Amplificateur AV 58 SC-LX -K/-S
ATTENTION POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR NE SE TROUVE À L’INTÉRIEUR. CONFIER TOUT ENTRETIEN À UN PERSONNEL QUALIFIÉ UNIQUEMENT.
Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Pioneer. Veuillez lire soigneusement ce mode d’emploi. Vous saurez ainsi comment utiliser votre appareil correctement. 05 Lecture de base Lecture d’une source........................................................................................................................................................54 Lecture d’un iPod......................................................................................................................................
10 Commander le reste de votre système 14 Informations supplémentaires À propos du menu de configuration de la télécommande............................................................................................90 Exploitation de plusieurs récepteurs...............................................................................................................................90 Réglage de la télécommande pour la commande d’autres composants...............................................................
Organigramme des réglages sur le récepteur 4 ! ! ! ! ! Organigramme pour les raccordements réglages du récepteur Cet appareil est un récepteur AV à part entière présentant un grand nombre de fonctions et de prises. Il peut être utilisé facilement lorsque les raccordements et les réglages mentionnés ci-dessous ont été effectués.
Avant de commencer Notre philosophie............................................................................................................................. 7 Caractéristiques................................................................................................................................ 7 Vérification du contenu de la boîte............................................................................................... 10 Installation du récepteur..........................................
01 Avant de commencer % Notre philosophie Pioneer s’engage à vous proposer des systèmes home cinéma dont les caractéristiques sonores se rapprochent le plus possible des aspirations des réalisateurs et de l’ingénieur en matriçage lorsqu’ils ont élaboré la bande sonore originale.
01 Avant de commencer Réseau Connectivité % % Service de diffusion de musique numérique Spotify ready Spotify est un service de diffusion de musique numérique qui vous donne accès à volonté à des millions de titres. Ce récepteur est prêt pour la connexion à Spotify, ce qui vous permet de sélectionner des titres sur votre application Spotify et de les écouter sur votre système audio. Connectez-vous sur www.spotify.com pour connaître la disponibilité dans votre pays. % % Compatible avec Windows 8.
01 Avant de commencer Lecture/Traitement Installation % % Dolby Atmos AVNavigator intégré Ce récepteur AV prend en charge le dernier système de son surround Dolby Atmos. Dolby Atmos est une nouvelle technologie qui permet d’obtenir, par le calcul en temps réel de données audio et de métadonnées (informations de position et de temps) incluses dans le signal audio, un espace sonore surround indépendamment de la disposition et du nombre d’enceintes.
01 Avant de commencer Vérification du contenu de la boîte Installation du récepteur Veuillez vérifier que vous avez reçu tous les accessoires suivants : ! Microphone de configuration (câble : 5 m) ! Télécommande ! Piles sèches IEC R03 de taille AAA (pour vérifier si le système fonctionne) x 2 ! Antenne cadre AM ! Antenne fil FM ! Convertisseur LAN sans fil (AXF7031) — Guide de démarrage — Câble de liaison ! Cordon d’alimentation ! CD-ROM ! Guide rapide ! Instructions de sécurité ! Feuille de garantie !
01 Avant de commencer Portée de la télécommande La télécommande peut ne pas fonctionner correctement si : ! Des obstacles se dressent entre la télécommande et le capteur de la télécommande sur le récepteur. ! Le capteur de la télécommande est exposé au soleil ou à une lumière fluorescente. ! Le récepteur est installé à proximité d’un dispositif émettant des rayons infrarouges. ! La télécommande du récepteur fonctionne en même temps qu’une autre télécommande infrarouge.
Commandes et affichages Télécommande............................................................................................................................... 13 Afficheur..........................................................................................................................................15 Panneau avant................................................................................................................................
02 Commandes et affichages La télécommande présente les deux codes couleurs suivants, selon le composant utilisé : ! Blanc – Commande du récepteur, Commande du téléviseur ! Bleu – Commande d’autres appareils et de chaque entrée (TUNER, etc.) (voir les pages 55, 56, 58, 60 et 94.) Télécommande Cette section explique comment utiliser la télécommande du récepteur.
02 Commandes et affichages 12 SLEEP Pour mettre le récepteur en mode sommeil et sélectionner le temps devant s’écouler avant le sommeil (page 87). 13 Témoin de télécommande S’allume lorsqu’un signal de commande est envoyé par la télécommande. 14 Touches SUB ZONE CONTROL ! Z2 (ZONE 2) – Maintenez cette touche enfoncée (pendant 1,5 s) jusqu’à ce que la LED de la télécommande clignote une fois pour passer au mode de fonctionnement Zone 2.
02 Commandes et affichages 7 Afficheur 1 AUTO HDMI DIGITAL ANALOG 2 L SL XL C XC LFE 3 4 5 6 7 8 9 10 11 DIGITAL PLUS DSD PCM FULL BAND R TrueHD MULTI-ZONE PQLS ALC SR DTS HD ES 96/24 S.RTRV SOUND UP MIX XR MSTR CD TUNER AUTO SURROUND STREAM DIRECT iPod DVD TV BD DVR 12 13 TUNED RDS ATT STEREO MONO HDMI 14 15 8 1 16 17 dB 9 PQLS S’allume lorsque la fonction PQLS est active (page 77).
02 Commandes et affichages 5 Panneau avant 1 Capteur de télécommande Reçoit les signaux provenant de la télécommande (page 11). 2 3 4 3 5 6 6 Molette MASTER VOLUME 7 Commandes du panneau avant Pour accéder aux commandes du panneau avant, saisissez les côtés du volet avec les doigts et tirez vers l’avant.
02 Commandes et affichages 20 Prise MCACC SETUP MIC Sert à raccorder le microphone fourni (page 48). 21 Prises iPod/iPhone Servent à raccorder votre iPod/iPhone Apple comme source audio (page 43) ou à raccorder un dispositif USB pour la lecture audio et le visionnage de photos (page 43). 22 Prise HDMI 5 INPUT Sert à relier un appareil HDMI compatible (Caméscope, etc.) (page 44).
Raccordement de votre équipement Raccordement de votre équipement............................................................................................ 19 Panneau arrière.............................................................................................................................. 19 Détermination des enceintes à utiliser......................................................................................... 20 Disposition des enceintes..................................................
03 Raccordement de votre équipement Raccordement de votre équipement Remarques ! La prise RS-232C est réservée exclusivement à l’installateur. ! Les fonctions d’entrée suivantes sont affectées par défaut aux différentes prises d’entrée du récepteur. Reportez-vous à Le menu Input Setup à la page 50pour changer les composants affectés si d’autres liaisons sont effectuées. Ce récepteur vous offre de nombreuses possibilités de liaisons, ce qui ne signifie pas nécessairement que cela soit compliqué.
03 Raccordement de votre équipement [A] Raccordement du système surround 9.2 canaux (Moyen haut/Avant large) Détermination des enceintes à utiliser *Réglage par défaut ! Réglage du Speaker System : 7.2.2ch TMd/FW Cet appareil est pourvu de bornes d’enceintes pour 11 canaux et offre aux utilisateurs par la même un grand choix de dispositions d’enceintes/usages envisagés selon leurs préférences.
03 Raccordement de votre équipement [B] Raccordement du système surround 9.2 canaux (Moyen haut/Avant haut) [D] Système surround 7.2 canaux et raccordement des enceintes B ! Réglage du Speaker System : 7.2.2ch TMd/FH ! Réglage du Speaker System : 7.2ch + Speaker B TMdL TMdL TMdR FHL FHR L L L SL SL SW1 R C R C TMdR SW1 SR SW2 SBL SBL SBR Speaker B SBR Dans un système surround impliquant 9.
