Dansk Suomi Soundbarhögtalare Music Speaker Base Base sonore musicale Music Speaker Base Music Speaker Base Tasokaiutin Music Speaker Base per TV Music Speaker Base Base Sonido Акустическая платформа Svenska SBX-B30 Italiano Nederlands Español Pyccкий Upptäck fördelarna med att registrera din produkt online på http://www.pioneer.se Oplev fordelene ved at registrere dit produkt online på http://www.pioneer.dk Oppdag fordelene ved å registrere produktet ditt online på http://www.pioneer.
Säkerhetsinformation Tack för ditt val av denna Pioneer-produkt. Läs noggrant igenom denna bruksanvisning, så att du lär dig att använda produkten på rätt sätt. Förvara sedan bruksanvisningen på lämplig plats för framtida användning. VIKTIGT FÖR ATT FÖRHINDRA ELEKTRISKA STÖTAR FÅR HÖLJET (ELLER BAKSTYCKET) INTE TAS BORT. INNANFÖR HÖLJET FINNS INGA DELAR SOM ANVÄNDAREN SJÄLV KAN REPARERA. ÖVERLÅT SERVICE TILL KVALIFICERAD SERVICEPERSONAL.
Symbol for för Symbol utrustning equipment Symbolexempel Symbol examples för batteries batterier for Pb These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean Dessa symboler på produkter, förpackningar och/eller medföljande that used electrical and electronic products and batteries should not be mixed with dokument betyder att förbrukade elektriska och elektroniska produkter och general household waste. batterier inte ska blandas med vanligt hushållsavfall.
Innehållsförteckning 1 Före användning 5 5 5 5 6 6 7 7 Inledning – Medföljande tillbehör – Göra fjärrkontrollen klar för användning – Byta ut fjärrkontrollens batteri – Fjärrkontrollens räckvidd – Fjärrkontroll – Den bakre panelen – Frontpanel 2 Installera och ansluta enheten 8 9 Installera enheten Anslutningar med en extern produkt 3 Användning 10 10 10 10 Mata ut ljud från en produkt ansluten till enheten Lyssna på surroundfunktionen Lyssna på ljud på natten Automatiskt jämna ut skillnader i vo
Före användning Kapitel 1 3. Stäng batterihållaren. Stäng det ordentligt (ett klickljud ska höras). Inledning 1 1 Medföljande tillbehör • • • • • Fjärrkontroll x 1 Optisk digital ljudkabel x 1 (1,5 m) Strömsladd Garanti Bruksanvisning (denna handbok) Göra fjärrkontrollen klar för användning Batteriet levereras förinstallerat i fjärrkontrollen. Dra ut isoleringsfilmen innan du börjar använda fjärrkontrollen. Byta ut fjärrkontrollens batteri 1. Dra ut batterihållaren medan du trycker på fliken. 2.
Sv Före användning Fjärrkontrollens räckvidd • Enheten manövreras samtidigt som en annan fjärrkontroll med infraröd strålning används. Fjärrkontrollen kan fungera dåligt om: • När inlärningsfunktionen (sidan 13) används med TV:ns fjärrkontroll kan räckvidden variera beroende på prestandan för TV:ns fjärrkontroll. (Räckvidden kan förkortas.) • Det finns föremål mellan fjärrkontrollen och enhetens fjärrstyrningssensor. • Direkt solljus eller lysrörsbelysning lyser på fjärrkontrollsensorn.
Före användning 7 Sv Den bakre panelen 2 3 4 5 d Analog ljudingång (sidan 8) (3,5-mm stereominiuttag) Anslut en TV, en bärbar ljuduppspelare eller annan produkt med analog ljudutgång. a Optisk digital ljudingång 1 (sidan 8) Anslut en TV eller annan apparat med en optisk digital ljudutgång. b Optisk digital ljudingång 2 (sidan 9) Anslut en BD-, DVD- eller CD-spelare eller annan apparat med en optisk digital ljudutgång. e AC IN-kontakt Anslut denna kontakt sist.
