Instruction Manual

I CONNECTION
I CONEXIÓN
I CONNEXION
ICONEXÂO
I RECOMMENDED ENCLOSURE VOLUMES / PORT SIZES
I VOLÚMENES DE LA CAJA/TAMAÑOS DE LAS PUERTAS RECOMENDADOS
I CONCEPTION POUR CAISSON / EVENT
I VOLUME DA CAIXA / TAMANHO DO ORDICIO RECOMENDADOS
Connection
Cozmexion
Conexión
Conexoes
2 Q or 4 Q Bridged mono (Parallel)
2 n ou 4 £2 Mono pontée (Parallèle)
2 n o 4 C Sistema monofònico ponteado (Paralela)
2 Q ou 4 Q Mono em ponte (Paralelo)
1JJ4Q or8Q
Й Í4Q or8Q
Speaker wiring
Câblage des haut-parleurs
Conexión de los alambres de los altavoces
Ligaçôes do altotalante
6Qor4Q Wiring
8 £2 ou 4 Q Cablage
8 n O 4 n Conexión de los
8 £2 ou 4 £2 Ligaçôes
8 Q (D4)
4 Q (D2)
2 £2 or 4 £2 Stereo
2 Q ou 4 Q Stéréo
2 £2 O 4 £2 Sistema estereofónico
2 Q ou 4 Q Estéreo
2£2or4£2 Wiring
2 Q ou 4 Q Cablage
2 £2 O 4 £2 Conexión de los alambres
2Qou4£2L
j2Qor4n
]2П ОГ4П
1 £2 or 2 £2 or 4 Q Bridged mono
lQou2£2ou4Q Mono pontée
1 £2 0 2 £2 0 4 £2 Sistema monofònico ponteado
lQou2Qou4Q Mono em ponte
1 n or 2 n or 4 n
IeX_í?.
4 Q (D2) 2 Q (D4)
1 £2 or 2 £2 or 4 £2 Wiring
lQou2Qou4Q Cablage
1 П О 2 £2 0 4 £2 Conexión de los alambres
lQou2£2ou4Q Ligaçôes
4 Q (D2) 2 Q (D4)
1 Q (D2)
Advantage
Avantage
Ventajas
Vantagem
Good for higher sensitivity
Une sensibilité plus élevée
Apropiado para una mayor sensibilidad
Bom para tnaior sensibilidade
Good for higher sensitivity
Une sensibilité plus élevée
Apropiado para una mayor
sensibilidad
Bom para maior sensibilidade
Good for channel separation
La meilleure separation des canaux
Apropiado para la separación de
canal
Bom para separaçâo de canais
Good for higher sensitivity
Une sensibilité plus élevée
Apropiado para una mayor sensibilidad
Notice : Verify that your amplifier can operate in a 1 £2 or 2 £2 mono configuration.
;Vérifìer que Tamplifìcatetir peut fonctionner en
11 £2 ou 2 £2.
Aviso : Asegúrese de que el amplificador puede ser operado en una
configuración monofònica de 1 £2 o 2 £2.
ide opraar em confîguraçâo mono de 1 Q ou 2 £2.
SEE
VOIR
VER
VEJA
SEE
VOIR
VER
VEJA
For Sealed Enclosure
Pour caisson clos
Para la caja sellada
Para a caixa vedada
For Ported Enclosure
Pour caisson transféré
Para la caja puerta
Para a caixa portado
N—У
Para la c^a pasabanda
Para a caixa pré-seletoia
r^iT"
1 U
A CAUTION : Never connect only one voice coil of this Dual Voice Coil (DVC) speaker. Both voice coils must be connected to the amplifier for correct operation.
A ATTENTION : Ne jamais connecter une seule bobine mobile de ce haut-parleur de Double Bobine Mobile (DVC). Les deux bobines doivent être connectées sur l'amplificateur afin d'assurer un
A PRECAUCION : Nunca conecte una única bobina del altavoz Double Bobina Móvil (DVC). Se deben conectar ambas bobinas al amplificador para que funcione correctamente.