03 Raccordement de votre équipement [F] Raccordement du système surround 7.2 canaux et de HDZONE (Multizone) [H-1] Raccordement du système surround 5.2 canaux et de ZONE 2/ZONE 3 (Multizone) [H-2] Raccordement du système surround 5.2 canaux et de ZONE 2/HDZONE (Multizone) [H-3] Raccordement de Multi-ZONE Music ! Réglage du Speaker System : 7.2ch + HDZONE Ces raccordements permettent de bénéficier du son surround 7.
03 Raccordement de votre équipement [J] Raccordement du système surround 5.2 canaux et à double amplification avant et surround (Surround haute qualité) [L] Raccordement du système surround 5.2 canaux et à double amplification centre et surround (Surround haute qualité) ! Réglage du Speaker System : 5.2ch F+Surr Bi-Amp Liaison à double amplification des enceintes avant et surround pour un son surround 5.2 canaux de grande qualité. ! Réglage du Speaker System : 5.
03 Raccordement de votre équipement ! Nous recommandons également d’installer les enceintes avant en haut et les enceintes arrière en haut à une distance symétrique de l’avant et de l’arrière respectivement, de la position juste au-dessus de la position d’écoute. Disposition des enceintes Référez-vous au schéma ci-dessous pour la disposition des enceintes que vous voulez raccorder.
03 Raccordement de votre équipement Double amplification des enceintes Raccordement des enceintes Il y a double amplification lorsque vous reliez les amplificateurs internes hautes et basses fréquences des enceintes à différents amplificateurs externes pour obtenir une meilleure répartition des fréquences.
03 Raccordement de votre équipement Double câblage de vos enceintes Installation de votre système d’enceintes Vos enceintes peuvent aussi recevoir un double câblage si elles acceptent la double amplification. ! Avec ces liaisons, le réglage Speaker System n’a pas d’importance. Les enceintes avant gauche et droite sont les seules obligatoires. Notez que vos enceintes surround principales doivent toujours être raccordées par paire.
03 Raccordement de votre équipement [B] Raccordement du système surround 9.2 canaux (Moyen haut/Avant haut) [C] Raccordement du système surround 9.2 canaux (Avant haut/Arrière haut) ! Sélectionnez ‘7.2.2ch TMd/FH’ sur le menu Speaker System. Pour ce faire, consultez la section Réglage du système d’enceintes à la page 105. ! Si vous raccordez une seule enceinte surround arrière, raccordez-la aux bornes SURROUND BACK L (Single). ! Sélectionnez ‘5.2.4ch’ sur le menu Speaker System.
03 Raccordement de votre équipement [D] Système surround 7.2 canaux et raccordement des enceintes B [E] Raccordement du système surround 7.2 canaux et à double amplification avant (Surround haute qualité) ! Sélectionnez ‘7.2ch + Speaker B’ sur le menu Speaker System. Pour ce faire, consultez la section Réglage du système d’enceintes à la page 105. ! Si vous raccordez une seule enceinte surround arrière, raccordez-la aux bornes SURROUND BACK L (Single).
03 Raccordement de votre équipement [F] Raccordement du système surround 7.2 canaux et de HDZONE (Multizone) [G] Raccordement du système surround 5.2 canaux et à double amplification avant (Surround haute qualité) et raccordement de HDZONE (Multizone) ! Sélectionnez ‘7.2ch + HDZONE’ sur le menu Speaker System. Pour ce faire, consultez la section Réglage du système d’enceintes à la page 105. ! Si vous raccordez une seule enceinte surround arrière, raccordez-la aux bornes SURROUND BACK L (Single).
03 Raccordement de votre équipement [H-1] Raccordement du système surround 5.2 canaux et de ZONE 2/ZONE 3 (Multizone) [H-2] Raccordement du système surround 5.2 canaux et de ZONE 2/HDZONE (Multizone) [H-3] Raccordement de Multi-ZONE Music [I] Raccordement du système surround 5.2 canaux et des enceintes B à double amplification ! Sélectionnez ‘5.2ch + SP-B Bi-Amp’ sur le menu Speaker System. Pour ce faire, consultez la section Réglage du système d’enceintes à la page 105.
03 Raccordement de votre équipement [J] Raccordement du système surround 5.2 canaux et à double amplification avant et surround (Surround haute qualité) [K] Raccordement du système surround 5.2 canaux et à double amplification avant et centre (Surround haute qualité) ! Sélectionnez ‘5.2ch F+Surr Bi-Amp’ sur le menu Speaker System. Pour ce faire, consultez la section Réglage du système d’enceintes à la page 105. ! Sélectionnez ‘5.2ch F+C Bi-Amp’ sur le menu Speaker System.
03 Raccordement de votre équipement [L] Raccordement du système surround 5.2 canaux et à double amplification centre et surround (Surround haute qualité) À propos de la liaison audio Types de câbles et de bornes HDMI Priorité des signaux audio ! Sélectionnez ‘5.2ch C+Surr Bi-Amp’ sur le menu Speaker System. Pour ce faire, consultez la section Réglage du système d’enceintes à la page 105.
03 Raccordement de votre équipement À propos du convertisseur vidéo À propos de l’HDMI Grâce au convertisseur vidéo, toutes les sources vidéo sortent par les prises HDMI OUT 1 et HDMI OUT 2. Si le téléviseur n’est raccordé qu’aux prises VIDEO MONITOR OUT composites du récepteur, tous les autres appareils vidéo doivent être reliés par des prises composites.
03 Raccordement de votre équipement ! Si vous raccordez un moniteur compatible HDMI/DVI par la prise HDMI OUT 2, réglez la sortie HDMI sur OUT 2 ou OUT 1+2. Consultez la section Commutation de la sortie HDMI à la page 84. De même, si un moniteur compatible HDMI/DVI est raccordé à la prise HDMI OUT 3, commutez le réglage HDMI OUT 3 sur ON (page 84). Dans ce cas, MAIN/HDZONE dans ZONE Setup doit être réglé sur MAIN (page 111).
03 Raccordement de votre équipement Raccordement d’un lecteur DVD sans sortie HDMI Raccordement d’un téléviseur sans entrée HDMI Le schéma montre comment raccorder un téléviseur (avec entrée HDMI) et un lecteur DVD (ou un autre lecteur sans entrée HDMI) au récepteur. Le schéma montre comment raccorder un téléviseur (sans entrée HDMI) et un lecteur DVD (ou un autre lecteur) au récepteur. Moniteur compatible HDMI/DVI Lecteur DVD, etc.
03 Raccordement de votre équipement ! Pour écouter le son HD par ce récepteur, raccordez un câble HDMI et utilisez un câble vidéo analogique pour l’entrée du signal vidéo. Selon le lecteur, il peut être impossible de transmettre les signaux vidéo simultanément à la sortie vidéo HDMI et à une autre sortie vidéo (composite, etc.) et il peut être nécessaire de régler la sortie vidéo. Veuillez vous reporter au mode d’emploi du lecteur pour plus d’informations à ce sujet.
03 Raccordement de votre équipement ! Si votre décodeur est équipé d’une prise de sortie HDMI, il est conseillé de le raccorder à la prise HDMI SAT/CBL IN du récepteur. Dans ce cas, raccordez aussi le téléviseur par la prise HDMI (consultez la section Connexion via HDMI à la page 34).
03 Raccordement de votre équipement Raccordement d’autres composants audio Connexion d’autres amplificateurs Ce récepteur est pourvu d’entrées à la fois numériques et analogiques, ce qui permet de raccorder des composants audio pour la lecture. Lors de la configuration du récepteur, vous devrez lui indiquer l’entrée à laquelle vous avez raccordé le composant (consultez également la section Le menu Input Setup à la page 50).