Sv Installera och ansluta enheten Kapitel 2 Installera och ansluta enheten Viktigt • Det finns subwoofrar på enhetens undersida. Se till att inget finns mellan enheten och ytan den är placerad på. Innan du ansluter enheten eller ändrar anslutningarna ska strömmen stängas av och strömsladden dras ur. Kontrollera att alla kablar har anslutits innan du ansluter strömsladden till vägguttaget.
Installera och ansluta enheten 4 Placera TV:n på dess slutliga plats. Observera • Vissa TV-apparater har inställningar för digital ljudutmatning. Mer information finns i TV:ns bruksanvisning. • Ställ in TV:n så att dess inbyggda högtalare är avstängda. Om din TV inte har en sådan inställning ska du justera volymen så att den är så låg som möjligt för de inbyggda högtalarna. Anslutningar med en extern produkt • Placera TV:n så att dess stativ inte sticker ut utanför enheten.
Sv Användning Kapitel 3 Användning Mata ut ljud från en produkt ansluten till enheten Följande beskriver de förberedande steg som krävs för att lyssna på ljud från en produkt ansluten till den här enheten. 1 Starta den anslutna produkten. 2 Tryck på uSTANDBY/ON eller STANDBY/ ON på fjärrkontrollen för att starta enheten. 3 Tryck på INPUT SELECT eller en knapp för val av ingång på fjärrkontrollen. Växla till önskad ingång och starta uppspelningen på den anslutna produkten.
Användning 11 Sv • Produkter utan Bluetooth-funktion: Digitala musikspelare + Bluetooth-ljudsändare (kan köpas i handeln) Justerar ljudfördröjningen så att ljudet synkroniseras med bilden. Lyssna på musik på Bluetoothprodukter Standardinställningen är 0. 1 Håll in LIP SYNC i minst tre sekunder. Enheten ställs i läget för justering av läppsynkroniseringen. 2 Tryck på VOLUME +/– för att justera fördröjningstiden (tryck på + för att öka fördröjningstiden).
Sv Användning 4 Spela musik på din Bluetooth-produkt. Mer information om hur du spelar upp musik på din Bluetooth-produkt finns i produktens bruksanvisning. Observera • Enheten stöder inte AVRCP-funktionen. • Enheten stöder inte profilen Mono Headset (handsfreeprofil). • Det går inte att styra Bluetooth-produkter från den här enheten. • Endast en Bluetooth-produkt åt gången kan vara ansluten till enheten. Det går inte att ansluta flera enheter.
Övriga funktioner Kapitel 4 Styra enheten med TV:ns fjärrkontroll Enheten kan lära TV:ns fjärrkontrollfunktioner så att enheten kan styras med TV:ns fjärrkontroll (inlärningsfunktion). Följande tre funktioner kan styras med TV:ns fjärrkontroll. • Ström på/av (standby-läge) • Volym ner • Volym upp Observera • Denna funktion kanske inte stöds beroende på TV:ns fjärrkontroll. Om TV:ns fjärrkontroll inte stöds ska du använda fjärrkontrollen som medföljer enheten. 1 Stäng av TV:n.
Sv Övriga funktioner Nollställa inlärningsfunktionen 1 Håll in både VOLUME+ och VOLUME– på enheten i tre sekunder för att öppna inställningsläget för fjärrinlärning och håll sedan in INPUT SELECT på enheten i tre sekunder. Indikatorerna blinkar rött och inlärningsfunktionen nollställs. Återställa alla inställningar till standardinställningarna 1 Tryck på u/I i minst tre sekunder medan du håller in INPUT SELECT på enheten medan enheten är påslagen.
Övriga funktioner 15 Sv Indikatorernas funktion Indikatorfärg: röd , grön , orange , släckt Volym • När VOLUME + trycks tänds indikatorerna i orange en efter en. • När VOLUME – trycks släcks indikatorerna en efter en. • När det högsta värdet ställts in lyser /DTS-indikatorn rött. VOLUME – VOLUME + Subwoofervolym • När SUBWOOFER VOL +/– trycks tänds indikatorerna orange en efter en. • När det högsta värdet ställts in lyser /DTS-indikatorn rött.
Sv Felsökning och övrig information Kapitel 5 Felsökning och övrig information Felsökning Felaktig hantering uppfattas ofta som fel på enheten. Om du tror att det har uppstått något fel på den här apparaten ska du gå igenom nedanstående punkter. Ibland kan felet ligga i en annan apparat. Kontrollera övriga komponenter och elektriska apparater som används.
