coupé ou il y a du bruit. Si Fixed PCM du paramètre audio est réglé sur ON, les formats autres que audio PCM ne peuvent pas être lus. Pour les formats audio autres que audio PCM, sélectionnez OFF (consultez la section Réglage des options audio à la page 89). Aucun son n’est émis lorsqu’une fonction d’entrée est sélectionnée. Augmentez le volume à environ –30 dB. Symptôme Solution Aucun son ne sort du caisson de grave.
13 FAQ Symptôme Solution Symptôme Solution Les stations radio ne peuvent être sélectionnées automatiquement ou il y a beaucoup de bruit dans les émissions radio. Étendez complètement l’antenne fil FM, positionnez-la pour assurer la meilleure réception possible et fixez-la à un mur, par exemple. Le volume semble différent lorsqu’une entrée est changée.
13 FAQ Vidéo Réglages Symptôme Solution Symptôme Solution Aucune image ne s’affiche lorsqu’une entrée est sélectionnée. Vérifiez les liaisons vidéo du composant source. La configuration MCACC automatique présente toujours une erreur. Le niveau de bruit ambiant de la pièce peut être trop élevé. Maintenez le bruit à un niveau aussi bas que possible (consultez également la section Problèmes lors de l’utilisation de la configuration MCACC automatique à la page 62).
13 Symptôme FAQ Solution Afficheur Les derniers réglages ont été effacés. Le cordon d’alimentation était débranché lorsque vous avez effectué ce réglage. Les réglages ne sont enregistrés que si toutes les zones sont hors service. Mettez toutes les zones secondaires hors service avant de débrancher le cordon d’alimentation. Les divers réglages du système ne sont pas enregistrés. Ne débranchez pas le cordon d’alimentation pendant ces réglages.
13 FAQ HDMI Symptôme Solution L’indicateur HDMI clignote en permanence. Vérifiez les points ci-dessous. La vidéo/le son n’est pas diffusé ou est interrompu. Ce récepteur est compatible HDCP. Vérifiez si les composants raccordés sont également compatibles HDCP. Si ce n’est pas le cas, raccordez-les par les prises vidéo à composantes ou vidéo composites. Si les signaux vidéo analogiques sont transmis par la prise HDMI, utilisez une autre liaison pour la sortie audio.
13 FAQ MHL Interface USB Symptôme Solution Symptôme Cause Solution Pendant la lecture d’un dispositif MHL raccordé à la prise HDMI 7/MHL, la fonction Standby Through n’agit pas et l’alimentation est coupée. Le dispositif MHL ne fonctionne que si l’alimentation est fournie par ce récepteur. Lorsque ce récepteur est en mode Standby Through, l’alimentation ne peut pas être fournie parce que consommation électrique est réduite. C’est pourquoi le dispositif MHL ne fonctionne pas.
13 FAQ iPod Symptôme Cause Solution L’iPod n’est pas reconnu. Ce récepteur reconnaît l’iPod en tant que fraude. Mettez hors puis de nouveau sous tension ce récepteur. Raccordez l’iPod lorsque le récepteur est éteint. Symptôme Cause Solution Les fichiers audio enregistrés sur les composants en réseau, par exemple sur un ordinateur, ne peuvent pas être lus. Windows Media Player 11 ou Windows Media Player 12 n’est pas actuellement installé sur votre ordinateur.
13 FAQ Symptôme Cause Solution Symptôme Cause Solution La lecture audio s’arrête ou est perturbée. Le fichier audio actuellement en cours de lecture n’a pas été enregistré dans un format lisible par ce récepteur. Vérifiez si le fichier audio a été enregistré dans un format pris en charge par ce récepteur. Vérifiez si le dossier a été endommagé ou détruit.
13 FAQ USB-DAC SC-LX89 uniquement Symptômes Causes Solutions Lorsque la prise USBDAC IN est reliée à un ordinateur via un câble USB, les fichiers audio de l’ordinateur ne peuvent pas être lus. Est-ce que le pilote approprié a été installé sur l’ordinateur ? Lorsqu’un câble USB est utilisé pour relier la prise USBDAC IN de cet appareil à un ordinateur pour la lecture de fichiers audio sur l’ordinateur, le pilote approprié doit être téléchargé du CD-ROM fourni et installé sur l’ordinateur.
Informations supplémentaires À propos du Wi-Fi®........................................................................................................................ 133 SABRE DACTM.................................................................................................................................133 À propos de l’HDMI......................................................................................................................133 HTC Connect.............................................
14 Informations supplémentaires À propos du Wi-Fi® HTC Connect Le logo Wi-Fi CERTIFIED est une marque de certification de la Wi-Fi Alliance. HTC, HTC Connect et le logo HTC Connect sont des marques commerciales de HTC Corporation. À propos de l’iPod Le symbole de la configuration Wi-Fi protégée est une marque de certification de la Wi-Fi Alliance. AirPlay fonctionne avec les iPhone, iPad et iPod touch avec iOS 4.3.3 ou ultérieur, les Mac avec OS X Mountain Lion ou ultérieur et les PC avec iTunes 10.