03 Raccordement de votre équipement Raccordement d’antennes extérieures Raccordement des antennes AM/FM Pour améliorer la qualité de réception FM, raccordez une antenne FM extérieure à FM UNBAL 75 W. Raccordez l’antenne cadre AM et l’antenne fil FM de la façon suivante. Pour améliorer la réception et la qualité sonore, raccordez des antennes externes (consultez la section Raccordement d’antennes extérieures à la page 39).
03 Raccordement de votre équipement Configuration MULTI-ZONE Remarque Ce récepteur peut entraîner jusqu’à quatre systèmes indépendants, situés dans différentes pièces, lorsque les liaisons MULTI-ZONE adéquates ont été effectuées. Différentes sources peuvent être lues simultanément dans les quatre zones, ou bien si vous préférez, la même source peut être lue.
03 Raccordement de votre équipement Configuration MULTI-ZONE en utilisant les bornes d’enceintes (ZONE 2) Configuration MULTI-ZONE secondaire avec les bornes d’enceintes (ZONE 3) Vous devez sélectionner ZONE 2 dans Réglage du système d’enceintes (page 105) pour pouvoir utiliser cette configuration. Vous devez sélectionner 5.2 +ZONE 2+ZONE 3 dans Réglage du système d’enceintes à la page 105pour pouvoir utiliser cette configuration.
03 Raccordement de votre équipement Raccordement multizone en utilisant la prise HDMI et les bornes d’enceinte (HDZONE) Raccordement au réseau par l’interface LAN Raccordé au réseau par la borne LAN, ce récepteur permet d’écouter les stations radio Internet. Pour pouvoir écouter des stations radio Internet, il faut s’abonner auprès d’un fournisseur de service Internet (FSI).
03 Raccordement de votre équipement Raccordement d’un iPod Raccordement d’un dispositif USB Ce récepteur dispose d’une prise spéciale iPod permettant de lire les contenus audio de votre iPod en utilisant les commandes de ce récepteur. Il est possible de lire des fichiers audio et photo en raccordant des dispositifs USB à ce récepteur.
03 Raccordement de votre équipement Raccordement d’un dispositif compatible avec le MHL Raccordement à un réseau LAN sans fil Un dispositif mobile compatible avec le MHL peut être raccordé pour bénéficier de vidéos entièrement en 3D/ haute définition, d’un son multicanaux de haute qualité et de photos, et pour charger la batterie sur le récepteur. Utilisez un câble MHL pour raccorder le dispositif. Le convertisseur LAN sans fil peut être raccordé pour connecter cet appareil à un réseau sans fil.
03 Raccordement de votre équipement Raccordement d’un récepteur infrarouge Mise sous/hors tension de composants avec le déclencheur 12 volts Si vos composants stéréo se trouvent dans un placard ou une étagère close, ou si vous voulez utiliser la télécommande de la zone secondaire dans une autre zone, vous pourrez utiliser un récepteur infrarouge en option, (comme un Niles ou Xantech), pour commander votre système, au lieu du capteur de la télécommande du panneau avant de ce récepteur.
Configuration de base Comment utiliser l’AVNavigator intégré...................................................................................... 47 Obtention automatique d’un réglage sonore optimal (Full Auto MCACC)............................... 48 Le menu Input Setup...................................................................................................................... 50 Configuration du mode de fonctionnement................................................................................
04 Configuration de base ! Sur un PC fonctionnant avec une version Windows différente de Windows XP, vous pouvez utiliser la méthode suivante pour lancer AVNavigator. Lancez l’explorateur puis faites un clic droit sur qui s’affiche dans le dossier ‘Network’, puis cliquez sur ‘View device webpage’. Comment utiliser l’AVNavigator intégré L’AVNavigator intégré est équipé de Wiring Navi, qui vous permet d’effectuer le branchement et les réglages initiaux de ce récepteur de manière interactive.
04 Configuration de base ! Si vous utilisez un iPad/iPhone/iPod touch, téléchargez iControlAV5, une application gratuite, depuis l’App Store. Après avoir lancé iControlAV5, suivez les instructions à l’écran. Ensuite, sur l’écran d’accueil effleurez ‘AVNavigator’ ou l’icône. iPad 3 Sélectionnez et utilisez la fonction souhaitée. L’AVNavigator comprend les fonctions suivantes : ! Wiring Navi – Vous indique de manière interactive comment effectuer les raccordements et les réglages initiaux.
04 2 Configuration de base ! MCACC – Les six préréglages MCACC sont utilisés pour mémoriser les réglages du son surround pour différentes positions d’écoute. Choisissez un préréglage non utilisé pour le moment (vous pourrez le renommer ultérieurement, à la section Gestion des données à la page 103). ! Dolby Enabled Speaker – Sélectionnez les enceintes qui sont compatibles avec Dolby (TFw+TBw, TFw, TMd, TBw). Lorsqu’aucune enceinte compatible avec Dolby n’est utilisée, sélectionnez NO (page 23).
04 8 Configuration de base Assurez-vous que ‘OK’ est sélectionné, puis appuyez sur ENTER. Le menu Input Setup Un rapport de progression s’affiche à l’écran tandis qu’un plus grand nombre de tonalités de test est émis pour permettre de déterminer les réglages optimaux du récepteur. Une fois encore, essayez d’être aussi silencieux que possible pendant cette opération. Elle peut prendre 3 à 10 minutes.
04 Configuration de base Réglages possibles et par défaut de la fonction d’entrée Configuration du mode de fonctionnement Les prises du récepteur correspondent généralement au nom de l’une des fonctions d’entrée. Si vous avez raccordé des composants à ce récepteur différemment (ou en plus) des réglages par défaut ci-dessous, consultez la section Le menu Input Setup à la page 50pour indiquer au récepteur comment vous l’avez connecté. Les points (k) indiquent les affectations possibles.
04 Configuration de base Paramètres/éléments réglables Descriptions V.SB (Surround arrière virtuel) Crée un son surround arrière virtuel pour la lecture. 79 V.HEIGHT (Virtuel Haut) Crée un son virtuel venant du haut pour la lecture. 79 V.WIDE (Virtuel large) Crée un son virtuel des canaux en position large pour la lecture. 79 V.DEPTH (Profondeur virtuelle) Reproduit un champ sonore adapté aux images 3D. 79 ALL (INPUT SELECTOR) Change d’entrée.
Lecture de base Lecture d’une source...................................................................................................................... 54 Lecture d’un iPod............................................................................................................................ 55 Lecture d’un dispositif USB............................................................................................................ 56 Lecture sur un dispositif compatible avec le MHL......................
05 Lecture de base Lecture d’une source Remarque Voici les instructions de base pour la lecture d’une source (telle qu’un DVD) avec votre chaîne home cinéma. Selon l’entrée choisie, la lecture peut s’effectuer dans certains cas via l’affichage sur écran. Avec les paramètres d’usine par défaut, l’affichage sur écran est transmis par toutes les prises de sortie HDMI et est affiché sur tout téléviseur connecté via un câble HDMI.
05 Lecture de base Recherche des éléments que vous souhaitez lire Lecture d’un iPod Lorsque votre iPod est raccordé à ce récepteur, vous pouvez localiser les chansons enregistrées sur votre iPod d’après la liste d’écoute, le nom d’auteur, le nom d’album, le nom de la chanson, le genre ou le compositeur, comme sur l’iPod proprement dit. Ce récepteur dispose d’une prise iPod/iPhone permettant de lire le contenu audio de votre iPod en utilisant les commandes de ce récepteur.
05 Lecture de base Commandes de lecture de base Lecture d’un dispositif USB Les touches de la télécommande de ce récepteur peuvent être utilisées pour la lecture de base des fichiers enregistrés sur des dispositifs USB. ! Appuyez sur iPod USB pour mettre la télécommande en mode de fonctionnement iPod/USB. Il est possible de lire des fichiers en utilisant l’interface USB située sur le panneau avant de ce récepteur.