Felsökning och övrig information 17 Sv Övrigt Strömmen till enheten stängs av automatiskt. Enheten kan inte styras. Enheten kan inte styras med fjärrkontrollen. Mina inställningar har tagits bort. Använder du fjärrkontrollen från en punkt för långt bort från enheten? Är batteriet urladdat? yyKopplade du bort strömsladden medan enheten var påslagen? yyHar det varit strömavbrott? Jag vill justera indikatorernas ljusstyrka. Indikatorerna för ingångar blinkar rött. Enheten blir varm under användning.
Sv Felsökning och övrig information Varumärken och licenser Tillverkad under licens från Dolby Laboratories. Dolby och symbolen med dubbla D:n är varumärken som tillhör Dolby Laboratories. Se Dolby Laboratories webbplats för mer information. Se http://patents.dts.com för information om DTS-patent. Tillverkad under licens från DTS Licensing Limited. DTS, symbolen, & DTS och symbolen tillsammans är registrerade varumärken, och DTS Digital Surround är ett varumärke som tillhör DTS, Inc. © DTS, Inc.
Felsökning och övrig information Viktigt om radiovågor Observera • Om det uppstår störningar på TV-bilden är det möjligt att en trådlös Bluetooth-produkt eller denna enhet (inklusive produkter som stöds av den här enheten) orsakar signalstörningar för antenningången på din TV, video, satellitmottagare etc. Öka i sådana fall avståndet mellan antenningången och den trådlösa Bluetoothprodukten eller den här enheten (inklusive produkter som stöds av den här enheten).
Sv Bilaga Kapitel 6 Bilaga Specifikationer Enhet Allmänt Nätström....................................................................................................100 V till 240 V AC, 50 Hz/60 Hz Effektförbrukning................................................................................................................................... 36 W I standbyläge.......................................................................................................................
Bilaga Underhåll Vid leverans av enheten Spara den ursprungliga kartongen och förpackningsmaterialet. Om du behöver frakta enheten ska du, för maximalt skydd, packa den som den ursprungligen packades i fabriken. Håll yttre ytor rena • Använd inte flyktiga vätskor som insektsspray i närheten av enheten. • Att torka medan man trycker kraftigt kan skada ytan. • Låt inte gummi- eller plastprodukter vara i kontakt med enheten under en längre tid. Placering • Placera inte enheten ovanpå en TV eller färgskärm.
Oplysninger om sikkerhed Tak, fordi du har valgt at købe dette Pioneer-produkt. Læs brugsanvisningen omhyggeligt for at få oplysninger om korrekt brug af din model. Når du har læst brugsanvisningen, skal den gemmes på et sikkert sted til senere brug. FORSIGTIG DU MÅ IKKE FJERNE LÅGET (ELLER BAGPANELET), DA DU KAN FÅ ELEKTRISK STØD. INGEN DELE INDE I ENHEDEN SKAL REPARERES AF BRUGEREN. REPARATIONER SKAL OVERLADES TIL KVALIFICEREDE FAGFOLK.
Oplysninger til brugere om indsamling og bortskaffelse af udtjent udstyr og brugte Information for users on collection and disposal of old equipment and used batteries batterier Information for users on collection and disposal of old equipment and used batteries Symbol for for Symbol udstyrfor Symbol equipment equipment Pb Pb K058a_A1_En K058a_A1_Da Radio wave caution Radio This unitwave uses acaution 2.4 GHz radio wave frequency, which is This unitused usesbya other 2.
