CD-OPPTAKER / MULTI-CD-SKIFTER PDR-W739 Bruksanvisning
IMPORTANT CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated "dangerous voltage" within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. CAUTION: TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USERSERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
Innhold 1 3 Betjeningsorganer og visninger Frontpanel ............................................................................ 8 Fjernkontroll......................................................................... 9 Display ................................................................................ 10 4 Vi setter i gang Rask kopiering av CD ......................................................... 11 Spille en CD-plate ...............................................................
1 Før du setter i gang Kontroller at alt tilbehør er med Tips om installasjonen Takk for at du kjøpte dette Pioneer-produktet. Før du setter i gang med å montere din nye CD-opptaker, vennligst kontroller at alt tilbehør nedenfor er med: Vi vil at du skal ha glede av denne opptakeren i mange år framover.
1 Før du setter i gang Vedlikehold av CD-opptakeren Om CD-, CD-R- og CD-RW-plater Tørk av hele enheten med en myk, tørr klut. Hvis skitten sitter godt fast, dypper du den myke kluten i en oppløsning som består av en del mildt rengjøringsmiddel og fem til seks deler vann. Vri kluten godt, og tørk skitten av. Bruk en tørr klut for å tørke av enheten. Bruk ikke flyktige væsker som bensin eller tynner, da dette kan skade overflaten.
1 Før du setter i gang Opptak av materiale med copyright Prisen for en plate beregnet på vanlige forbrukere innbefatter en avgift som går til rettighetshaveren (i land hvor dette innsamlingssystemet blir praktisert ut fra gjeldende lover om copyright). Det betyr at du kan bruke disse platene til å ta opp musikk og annet materiale for eget bruk.
2 Oppkopling Bakpanel Viktig: Før du kopler eller endrer koplinger på bakpanelet, må du forsikre deg om at alle komponenter er slått av og frakoplet nettet. Koples til OPTICAL OUT eller COAXIAL OUT på en CD-, MiniDisc-, DAT- eller annen digital enhet for digitalt opptak. Koples til TAPE/MD/CD-R LINE IN/OUT kontaktene på din forsterker eller mottaker. Når alle andre sammenkoplinger er utført koples strømledningen til et standard vekselstrømsuttak.
3 Betjeningsorganer og visninger Frontpanel 1 2 3 COMPACT DISC RECORDER / MULTI-CD CHANGER 0 3 0 6 7 CD SELECT 8 OPEN/CLOSE 1 0 2 5 ◊ÛB¿ˆ≥≤/ OPEN/CLOSE 1 4 3- COMPACT DISC MULTI CHANGER 0 COMPACT DISC DIGITAL RECORDER 2 3 REC/ REC MUTE COPY START CD=CD-R COPY MODE 3-CD CONTROL POWER — OFF _ ON 41 ¡¢ 6 CHECK ERASE FINALIZE INPUT AUTO SPACE SYNCHRO RANDOM PLAY MODE PHONES LEVEL 41 DISP 7 ¡¢ 6 ¶ ‡ REC LEVEL CD-R CONTROL DISP 7 PUSH ON-OFF MIN 9 1 2 3 4 5 6
3 Betjeningsorganer og visninger Fjernkontroll 1 Knapper til valg av plater DISC 1/2/3 – Velg plater fra skifteren. (s.12) CD-R – Skift til CD-opptaker. (s.12) 2 Knapper til kontroll av avspilling DISPLAY – Skift til displaymodus. (s.27–28) 7 – Stopp avspilling eller opptak. 8 – Pause ved avspilling eller opptak. 3 – Start eller gjenoppta avspilling, eller start opptak etter opptakspause. 1 ¡ – Trykk og hold for hurtig avspilling bakover/ framover. (s.12) 4 ¢ – Hopp over spor bakover/framover. (s.