14 Informations supplémentaires Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: ! Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. ! Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
14 Informations supplémentaires THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT ``AS IS'' AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
14 Informations supplémentaires The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software. THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS”, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT.
14 Informations supplémentaires b If You bring a copyright, trademark, patent or any other infringement claim against any contributor over infringements You claim are made by the Work, your License from such contributor to the Work ends automatically. c Subject to the above terms and conditions, this License is perpetual (for the duration of the applicable copyright in the Work).
14 Informations supplémentaires — Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
14 Informations supplémentaires For the purposes of this copyright and license, “Contributing Authors” is defined as the following set of individuals: ! Andreas Dilger ! Dave Martindale ! Guy Eric Schalnat ! Paul Schmidt ! Tim Wegner The PNG Reference Library is supplied “AS IS”. The Contributing Authors and Group 42, Inc. disclaim all warranties, expressed or implied, including, without limitation, the warranties of merchantability and of fitness for any purpose.
14 Informations supplémentaires DTS Formats de signaux multicanaux Les technologies DTS sont expliquées ci-dessous. Voir http://www.dts.com pour de plus amples informations.
14 Informations supplémentaires Format Dolby Atmos Format du signal d’entrée Étape 3 : Réglage de l’orientation des enceintes Surround automatique / PURE DIRECT / DIRECT Mode de rendu : OBJECT Mode de rendu : LEGACY Si les enceintes gauche et droite ne sont pas orientées dans la même direction, le son ne sera pas le même sur la droite et la gauche, et le champ sonore ne sera pas reproduit correctement.
14 Informations supplémentaires Position de l’enceinte centrale et du moniteur Informations importantes concernant la liaison HDMI Comme la plupart des dialogues sont restitués par l’enceinte centrale, il faut placer l’enceinte centrale le plus près possible du moniteur pour obtenir un son plus naturel dans son ensemble. Pour les téléviseurs à tubes Braun, toutefois, si l’enceinte centrale est posée sur le sol, réglez son angle d’élévation de sorte qu’elle soit dirigée vers la position d’écoute.
14 Informations supplémentaires Déclaration de conformité à la Directive R&TTE 1999/5/EC Manufacturer O&P Corporation 2-3-12, Yaesu, Chuo-Ku, Tokyo 104-0028, Japan EU Representative’s: Pioneer Europe NV Haven 1087, Keetberglaan 1, 9120 Melsele, Belgium http://www.pioneer.eu Suomi: Pioneer vakuuttaa täten että [*] tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.
14 Informations supplémentaires DTS-HD Master Audio Glossaire DTS-HD Master Audio est un format qui restitue les sources sonores masterisées dans les studios professionnels sans perte de données et préserve par conséquent la qualité du son. DTS-HD High Resolution Audio Formats audio/Décodage Format sonore haute définition grâce auquel les signaux peuvent transiter par des câbles HDMI. Dolby DTS-ES Les technologies Dolby sont expliquées ci-dessous. Voir http://www.dolby.
14 Informations supplémentaires “Ce produit est protégé par certains droits de propriété intellectuelle de NEMS et BridgeCo. L’emploi ou la distribution d’une telle technologie hors de ce produit sans licence NEMS et BridgeCo, ou d’une filiale autorisée, sont interdits.” Correction sonore Air La fonction Sound Retriever Air corrige la diminution de qualité sonore due à la compression des signaux lors d’un transfert Bluetooth.
14 Informations supplémentaires Fonction Bluetooth Technologie Bluetooth sans fil Norme relatives aux communications sans fil de courte portée entre plusieurs dispositifs numériques. Les informations sont échangées par les ondes radio entre des dispositifs situés à quelques mètres, voire quelques dizaines de mètres.
14 Informations supplémentaires DLNA Index des fonctions Consultez la section À propos de la lecture en réseau à la page 82. AirPlay AVNavigator Consultez la section Comment utiliser l’AVNavigator intégré à la page 52. Consultez la section Utilisation d’AirPlay sur un iPod touch, iPhone, iPad et iTunes à la page 79. ECO MODE 1, 2 LAN sans fil Consultez la section Utilisation des effets Advanced surround à la page 75.
14 Informations supplémentaires Section de commande intégrée Spécifications Section amplificateur Puissance de sortie simultanée multicanaux (1 kHz, 1 %, 8 W) 9 canaux en tout.................................................................................................. 850 W (SC-LX89)/810 W (SC-LX79) Puissance de sortie nominale (1 kHz, 4 W, 1 %, 1 canal entraîné)..........260 W (SC-LX89)/250 W (SC-LX79) par canal Puissance de sortie nominale (1 kHz, 6 W, 1 %, 1 canal entraîné)..........