Indholdsfortegnelse 1 Før du går i gang 5 5 5 5 6 6 7 7 Introduktion – Medfølgende tilbehør – Før brug af fjernbetjeningen – Udskiftning af fjernbetjeningens batteri – Fjernbetjeningens rækkevidde – Fjernbetjening – Bagpanel – Frontpanel 2 Installation og tilslutning af enheden 8 9 Installation af enheden Tilslutning til ekstern enhed 3 Betjening 10 10 10 10 Afspilning af lyd fra en tilsluttet enhed Afspilning med surroundfunktionen Afspilning af lyd om aftenen Automatisk udligning af forskellige
Før du går i gang Kapitel 1 Før du går i gang 3. Luk batteriholderen. Kontroller, at det er lukket korrekt (der skal høres et klik). Introduktion 1 Fjernbetjening x 1 Optisk digitallydkabel x 1 (1,5 m) Strømkabel Garanti Betjeningsvejledning (dette dokument) Før brug af fjernbetjeningen Fjernbetjeningen leveres med isat batteri. Træk isoleringsstrimlen ud, før fjernbetjeningen tages i brug. Udskiftning af fjernbetjeningens batteri 1. Træk batteriholderen ud, mens tappen holdes inde. 2.
6 Da (No) Før du går i gang Fjernbetjeningens rækkevidde Fjernbetjeningen virker muligvis ikke korrekt i følgende situationer: • Når der findes hindringer mellem fjernbetjeningen og enhedens fjernbetjeningssensor. • Når enheden betjenes samtidig med en anden infrarød fjernbetjening. • Når lærefunktionen (side 13) bruges til tvfjernbetjeningen, varierer rækkevidden afhængigt af tv-fjernbetjeningens ydeevne. (Rækkevidden reduceres muligvis).
Før du går i gang 7 Da (No) Bagpanel 1 2 3 4 5 d Stik til analog indgang (side 8) (3,5 mm stereoministik) Tilslut et tv, en bærbar lydafspiller eller en anden enhed med en analog lydudgang. b Stik 2 til optisk digital lydindgang (side 9) Tilslut en BD-, DVD- eller CD-afspiller eller en anden enhed med en optisk digital lydudgang. e Stikket AC IN Skal tilsluttes som det sidste.
8 Da (No) Installation og tilslutning af enheden Kapitel 2 Installation og tilslutning af enheden Forsigtig • Subwooferne er placeret under enheden. Kontroller, at der ikke ligger noget mellem enheden og den overflade, som enheden placeres på. Før du tilslutter enheden eller ændrer tilslutningen, skal du sørge for, at slukke for strømmen og tage strømkablet ud af stikkontakten. Sørg også for, at du er færdig med at tilslutte alle kabler, før strømkablet sættes i stikkontakten.
Installation og tilslutning af enheden 4 Placer tv'et på dets endelige placering. Forsigtig • Pioneer er ikke ansvarlig for ulykker eller skader, der skyldes forkert installation/montering, forkert brug, modifikation, katastrofer, osv. • Placer tv'et på midten af enheden. 9 Da (No) Bemærk • Nogle tv har indstillinger til digital lydudgang. Du kan finde flere oplysninger i den betjeningsvejledning, der fulgte med dit tv. • Indstil lydudgangen fra tv'ets indbyggede højttalere til OFF.
10 Da (No) Betjening Kapitel 3 Betjening Afspilning af lyd fra en tilsluttet enhed Det følgende beskriver fremgangsmåden frem til at lytte til lyden fra en enhed, der er sluttet til enheden. 1 Tænd for strømmen til den tilsluttede enhed. 2 Tryk på uSTANDBY/ON eller STANDBY/ ON på fjernbetjeningen for at tænde for strømmen til enheden. 3 Tryk på INPUT SELECT eller en knap til valg af indgang på fjernbetjeningen.
Betjening Indstilling af forsinkelsen for lyd (LIP SYNC (AUDIO SYNC)) Standardindstillingen er 0. 1 Tryk på LIP SYNC, og hold den nede i mindst tre sekunder. Enheden skifter til tilstanden Lip sync. 2 Tryk på VOLUME +/– for at indstille forsinkelsen (tryk på + for at øge forsinkelsen). Indikatorlysets tilstand varierer afhængigt af den indstillede værdi. Du kan finde flere oplysninger om indikatorernes betydning under Beskrivelse af enhedens indikatorer (side 15).
12 Da (No) Betjening 4 Afspil musik med dit Bluetooth-udstyr. Du kan finde flere oplysninger om afspilning i betjeningsvejledningen til dit Bluetoothudstyr. Bemærk • Enheden understøtter ikke funktionen AVRCP. • Enheden understøtter ikke Mono Headset Profile (håndfri profil). • Bluetooth-udstyr kan ikke betjenes med enheden. • Der kan kun sluttes ét stk. Bluetooth-udstyr til enheden ad gangen. Tilslutning af flere enheder er ikke muligt.