3 Betjeningsorganer og visninger Display 1 2 DISC 1 DISC TRK TOTAL REMAIN TRK STEP MIN SEC dB DISC 2 DISC 3 8 PARTIAL SINGLE ALL RELAY FADER RPT #1 SCAN RDM PGM AUTO SPACE ALC L COPY –dB 18 40 X1 X 2 R 3 1 2 3 4 5 DISC 1/2/3 – Indikerer at det er satt i plater. Meldings-/tidsdisplay Status indikatorer PARTIAL – Lyser når en delvist opptatt CD-R eller CDRW settes inn i 3-CD-skifteren. Funksjonene for vilkårlig og gjentatt avspilling virker ikke når denne er opplyst.
4 Vi setter i gang COMPACT DISC RECORDER / MULTI-CD CHANGER ◊ÛB¿ˆ≥≤/ OPEN/CLOSE OPEN/CLOSE 1 0 3- COMPACT DISC MULTI CHANGER COMPACT DISC DIGITAL RECORDER 0 COPY START CD=CD-R POWER — OFF _ ON Rask kopiering av CD 4 Selv om PDR-W739 har mange avanserte opptaksfunksjoner er duplisering av en CD egentlig bare en en-trykks-operasjon. Før du begynner bør du kontrollere at opptakeren er koplet til forsterkeren og at alt er koplet til et strømuttak.
4 Vi setter i gang Î DISC 1 DISC 2 DISC 3 & * # ! ⁄ $ › 1 2 3 CD-R COMPACT DISC RECORDER / MULTI-CD CHANGER ◊ÛB¿ˆ≥≤/ CD SELECT OPEN/CLOSE 4 5 6 7 8 9 10/0 >10 1 2 0 3 0 3- COMPACT DISC MULTI CHANGER 2 — OFF _ ON 3 41 CD-R CONTROL ¡¢ 6 41 7 Kontroller til 3-CD-skifter 6 Dette avsnittet gjennomgår kontrollene for vanlig avspilling av CDskifteren og CD-R.
4 Vi setter i gang Î DISC 1 DISC 2 DISC 3 CD-R COMPACT DISC RECORDER / MULTI-CD CHANGER ◊ÛB¿ˆ≥≤/ CD SELECT OPEN/CLOSE 1 2 0 3 0 OPEN/CLOSE 1 0 3- COMPACT DISC MULTI CHANGER 2 0 COMPACT DISC DIGITAL RECORDER 3 3-CD CONTROL PLAY MODE 6 PLAY MODE COMPACT DISC RECORDER/ MULTI-CD CHANGER REMOTE CONTROL UNIT Avspillingsmodi 5 De ulike avspillingsmodi lar deg spille enten en enkel plate eller opp til fire plater etter hver andre, for uforstyrret avspilling i opp til fem timer.
5 Kopiere CD-plater COMPACT DISC RECORDER / MULTI-CD CHANGER ◊ÛB¿ˆ≥≤/ CD SELECT OPEN/CLOSE 1 0 2 0 3 0 OPEN/CLOSE 1 3- COMPACT DISC MULTI CHANGER COMPACT DISC DIGITAL RECORDER 2 0 3 COPY START Innledning CD=CD-R 3 1 4 Husk: Å avslutte en CD-R fester sporene til platen — du kan ikke oppta noe annet på platen. Den kan deretter avspilles på de fleste vanlige CD-spillere. 5 Sett i den CD-platen som du ønsker å kopiere i CD-skifteren. Sett i en CD-R eller CD-RW i CD-R skuffen.
5 Kopiere CD-plater COMPACT DISC RECORDER / MULTI-CD CHANGER ◊ÛB¿ˆ≥≤/ CD SELECT OPEN/CLOSE 1 2 0 3 0 OPEN/CLOSE 1 0 3- COMPACT DISC MULTI CHANGER COMPACT DISC DIGITAL RECORDER 2 0 3 COPY START CD=CD-R 41 FINALIZE ¡¢ Kopiere individuelle spor 4 Her forklares hvordan individuelle spor fra en plate i skifteren kan kopieres: 1 COPY MODE Sett i CD-platen(e) du ønsker å kopiere spor fra i CD-skifteren. Trykk på CD SELECT knappen på platen du ønsker å ta opp.