APRECAUÇÂO : Nunca ligue iq>enas um fio de voz deste altifalante de Bobina de Voz Dual (DVC). Para um correcto funcionamento, ambos os fios tém de estar ligados ao amplificador.
) 2 Q DVC (DUAL VOICE COIL) WIRING
I 2 Q CABLAGE DVC (DOUBLE BOBINE MOBILE)
I 2 a CONEXIÓN DE LOS ALAMBRES DE DVC (DOBLE BOBINA MÓVIL)
12 íi LIGAÇÔES DVC (BOBINA DE VOZ DUAL)
RECOMMENDATION
@ ® © ® © ©
RECOMMANDATION
RECOMENDACIÓN
TS-W308D2 1.25 cu.ft(35.4 liters) TS-W308D2 1.65 cu.ft(46.7 liters) 3'Dia.(076 mm) X6'(152 mm) TS-W308D2 0.9 cu.ft (25.5 liters) 0.9 cu.ft (25.5 liters) 3" Dia.(076 mm) X3.5" (89 mm)
RECOMENDAÇÂO
TS-W258D2
0.8 cu.ft (22.6 liters)
TS-W258D2
1.1 cu.ft(31.1 liters)
3'Dia.(076 mm) X 7.5" (191 mm) TS-W258D2
0.6 cu.ft(17.0 liters) 0.6 cu.ft(17.0 liters) 3' Dia.(076 mm) X6.5" (165 mm)
TS-W308D4 1.25 cu.ft(35.4 liters) TS-W308D4 1.65 cu.ft(46.7 liters) 3'Dia.(076 mm) X 5.5" (140 mm) TS-W308D4 0.9 cu.ft (25.5 liters) 0.9 cu.ft (25.5 liters) 3" Dia.(076 mm) X4"(102 mm)
TS-W258D4 0.8 cu.ft (22.6 liters) TS-W258D4 1.1 cu.ft(31.1 liters) 3"Dia.(076 mm) X7"(178 mm) TS-W258D4 0.6 cu.ft (17.0 liters) 0.6 cu.ft (17.0 liters) 3" Dia.(076 mm) XT"(178 mm)
MAXIMUM
® ® © ® © ©
MAXIMUM
MÁXIMA
TS-W308D2 1.75 cu.ft (49.5 liters) TS-W308D2 2.05 cu.ft (58.0 liters) 3"Dia.(076 mm) X3"(76 mm) TS-W308D2 1.1 cu.ft(31.1 liters) 1.1 cu.ft(31.1 liters) 3" Dia.(076 mm) X 3" (76 mm)
MÁXIMA
TS-W258D2
1.25 cu.ft(35.4 liters)
TS-W258D2
1.55 cu.ft(43.9 liters)
3"Dia.(076 mm) X4.5"(114mm) TS-W258D2
0.8 cu.ft (22.6 liters) 0.8 cu.ft (22.6 liters)
3'Dia.(076mm) X4.5"(114mm)
TS-W308D4 1.75 cu.ft (49.5 liters) TS-W308D4 2.05 cu.ft (58.0 liters) 3"Dia.(076 mm) X3"(76 mm) TS-W308D4 1.1 cu.ft(31.1 liters) 1.1 cu.ft(31.1 liters) 3" Dia.(076 mm) X 3" (76 mm)
TS-W258D4 1.25 cu.ft(35.4 liters) TS-W258D4 1.55 cu.ft(43.9 liters) 3"Dia.(076 mm) X4"(102 mm) TS-W258D4 0.8 cu.ft (22.6 liters) 0.8 cu.ft (22.6 liters) 3"Dia.(076mm) X4.5"(114mm)
MINIMUM
® ® © ® © ©
hONIMUM
MÍNIMA
TS-W308D2 0.85 cu.ft (24.1 liters) TS-W308D2 1.25 cu.ft (35.4 liters) 3"Dia.(076 mm) X8"(203 mm) TS-W308D2 0.7 cu.ft(19.8 liters) 0.7 cu.ft(19.8 liters) 3" Dia.(076 mm) X6"(152 mm)
MÍNIMA
TS-W258D2 0.65 cu.ft(18.4 liters) TS-W258D2 0.9 cu.ft (25.5 liters) 3"Dia.(076 mm) X9"(229 mm) TS-W258D2 0.45 cu.ft(12.7 liters) 0.45 cu.fl(12.7 liters)