05 Lecture de base Catégorie À propos des formats de fichiers lisibles La fonction USB de ce récepteur prend en charge les formats de fichiers suivants. Notez que certains formats de fichiers ne sont pas disponibles pour la lecture bien qu’ils figurent comme formats de fichiers lisibles.
05 Lecture de base Lecture sur un dispositif compatible avec le MHL Écoute de la radio MHL (Mobile High-definition Link) est une norme d’interfaçage conçue pour le transfert de signaux numériques sur les dispositifs mobiles. Le MHL permet le transfert de données audio multicanaux de haute qualité et de formats vidéo entièrement en 3D/haute définition.
05 Lecture de base Sauvegarde des stations préréglées Introduction au RDS (pour l’Europe) Si vous écoutez souvent une station radio précise, il est intéressant d’en mémoriser la fréquence pour faire l’accord rapidement sur cette station lorsque vous souhaitez l’écouter. Vous évitez ainsi de devoir régler manuellement la station à chaque fois. Ce récepteur peut mémoriser jusqu’à 63 stations, enregistrées dans sept banques ou classes (A à G) de 9 canaux chacune.
05 Lecture de base Affichage d’informations RDS Lecture de musique à l’aide de la technologie sans fil Bluetooth Utilisez la touche DISP pour afficher les différents types d’informations RDS disponibles. ! Si des parasites sont captés pendant que RT défile sur l’affichage, certains caractères peuvent s’afficher de façon incorrecte. ! Si vous voyez NO RT DATA dans l’affichage RT, cela signifie qu’aucune donnée RT n’est transmise par la station.
05 Lecture de base Appairage avec l’appareil (enregistrement initial) Écoute de musique sur l’appareil depuis un dispositif Bluetooth L’appairage doit d’abord être effectué pour que l’appareil puisse lire de la musique enregistrée sur un dispositif Bluetooth. L’appairage doit être effectué lors de la première utilisation de l’appareil avec le dispositif Bluetooth ou lorsque les données de l’appairage sur l’appareil ont été effacées pour une raison quelconque.
05 Lecture de base Remarques ! Dans le cas où du bruit apparaît sur l’image de votre téléviseur, il est possible qu’un dispositif sans fil Bluetooth ou cet appareil (y compris les produits pris en charge par cet appareil) cause des interférences du signal avec le connecteur d’entrée d’antenne de votre téléviseur, lecteur vidéo, tuner satellite, etc.
Écoute par votre système Écoute de sources variées grâce aux divers modes d’écoute..................................................... 64 Sélection des préréglages MCACC................................................................................................ 66 Choix du signal d’entrée................................................................................................................ 66 Contrôle de phase pour un son de meilleure qualité....................................................
06 Écoute par votre système Son surround standard Écoute de sources variées grâce aux divers modes d’écoute Les modes suivants offrent un son surround simple pour les sources stéréo et multicanaux. Ce récepteur permet d’écouter n’importe quelle source en surround. Toutefois, les options disponibles dépendent de la configuration de vos enceintes et du type de source écoutée.
06 Écoute par votre système Utilisation des effets Advanced surround Utilisation des modes Stream Direct Les effets Advanced surround (surround avancé) peuvent être utilisés pour une large gamme d’effets sonores surround supplémentaires. La plupart des modes Advanced surround ont été conçus pour les bandes sonores de films, mais certains modes conviennent également aux sources musicales. Essayez différents réglages pour plusieurs bandes sonores afin d’établir vos préférences.
06 Écoute par votre système Sélection des préréglages MCACC Contrôle de phase pour un son de meilleure qualité ! Réglage par défaut : MEMORY 1 Si vous avez calibré votre système pour différentes positions d’écoute, vous pouvez passer d’un réglage à l’autre en fonction du type de source écoutée et de votre position d’écoute (par exemple, pour regarder un film dans un canapé ou pour jouer aux jeux vidéo près du téléviseur).
06 Écoute par votre système Amélioration du son avec le contrôle de phase et le contrôle de phase pleine bande Remarques ! Les caractéristiques originales du retard de groupe des enceintes calibrées et les caractéristiques escomptées après la correction peuvent être affichées graphiquement sur l’écran GUI (consultez la section Vérification des données MCACC à la page 101).
Lecture avec les fonctions NETWORK Introduction.................................................................................................................................... 69 Lecture avec les fonctions Réseau................................................................................................. 70 À propos de la lecture en réseau................................................................................................... 72 À propos des formats de fichiers lisibles...................
07 Lecture avec les fonctions NETWORK Utilisation d’AirPlay sur un iPod touch, iPhone, iPad et iTunes Introduction AirPlay fonctionne avec les iPhone, iPad et iPod touch avec iOS 4.3.3 ou ultérieur, les Mac avec OS X Mountain Lion ou ultérieur et les PC avec iTunes 10.2.2 ou ultérieur. Pour utiliser AirPlay, sélectionnez votre récepteur sur votre iPod touch, iPhone, iPad ou dans iTunes. *1 L’entrée du récepteur bascule automatiquement sur AirPlay lorsque AirPlay est en service.
07 Lecture avec les fonctions NETWORK Lorsque vous affichez la liste depuis la page de lecture, la page de lecture réapparaît automatiquement si vous n’effectuez aucune opération durant trois minutes. Seuls les fichiers audio pourvus du symbole peuvent être lus. Dans le cas de dossiers pourvus du symbole , utilisez i/j et ENTER pour sélectionner le dossier et les fichiers audio souhaités. ! Lorsque o ou p est pressé sur l’écran de la liste, la page change.
07 Lecture avec les fonctions NETWORK À propos de la liste de radio Internet À propos de la fonction de lecture de flux audio Spotify La liste des stations radio Internet de ce récepteur est créée, modifiée et gérée par le service vTuner exclusivement pour ce récepteur. Pour de plus amples informations sur vTuner, consultez la section vTuner à la page 135. Spotify est un service de distribution de musique en flux continu géré et exploité par Spotify Ltd. et diffusant de la musique sur l’Internet.
07 Lecture avec les fonctions NETWORK Utilisation de la fonction de lecture des flux Spotify à partir de l’application Spotify À propos de la lecture en réseau Pour utiliser la fonction de lecture des flux Spotify, sélectionnez cet appareil dans l’application Spotify. Lorsque la diffusion audio Spotify démarre, l’entrée de l’appareil commute automatiquement sur Spotify.
07 Lecture avec les fonctions NETWORK Catégorie Anomalies lors de lecture en réseau ! La lecture peut se bloquer si vous éteignez l’ordinateur ou supprimez des fichiers multimédia de l’ordinateur pendant la lecture de contenu. ! En cas de problèmes de réseau (trafic intense, etc.) le contenu risque de ne pas s’afficher ou de ne pas être lu correctement (la lecture peut être interrompue ou bloquée).
Commande par l’HDMI À propos de la commande par l’HDMI.......................................................................................... 75 Raccordements pour la Commande par l’HDMI........................................................................... 75 Réglage de l’HDMI.......................................................................................................................... 75 Avant la synchronisation.............................................................................
08 Commande par l’HDMI À propos de la commande par l’HDMI Réglage de l’HDMI La synchronisation des opérations suivantes avec un téléviseur ou un lecteur Blu-ray Disc Pioneer compatible avec un Control par l’HDMI est possible lorsque le composant est raccordé au récepteur par un câble HDMI. ! Le volume du récepteur peut être réglé ou le son coupé par la télécommande du téléviseur.