5 Kopiere CD-plater Î DISC 1 DISC 2 DISC 3 $ › COMPACT DISC RECORDER / MULTI-CD CHANGER ◊ÛB¿ˆ≥≤/ OPEN/CLOSE OPEN/CLOSE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10/0 1 0 2 0 3 0 3- COMPACT DISC MULTI CHANGER 0 COMPACT DISC DIGITAL RECORDER COPY START CD=CD-R COPY MODE AUTO SPACE >10 PROGRAM COMPACT DISC RECORDER/ MULTI-CD CHANGER REMOTE CONTROL UNIT Kopiere et programmert utvalg 4 1 Dersom du ønsker å endre kopieringshastighet, kan dette gjøres her. Standardinnstillingen er 2x hastighet.
5 Kopiere CD-plater COMPACT DISC RECORDER / MULTI-CD CHANGER ◊ÛB¿ˆ≥≤/ 3- COMPACT DISC MULTI CHANGER COMPACT DISC DIGITAL RECORDER CHECK 3-CD CONTROL CD-R CONTROL 41 ‡ REC LEVEL ¡¢ 7 PUSH ON-OFF Skifte kopieringshastighet Innstilling av opptaksnivået Opptakerens standardinnstilling er dobbelt (x2) hastighet. Ønsker du å høre på CD-platen under opptak kan du velge enkel (x1) hastighet. Ved opptak av kommersielle CD-plater er opptaksnivået allerede optimalt, og du behøver ikke å endre på det.
6 Avslutning og sletting COMPACT DISC RECORDER / MULTI-CD CHANGER ◊ÛB¿ˆ≥≤/ OPEN/CLOSE 3- COMPACT DISC MULTI CHANGER 0 COMPACT DISC DIGITAL RECORDER CHECK FINALIZE CD-R CONTROL 6 Avslutning av en plate Før du kan spille en CD-R-plate på en vanlig CD-spiller, må platen gå gjennom en prosess som blir kalt avslutning (finalization). Når en CD-R-plate er avsluttet.
6 Avslutning og sletting COMPACT DISC RECORDER / MULTI-CD CHANGER ◊ÛB¿ˆ≥≤/ 3- COMPACT DISC MULTI CHANGER COMPACT DISC DIGITAL RECORDER ERASE CD-R CONTROL 41 ¡¢ 6 7 Sletting av en CD-RW-plate Når en plate som ikke er avsluttet, er lagt inn: CD-RW-platen er dyrere enn CD-R-platen, men har til gjengjeld den store fordelen at innholdet kan slettes slik at platen brukes om igjen. Det finnes forskjellige slettealternativer, avhengig av om platen er blitt avsluttet. 1 Trykk ERASE.
6 Avslutning og sletting COMPACT DISC RECORDER / MULTI-CD CHANGER ◊ÛB¿ˆ≥≤/ 3- COMPACT DISC MULTI CHANGER COMPACT DISC DIGITAL RECORDER ERASE CD-R CONTROL 41 ¡¢ 6 Når en plate som er avsluttet, er lagt inn: Reinitialisering av en plate 1 Trykk ERASE. 1 2 Trykk 41 eller ¡¢ for å endre slettemulighet. 7 Trykk og hold ERASE inne i ca. fire sekunder. Displayet viser slettemåten.
6 Avslutning og sletting Î & # $ › COMPACT DISC RECORDER / MULTI-CD CHANGER ◊ÛB¿ˆ≥≤/ OPEN/CLOSE 3- COMPACT DISC MULTI CHANGER 0 COMPACT DISC DIGITAL RECORDER REC/ REC MUTE CD-R CONTROL 41 ¡¢ 7 SKIP SKIP SKIP SET CLEAR COMPACT DISC RECORDER/ MULTI-CD CHANGER REMOTE CONTROL UNIT Merke opptatte spor for overhopping 3 Selv om du ikke kan slette spor på en CD-R plate kan du innstille såkalte ‘skip ID-er’.