3" Dia.(076 mm) X9" (229 mm)
TS-W308D4 0.85 cu.ft (24.1 liters) TS-W308D4
1.25 cu.ft (35.4 liters) 3"Dia.(076 mm) X 7.5" (191 mm)
TS-W308D4
0.7 cu.ft(19.8 liters) 0.7 cu.ft(19.8 liters) 3" Dia.(076 mm) X6.5" (165 mm)
TS-W258D4 0.65 cu.ft(18.4 liters) TS-W258D4 0.9 cu.ft (25.5 liters) 3"Dia.(076 mm) X8.5"(216 mm) TS-W258D4 0.45 cu.ft(12.7 liters) 0.45 cu.fl(12.7 liters) 3" Dia.(076 mm) X 9.5" (241 mm)
4 £2 voice coil
Bobine mobile 4 £2
Bobina de voz 4 £2
Bobina de voz 4 £2
4Q
The recommended enclosure volumes include speaker displacement
Les volumes de caisson recommandé comprennent le déplacement HP.
Los volúmenes enclaustrados recomendados incluyen el desplazamiento del altoparlante.
Os volumes enclausurados recomendados inclumn o deslocamento do alto-falante.
TS-W308D2 / TS-W308D4
I TEMPLATE
2Q 2Q
• CALIBRE
I GABARITO
CHARACTERISTICS • CARACTERISTIQUES • CARACTERISTICAS • CARACTERISTICAS
TS-W258D2 / TS-W258D4
Model Cutout hole Mounting depth
Modèle Orìfìce de découpe Profondeur d'encastrement
Modelo Agujero cortado Profundida de montaje
Modelo Furo de corte Profimdìdade de montagem
TS-W308D2 / TS-W308D4
Ф 278 (11 Dia.) 153(6)
TS-W258D2 / TS-W258D4
Ф238 (9-3/8 Dia.) 143(5-5/8)
mm(in.)
TS-W308D2 / TS-W308D4
Enclosure
la caja sellada
a caixa vedada
w
//7
'/
____
500 1 к
Frequency (Hz)
For Ported Enclosure
Pour caisson transféré
Para la caja puerta
Рага a caixa portado
/
For Bandpass Enclosure
Pour caisson passe-bande
Para la caja pasabanda
Para a caixa prd-seletora
\
__
Register your product at
Enregistrez votre produit au
http://www.pioneerelectronics.com
http://www.pioneerelectronics.ca
TS-W258D2 / TS-W258D4
/jf
500 1 к
Frequency (Hz)
t
7
/
ziL
500 1 к
Frequency (Hz)
500 1 к
Frequency (Hz)
'L
__
100 500 1 к
Frequency (Hz)
RECOMMENDED ENCLOSURE VOLUME VOLUME RECOMMANDE DU CAISSON DE L’ENCEINTE
VOLUMEN DE LA CAJA RECOMENDADO VOLUME DA CAIXA RECOMENDADO
MAXIMUM ENCLOSURE VOLUME VOLUME MAXIMUM DU CAISSON DE L’ENCEINTE
VOLUMEN MÁXIMO DE LA CAJA VOLUME MÁXIMO DA CAIXA
MINIMUM ENCLOSURE VOLUME VOLUME MINIMUM DU CAISSON DE L’ENCEINTE
VOLUMEN MlNIMO DE LA CAJA VOLUME MÍNIMO DA CAIXA
5PIONEER CORPORATION 2008 4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPAN / JAPON PRINTED IN USA IMPRIME AUX ETATS-UNIS
IMPRESO EN EEUU
<TRD1358-A/US>