08 8 Commande par l’HDMI Sélectionnez le réglage ‘Standby Through’ souhaité. À propos des opérations synchronisées Il est possible de transmettre les signaux provenant d’un lecteur relié par l’HDMI au téléviseur lorsque le récepteur est en veille. Sélectionnez l’entrée HDMI dont le signal HDMI doit être transmis en mode de veille. Lorsque LAST est sélectionné, le signal entrant par l’entrée HDMI actuellement sélectionnée est transmis.
08 Commande par l’HDMI Lien au Flux plus régulier Réglage de la fonction PQLS Lorsque la fonction Control par l’HDMI est utilisée, le récepteur détecte automatiquement si un fichier vidéo compressé est lu sur le lecteur et, le cas échéant, active automatiquement la fonction Flux plus régulier. Pour activer la fonction Lien au Flux plus régulier, effectuez le réglage suivant.
Utilisation d’autres fonctions Réglage des options audio............................................................................................................ 79 Réglages des options vidéo........................................................................................................... 81 Commutation de la sortie (OUTPUT PARAMETER)...................................................................... 84 Réglage de sortie de signal HDMI 4K/60p...................................................
09 Utilisation d’autres fonctions Réglage des options audio Réglage Action Option(s) Vous pouvez effectuer des réglages supplémentaires pour le son sur le menu des AUDIO PARAMETER. Les réglages par défaut, s’ils ne sont pas précisés, sont indiqués en gras. BASS Ajuste les sons graves. c –6 à +6 (dB) d Réglage par défaut : 0 (dB) TREBLE Ajuste les sons aigus. c –6 à +6 (dB) d Réglage par défaut : 0 (dB) OFF S.
09 Réglage DUAL (Double mono) Utilisation d’autres fonctions Action Option(s) Réglage Action Option(s) CH1 – Seul le canal 1 est restitué EFFECT Règle le niveau de l’effet pour le mode ALC. c 10 à 90 d Réglage par défaut : 50 C.SPREAD (Diffusion à partir du centre) La diffusion à partir du centre étend le signal du canal central vers les enceintes avant gauche et droite pour créer une image audio frontale plus large pour la personne qui écoute.
09 Utilisation d’autres fonctions g AUTO n’est disponible que dans le cas de signaux Dolby TrueHD. Sélectionnez MAX ou MID pour les signaux autres que Dolby TrueHD. h ! L’atténuateur n’est pas disponible lorsque les modes Stream Direct (ANALOG DIRECT) sont utilisés. ! L’atténuateur ne fonctionne pas quand le mode d’écoute est réglé sur PURE DIRECT avec AirPlay. i ! Le réglage HDMI Audio ne peut pas être changé pendant l’emploi du mode amp synchronisé.
09 Utilisation d’autres fonctions Réglage Menu de paramètres vidéo Réglage V.CONV (Convertisseur vidéo numérique) Action Option(s) Réduit le bruit sur le signal couleur (C) de l’entrée. Option(s) ON Convertit tous les signaux d’entrée vidéo de sorte qu’ils puissent être transmis par les prises HDMI OUT 1 et HDMI OUT 2.
09 Réglage Utilisation d’autres fonctions Action a ! La valeur par défaut varie en fonction du type d’entrée (page 88). ! Si l’image vidéo est moins bonne lorsque ce paramètre a pour réglage ON, spécifiez OFF. ! Lorsque cet appareil est raccordé à un appareil vidéo par les prises d’entrée vidéo à composantes, réglez ce paramètre sur ON et regardez le signal vidéo transmis par la prise HDMI OUT 1 ou HDMI OUT 2.
09 Utilisation d’autres fonctions Commutation de la sortie (OUTPUT PARAMETER) Remarques ! Lorsque 7.2ch + Speaker B ou 5.2ch + SP-B Bi-Amp est sélectionné pour le paramètre Speaker System (page 105) et Speaker B Link (Réglage de l’HDMI à la page 75) est réglé sur “ON”, le réglage des bornes d’enceintes émettant le son change automatiquement lorsque HDMI OUT 1 est et HDMI OUT 2 sont commutés. Pour plus d’informations, consultez la section Commutation de la sortie HDMI à la page 84.
09 Utilisation d’autres fonctions Réglage de sortie de signal HDMI 4K/60p Utilisation des commandes MULTI-ZONE Si le téléviseur à raccorder via HDMI prend en charge 4K/60p, vous pouvez changer le réglage de sortie de signal 4K/60p en fonction de la performance du téléviseur. L’opération s’effectue depuis le panneau avant de l’appareil. Vous ne pouvez pas effectuer le réglage si la fonction multizone n’est pas réglée sur MULTI ZONE OFF (page 85).
09 Utilisation d’autres fonctions Touches de télécommande ZONE 2 Réalisation d’un enregistrement audio ou vidéo Avant l’utilisation, maintenez la touche Z2 enfoncée sur la télécommande (pendant 1,5 s) jusqu’à ce que la LED sur la télécommande clignote une fois. Les touches utilisées pour commande à distance ZONE 2 sont indiquées dans le tableau suivant : Touche(s) Action u Coupe/rétablit l’alimentation dans la zone secondaire.
09 Utilisation d’autres fonctions Utilisation de la minuterie sommeil La minuterie sommeil met le récepteur en veille après un certain temps, de sorte que vous pouvez vous endormir sans vous soucier que le récepteur reste allumé toute la nuit. Utilisez la télécommande pour régler la minuterie sommeil. % Appuyez plusieurs fois sur SLEEP pour régler la minuterie sommeil.
09 Utilisation d’autres fonctions Réinitialisation du système Procédez de la façon suivante pour réinitialiser tous les réglages du récepteur à leurs valeurs par défaut. Pour ce faire, utilisez les commandes du panneau avant. Réglez MULTI-ZONE sur MULTI ZONE OFF. ! Débranchez d’abord l’iPod et le dispositif USB du récepteur. ! Spécifiez OFF pour le paramètre Control par l’HDMI (consultez la section Réglage de l’HDMI à la page 75). 1 Mettez le récepteur en veille.
Commander le reste de votre système À propos du menu de configuration de la télécommande......................................................... 90 Exploitation de plusieurs récepteurs............................................................................................ 90 Réglage de la télécommande pour la commande d’autres composants................................... 90 Sélection directe des codes de préréglage...................................................................................
10 Commander le reste de votre système À propos du menu de configuration de la télécommande Exploitation de plusieurs récepteurs Le mode de configuration de la télécommande se sélectionne en appuyant sur la touche numérique tout en tenant RCU SETUP enfoncée. Les différents paramètres du menu de configuration de la télécommande sont les suivants. Pour effectuer les réglages, reportez-vous aux explications concernant chaque paramètre.
10 Commander le reste de votre système Sélection directe des codes de préréglage Programmation de signaux depuis d’autres télécommandes 1 Si le code de préréglage pour votre composant n’est pas disponible ou si les codes de préréglage disponibles ne fonctionnent pas correctement, vous pouvez programmer des signaux depuis la télécommande d’un autre composant.
10 Commander le reste de votre système 3 Orientez les deux télécommandes l’une vers l’autre, puis appuyez sur la touche à programmer sur la télécommande du récepteur. Effacement de tous les réglages appris pour une fonction d’entrée La DEL clignote une fois, puis cesse de clignoter et reste allumée. ! Les télécommandes doivent être à 3 cm l’une de l’autre.
10 Commander le reste de votre système Codes de préréglage par défaut Utilisation de la veille toutes zones La veille toutes zones peut être utilisée pour désactiver toutes les zones lorsque le récepteur est mis en veille. De même, lorsque des amplificateurs/récepteurs Pioneer séparés sont utilisés pour les zones secondaires, ils peuvent aussi être mis en veille simultanément.