6 Avslutning og sletting Î & # $ › COMPACT DISC RECORDER / MULTI-CD CHANGER ◊ÛB¿ˆ≥≤/ OPEN/CLOSE 3- COMPACT DISC MULTI CHANGER 0 COMPACT DISC DIGITAL RECORDER REC/ REC MUTE CD-R CONTROL 41 ¡¢ 7 SKIP CLEAR SKIP COMPACT DISC RECORDER/ MULTI-CD CHANGER REMOTE CONTROL UNIT Sletting av skip ID-er: 1 4 Når opptakeren er stoppet, trykk på SKIP. SKIP TRK MIN SEC 5 Hvis du vil slette flere skip ID-er, gjentar du trinnene 2 og 4.
7 Avspillingsfunksjoner Î DISC 1 DISC 2 DISC 3 & # $ › COMPACT DISC RECORDER / MULTI-CD CHANGER ◊ÛB¿ˆ≥≤/ CD SELECT 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 3- COMPACT DISC MULTI CHANGER COMPACT DISC DIGITAL RECORDER 2 3 CHECK 3-CD CONTROL 41 10/0 PLAY MODE ¡¢ >10 6 7 PROGRAM CHECK CLEAR COMPACT DISC RECORDER/ MULTI-CD CHANGER REMOTE CONTROL UNIT Programmere en spilleliste (3-CD-skifter) Det å programmere en spilleliste betyr å fortelle spilleren nøyaktig hvilke spor, og i hvilken rekkefølge, du øn
7 Avspillingsfunksjoner Î CD-R & # $ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10/0 >10 › COMPACT DISC RECORDER / MULTI-CD CHANGER ◊ÛB¿ˆ≥≤/ 3- COMPACT DISC MULTI CHANGER COMPACT DISC DIGITAL RECORDER CHECK CD-R CONTROL 41 ¡¢ 6 7 PROGRAM CHECK CLEAR COMPACT DISC RECORDER/ MULTI-CD CHANGER REMOTE CONTROL UNIT Programmere en spilleliste (CD-R) 3 Du kan programmere en spilleliste for en plate i CD-R plateskuffen. Når du tar ut platen vil spillelisten slettes.
7 Avspillingsfunksjoner Î CD-R & $ › COMPACT DISC RECORDER / MULTI-CD CHANGER RANDOM ◊ÛB¿ˆ≥≤/ 3- COMPACT DISC MULTI CHANGER COMPACT DISC DIGITAL RECORDER REPEAT FADER 3-CD CONTROL 41 CD-R CONTROL RANDOM ¡¢ 41 7 ¡¢ 7 COMPACT DISC RECORDER/ MULTI-CD CHANGER REMOTE CONTROL UNIT Gjentatt avspilling Vilkårlig avspilling Bruk funksjonen for gjentatt avspilling til å enten gjenta det nåværende sporet, en hel plate, eller alle innsatte plater igjen.
7 Avspillingsfunksjoner Î FADER COMPACT DISC RECORDER/ MULTI-CD CHANGER REMOTE CONTROL UNIT Innfading og utfading Kun CD-R side Bruk fader funksjonen til å dempe lydstyrken gradvis og stoppe avspilling. Du kan også velge å øke lydstyrken gradvis når du starter avspilling på nytt. Merk: Du hører innfading og utfading bare gjennom de analoge utgangene. Trykk FADER under avspilling for å gå til avspillingspause. FADER-indikatoren i displayet blinker og lyden fader helt ut i løpet av fem sekunder.