Andre funktioner Kapitel 4 Andre funktioner Enheden kan lære at modtage signaler fra andre fjernbetjeninger, så den kan betjenes med tv'ets fjernbetjening (lærefunktion). Følgende tre funktioner kan betjenes med tv'ets fjernbetjening. • Tænd/sluk (standby) • Lydstyrke ned • Lydstyrke op Bemærk • Denne funktion understøttes muligvis ikke afhængigt af tv'ets fjernbetjening. Hvis den ikke understøttes, skal den medfølgende fjernbetjening benyttes. 1 Sluk tv'et.
14 Da (No) Andre funktioner Sletning af lærefunktionen 1 Tryk samtidig på VOLUME+ og VOLUME– på enheden, og hold dem nede i tre sekunder for at skifte til indstillingstilstand for fjernindlæring, og tryk derefter på INPUT SELECT på enheden, og hold den nede i tre sekunder. Indikatorerne blinker rødt, og lærefunktionen slettes. Gendannelse af standardindstillingerne 1 Tryk på u/I i mindst tre sekunder, mens du trykker på INPUT SELECT på enheden, når enheden er tændt.
Andre funktioner 15 Da (No) Beeskrivelse af enhedens indikatorer Enhedens indikatorer vises som følger, afhængigt af tilstanden, når den enkelte betjening udføres. Indikatorfarve: Rød , Grøn , Orange , Slukket Volume VOLUME – VOLUME + Subwooferens lydstyrke • Når der trykkes på SUBWOOFER VOL +/–, lyser indikatorerne orange i rækkefølge. • Når den maksimale lydstyrke er nået, lyser indikatoren /DTS rødt. • Når den mindste lydstyrke er nået, lyser indikatoren BD/DVD rødt.
16 Da (No) Fejlfinding og andre oplysninger Kapitel 5 Fejlfinding og andre oplysninger Fejlfinding Forkert betjening forveksles ofte med problemer og fejl. Hvis du mener, at der er noget galt med enheden, skal du kontrollere punkterne nedenfor. Nogle gange skyldes fejlen en anden komponent. Kontroller andre komponenter og andet elektrisk udstyr, der bliver brugt.
Fejlfinding og andre oplysninger 17 Da (No) Andet Problem Der kan ikke tændes for strømmen. Dansk Kontroller Løsningsforslag Er strømkablet tilsluttet korrekt? yySæt strømkablet godt ind i stikkontakten? yyFjern strømkablet, vent flere sekunder, og isæt derefter strømkablet igen. Enheden slukker Hvis der er valgt Auto Power Off, slukkes enheden automatisk. automatisk. Kontroller indstillingen for Auto Power Off (side 11).
18 Da (No) Fejlfinding og andre oplysninger Varemærker og licenser Fremstillet på licens fra Dolby Laboratories. Dolby og det dobbelte D-symbol er varemærker tilhørende Dolby Laboratories. Du kan finde flere oplysninger på Dolby Laboratories' websted. Vedrørende DTS-patenter, se http://patents. dts.com. Fremstillet under licens fra DTS Licensing Limited. DTS, symbolet, & DTS og symbolet sammen er registrerede varemærker, og DTS Digital Surround er et varemærke tilhørende DTS, Inc. © DTS, Inc.
Fejlfinding og andre oplysninger Forsigtig – radiobølger • • • • • • • Trådløse telefoner Trådløse faxmaskiner Mikrobølgeovne Trådløst LAN-udstyr (IEEE802.
20 Da (No) Appendiks Kapitel 6 Appendiks Specifikationer Enhed Generelt Strømkrav....................................................................................................100 V til 240 V AC, 50 Hz/60 Hz Strømforbrug......................................................................................................................................... 36 W I standby...........................................................................................................................