10 Commander le reste de votre système Téléviseur et appareils audio/vidéo Commande des composants Cette télécommande peut contrôler des composants après saisie des bons codes (consultez la section Réglage de la télécommande pour la commande d’autres composants à la page 90pour plus d’informations). Utilisez les touches de fonction d’entrée pour sélectionner le composant.
10 Commander le reste de votre système Appareils audio/vidéo TV (Projecteur) Touche(s) LD CD/CD-R/SACD MD/DAT TAPE Touche(s) TV (Projecteur) u SOURCE POWER ON/OFF POWER ON/OFF POWER ON/OFF POWER ON/OFF u SOURCE POWER ON Touches numériques numériques numériques numériques — 1 MOVIE CLEAR 2 STANDARD 3 DYNAMIC 4 USER1 5 USER2 6 USER3 7 COLOR+ 8 SHARP+ CLR +10 >10/CLEAR CLEAR ENTER (CLASS) ENTER DISC/ENTER OPEN/CLOSE ENTER — MSc TOP MENU — — LEGATO L
Menu MCACC PRO Réglages du récepteur depuis le menu MCACC PRO................................................................... 97 MCACC automatique (Expert)....................................................................................................... 97 Configuration MCACC manuelle................................................................................................... 99 Vérification des données MCACC......................................................................................
11 Menu MCACC PRO 1 Réglages du récepteur depuis le menu MCACC PRO Le système MCACC (Calibrage acoustique multi-canaux) PRO a été mis au point par les laboratoires Pioneer pour permettre aux utilisateurs d’effectuer chez eux des réglages de même niveau que dans un studio, de haute précision mais simples à réaliser.
11 Menu MCACC PRO ! Dolby Enabled Speaker (Réglage possible uniquement lorsque ALL et Speaker Setting sont sélectionnés pour Auto MCACC) – Sélectionnez les enceintes qui sont compatibles avec Dolby (TFw+TBw, TFw, TMd, TBw). Lorsqu’aucune enceinte compatible avec Dolby n’est utilisée, sélectionnez NO (page 23).
11 Menu MCACC PRO 1 Configuration MCACC manuelle Vous pouvez utiliser les réglages du menu de configuration Manual MCACC pour réaliser des ajustements précis lorsque vous connaissez mieux votre système. Avant d’effectuer ces réglages, la procédure Obtention automatique d’un réglage sonore optimal (Full Auto MCACC) à la page 48doit être déjà terminée.
11 Menu MCACC PRO ! À des fins de comparaison, l’enceinte de référence change en fonction de l’enceinte sélectionnée. ! Si vous souhaitez revenir en arrière pour ajuster un canal, utilisez i/j pour le sélectionner. 4 Remarques ! Une modification trop stricte de la courbe de fréquence d’un canal affecte l’équilibre général. Si l’équilibre des enceintes ne semble pas régulier, vous pouvez augmenter ou réduire les niveaux de canal en utilisant les tonalités de test, grâce à la fonction TRIM.
11 Menu MCACC PRO ! Reverb View – Permet de vérifier les mesures de réverbération réalisées pour des gammes de fréquences spécifiées dans chaque canal. — Si la procédure Reverb View est effectuée après la Reverb Measurement, des différences peuvent apparaître sur le graphique de la réverbération, selon le réglage du contrôle des ondes stationnaires.
11 Menu MCACC PRO Réglage des enceintes Égaliseur du calibrage acoustique Ce paramètre sert à afficher la taille des enceintes et le nombre d’enceintes. Pour plus d’informations, consultez la section Réglage des enceintes à la page 106. Sert à afficher les valeurs de calibrage obtenues pour la réponse en fréquence des différents canaux consignés dans les différents préréglages MCACC. Pour plus d’informations, consultez la section Réglage de l’égaliseur du calibrage acoustique à la page 100.
11 Menu MCACC PRO Copie des données de préréglage MCACC Gestion des données Si vous souhaitez ajuster manuellement l’égaliseur du calibrage acoustique (consultez la section Configuration MCACC manuelle à la page 99), nous vous conseillons de copier vos réglages actuels vers un préréglage MCACC non utilisé. Vous obtenez alors un point de référence d’où partir, au lieu d’une courbe d’égalisation plate.
Menus de configuration du système et d’autres configurations Réglages du récepteur depuis le menu de Configuration du système.................................... 105 Configuration manuelle des enceintes.......................................................................................105 Menu de configuration du réseau...............................................................................................108 Vérification des informations concernant le réseau.......................................
12 Menus de configuration du système et d’autres configurations 2 Réglages du récepteur depuis le menu de Configuration du système Sélectionnez le réglage que vous souhaitez ajuster. Assurez-vous que l’entrée vidéo du téléviseur est réglée sur ce récepteur.
12 Menus de configuration du système et d’autres configurations ! 5.2ch F+Surr Bi-Amp – Sélectionnez ce réglage si vous réalisez une double amplification des enceintes avant et surround (consultez la section Double amplification des enceintes à la page 25). ! 5.2ch F+C Bi-Amp – Sélectionnez ce réglage si vous réalisez une double amplification des enceintes avant et centrale (consultez la section Double amplification des enceintes à la page 25). ! 5.
12 Menus de configuration du système et d’autres configurations — Vous ne pouvez ajuster ce paramètre que lorsque Speaker System est réglé sur 7.2.2ch TMd/FW. — Si les enceintes surround sont réglées sur NO, ce paramètre se réglera automatiquement sur NO. ! Surr – Sélectionnez LARGE si vos enceintes surround reproduisent fidèlement les basses fréquences. Sélectionnez SMALL pour envoyer les basses fréquences aux autres enceintes ou au caisson de grave.
12 Menus de configuration du système et d’autres configurations Proxy Hostname/Proxy Port Menu de configuration du réseau Ce réglage est nécessaire si vous raccordez ce récepteur à Internet par un serveur proxy. Saisissez l’adresse IP de votre serveur proxy dans le champ ‘Proxy Hostname’. Saisissez aussi le numéro de port de votre serveur proxy dans le champ ‘Proxy Port’. Effectuez les réglages nécessaires pour connecter le récepteur à Internet et utiliser les fonctions réseau.
12 Menus de configuration du système et d’autres configurations Verrouillage parental Configuration MHL Vous pouvez restreindre l’usage des services Internet. Pour ce faire vous devez spécifier un mot de passe. ! En usine, le mot de passe “0000” a été spécifié. Sélectionne si l’entrée doit être commutée ou non automatiquement sur l’entrée MHL lorsqu’un dispositif compatible MHL est raccordé.
12 Menus de configuration du système et d’autres configurations Extinction automatique Réglage du mode de la télécommande Le récepteur peut-être réglé de manière à s’éteindre automatiquement si aucune opération n’est effectuée pendant un certain laps de temps et en l’absence de tout signal audio ou vidéo.
12 Menus de configuration du système et d’autres configurations Messages de mise à jour du logiciel Mentions d’état FILE ERROR 1 Sélectionnez ‘ZONE Setup’ sur le menu Other Setup. Descriptions 2 Sélectionnez une zone secondaire dont vous souhaitez modifier le réglage. Essayez de débrancher puis de rebrancher le dispositif USB ou de sauvegarder une nouvelle fois le fichier de mise à jour. Si l’erreur est toujours présente, essayez d’utiliser un autre dispositif USB.
12 Menus de configuration du système et d’autres configurations Réglage de l’affichage sur écran Réglage des paramètres réseau avec Safari Lorsque le récepteur fonctionne, son état (le nom de l’entrée, le mode d’écoute, etc.) se superpose au signal vidéo sur l’afficheur. L’affichage de l’état peut être mis hors service en réglant cet élément sur OFF. Le réglage peut être effectué respectivement pour la zone principale et l’HDZONE.