7 Avspillingsfunksjoner Î DISPLAY COMPACT DISC RECORDER / MULTI-CD CHANGER ◊ÛB¿ˆ≥≤/ 3- COMPACT DISC MULTI CHANGER COMPACT DISC DIGITAL RECORDER 3-CD CONTROL CD-R CONTROL DISP DISP COMPACT DISC RECORDER/ MULTI-CD CHANGER REMOTE CONTROL UNIT Bytte displayet (CD-skifter siden) Opptakeren kan vise forskjellig plate- og sporinformasjon, både i avspillings- og kopieringsmodus. Informasjonen gjelder bare for platen som spilles av i øyeblikket. Displayknappen skifter mellom de ulike displaymodi.
7 Avspillingsfunksjoner Î DISPLAY COMPACT DISC RECORDER / MULTI-CD CHANGER ◊ÛB¿ˆ≥≤/ 3- COMPACT DISC MULTI CHANGER COMPACT DISC DIGITAL RECORDER CD-R CONTROL DISP COMPACT DISC RECORDER/ MULTI-CD CHANGER REMOTE CONTROL UNIT (CD-R side) • Spornummer / gjenværende tid REMAIN DISC 1 Det finnes fire forskjellige display. Trykk flere ganger på DISPLAY for å skifte mellom disse: TRK MIN SEC CD-R DISC 2 DISC 3 ALL L –dB R X1 8 Når CD-R er stoppet, trykk på DISPLAY for å skifte displaymodus.
8 Opptak fra andre kilder COMPACT DISC RECORDER / MULTI-CD CHANGER ◊ÛB¿ˆ≥≤/ 3- COMPACT DISC MULTI CHANGER COMPACT DISC DIGITAL RECORDER INPUT CD-R CONTROL 7 Innledning Overvåke en kilde for opptak Bruk de ulike opptaksmodi som beskrives her når du tar opp fra en komponent koplet til opptakeren enten direkte via en optisk eller koaksial digital kopling, eller via din forsterker til den analoge linje i stikket.
8 Opptak fra andre kilder COMPACT DISC RECORDER / MULTI-CD CHANGER ◊ÛB¿ˆ≥≤/ OPEN/CLOSE 3- COMPACT DISC MULTI CHANGER 0 COMPACT DISC DIGITAL RECORDER INPUT SYNCHRO ‡ REC LEVEL CD-R CONTROL DISP 7 PUSH ON-OFF Digital synkro opptak 5 Dersom du har en CD-, MD-, DAT- eller DCC-spiller koplet til en av de digital utgangene på denne opptakeren kan du foreta digitale opptak på enkel måte i denne modus.
8 Opptak fra andre kilder COMPACT DISC RECORDER / MULTI-CD CHANGER ◊ÛB¿ˆ≥≤/ OPEN/CLOSE 3- COMPACT DISC MULTI CHANGER 0 COMPACT DISC DIGITAL RECORDER INPUT SYNCHRO ‡ REC LEVEL CD-R CONTROL DISP 7 PUSH ON-OFF Analog synkro opptak 5 Bruk de analoge linje inngangene til opptak fra kassettspilleren eller andre analoge lydkilder. Analog synkro opptak vil ikke virke dersom kilden allerede avspilles! Legg merke til at opptak ved dobbelt hastighet ikke er mulig i denne modus.
8 Opptak fra andre kilder COMPACT DISC RECORDER / MULTI-CD CHANGER ◊ÛB¿ˆ≥≤/ OPEN/CLOSE 3- COMPACT DISC MULTI CHANGER 0 COMPACT DISC DIGITAL RECORDER REC/ REC MUTE ¶ INPUT ‡ REC LEVEL CD-R CONTROL ¡¢ 6 DISP 7 PUSH ON-OFF Manuelt opptak (analog eller digital) 5 Manuelt opptak brukes som oftest når det ikke finnes et spesifikt startpunkt og/eller sluttpunkt i kildematerialet — for eksempel, dersom du tar opp fra en radio eller fra en satellittdekoder.