Appendiks Vedligeholdelse Håndtering af enheden Under transport Rengøring af udvendige flader • Du må ikke bruge flygtige væsker, f.eks. insektsprøjtemidler, i nærheden af enheden. • Du må ikke trykke for hårdt, når du aftørrer overflader, da dette kan beskadige overfladen. • Du må ikke lade gummi- eller plastikprodukter være i længerevarende kontakt med enheden. Placering • Du må ikke placere enheden oven på et tv eller en farvemonitor.
Turvallisuustietoja Kiitos tämän Pioneer-tuotteen hankinnasta. Lue käyttöohjeet huolellisesti, jotta tiedät miten voit käyttää laitettasi oikein. Luettuasi ohjeet laita ne varmaan paikkaan myöhempää käyttöä varten. VAROTOIMET SÄHKÖISKUVAARAN VÄLTTÄMISEKSI ÄLÄ AVAA KOTELOA (TAI TAKAOSAA). SISÄLLÄ EI OLE KÄYTTÄJÄN HUOLLETTAVIA OSIA. ANNA VALTUUTETUN HUOLTOHENKILÖKUNNAN HOITAA HUOLLOT. D3-4-2-1-1_B1_Fi VAROITUS Laite ei ole vedenpitävä.
Tietoja käyttäjille vanhojen laitteiden ja käytettyjen paristojen keräyksestä ja Information for users on collection and disposal of old equipment and used batteries hävittämisestä Laitteiston Symbol for symboli equipment Esimerkkejä paristojen Symbol examples forsymboleista batteries These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean Nämä tuotteissa, pakkauksessa ja/tai mukana tulevissa asiakirjoissa olevat that used electrical and electronic products and batteries should not be
Sisällysluettelo 1 Ennen kuin aloitat 5 5 5 5 6 6 7 7 Johdanto – Toimitetut tarvikkeet – Ennen kaukosäätimen käyttöä – Kaukosäätimen pariston vaihtaminen – Kaukosäätimen toiminta-alue – Kaukosäädin – Takapaneeli – Etupaneeli 2 Yksikön asennus ja liittäminen 8 9 Yksikön asennus Liitännät ulkoisen laitteen kanssa 3 Toiminnot 10 10 10 10 Yksikköön liitetyn laitteen äänen toistaminen Surround-toiminnon käyttäminen Äänen kuunteleminen yöllä Äänenvoimakkuuserojen automaattinen tasaus toiston aikana Elo
Ennen kuin aloitat Luku 1 Ennen kuin aloitat 3. Sulje paristopidike. Sulje kunnolla (pitäisi kuulua napsahdus). Johdanto 1 1 Toimitetut tarvikkeet Kaukosäädin x 1 Optinen digitaalinen audiokaapeli x 1 (1,5 m) Virtajohto Takuu Käyttöohjeet (tämä käsikirja) Ennen kaukosäätimen käyttöä Paristo on asennettu valmiiksi kaukosäätimeen. Vedä eristyskalvo irti ennen kaukosäätimen käyttöä. Kaukosäätimen pariston vaihtaminen 1. Vedä paristopidike ulos painamalla samalla kielekettä. 2.
6 Fi Ennen kuin aloitat Kaukosäätimen toiminta-alue Kaukosäädin ei välttämättä toimi kunnolla, jos: • Kaukosäätimen ja yksikön kaukosäätimen tunnistimen välissä on esteitä. • Kaukosäätimeen paistaa suora auringonvalo tai loistevalo. • Yksikköä käytetään samanaikaisesti toisen infrapunakaukosäätimen kanssa. • Kun television kaukosäädintä käytetään opetustoiminnolla (sivu 13), toiminta-alue poikkeaa television kaukosäätimen suorituskyvystä riippuen. (Toiminta-alue voi olla pienempi.
Ennen kuin aloitat 7 Fi Takapaneeli 1 2 3 4 5 b Optisen digitaalisen äänitulon 2 liitin (sivu 9) Liitä BD-, DVD- tai CD-soitin tai muu optisella digitaalisella äänilähdöllä varustettu laite. e AC IN ‑liitin Muista liittää tämä viimeisenä. c Koaksiaalisen digitaalisen äänitulon liitin (sivu 9) Liitä satelliittiviritin tai muu koaksiaalisella digitaalisella äänilähdöllä varustettu laite. Etupaneeli b 1 2 3 a u/I Kytkee yksikön virran päälle/pois (valmiustila).