12 Menus de configuration du système et d’autres configurations Utilisation de Safari pour spécifier un nom convivial Utilisation de Safari pour mettre à jour le micrologiciel 1 1 Lancez Safari sur votre ordinateur. Lancez Safari sur votre ordinateur. 2 Appuyez sur l’icône Bookmark. Cliquez sur la liste Bonjour (a), puis sélectionnez le nom du récepteur (Friendly Name) (b) dans Bookmark. 2 Appuyez sur l’icône Bookmark.
12 Menus de configuration du système et d’autres configurations 6 Recherchez le tout dernier micrologiciel sur votre ordinateur (a) puis appuyez sur Upload (b). Les fichiers du micrologiciel ont l’extension “fw”. Sélectionnez un fichier avec l’extension “fw”. L’écran de confirmation s’affiche. Si vous continuez la mise à jour du micrologiciel, appuyez sur OK. Une fois que la mise à jour du micrologiciel a démarré, vous ne pouvez pas l’arrêter.
FAQ Guide de dépannage....................................................................................................................116 Alimentation.................................................................................................................................116 Pas de son......................................................................................................................................117 Autres problèmes audio.......................................................
13 FAQ Symptôme Guide de dépannage Solution Pendant une lecture à un niveau Baissez le volume. sonore élevé, l’alimentation se coupe Baissez les niveaux d’égalisation 63 Hz et 125 Hz, comme indiqué à la section Configurasubitement. tion MCACC manuelle à la page 99. Souvent, les opérations incorrectes sont interprétées comme des problèmes et des dysfonctionnements. Si vous estimez que cet appareil ne fonctionne pas correctement, vérifiez les points ci-dessous.
13 FAQ Pas de son Symptôme Solution Aucun son n’est émis, le son est coupé ou il y a du bruit. Si Fixed PCM du paramètre audio est réglé sur ON, les formats autres que audio PCM ne peuvent pas être lus. Pour les formats audio autres que audio PCM, sélectionnez OFF (consultez la section Réglage des options audio à la page 79). Aucun son n’est émis lorsqu’une fonction d’entrée est sélectionnée. Aucun son ne sort des enceintes avant.
13 FAQ Autres problèmes audio Symptôme Solution Un son de commutation d’enceintes (un clic) est émis par le récepteur pendant la lecture. Comme ECO MODE 1 et ECO MODE 2 réduisent la consommation d’électricité, les enceintes sont commutées en fonction du nombre de canaux d’entrée. C’est pourquoi, un son de commutation (cliquettement) peut être audible lorsque le nombre de canaux d’entrée change. Si ce bruit vous dérange, sélectionnez un autre mode d’écoute.
13 FAQ Vidéo Réglages Symptôme Solution Symptôme Solution Aucune image ne s’affiche lorsqu’une entrée est sélectionnée. Vérifiez les liaisons vidéo du composant source. La configuration MCACC automatique présente toujours une erreur. Le niveau de bruit ambiant de la pièce peut être trop élevé. Maintenez le bruit à un niveau aussi bas que possible (consultez également la section Problèmes lors de l’utilisation de la configuration MCACC automatique à la page 50).
13 FAQ Graphique de l’égaliseur du calibrage professionnel Symptôme Solution La courbe des caractéristiques de la réverbération après le calibrage EQ n’apparaît pas totalement plane. Dans certains cas, par exemple si des réglages ont été réalisés pour compenser les caractéristiques de la pièce pour obtenir un meilleur son, la courbe n’apparaîtra pas plate (même si vous sélectionnez ALL CH ADJ dans la configuration MCACC automatique).
13 FAQ HDMI Symptôme Solution L’indicateur HDMI clignote en permanence. Vérifiez les points ci-dessous. La vidéo/le son n’est pas diffusé ou est interrompu. Ce récepteur est compatible HDCP. Vérifiez si les composants raccordés sont également compatibles HDCP. Si ce n’est pas le cas, raccordez-les par les prises vidéo à composantes ou vidéo composites. Si les signaux vidéo analogiques sont transmis par la prise HDMI, utilisez une autre liaison pour la sortie audio.
13 FAQ MHL Interface USB Symptôme Solution Symptôme Cause Solution Pendant la lecture d’un dispositif MHL raccordé à la prise HDMI 7/MHL, la fonction Standby Through n’agit pas et l’alimentation est coupée. Le dispositif MHL ne fonctionne que si l’alimentation est fournie par ce récepteur. Lorsque ce récepteur est en mode Standby Through, l’alimentation ne peut pas être fournie parce que consommation électrique est réduite. C’est pourquoi le dispositif MHL ne fonctionne pas.
13 FAQ iPod Symptôme Cause Solution L’iPod n’est pas reconnu. Ce récepteur reconnaît l’iPod en tant que fraude. Mettez hors puis de nouveau sous tension ce récepteur. Raccordez l’iPod lorsque le récepteur est éteint. Symptôme Cause Solution Les fichiers audio enregistrés sur les composants en réseau, par exemple sur un ordinateur, ne peuvent pas être lus. Windows Media Player 11 ou Windows Media Player 12 n’est pas actuellement installé sur votre ordinateur.
13 FAQ Symptôme Cause Solution Symptôme Cause Solution La lecture audio s’arrête ou est perturbée. Le fichier audio actuellement en cours de lecture n’a pas été enregistré dans un format lisible par ce récepteur. Vérifiez si le fichier audio a été enregistré dans un format pris en charge par ce récepteur. Vérifiez si le dossier a été endommagé ou détruit.
13 FAQ LAN sans fil Pas d’accès au réseau par le réseau LAN sans fil. Le convertisseur LAN sans fil n’est pas allumé. ! Vérifiez si le câble USB reliant le convertisseur LAN sans fil à la prise DC OUTPUT for WIRELESS LAN du récepteur est branché correctement. WLAN POW ERR apparaît dans l’afficheur du récepteur. ! Il y a un problème au niveau de l’alimentation du convertisseur LAN sans fil. Éteignez le récepteur, puis débranchez le câble USB, rebranchez le câble USB et rallumez le récepteur.
Informations supplémentaires Formats de son surround.............................................................................................................127 SABRE DACTM.................................................................................................................................127 À propos de l’HDMI......................................................................................................................127 HTC Connect....................................................
14 Informations supplémentaires Formats de son surround SABRE DACTM Vous trouverez ci-dessous une brève description des principaux formats de son surround disponibles pour les BD, DVD, les émissions satellite, câblées ou terrestres et les cassettes vidéo. Dolby Les technologies Dolby sont expliquées ci-dessous. Voir http://www.dolby.com pour de plus amples informations. SABRE DACTM et le logo sont des marques déposées par ESS Technology, Inc.
14 Informations supplémentaires À propos de l’iPod MHL AirPlay fonctionne avec les iPhone, iPad et iPod touch avec iOS 4.3.3 ou ultérieur, les Mac avec OS X Mountain Lion ou ultérieur et les PC avec iTunes 10.2.2 ou ultérieur. L’USB fonctionne avec les iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s, iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G, iPhone, iPod touch (1ère et 5ème génération) et iPod nano (3ème à 7ème génération).
14 Informations supplémentaires À propos de Performance Audio Framework Avis relatif à la licence du logiciel Voici les traductions des licences des logiciels. Notez que ces traductions ne sont pas des documents officiels. Reportez-vous aux originaux en Anglais. À propos d’Apple Lossless Audio Codec Copyright © 2011 Apple Inc. Tous droits réservés. Sous licence d’Apache, Version 2.0. Vous pouvez obtenir une copie de la Licence auprès de http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.