8 Opptak fra andre kilder Opptak av fading Î & COMPACT DISC RECORDER / MULTI-CD CHANGER ◊ÛB¿ˆ≥≤/ 3- COMPACT DISC MULTI CHANGER COMPACT DISC DIGITAL RECORDER REC/ REC MUTE ¶ FADER CD-R CONTROL 6 7 COMPACT DISC RECORDER/ MULTI-CD CHANGER REMOTE CONTROL UNIT Opptak av tomme seksjoner Opptak av tomme seksjoner Opptak av fading Denne funksjonen brukes når du vil at det skal være et mellomrom mellom opptak, slik at opptak ikke begynner rett etter hverandre.
9 Tilleggsinformasjon Håndtering av plater Plater du bør unngå Når du holder en CD, uansett type, må du ikke etterlate deg fingeravtrykk, skitt eller riper på overflaten av platen. Hold platen i kanten eller i senterhullet og kanten. Ødelagte eller skitne plater kan påvirke ytelsen ved avspilling og/eller opptak. Rip heller ikke på etikettsiden av platen. Selv om den ikke er så ømfintlig som opptakssiden, kan platen likevel bli ubrukelig.
9 Tilleggsinformasjon Restriksjoner ved digitale opptak Digitale signalavbrudd Denne enheten er konstruert utelukkende for opptak og avspilling av audioplater — du kan ikke ta opp fra andre CD-formater som CD-ROM for datamaskiner eller Dolby Digital (AC-3). Hvis du tar opp fra et plateformat som CD+Graphics, Video-CD eller andre formater som inneholder både digital lyd og video eller tekst, får du bare tatt opp lyddelen av platen.
9 Tilleggsinformasjon Forståelse av meldinger i displayet Nedenfor finner du en liste over meldinger som forekommer ved normal operasjon, og en kort beskrivelse av hva de betyr. Hvis du trenger mer informasjon, slår du opp på den siden som er angitt i kolonnen til høyre. Melding Beskrivelse OPEN Plateskuffen er åpen. CLOSE Plateskuffen er lukket. NEW DISC En tom plate er satt inn. NO DISC Avspilling forsøkes uten at en plate er satt inn. SET UP Enheten forbereder opptak.
9 Tilleggsinformasjon Feilmeldinger Nedenfor finner du en liste over feilmeldinger som kan forekomme under avspilling eller opptak, med mulige årsaker og forslag til utbedringer. Hvis du trenger mer informasjon, kan du slå opp på de sidene som er angitt i kolonnen til høyre. Melding Årsak Utbedring Side CHECK DISC Platen er skadet eller skitten. Ta ut platen og undersøk om det er støv, skitt eller riper på den. Rengjør den om nødvendig. S. 34 Platen er lagt inn opp ned.
9 Tilleggsinformasjon Meldinger vedrørende opptak Melding Årsak Utbedring Side Can’t COPY Inngangssignalet er digitalt kopibeskyttet med SMCS. Ta opp kilden gjennom de analoge inngangene. S. 31-32 Can’t REC Den digitale kilden ble avbrutt. Sjekk at den digitale inngangskabelen er korrekt tilkoplet og at kildespilleren er slått på. S. 7 Kilden er ikke en lydkilde, eller formatet er ikke kompatibelt (f.eks. en CD-ROM). Sjekk at kilden er en vanlig musikkilde.
9 Tilleggsinformasjon Feilsøking Det er ofte lett å tolke ukorrekt drift som feil på enheten. Dersom du mener det er noe galt med komponenten bes du undersøke punktene nedenfor først. Vedvarer problemet, skal nærmeste Pioneer autoriserte servicesenter kontaktes for å sjekke enheten. Strømmen tennes ikke. • Kontroller at enheten er satt til et standard vekselstrømsuttak. • Dersom enheten er koplet til en annen komponents strømuttak, kontroller at den andre enheten er slått på.
Published by Pioneer Corporation. Copyright © 2000 Pioneer Corporation. All rights reserved. PIONEER CORPORATION 4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, Japan PIONEER ELECTRONICS [USA] INC. P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada PIONEER ELECTRONIC [EUROPE] N.V. Haven 1087, Keetberglaan 1, 9120 Melsele, Belgium TEL: 03/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.