8 Fi Yksikön asennus ja liittäminen Luku 2 Yksikön asennus ja liittäminen Varotoimet • Yksikön pohjassa on subwooferit. Varmista, ettei yksikön ja sen alla olevan pinnan välillä ole mitään. Katkaise virta yksiköstä ja irrota virtajohto pistorasiasta ennen yksikön liittämistä tai liitäntöjen muuttamista. Varmista lisäksi ennen virtajohdon liittämistä pistorasiaan, että kaikki kaapelit on liitetty.
Yksikön asennus ja liittäminen 4 Aseta televisio lopulliselle paikalleen. Varotoimet • Pioneer ei vastaa virheellisestä asennuksesta/ kiinnityksestä, virheellisestä käytöstä, muunnostyöstä, katastrofista tms. aiheutuvista onnettomuuksista ja vahingoista. • Aseta televisio yksikön keskelle. Huomautus • Joissakin televisioissa on asetukset digitaaliselle äänilähdölle. Katso lisätiedot television käyttöohjeista. • Valitse television sisäisten kaiuttimien äänilähdön asetukseksi OFF.
10 Fi Toiminnot Luku 3 Toiminnot Yksikköön liitetyn laitteen äänen toistaminen Seuraavassa kuvataan menetelmä yksikköön liitetyn laitteen äänen toistamiseksi. 1 Kytke virta liitettyyn laitteeseen. 2 Kytke virta yksikköön painamalla uSTANDBY/ON tai STANDBY/ON kaukosäätimestä. 3 Paina INPUT SELECT tai signaalilähteen valintapainiketta kaukosäätimestä. Valitse signaalilähde, jota haluat toistaa, ja käynnistä sitten toisto liitetystä laitteesta. 4 Säädä äänenvoimakkuus painamalla VOLUME.
Toiminnot Ääniviiveen säätäminen (LIP SYNC (AUDIO SYNC)) • Laitteet ilman Bluetooth-toimintoa: digitaalinen musiikkisoitin + Bluetoothaudiolähetin (myydään erikseen) Säädä ääniviivettä äänen tahdistamiseksi kuvien kanssa. Musiikin kuuntelu Bluetoothlaitteista Oletusasetuksena on 0. 1 Paina LIP SYNC vähintään kolme sekuntia. Yksikkö siirtyy huulisynkronoinnin säätötilaan. 3 Lopeta huulisynkronoinnin säätötila painamalla LIP SYNC.
12 Fi Toiminnot 4 Toista musiikkia Bluetooth-laitteesta. Lisätietoja toistosta on annettu Bluetoothlaitteen käyttöohjeissa. Huomautus • Yksikkö ei tue AVRCP-toimintoa. • Yksikkö ei tue Mono Headset Profile -profiilia (Handsfree-profiilia). • Yksiköllä ei voi ohjata Bluetooth-laitteita. • Yksikköön voidaan yhdistää vain yksi Bluetooth-laite kerrallaan. Useiden laitteiden yhdistäminen ei ole mahdollista.
Muut toiminnot Luku 4 Muut toiminnot Yksikön ohjaaminen television kaukosäätimellä Yksikölle voidaan opettaa television kaukosäätimen toiminnot yksikön käyttämiseksi television kaukosäätimellä (opetustoiminto). 13 Fi Huomautus • Jos vihreä vilkkuminen jatkuu, opetus ei ole valmis. Paina uudelleen u/I yksikössä ja toista menettely. • Seuraavat ovat mahdollisia syitä sille, jos ilmaisin vilkkuu punaisena. –– Kyseisen TV-kaukosäädintyypin signaalia ei voida opettaa: tätä televisiota ei tueta.
14 Fi Muut toiminnot • Sekä televisio että yksikkö voivat vastaanottaa ja käyttää television kaukosäätimen signaaleja. Aseta toinen seuraavista. –– Valitse television sisäisten kaiuttimien äänilähdön asetukseksi OFF. –– Säädä television äänenvoimakkuus minimiin. Opetustoiminnon poistaminen 1 Siirry kaukosäätimen opetuksen asetustilaan pitämällä sekä VOLUME+ että VOLUME– painettuna yksikössä kolmen sekunnin ajan, ja pidä sitten INPUT SELECT painettuna yksikössä kolmen sekunnin ajan.