14 Informations supplémentaires Format Dolby Atmos Surround automatique, ALC et flux direct avec différents formats de signal d’entrée Les tableaux ci-dessous indiquent ce que vous allez entendre avec différents formats de signal d’entrée, en fonction du mode à flux direct sélectionné (consultez la section Utilisation des modes Stream Direct à la page 65).
14 Informations supplémentaires Position de l’enceinte centrale et du moniteur Étape 3 : Réglage de l’orientation des enceintes Comme la plupart des dialogues sont restitués par l’enceinte centrale, il faut placer l’enceinte centrale le plus près possible du moniteur pour obtenir un son plus naturel dans son ensemble. Pour les téléviseurs à tubes Braun, toutefois, si l’enceinte centrale est posée sur le sol, réglez son angle d’élévation de sorte qu’elle soit dirigée vers la position d’écoute.
14 Informations supplémentaires Informations importantes concernant la liaison HDMI Dans certains cas, il se peut que les signaux HDMI ne puissent pas transiter par ce récepteur (ceci dépend du composant HDMI raccordé-vérifiez auprès du fabricant dans quelle mesure l’appareil est compatible). Si vous recevez correctement les signaux HDMI de votre composant par ce récepteur, essayez une des configurations suivantes comme liaison.
14 Informations supplémentaires Déclaration de conformité à la Directive R&TTE 1999/5/EC Manufacturer: PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION 1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, Japan Hereby, Pioneer, declares that this [*] is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
14 Informations supplémentaires DTS-HD Master Audio Glossaire DTS-HD Master Audio est un format qui restitue les sources sonores masterisées dans les studios professionnels sans perte de données et préserve par conséquent la qualité du son. DTS-HD High Resolution Audio Formats audio/Décodage Format sonore haute définition grâce auquel les signaux peuvent transiter par des câbles HDMI. Dolby DTS-ES Les technologies Dolby sont expliquées ci-dessous. Voir http://www.dolby.
14 Informations supplémentaires Correction automatique du son vTuner La correction automatique du son emploie une technologie DSP pour rétablir la pression sonore et égaliser les irrégularités résultant de la compression. Avec certains signaux audio, la correction du son est optimisée selon le débit binaire du son reçu ce qui permet d’obtenir le meilleur son possible. vTuner est un service de base de données en ligne, permettant d’écouter des émissions de radio et de télévision sur Internet.
14 Informations supplémentaires WPS Abréviation de Wi-Fi Protected Setup. Norme établie par le groupe d’industries Wi-Fi Alliance visant à standardiser une fonction permettant des réglages pour l’interconnexion de dispositifs LAN sans fil compatibles WPS et la simplification du cryptage. Il existe un certain nombre de méthodes, par exemple la configuration par pression d’un bouton et la configuration par code PIN.
14 Informations supplémentaires Optimisation des dialogues Index des fonctions Consultez la section Réglage des options audio à la page 79. Internet radio Mode de fonctionnement Consultez la section Configuration du mode de fonctionnement à la page 51. Consultez la section Ecoute des stations radio Internet à la page 70. AVNavigator vTuner Consultez la section Comment utiliser l’AVNavigator intégré à la page 47. Consultez la section Ecoute des stations radio Internet à la page 70.
14 Informations supplémentaires Section de commande intégrée Spécifications Section amplificateur Puissance de sortie simultanée multicanaux (1 kHz, 1 %, 8 W) 9 canaux en tout.................................................................................................................................................760 W Puissance de sortie nominale (1 kHz, 4 W, 1 %, 1 canal entraîné)........................................................
14 Informations supplémentaires Elman 0144 Elta 0142, 0154, 0228 Emerson 0125, 0138, 0155 Epson 0216 Erres 0149, 0152, 0155 ESC 0229 Etron 0142 Eurofeel 0229, 0140 Euroline 0152 Euroman 0125, 0140, 0141, 0149, 0155, 0228, 0229 Europhon 0141, 0144, 0149, 0155, 0228, 0229 Expert 0156 Exquisit 0155 Fenner 0142, 0154 Ferguson 0148, 0152, 0153, 0157 Fidelity 0141, 0145, 0155, 0228 Filsai 0229 Finlandia 0145 Finlux 0132, 0138, 0141, 0144, 0149, 0152, 0155, 0229 Firstline 0141, 0142, 0149, 0154, 0155, 0228, 0229
14 Naonis 0145 NEC 0147, 0229 Neckermann 0125, 0138, 0141, 0145, 0149, 0150, 0152, 0155, 0229 NEI 0149, 0152, 0155 Neufunk 0154, 0155 New Tech 0142, 0149, 0154, 0155, 0229 New World 0143 Nicamagic 0141, 0228 Nikkai 0140, 0141, 0143, 0149, 0152, 0154, 0155, 0228, 0229 Nobliko 0132, 0141, 0144, 0228 Nokia 0146 Nordic 0229 Nordmende 0138, 0146, 0148, 0149 Nordvision 0152 Novatronic 0155 Oceanic 0146, 0156 Okano 0125, 0150, 0155 ONCEAS 0141 Opera 0155 Orbit 0149, 0155 Orion 0142, 0149, 0152, 0154, 0155, 0194 Or
14 Supervision 2181 Synn 2181 Tatung 2130, 2188 TCM 2097 Teac 2162, 2177, 2181 Tec 2186 Technika 2188 Informations supplémentaires Telefunken 2183 Tensai 2188 Tevion 2097, 2181, 2187 Thomson 2098, 2112, 2155, 2159 Tokai 2178, 2186 Toshiba 2102, 2156, 2168, 2169, 2172 TRANScontinents 2189 Trio 2188 TruVision 2185 Wharfedale 2180, 2181 Xbox 2098 Xlogic 2181, 2188 XMS 2188 Yamada 2189 Yamaha 2106 Yamakawa 2178, 2189 Yukai 2101, 2147 Interbuy 1038, 1050 Interfunk 1039 Intervision 1033, 1051 Irradio 1038, 1
14 Informations supplémentaires ID Digital 6241 ILLUSION sat 6247 Imperial 6222, 6216, 6223, 6238, 6232 Ingelen 6213, 6261 Inno Hit 6228 International 6256 Interstar 6196 Intervision 6255 Inves 6268 iotronic 6244 ITT Nokia 6176, 6207 Jaeger 6238 K-SAT 6180 Kamm 6180 Kaon 6251 KaTelco 6267 Kathrein 6177, 6214, 6213, 6262, 6200, 6180, 6179, 6272, 6183 Kendo 6252 Kenwood 6220 Key West 6256 Kiton 6213 KR 6200 Kreiling 6213, 6194, 6228 Kreiselmeyer 6177 Kyostar 6200 L&S Electronic 6256, 6238 Labgear 6195 LaSAT
14 Starland 6180 Starlite 6214 Stream 6212 Stream System 6251 Strong 6220, 6228, 6256, 6200, 6180, 6245, 6217, 6239 Sumin 6199 Sunny 6251 Sunsat 6180 Sunstar 6174, 6256 SuperMax 6193 Supratech 6244 Systec 6238 Tantec 6176 Targa 6191 Tatung 6176 TBoston 6227, 6245 Tecatel 6233 Technical 6228 Technika 6217, 6232, 6218 TechniSat 6213, 6261, 6176, 6236, 6215, 6222, 6216, 6223 Technomate 6250 Technosat 6193 Technosonic 6254, 6232 Technotrend 6232 Technowelt 6256, 6255 Informations supplémentaires Techwood 6213
http://www.pioneer.fr http://www.pioneer.eu PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION 1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, Japan PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 340 Ferrier Street, Unit 2, Markham, Ontario L3R 2Z5, Canada TEL: 1-877-283-5901, 905-479-4411 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: 03/570.05.