14 Informations supplémentaires Remarques ! Les spécifications suivantes sont valables lorsque l’alimentation électrique est de 230 V. ! Les spécifications et la conception sont sujettes à de possibles modifications sans préavis, suite à des améliorations. ! Ce produit utilise les polices FontAvenue® sous licence de NEC Corporation. FontAvenue est une marque déposée de NEC Corporation. ! iOS est une marque commerciale dont les droits afférents sont détenus par Cisco aux États-Unis et dans d’autres pays.
14 Informations supplémentaires Elman 0144 Elta 0142, 0154, 0228 Emerson 0125, 0138, 0155 Epson 0216 Erres 0149, 0152, 0155 ESC 0229 Etron 0142 Eurofeel 0229, 0140 Euroline 0152 Euroman 0125, 0140, 0141, 0149, 0155, 0228, 0229 Europhon 0141, 0144, 0149, 0155, 0228, 0229 Expert 0156 Exquisit 0155 Fenner 0142, 0154 Ferguson 0148, 0152, 0153, 0157 Fidelity 0141, 0145, 0155, 0228 Filsai 0229 Finlandia 0145 Finlux 0132, 0138, 0141, 0144, 0149, 0152, 0155, 0229 Firstline 0141, 0142, 0149, 0154, 0155, 0228, 0229
14 Naonis 0145 NEC 0147, 0229 Neckermann 0125, 0138, 0141, 0145, 0149, 0150, 0152, 0155, 0229 NEI 0149, 0152, 0155 Neufunk 0154, 0155 New Tech 0142, 0149, 0154, 0155, 0229 New World 0143 Nicamagic 0141, 0228 Nikkai 0140, 0141, 0143, 0149, 0152, 0154, 0155, 0228, 0229 Nobliko 0132, 0141, 0144, 0228 Nokia 0146 Nordic 0229 Nordmende 0138, 0146, 0148, 0149 Nordvision 0152 Novatronic 0155 Oceanic 0146, 0156 Okano 0125, 0150, 0155 ONCEAS 0141 Opera 0155 Orbit 0149, 0155 Orion 0142, 0149, 0152, 0154, 0155, 0194 Or
14 Supervision 2181 Synn 2181 Tatung 2130, 2188 TCM 2097 Teac 2162, 2177, 2181 Tec 2186 Technika 2188 Informations supplémentaires Telefunken 2183 Tensai 2188 Tevion 2097, 2181, 2187 Thomson 2098, 2112, 2155, 2159 Tokai 2178, 2186 Toshiba 2102, 2156, 2168, 2169, 2172 TRANScontinents 2189 Trio 2188 TruVision 2185 Wharfedale 2180, 2181 Xbox 2098 Xlogic 2181, 2188 XMS 2188 Yamada 2189 Yamaha 2106 Yamakawa 2178, 2189 Yukai 2101, 2147 Interbuy 1038, 1050 Interfunk 1039 Intervision 1033, 1051 Irradio 1038, 1
14 Informations supplémentaires ID Digital 6241 ILLUSION sat 6247 Imperial 6222, 6216, 6223, 6238, 6232 Ingelen 6213, 6261 Inno Hit 6228 International 6256 Interstar 6196 Intervision 6255 Inves 6268 iotronic 6244 ITT Nokia 6176, 6207 Jaeger 6238 K-SAT 6180 Kamm 6180 Kaon 6251 KaTelco 6267 Kathrein 6177, 6214, 6213, 6262, 6200, 6180, 6179, 6272, 6183 Kendo 6252 Kenwood 6220 Key West 6256 Kiton 6213 KR 6200 Kreiling 6213, 6194, 6228 Kreiselmeyer 6177 Kyostar 6200 L&S Electronic 6256, 6238 Labgear 6195 LaSAT
14 Starland 6180 Starlite 6214 Stream 6212 Stream System 6251 Strong 6220, 6228, 6256, 6200, 6180, 6245, 6217, 6239 Sumin 6199 Sunny 6251 Sunsat 6180 Sunstar 6174, 6256 SuperMax 6193 Supratech 6244 Systec 6238 Tantec 6176 Targa 6191 Tatung 6176 TBoston 6227, 6245 Tecatel 6233 Technical 6228 Technika 6217, 6232, 6218 TechniSat 6213, 6261, 6176, 6236, 6215, 6222, 6216, 6223 Technomate 6250 Technosat 6193 Technosonic 6254, 6232 Technotrend 6232 Technowelt 6256, 6255 Informations supplémentaires Techwood 6213
http://www.pioneer.fr http://www.pioneer.eu Hanns-Martin-Schleyer-Straße 35, 47877 Willich, Germany Tel: +49(0)2154 913222 Anteros Building, Odyssey Business Park, West End Road, South Ruislip, Middlesex, HA4 6QQ United Kingdom Tel: +44(0)208 836 3612 6, Avenue de Marais F - 95816 Argenteuil Cedex FRANCE Tel :+33(0)969 368 050 «Pioneer» est une marque de commerce de Pioneer Corporation et est utilisée sous licence. © 2015 Onkyo & Pioneer Corporation.