Muut toiminnot 15 Fi Yksikön ilmaisimien toiminta Yksikön ilmaisimet palavat tilasta riippuen seuraavasti, kun kukin toiminto suoritetaan. Ilmaisimen väri: punainen , vihreä , oranssi , ei pala Äänenvoimakkuus • Kun painetaan VOLUME +, ilmaisimet syttyvät oransseina järjestyksessä. • Kun painetaan VOLUME –, ilmaisimet sammuvat järjestyksessä. • Kun saavutetaan maksimiarvo, /DTS-ilmaisin syttyy punaisena.
16 Fi Vianmääritys ja muut tiedot Luku 5 Vianmääritys ja muut tiedot Vianmääritys Toimintojen virheellistä käyttöä luullaan usein vahingossa vioiksi tai toimintahäiriöiksi. Jos tässä laitteessa on mielestäsi vikaa, tarkista alla olevat kohdat. Joskus ongelma voi olla jossain toisessa laitteessa. Tarkasta muut käytettävät laitteet ja sähkölaitteet. Jos ongelma ei korjaannu alla olevien kohteiden tarkastuksen jälkeen, pyydä lähintä valtuutettua Pioneer-huoltoa tai jälleenmyyjääsi suorittamaan korjaustyöt.
Vianmääritys ja muut tiedot 17 Fi Muuta Ongelma Virta ei kytkeydy päälle. Tarkista Onko virtajohto liitetty oikein? Yksikön virta katkeaa automaattisesti. Yksikköä ei voi käyttää. Yksikköä ei voi käyttää kaukosäätimellä. Tekemäni asetukset on poistettu. Vaihda paristo (sivu 5). Odota vähintään 10 sekuntia yksikön näytön sammumisen jälkeen ja muista sitten painaa u/I yksiköstä tai kaukosäätimen virtapainiketta ennen virtajohdon irrottamista.
18 Fi Vianmääritys ja muut tiedot Tavaramerkit ja lisenssit Valmistettu Dolby Laboratoriesin lisenssillä. Dolby ja kaksois-D-symboli ovat Dolby Laboratoriesin tavaramerkkejä. Katso lisätiedot Dolby Laboratoriesin kotisivulta. Katso DTS-patentit osoitteesta http://patents. dts.com. Valmistettu DTS Licensing Limitedin lisenssillä. DTS, symboli sekä DTS ja symboli yhdessä ovat rekisteröityjä tavaramerkkejä, ja DTS Digital Surround on DTS, Inc. © DTS, Inc.:n tavaramerkki. Kaikki oikeudet pidätetään.
Vianmääritys ja muut tiedot Radioaaltoja koskeva varoitus Tämä laite käyttää 2,4 GHz:n radioaaltotaajuutta, joka on muiden langattomien järjestelmien käyttämä taajuuskaista (ks. alla oleva luettelo). Kohinan tai yhteyden katkeamisen välttämiseksi älä käytä tätä laitetta tällaisten laitteiden lähellä, tai varmista, että nämä laitteet on sammutettu käytön ajaksi.
20 Fi Liite Luku 6 Liite Tekniset tiedot Yksikkö Yleiset Käyttöjännite.................................................................................................AC 100 V - 240 V, 50 Hz/60 Hz Virrankulutus......................................................................................................................................... 36 W Valmiustilassa................................................................................................................................
Liite Kunnossapito Yksikön käsitteleminen Kun yksikkö lähetetään Säilytä alkuperäinen lähetyslaatikko ja pakkausmateriaalit. Jos yksikkö on lähetettävä jonnekin, varmista mahdollisimman hyvä suojaus pakkaamalla se samalla tavalla kuin se oli pakattu alun perin tehtaalla. • Älä käytä haihtuvia nesteitä kuten hyttyssuihkeita yksikön lähellä. • Voimakkaasti pyyhkiminen voi vahingoittaa pintaa. • Älä jätä kumi- tai muovituotteita yksikön kanssa kosketuksiin pitkäksi aikaa.